- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I have a list of adjobs
00:02I love you
00:04A lot of times
00:06I can't wait
00:08I can't wait
00:10Be my friend
00:12I don't care
00:14I can't wait
00:16I can't wait
00:18I can't wait
00:20I can't wait
00:22I can't wait
00:24I'm not alone.
00:54Thank you so much for watching!
01:24This podcast is brought to you by MediaFactory and the sponsor of the show.
04:44That's the end of the day.
04:49That's right.
04:51You've been working hard.
04:54Hinata, how was it?
04:57I told him that I was working on a job.
05:00I thought I'd like to say a word.
05:03Uh, uh, uh, two-year-old, Hasekawa Kodaka.
05:07Oh, you're...
05:09Do you know?
05:10No, I don't know.
05:12Why are you surprised me?
05:14It's a joke.
05:16Hahaha.
05:18I'm Mr. Hasekawa Kodaka.
05:22Oh...
05:34How do you know, Hasekawa Kodaka?
05:37How do you know, Hasekawa Kodaka?
05:40What?
05:41No.
05:42Hasekawa Kodaka is a good girl.
05:44Are you there?
05:45No.
05:46Do you have any partner with someone who has a relationship with someone?
05:50No.
05:51No.
05:52They're not that.
05:54I don't know.
05:55That's right.
05:57What is that?
05:59Because...
06:00...the partner with someone who has a relationship with someone who has a relationship with someone.
06:03I don't know.
06:04I think so.
06:05Someone's like a relationship with someone.
06:06He's going to get into it.
06:08It's a joke.
06:09It's a joke.
06:10That's right.
06:11What is he saying?
06:12What's he doing?
06:13Hasekawa Kodaka is a wonderful person who is a bad guy.
06:18Oh, that's a good person.
06:21You're so good.
06:22You're so good.
06:24You're gonna be ready.
06:26This is the end of the day.
06:32Thank you so much for today.
06:35Well, I don't care.
06:37That's it.
06:39That's right,長谷川.
06:41What?
06:42I'm interested in you.
06:43I don't want to go to the school.
06:45Huh?
06:46I'm looking for a little bit before the showman's office.
06:49I'm looking for a change.
06:51I'm sure it's a good idea.
06:53What do you mean?
06:55What do you mean?
06:56You are not a boy.
06:57You're not a boy.
06:58You're not a boy.
06:59You're not a boy.
07:01I'm really happy.
07:03You're not a boy.
07:05Well, I can't see it.
07:07You're not a boy.
07:09Um, uh,
07:10uh,
07:11that's cool.
07:12You're not a boy.
07:14Oh,
07:15so you're only you.
07:18But,
07:19I'm sorry.
07:20I'm just a little boy.
07:21You're a boy.
07:22I'm a boy.
07:24I mean, I'm not sure about this.
07:26Yes.
07:29I mean, I'm not sure about that.
07:32I'm not sure about that.
07:34Right? If I put myself in a school,
07:37it's a評価 for me.
07:38I'm not sure about people's views.
07:42I'm not sure about the評価 for me.
07:47How was Hasegawa?
07:49I'm not sure.
07:52That's right. And how do you do it?
07:56Excuse me. I mean, I think it's hard to do it.
08:01But if you want to do something like this kind of work work or something like this, you can hear me.
08:06It's time for me.
08:08That's right. Do you want me to come here tomorrow?
08:11I'm asking you to support you.
08:13Of course.
08:15Well, that's a good answer.
08:17I've been waiting for you.
08:18I've been waiting for you.
08:20I've been waiting for you.
08:23I've been working for you every time.
08:27I'm listening to my parents.
08:31I've been waiting for you.
08:32I'm waiting for you.
08:34My opinion is not like I was at all.
08:38I've been waiting for you.
08:43I don't have to wait for you.
08:46I don't think it's important to think about the family.
08:50However, I was able to go to that place once again.
09:01Have you been here?
09:08Yukimura...
09:11My brother...
09:16Oh, Yukimura...
09:21What are you doing?
09:22I'm going to ask him to help him.
09:28I'm not going to help him.
09:30I'm not going to help him.
09:33You're going to help him.
09:35You're going to help him.
09:37I'll help him.
09:39I'm going to help him.
09:40I'm going to help him.
09:41You're going to kill himself before.
09:44Why are you wearing a hat?
09:47Why are you wearing a hat?
09:49I'm looking for a real man.
09:50What is he?
09:51What is he?
09:53What is he?
09:54What is he?
09:55You're a woman.
09:57You're a woman.
09:58He's a real man.
09:59You're a woman.
10:00You're a woman.
10:01You're a woman.
10:02You're a woman.
10:03You're a woman.
10:04You're a woman.
10:05I'm not going to help him.
10:06You're a woman.
10:07I'm not going to help him.
10:09I'm not going to help him.
10:11You're a woman.
10:12Wait, wait.
10:13Aoi.
10:14Don't worry, but...
10:15Don't be so bad.
10:16I'm sure I'm not going to help him.
10:17I know.
10:18雪村、隣人部の様子はどうだ?
10:23はい。セナの姉子はいつものようにギャルゲーに熱中しておられます。
10:28揺るぎねえなあいつは。セナ以外の奴ら?
10:32夜空の姉子とリカ殿はこの数日部室には来ておりません。
10:37マリア殿はたまにお菓子を食べて帰ります。
10:41つまり、今部活に出てるのはセナとお前だけか。
10:45さようです。
10:47どうすりゃいいんだよ、この状況。
10:50兄貴、半分お持ちします。
10:53あ、いいよ、このくらい。
10:55では、他にお手伝いできることは?
10:58今日は特にないな。
11:00さようですか。では明日、また参ります。
11:05なあ、雪村。
11:08なんでお前、そこまで俺に尽くそうとしてくれるんだ。
11:11私は兄貴の射程ですゆえ。
11:14質問を変える。
11:16はい。
11:17なんで俺の射程なんて続けてるんだ。
11:21お前だって本当は気づいてるんじゃないのか。
11:24俺がお前の目指してる真の男なんかじゃなくて、ただの下手れだって。
11:29はい。
11:30え、マジで?
11:31私は兄貴の射程ですゆえ。
11:34だ、だったら、なんでいつまでも射程なんかやってんだよ、お前。
11:38意味ねえじゃねえかよ、そんなの。
11:40意味がなくてはいけませんか。
11:43私は、私がそうしたいから、兄貴のおそばにいるのです。
11:49お前さ、もし隣人部がなくなったらどうする?
11:56何も変わりません。これまで通り、兄貴にお仕えするだけです。
12:01かっこいいなあ、お前。それに比べて俺は、お前の兄貴として全然ふさわしくねえよ。
12:10あ、兄貴。私、今ほど自分が男子でなかったことを悔しく思ったことはありません。
12:18あ?
12:19今の兄貴とてもキュンキュンします。
12:21私が屈強な男であれば、今すぐ兄貴を押し倒し、兄貴の八王屋なにたけり狂う己自身をぶち込みますもの。
12:30何、何言ってんの、お前。
12:33全くもって残念です。
12:35お前の発言が残念だよ。
12:37つか、八王屋ななんて期間は存在しない。
12:40ご冗談を。
12:42リカ殿が私に。
12:45えー。
12:49あいつか。
12:51お?
12:53リカ。
12:55今すぐ屋上へ来てください。
12:573分以内に来なければ、こっそり録音しておいた先輩のBL小説の朗読を、全校放送で流します。
13:04録音!?
13:06兄貴。
13:07あ、悪いけど、そこのプリントを生徒会室まで持って行ってくれないか。
13:10わかりました。
13:12頼んだ!
13:13兄貴。
13:14えー。
13:15えー。
13:16えー。
13:17えー。
13:18えー。
13:19えー。
13:20えー。
13:21えー。
13:22えー。
13:23えー。
13:24えー。
13:25えー。
13:26えー。
13:27えー。
13:283分26秒。
13:29えー。
13:30えー。
13:31えー。
13:32まあ、セーフにしておきましょう。
13:34あふ。
13:35こんなこと言って、本当は録音なんてしてなかったんじゃないか?
13:39えー。
13:40えー。
13:41そんなにも、私の、に、に、に、肉も。
13:44えー。
13:45えー。
13:46えー。
13:47えー。
13:48えー。
13:49えー。
13:50何の用だ。
13:51用というほどのこともないんですが、隣人部を大事にしたいんだーとか、かっこつけたことをほざいておきながら、ぶざまに逃げ出したヘタレヤンキーをちょっと締めてやりたいと思いまして。
14:04えー。
14:05えー。
14:06えー。
14:07えー。
14:08えー。
14:09お前にだけは、何を言われても仕方ないからな。
14:12殴るなり、いけるなり、好きなようにしてくれ。
14:16ふっ。
14:17では、遠慮なく。
14:19えー。
14:20なんだそれ。
14:21ノウハ遠隔操作式砲弾、ナインライブスブレイカーです。
14:25名前は、黒金のネクロマンサーに登場する必殺魔法から拝借しました。
14:30えー。だから。
14:31実際にお見せした方が早いでしょう。
14:34魂ごと、撃ち砕け!
14:37えー。
14:38えー。
14:39えー。
14:40えー。
14:41えー。
14:42えー。
14:43なんてことしやがる。
14:44えー。
14:45いきなりかがどれだけ殴ってもたいして痛くないでしょう。
14:48そんなので罪悪感から逃れようなんて虫が良すぎですよ、先輩。
14:53えー。
14:54リカは怒ってるんですよ。
14:56えー。
14:57えー。
14:58えー。
14:59えー。
15:00えー。
15:01えー。
15:02えー。
15:03えー。
15:04えー。
15:05えー。
15:06え、逃げ癖って、あの時は。
15:08いきなりの告白で混乱しちゃったのは理解できます。
15:11理解が起こっているのはその後です。
15:13えっ。
15:14えっ。
15:15えっ。
15:16えっ。
15:17えっ。
15:18えっ。
15:19えっ。
15:20えっ。
15:21えっ。
15:22えっ。
15:23翌週になっても全然武室に来ないと思ったら、
15:25なんで隣人部を潰そうとした女のことイチャイチャしてるんですか!
15:29えっ。
15:30えっ。
15:31えっ。
15:32アオイとイチャイチャなんかしてない!
15:34えっ。
15:35呼び捨てにしてるし!
15:36えっ。
15:37えっ。
15:38えっ。
15:39カムセイの会長にまでデレデルしっぽくせ!
15:41トシ上の色化に惑わされおって、このむっつりしかめろ!
15:45えっ。
15:46えっ。
15:47それは違う!
15:48えっ。
15:49それはイロ化に惑わされてなんかない。
15:52見た目じゃなくて、日向さんの内面に、ガチで惚れてる!
15:56もっと悪いわー!
15:58えっ。
15:59あーいや、惚れてるってのは人間的に尊敬してるってことで!
16:03どうどく!
16:04Why did you do that?
16:06There was one or two of them!
16:10Why did you do that?
16:12Really?
16:14I'm going to take care of you!
16:19This is terrible!
16:22I don't know...
16:24I don't know...
16:26I don't know...
16:28I don't know!
16:30I don't know...
16:33I asked for the first time I was going to ask for the first time I was going to be a good friend.
16:40I had a man in the pool.
16:44I was going to be a man in the pool.
16:46I was going to be a good friend.
16:50I was going to be a good friend.
16:52I was going to be a girlfriend or a young man.
16:55What is that?
16:57Tell me about it.
16:59It's the reason that Yosara was completely angry with you!
17:04It's not that Yosara, it's an important thing for you to think about 10 years ago.
17:11If you think about how important it is,
17:14you can always put it in your mouth with your mom's mouth.
17:19You can't cut your heart so easily!
17:22Well, that's what I'm trying to do.
17:26I'm going to put a flag on the next one to the next one and to the next one and to the next one.
17:30I'm going to be the best friend of the Harrem Love Kome.
17:36Harrem Love Kome.
17:40Don't be so tired of that.
17:43I'm going to be the best friend of what I want to do.
17:50でも俺は主人公じゃないからどうしようもないことをどうしようもできねえからこうしてどうしようもなく困ってんだろうが
17:59いや区切れですかかっこ悪いですよ
18:01こんなことわかってるこんなこと初めてなんだ俺にとって初めての奇跡みたいな場所なんだ
18:07俺たちみたいなはぐれ者が我慢せずありのままでいることが許される優しい世界なんだ
18:14だから絶対に壊したくないんだよ
18:17それであなたが我慢してちゃ意味ないでしょうがいつも鈍感なふりしてボーカーシャキ取りでそれができなくなったら逃げ出す
18:27自分の大事な場所を守るために自分がいなくなってどうするんですかそんな安い自己犠牲で守られてる世界なんていらないんですよ
18:35バカお前が言うなバカ
18:37自己犠牲野郎はどっちだいつもハイテンションの賑やかし役で裏では俺たちのためにいろいろ働いてくれててありがたすぎんだよ
18:47ちくしょう今だってこうして憎まれ役を買って出て我慢してるのはどっちだよ
18:54お前自身は一体何がしたいんだよ
19:00何がしたいかそんなの決まってる
19:06僕は友達が欲しいんだよ
19:11すみません先輩
19:24能波で操作しているというのは嘘です
19:34I'm sorry, my friend.
19:37I'm not going to be able to use the game.
19:40Then what's that?
19:42I'm just going to be able to use the game.
19:45What? What's that?
19:50I'm going to do it, you know.
19:56I'm just going to do it.
19:58I'm just going to be ready to do it.
20:04Hey, Kodaka-senpai.
20:09Yeah.
20:11If you don't have any one, Rika, please take care of me.
20:16Rika is a genius.
20:19I'll show you how much it is possible.
20:27Hey, Rika.
20:29Yes?
20:30Are you going to be a friend of mine?
20:33What?
20:34What's that?
20:35No...
20:36What's that?
20:37What's that?
20:39What are you talking about?
20:42Huh?
20:44Because Rika is already a friend, isn't it?
20:49That's...
20:54Well, what extent are we.
21:01We are.
21:02We were weak.
21:03We are not weak.
21:05We are not here.
21:08We're not so weak.
21:10We're weak.
21:13We're not weak.
21:15I'm a friend of Hasegawa Kodaka.
21:17Rika, help me.
21:20I'm fine.
21:22The event of the family's event.
21:26I've made friends.
21:28To be continued...
21:58...
22:07...
22:08...
22:09...
22:13...
22:18...
22:22I don't know.
Be the first to comment