Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I don't know what happened to me.
00:04I didn't know what happened to me.
00:09I was going to go to the car when I was in the car, you were going to be a member of the situation.
00:17We're all okay.
00:18We're all right.
00:20We're all right.
00:21We're all right.
00:23I'm not gonna leave you.
00:24We're all right.
00:25Okay, okay.
00:26Okay, now he has no test done.
00:28So he does not have any changes.
00:32I don't know.
00:33Why?
00:35We think about our people who have any harm to it.
00:38But you know that there are simple people,
00:40very bad people,
00:41very bad people,
00:42very bad people than them.
00:45So he did not have any test done.
00:47Really nothings change as we don't know.
00:49Yeah, maybe that's him.
00:51He didn't know that he was born.
00:53Why didn't you know that he was born?
00:55What the hell?
00:56You know what, then you should be okay for some reason.
00:59Yes, Melike has a problem.
01:01Look at this fire in the sea, you don't fall.
01:04Don't fall.
01:05You know what you're for, you're gonna leave a little while.
01:07Most of the time you would leave here.
01:10Not at all, you will leave.
01:13I'll leave you alone.
01:16I'll leave you alone.
01:20Nice to see you.
01:25Thank you so much for your experience, I thank you so much for your experience, Metin Bey.
01:43It's a good evening.
01:45Good evening, good evening.
01:55Here, look.
01:57Look at that.
02:10You were a good guy, really.
02:12We saw that quality control.
02:14You didn't see anything?
02:16Like a man in the face, a lot of action, a lot of events.
02:21You didn't see anything?
02:22What's your name?
02:25First, pay your money for your money.
02:28It's a house, it's my house.
02:32Okay, I'm a guy who wants to ask you.
02:36Let's go, let's go, let's go.
02:39Emlakçık.
02:51How do you think you can see me?
02:54I am going to die and I am learning to learn this woman.
02:58Because I want you to know what you want to do.
03:00If you don't want you to know what you want.
03:02Is this something you want to know?
03:03The health of you is the one who knows what you want to know.
03:06You can even raise your voice to me.
03:09At first of all, you have to know what you want to do.
03:11You can see it but I have to know it.
03:13And I will tell you that if I want to go back to the house.
03:16If this is the reason that will be true, it will be the house.
03:19You have to decide what you want to do?
03:21You have to decide what you want to do with me?
03:23Yes, I got my new Florida Sleeve.
03:26I will tell you what I want to do with me.
03:31I will tell you that you will not have to do it.
03:33You are free to create your hand.
03:35You are free to decide what you want to do with your dog.
03:41You have to decide what you want to do with your dog.
03:43Oh, it started to be here.
03:47I am very interested in what you look for.
03:49You are like, what you thinkin' is.
03:51I am smart.
03:52I'm sorry.
03:56I don't know that I'm sorry the pain of the house.
04:02I'm sorry that she was not going to give up.
04:08I'm sorry you're going to give up.
04:11You know that you're going to leave.
04:14But...
04:16...theirer's cause of the loss.
04:18He's not a man, he's not a man.
04:20He's not a man.
04:22He said that he's not a man.
04:28He's not a man.
04:30He's not a man.
04:32You're a brother.
04:34Maybe you're a man.
04:36He's not a man.
04:38But I don't know.
04:40But I don't know you're a man.
04:42ımmazla değil mi?
04:44Aferin.
04:46Ben seni denemek için sordum zaten.
04:54Aslı geldi, sen keke bak.
04:56Birazdan çıkartırız, ben de kapıyı açıyorum.
05:02Hülya Hanım, siz miydiniz? Hoş geldiniz.
05:06Hoş buldum.
05:08Evime.
05:12Oh my God, how are you doing this, Rayhan?
05:21I've had a lot of fun in my life.
05:24Thank you very much.
05:25Thank you very much.
05:26Thank you very much.
05:27Thank you very much.
05:28If you want, I'll do it again.
05:30What did you tell me?
05:32Hmm.
05:33The role of the child was like this, Rayhan.
05:37The role of the child was on the other side,
05:40and we still looking for it.
05:42You know what, William?
05:45You're not a part of the role of the child.
05:47You know you're a part of the child.
05:49It's hard to learn if you learn about the child.
05:52You know what, it's hard to learn about it.
05:55It's hard to learn how to learn it.
05:59You can learn it or not,
06:01but I know what you're doing,
06:03and I don't know what you're doing.
06:05I'm not going to learn it.
06:07It is difficult to say, you know, it's hard to say.
06:09You can say it's a good thing, he will give you the best.
06:15You do not know.
06:17You did not know how to work this year?
06:19You have a chance to do that.
06:25You said I want to do it, you said I want to do it, but you did not.
06:30You have a dream of having a dream?
06:33There, there, there.
06:35No way.
06:37I was trying to get the tassel.
06:39I was starting to get the tassel.
06:41I was going to get the tassel.
06:43I got to work with my son.
06:47Do you want to get the tassel?
06:49It's hard to get the tassel.
06:51I don't have to get the tassel.
06:56Let's get the tassel.
06:58Let's get the tassel.
07:00But first I need to get the tassel.
07:03I have a few more lists.
07:05I have a few lists.
07:07I have a few lists.
07:09This one is a little old.
07:11I didn't know this.
07:13No, it's nice.
07:15Don't be a little, don't be a little.
07:17If you look at the morning,
07:19if you look at the evening,
07:21I don't have a look at it.
07:23The bottom one is very new.
07:25It's a new one.
07:27It's a new one.
07:29It's a new one.
07:31Açın isterseniz.
07:33Bence de açın.
07:35Merak etmiştir evdekiler.
07:37Habersiz bırakmayın.
07:47Oğlum sen de ne löp löp yiyorsun ya.
07:49Hani formumuza dikkat ediyoruz.
07:51Audition modition diyorum ya.
07:57Mettin dinliyorum.
08:01Yarın sabah buluşalım Reyhan.
08:03Eve dönüyorsun.
08:06Nasıl dönüyorum peki?
08:08Merak etme aslı olmadan dönmeyeceğini biliyorum.
08:12O yüzden Aslı'yla birlikte geleceksiniz.
08:13Ne?
08:16Mettin sen ciddi misin?
08:20Halledebildin mi yani?
08:21Evet hallettim.
08:23Yarın buluşalım.
08:25Thank you very much.
08:29I was very happy to meet you.
08:32We'll see you.
08:34Good evening.
08:55Rayhan Hanım maşallah keyfiniz yerinde.
09:03Doğru.
09:06Siz beni mutlu görmekten pek hoşlanmıyorsunuz.
09:10Kusura bakmayın ama bu akşam böyle oldu.
09:14Yok canım sizi mutlu görmekten niye hoşlanmayın.
09:18Çok da sevindim.
09:20Bu sabahki olaydan sonra ne kadar çabuk toparladınız.
09:23Sadece yani bu ruh halinizdeki ani değişiklikleri takip edemiyorum.
09:31Benim için ne kadar endişelendiğinizi biliyorum.
09:35Onun için gidip Metin'e şikayet ettiniz değil mi beni?
09:39Ha merak etmeyin.
09:41Metin'den duymadım.
09:43Malum ev kalabalık.
09:45Ama zaten biliyordum ben bunu yapacağınızı.
09:49Hayır canım ne münasebet ben sizi Metin'e şikayet falan etmedim.
09:52Yok şikayet ettiniz.
09:54Tam da düşündüğüm gibi.
09:56Ve bunun için size çok teşekkür ederim.
10:00Sayenizde ailemin sesime kulak vereceğini biliyordum.
10:04Yatıyor musunuz Reyhan Hanım?
10:05Birazdan yatacağım.
10:06Hadi sen de yat.
10:07Oh.
10:08Oh.
10:09Oh.
10:10Oh.
10:11Oh.
10:12Oh.
10:13Oh.
10:14Oh.
10:15Oh.
10:16Oh.
10:17Oh.
10:18Oh.
10:19Oh.
10:21Do you want to go to Reyna?
10:25I'm going to go.
10:27Let's go.
10:29Oh!
10:30Oh!
10:31I'm going to be a nice day.
10:33I love you.
10:35Do you want to go?
10:37Do you want to go?
10:38No, I'll meet you.
10:40I'll meet you later.
10:41We'll meet you later.
10:43Good morning.
10:45Good morning.
10:51Yattı mı Reyhan Hanım?
10:57Sizin.
10:59Yattı.
11:03Yarın buluşacak mısınız eve bakmak için?
11:05Yok o Metin Bey ile buluşacak.
11:07Benimle başka bir işim var.
11:09Aras'ta mı buluşacaksınız yoksa? O yüzden mi?
11:13Melike ile ilgili sizin.
11:15Melike ile ilgili.
11:17Melike mi?
11:18Abla sen bu rüya işine fazla mı kaptırdın nedir ya?
11:21Ne işin var senin Melike ile?
11:25Karışık konular.
11:28Hatta.
11:29Belki o gördüğüm rüya da bununla alakalı bile olabilir.
11:32Neyden bahsediyorsun ben anlamıyorum.
11:39Melike ölmeden önce.
11:41Herkesten gizli bir test yaptırmış.
11:43Hastane kayıtlarında olmayan bir test.
11:46Ne testiymiş bu?
11:47Sizin salak mısın?
11:48Onu öğreneceğim işte yarın.
11:50Ya sen neyin peşindesin?
11:52Bak başın belaya falan girecek.
11:53Daha yeni ameliyat oldun sen ya.
11:55E bu Murat zaten böyle kafana soktu böyle abuk sabuk şeyleri.
11:58Boşver ailesi düşsün peşine ya.
12:00Bırak şu Melike'yi.
12:01Bilek Hanım.
12:02Arasın haberi var mı bu meseleden?
12:04Biliyor.
12:05Ama benimle görüşmek istemediğini söylediği için bu akşam.
12:06Bir dakika bir dakika sen.
12:07Emre'den ayrılmaya diye gidip Aras'la mı görüştün?
12:08Ya sizin mesele karışık dedim sana.
12:09Valla iki arada bir derede de olsa görüşmemiz.
12:10Ya peş yani.
12:11Bu öyle bir şey değil.
12:12Öyle zannettin ki bir şey değil yani.
12:13Aras Reyna Hanım'a hak veriyormuş.
12:14Benimle görüşmemesi en doğru kararmış.
12:15Ne?
12:16Siz bunlarda mı konuştunuz?
12:17Başka ne dedi?
12:18Başka bir şey demedi.
12:19Hadi yat hadi.
12:20İyi geceler.
12:21İyi geceler.
12:22İyi geceler.
12:23Işığı kim kapatacak?
12:24Uff.
12:25Sizin ya.
12:26It's not something like that.
12:28It's not something like that.
12:30It's not something like that.
12:32He's a good one.
12:34It was the right decision.
12:36What?
12:38You talked about it?
12:40He didn't say anything.
12:42He didn't say anything.
12:44Come on, come on.
12:46The sun will be open.
12:48What is it?
12:50What is it?
12:56Your friend, you're lying to me.
12:58You're lying to me.
13:00You're lying to me.
13:02You're lying to me.
13:04You're lying to me like that.
13:05I love things like this.
13:07I'm so angry, I'm so angry.
13:09What do we do?
13:11We are five years old.
13:13Anyway, I could make you a mistake.
13:17You have to ask me to stop you.
13:20That's good idea.
13:22You always tell me.
13:24When I was like this, I didn't feel like this, I didn't feel like this.
13:29I didn't feel like this.
13:33Anyway, I'll let you go to my house.
13:54Me.
13:55의 주 Schaffer.
13:56...
13:57...
13:58...
14:05...
14:06...
14:10...
14:11...
14:14...
14:15...
14:18...
14:20...
14:22You don't need to forgive me, so you don't need to forgive me.
14:27You don't care for me, Reyhan.
14:32My wife is very dangerous.
14:36I'm not very guilty, isn't it?
14:42The memories of the years of your feelings are new.
14:50What are you doing?
14:54You have to ask my feelings about my feelings.
14:59Do you have to do this?
15:02Do you still do this?
15:04Do you still do this?
15:07I am not a little child.
15:11I am the CEO of Metin Alkan.
15:15And my wife will change.
15:17I am the CEO of Metin Alkan.
15:20I am the CEO of Metin Alkan.
15:26If you are still curious about it, I will tell you.
15:31I wish I could do this.
15:34No.
15:47I am the CEO of Metin Alkan.
15:50I am the CEO of Metin Alkan.
15:53Aslı?
15:55What are you doing?
15:56I am the CEO of Metin Alkan.
15:59I am the CEO of Metin Alkan.
16:03We will go over the next day.
16:05What are you doing?
16:07I am 30 minutes.
16:10Okay.
16:12I am going to meet you.
16:13Okay.
16:14We'll see you next time.
16:16See you next time.
16:18Wait, wait, wait.
16:20Where are you?
16:22Where will you go?
16:24We'll get a meal and a meal.
16:26We'll get a meal.
16:28Let's go.
16:40Hello.
16:42Selam.
16:44Ablam bu Melike işi için çıktı.
16:46Beni de yanında istemiyor.
16:48Biliyorum, görüşmek istemiyorsun ama yalnız bırakmasan mı?
16:52İnatç ya.
16:54Efendim?
16:55Yok bir şey. Ne zaman çıktı Aslı?
16:57Şimdi çıktı.
16:58Tamam, sizin ben onu bulurum.
17:00Sağ ol.
17:01Evet, maalesef bir işim çıktı.
17:03O yüzden seni mecburen taksı durağına bırakmam lazım.
17:06Hemen satıyorsun yani.
17:08Fülyen teyze kız mısın?
17:10Şaka yaptım.
17:12Aslı bu geçen günün yanındaki kız mı?
17:16Evet, Melike'nin kalbini alan kız.
17:20Hoşmuş baya.
17:24Yani görür görmez anladım aranızda da bir şeyler var.
17:28Şu an yaptığını boş atıp dolup tutturmaya çalışmak deniliyor ama maalesef tutmadı der ya.
17:34E niye? Melike'nin kalbini alan kız değil mi bu?
17:38Ne alaka?
17:40Melike'nin kalbi senin için atıyordu.
17:42Hala senin için atmaya devam ediyor olabilir.
17:44Biraz saçmalıyorsun.
17:46Melike benim kuzenimdi.
17:48Peki.
17:50Ama bu sana aşık olmasına engel değildi.
17:54Ayrıca beni senden o kadar kıskanmasaydı, bizi ayırmak için saçma sapan şeyler yapmasaydı her şey farklı olabilirdi.
18:02Sen de biliyorsun bunu.
18:04Ay gerçekten inanılır gibi değil.
18:06Yani hiçbir şekilde ikna olmayacaksın.
18:08Öyle bir şey yok ya.
18:09Okey.
18:10Ben yanlış anlamışım.
18:12Nereye bırakıyorum seni?
18:14Ben de geleceğim.
18:16E şimdi bir de beni bırakmakla uğraşma.
18:19Ben de geleyim orada sessizce otururum.
18:21Kimseye bir şey söylemem.
18:25Nasıl sen kızla falan karşılaşmamı mı istemiyorsun?
18:31Tamam.
18:42Günaydın.
18:44Nasılsın?
18:45Sabaha kadar uyuyamadım heyecandan.
18:48Nasıl halloldu bu iş?
18:51Figen abla nasıl evet dedi?
18:53Yani annem olanları öğrendikten sonra çok üzüldü.
18:56Eve dönmen için her şeyi yapmaya hazır.
19:02Senin de ikna çabalarında tabii.
19:05Halloldu işte.
19:07Aslı'nın eve gelmesinin önünde şimdi tek bir engel var.
19:11Gülya.
19:13Ama ben onu neyin ikna edeceğini çok iyi biliyorum.
19:17Neymiş o?
19:20Para.
19:22Çok para.
19:29Aslı!
19:33Senin ne işin var burada ya?
19:34Sezin haber verdi.
19:35Endişelendi senin için.
19:37Sizin?
19:39Bak bence hiç girme bu topa.
19:42Sizin sana haber vermesi veya beni böyle engellemeye çalışman bir şey değiştirmeyecek.
19:46Ben Melike'yi önemsediğim için buradayım.
19:48Ben önemsemiyor muyum?
19:49Ben ses edin böyle kız arkadaşına ayak üstü uğramazdım.
19:50Herhalde benden bahsediyorsunuz.
19:51Tanışmadık ben Derya.
19:52Aslı.
19:53Karşılaşmıştık aslında dün.
19:54Arasların bahçesinde.
19:55Şimdi sen söyleyince hatırladım.
19:56Kusura bakma hafızam biraz kötü insan üzerine pek aklımda tutamıyorum.
20:05Tamam.
20:06Neyse önemli değil yani tam kız arkadaşımla gelmişim gelmemişim.
20:07Mevzumuz bu mu şu an?
20:08Hı?
20:09Mevzumuz bu değil.
20:10Asıl sorun senin bu yurdun duymazlığın.
20:11Üstünü alma ben ona söylüyorum.
20:12Alınmadım.
20:13Siz Melike'den mi?
20:14Alınmadım.
20:15Siz Melike'den mi bahsediyorsunuz?
20:16Bak ben senden daha çok önemsiyorum Melike'yi tamam mı?
20:17Tamam.
20:18Neyse önemli değil yani tam kız arkadaşımla gelmişim.
20:19Gelmemişim.
20:20Mevzumuz bu mu şu an?
20:21Hı?
20:22Mevzumuz bu değil.
20:23Asıl sorun senin bu yurdun duymazlığın.
20:24Üstünü alma ben ona söylüyorum.
20:25Alınmadım.
20:26Siz Melike'den mi bahsediyorsunuz?
20:27Bak ben senden daha çok önemsiyorum Melike'yi tamam mı?
20:30Ben sadece kendini daha zor bir duruma sokma diye buradayım.
20:31Ben gerçekten seninle kavga etmeyeceğim.
20:32Aslı, Aslı dur.
20:33Bir dur.
20:34Ne?
20:35Geldi mi buraya kadar gireceğim içeri?
20:36Tamam ben de geldim.
20:37Ne?
20:38Ne?
20:39Ne?
20:40Ne?
20:41Ne?
20:42Ne?
20:43Ne?
20:44Ne?
20:45Ne?
20:46Ne?
20:47Ne?
20:48Ne?
20:49Ne?
20:50Ne?
20:51Ne?
20:52Ne?
20:53Ne?
20:54Ne?
20:55Ne?
20:56Ne?
20:57Ne?
20:58Ne?
20:59Ne?
21:00Ben de geleceğim o zaman.
21:01İyi hadi.
21:05Derya ben bu işi halledeyim sonra ararım seni tamam mı?
21:17Tamam, görüşürüz.
21:22Senden telefonu bekliyorum.
21:24Aslı!?
21:26Görüşürüz.
21:29Let's go.
21:49Hey, you're good.
21:52You're good.
21:54I love you.
21:59You're nothing.
22:06�로
22:07You're welcome.
22:08You're welcome, you're welcome.
22:09You're welcome
22:10You're welcome.
22:11You're welcome.
22:12You're welcome.
22:13You want to pay attention, you're welcome.
22:15I know.
22:17In the end of the day I tell you what I said.
22:22You told me.
22:23You told me, I'll let me do this.
22:25Look, we're just trying to make a test for Melike's life.
22:30We'll solve the problem.
22:31We'll tell you we will not talk about this.
22:34If you pay, you'll have a problem.
22:36Or you'll have a problem.
22:37No!
22:38No, it's not that you have to talk about it.
22:39No, no, no!
22:39I don't care about it.
22:41I don't know.
22:43I can't get back to her.
22:44You understand?
22:45I don't know.
22:46You don't want to be afraid.
22:47I don't want you to ask her.
22:48That's it.
23:18You, you, you, you, you, you, you...
23:23Whatever, do you believe, what do you think?
23:27I can't believe you...
23:30I can't believe you...
23:32...it's the one who came to the office, okay?
23:36I'll look for you...
23:38...and I'll look for you.
23:40What?
23:42We'll try to find you...
23:44You guys remember the first time...
23:46Why be! Where from where from?
23:48I was scared of all the time.
23:52That's my fault. I don't know.
23:57Did you understand, didn't you?
23:59Yes, I understand.
24:04Five bucks.
24:06That's enough money.
24:08Of course.
24:09It's going to take care of you.
24:12Look at me.
24:16Yarın altınlarınızı getirip teslim edeceğim.
24:20Bir daha da görüşmemize gerek kalmayacak.
24:23Çok şükür.
24:24Artık yüzünüzü görmek zorunda değiliz.
24:26Yalnız altınları Reyhan Hanım aldı.
24:29Bize getirmeyin yani, ona verirsiniz.
24:32Ama ne tarz bir kadın.
24:35Çok düzgün, gerçekten.
24:38Tam bir hanımefendi.
24:40Aslında altınlarını Reyhan Hanım mı aldı?
24:43Kendisi teklif etti vallahi.
24:45Biz hiçbir şey talep etmedik.
24:47İyi.
24:48Ben ona veririm.
24:50Hadi bakalım.
24:52Hadi.
24:55Hadi bakalım.
24:56Hadi bakalım.
25:00Hadi bakalım.
25:01Hadi bakalım.
25:03A-a, Metin Bey.
25:04Merhaba Rıda Hanım.
25:06Ya, Reyhan Hanım ile hemen konuşup bana haber vermeye, buralara kadar mı geldiniz?
25:10Ne naziksiniz.
25:11You're welcome.
25:13I'm going to talk to you.
25:15Yes, I'm going to talk to you.
25:17We'll talk to you later.
25:19We'll talk to you later.
25:21Okay.
25:41It's okay.
25:55It's okay.
25:57It's okay.
25:59I'm going to talk to you later.
26:01I'm going to talk to you later.
26:03I'll talk to you later.
26:05Yes, let's go.
26:11Here we go!
26:16Hey!
26:17I'm going to the clinic.
26:21I started to start my last week.
26:24I started to start my first week.
26:28I was trying to get it.
26:31I was trying to get it!
26:33I was trying to get it!
26:35You were trying to get it!
26:41What is it?
27:01Milica, where is it?
27:07Where is it?
27:11I
27:14But
27:17You
27:28You
27:31You
27:32You
27:33You
27:34All
27:35through
27:36I'm sorry.
27:58What happened?
27:59Did you find me?
28:01No, you didn't have any idea.
28:06I think the best thing happened to you.
28:08You know what I mean?
28:10You know what I mean.
28:12You know what I mean.
28:14You know what I mean.
28:16I don't know.
28:18It's a very nice thing.
28:20Yes, you know what I mean.
28:22And now you're going to talk to me about it.
28:24I do not know.
28:26It's not a way to talk to you, it's not a way to talk to you.
28:28Thank you very much.
28:30I have to be with you.
28:32You have to be a very glad you have to be with you.
28:34I was just trying to get it.
28:36You're trying to get it.
28:38You're trying to get it.
28:40I'm trying to get it.
28:42I'm trying to get it.
28:44But there is a fact that we have.
28:50Aslı is coming to us.
28:52What?
28:54What?
28:56What is it?
28:58What are you talking about?
29:00We're going to get it.
29:02I'm feeling it.
29:06I'm serious.
29:08Just go for a month.
29:10Say it.
29:12Say it.
29:14It's not that...
29:16...to get it.
29:18You can tell us what you want to say.
29:20Your hand.
29:22You can tell us how much money you can.
29:24You can tell us what you want to say.
29:28Went to us.
29:30What?
29:32What?
29:38Are you serious?
29:44You're just going to live with Aslı?
29:46Yes.
29:48We're going to live with him.
29:50And we're going to see him.
29:54If you're going to meet me,
29:56what will happen to me?
29:58If you're going to do it,
30:00it's time to do it.
30:02We're going to do it.
30:04We're going to do it.
30:10He's here.
30:12We're here.
30:14Come on.
30:16Come on.
30:18We'll talk about it.
30:28What?
30:30How?
30:33What?
30:34What?
30:35It's not a sign of the name of Elyther.
30:37I'll admit I don't know anything.
30:40I don't know anything about it.
30:42Whatever the name of Elyther.
30:44Doing anything.
30:46What?
30:47What happened?
30:52Something happened.
30:56What happened?
30:59I told you something.
31:01I saw something.
31:02I saw something.
31:10What happened?
31:17What happened?
31:19If you got an eye on him, you didn't know what happened?
31:23I saw something that happened before.
31:31I saw something wrong.
31:33You didn't know what happened?
31:34His parents was still there.
31:36He was still there.
31:37If you were telling me what happened, why did you do so happen?
31:41Why did you do so happen?
31:43a Christian-like,
31:45from a Christian-like test,
31:47and a child who has their own own work.
31:49This can be told to Alkan Ailesi.
31:51I will be doing this before.
31:53You will find it anymore.
31:55If you let anyone know something else,
31:57we will find out how to find a house.
32:05Can you tell them how to get there?
32:07You can tell them you can tell them.
32:09If you tell them what you say for them,
32:11It's possible to save money for everything, Aslı.
32:14It's possible.
32:18If it's true and false, I won't leave it.
32:23Okay.
32:25I'm here.
32:26Can I leave you?
32:27No, no, no.
32:28I'll leave you.
32:41Alright, I'll leave you.
32:42Bye.
32:43Bye.
33:11Thank you, Metin.
33:25Good luck.
33:26Demek bu noktaya geldik.
33:41Lafı fazla uzatmayalım.
33:43Cevabın ne?
33:48Bu teklif reddedilmeyecek kadar büyük.
33:51Biliyorum.
33:53Yani...
33:56...çocuklarımın hayatı değişecek.
34:00Ama Aslı'dan ayrı kalmak çok zor.
34:05Ben kendi kendime şöyle düşündüm.
34:09Demek ki Aslı'ya gerçekten ihtiyacınız var.
34:13Size iyi gelecek.
34:16Sizi bu süreçte iyileştirecekse...
34:19...belki ben de katlanabilirim.
34:22Süzlü lafları bırakalım.
34:24Sen daha önce...
34:26...hiç çocuklarından kurtulmaya çalışmadın mı?
34:31Eminim yapmışsındır.
34:34Bak ilk defa aynı fikirdeyiz seninle.
34:38Ben Aslı'ya...
34:40...çok güzel bir gelecek sağlayacağım.
34:42Benim kızım olacak.
34:46Sen de istediğini alacaksın.
34:49Uzatmayalım.
34:53Tamam o zaman.
34:57Sen ruhen...
34:58...iyi durumda olmadığın için...
35:00...aslı zaten seninle gelir.
35:03Eğer hayır derse de...
35:05...ben rızam olduğunu söylerim.
35:08Onu ikna ederiz bir şekilde.
35:11Ben de parayı hemen harcamam zaten.
35:15Sanki biz sıkıntıda kalmayalım diye...
35:18...ara sıra ödemeler yapıyormuşsun gibi davranırım.
35:20Aslı da şüphelenmez.
35:24Yok.
35:25Öyle olmayacak.
35:29Para altını Aslı'dan saklamayacaksın.
35:32Ne?
35:37Bunu Aslı'ya söyleyemeyiz.
35:39O böyle bir şeyi kabul etmez.
35:42Aslı onu sattığımı düşünür.
35:47Ayrıca sadece beni değil...
35:49...sizi de affetmez.
35:51Bu benim sorunum.
35:53Bu teklifin şartı bu.
35:56Aslı'dan hiçbir şey saklamayacağım.
35:59Ne olduğunu bilecek.
36:02Kızımın yeni hayatında...
36:05...yalan dolan olmayacak.
36:08Bunu özellikle yapıyorsun değil mi?
36:11Kızım...
36:12...benden tamamen kopsun diye yapıyorsun.
36:17Benden nefret etsin diye yapıyorsun.
36:19Her şeyin bir bedeli var Hülya.
36:22Ben parayı veriyorum.
36:26Sen karar vereceksin.
36:33Bence hemen ver kararını.
36:34Aa, merhaba.
36:36Canım.
36:38Hoş geldin.
36:40Annen seninle bir şey konuşacak.
36:44Ben aşağıdayım.
36:45Siz de oturun buyurun.
36:46Yok.
36:48Siz ikiniz yalnız konuşun.
36:49Ben aşağıdayım.
36:50E siz de oturun buyurun.
36:52Yok.
36:54Siz ikiniz yalnız konuşun.
36:56Yик� mü?
36:58Altını.
37:01Bir şey yapacak.
37:05Bir seferin var.
37:06Bir şey yapacağım.
37:08Bir şey yapacağız.
37:09Bir şey yapıp, bir şey yapacağım.
37:11Bir şey yapacağız.
37:15Bir şey yapabileceğim.
37:17Bir şey yapacağım.
37:18He said they would be able to do it.
37:20Look, you're giving them a lot of money.
37:23You'll be able to get this baby, you'll be able to get this baby.
37:27Hey, honey.
37:30I'm going to go.
37:31I'm going to go.
37:44Yes?
37:47They're talking.
37:48She will return to the house.
37:54It's your turn.
38:18Oh, my God.
38:48İyi misin Melike?
38:52Senin ne işin var burada?
38:54Bir şeyin yok ya senin.
38:57Ben iyiyim.
38:58Sen nasıl buldun beni?
39:00Seni defalarca telefonla aradım ama cevap vermedin.
39:03Nasıl buldun beni dedim.
39:06Sen evden çıktıktan sonra takip ettim.
39:10Benzin istasyonunda sen arabayı kaçırınca ben de buradayım işte.
39:14Senin de normal olmadığını biliyordum ama bu kadarım.
39:17Pes.
39:19Niye düştün peşime?
39:22Geçen gün bana saçma sapan bir şeyler anlattın ama anlamadım.
39:27Senin için endişelendim.
39:28Yalan söyleme.
39:30Geçen gün konuştuklarımızdan sonra panikledim ve peşime düştüm.
39:35Evet.
39:36Biliyorum.
39:37Beni gerçek annemin kucağımdan alıp annemin kucağına verdiğini.
39:41Onun hiçbir şeyden haberi bile olmadığını biliyorum.
39:44Evet.
39:45Bak dinle Melike.
39:46Neyi dinleyeyim ya?
39:48Neyini dinleyeyim ben seni?
39:49Ne anlatacaksın?
39:50Söylediklerim yalan mı?
39:51He?
39:52Başka kim biliyor?
39:56Kim biliyor dedim.
40:00Halan.
40:02Halan ve ben.
40:03Halan tabii.
40:07Her şeyi kontrol eden muhteşem Figen Halka.
40:10Onsuz olmazdı tabii.
40:12Kim bilir ne işler çevirdiniz.
40:14Ne hesaplar yaptınız annem üzerinde.
40:16O kadınla da bir yalanla yaşamaya mahkum ettiniz.
40:20Hiçbir kötü niyeti yoktu Melike.
40:22Sadece annen için.
40:24O üzülmesin diye.
40:26Bak.
40:26Sana iyi bir hayat verdim.
40:29Kim bilir belki şimdi başka yerde zor bir hayat geçiriyordun.
40:31Belki hayatta bile değildin.
40:32Bunları hiç düşündün mü?
40:35Teşekkür ederim.
40:38Bunu mu bekliyorsun?
40:40Bunu mu söyleyeyim sana?
40:42Minnet mi duyayım?
40:43Gerçek annem benden vazgeçmek zorunda kaldı diye teşekkür mü edeyim sana?
40:47He?
40:48Her işiniz bozuk sizin.
40:50Şimdi daha iyi anlıyorum Alkan olmaktan neden nefret ettiğimi.
40:54Ben sizden biri olmadım.
40:56Hiçbir zaman.
40:57Yeter artık Melike.
40:58Yetmez.
41:00Artık anneme anlatırsın derdini.
41:03Çünkü ben ona söylediğimde ne olacak biliyor musun?
41:06Sizin suratınıza bile bakmayacak.
41:08Bu yaptığını herkes öğrenecek.
41:10İnsan ticareti yaptığın için yargılanacaksın.
41:15Metin Alkan.
41:19Şimdi beni rahat bırak.
41:22Bundan kimseye bahsetmeyeceksin Melike.
41:25Bekle ve gör.
41:34Hiçbir yere gitmiyorsun Melike.
41:35Aslı'cığım.
41:57Reyhan Hanım bir teklifte bulundu.
42:02Ne teklifi?
42:03Şimdi söylediğim zaman hemen karşı çıkma.
42:06Çünkü ben de önce itiraz ettim ama önce bir dinle tamam mı?
42:12Ne teklifi anne?
42:15Senin onunla onlarla yaşamanı istiyor.
42:19Sen oradayken kendin bir sıkıntı çekmeyelim diye.
42:32Bu kadar teklif etti.
42:34Bak aslı.
42:36Hem kardeşlerinin geleceği kurtulacak hem de sen de biz de.
42:41Yani hepimiz daha iyi bir hayatı hak ediyoruz.
42:46Yani ayrıca birbirimizden ayrık kalmış da olmayacağız tam.
42:50Yani bize gelirsin gene.
42:52Biz seni görmeye de geliriz.
42:54Ne kadar teklif etti?
42:5550 milyon.
42:5950 milyon.
43:12Bu sefer gerçekten sattın beni.
43:15I will not hear just as a hint.
43:19I can understand you, I can imagine you like I can imagine you.
43:22You know, you can imagine yourself.
43:27I could imagine.
43:29I can imagine you could have been able to get your life today.
43:32I could not give you some eventually.
43:35Maybe I should be a grandchild in my opinion.
43:38I know, my dad was in it.
43:40I could have a handle, my mind, all turned by.
43:42It's my heart, my mind, all the time.
43:45Oh, my God.
44:15Bu sana son sarılmam da...
44:19...bundan sonra senin yüzünü bile görmek istemiyorum.
44:25Hayır, hayır Aslı.
44:29Aslı, Aslı ben...
44:31...ben tamam demedim ki zaten seninle konuşmak istedim ben.
44:35Aslı benim kafam kayıştı Aslı, Aslı.
44:45Aslı.
44:47Aslı.
44:48Aslı.
44:50Aslı.
44:51Aslı.
44:52Aslı.
44:53Aslı.
44:55Aslı.
44:56Aslı.
44:57Aslı.
44:58Aslı.
44:59Aslı.
45:00Aslı.
45:01Aslı.
45:02Aslı.
45:03Aslı.
45:05Aslı.
45:07Aslı.
45:09Aslı.
45:13Aslı.
45:14Aslı.
45:20Aslı.
45:22Aslı.
45:24Aslı.
45:25Oh, my God.
45:55Gidebiliriz.
46:03Ben hazırım.
46:25Altyazı M.K.
46:35Altyazı M.K.
47:05Aslı gitme, Aslı gitme.
47:07Kızım gitme.
47:09Gitme ne olur vazgeçtim.
47:11Kızım gitme.
47:13Aslı gitme.
47:15Aslı gitme, Aslı gitme.
47:19Aslı gitme.
47:21Aslı.
47:23Aslı gitme.
47:25Aslı gitme.
47:27Aslı, get me.
47:30Get me, get me.
47:32Aslı.
47:37Aslı.
47:57Aslı.
48:27Aslı.
48:57Aslı.
49:27Aslı.
49:36Aslı.
49:40Aslı.