- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Hey! Hey, Kutomi!
00:07Are you still sleeping?
00:09Yes.
00:10I don't want to wake up early.
00:13I'll be late.
00:16Well...
00:20I don't want to go first.
00:24I'll leave it for later.
00:29You're already losing.
00:32What are you doing?
00:35Why are you here?
00:37Why are you here in the morning?
00:39What?
00:41Kutomi?
00:42The School of Education.
00:44The School of Education.
00:45The School of Education.
00:47The School of Education.
00:48You're 16 years old.
00:50So, you're going to be married.
00:52Kutomi!
00:53Do you know the flower words?
00:55I've never heard of it.
00:56I've never heard of it.
00:57I've never heard of it.
00:58I've never heard of it.
01:00And one of the most interesting things of life is run.
01:01Things are different.
01:03How many years before you leave this year to go?
01:04My hope is that you're not sleeping.
01:05You'll have to lose our way.
01:06Yes, I have to lose our way.
01:07You don't want to lose our way.
01:08I've never heard of it.
01:09You don't want the power to lose your mind.
01:10営利者は問題ないけど
01:12恋愛経験平均以下
01:14だって高速禁止がして
01:15平均 平均 平均 明日は月になっちゃって
01:18願い事は大体叶うよ
01:22流れをして名付けたならさ
01:25平和にいいとこにした
01:31良いことのマネスループ
01:35教宿から銀河まで 最強雪に花咲かせて
01:42私たちは今日も行く 乙女の向きは笑顔で
01:48常識より可憐な オリジナルの魅惑で勝負
01:55ついておいでよ もう幾年が
01:58Where are you?
02:00No!
02:01You're right!
02:02We can't stop this.
02:04You can't stop this.
02:06Don't you do it?
02:08How are you?
02:09You're welcome.
02:12You remember the thing?
02:14It's perfect.
02:15Of course.
02:16It's a great day.
02:17You're welcome.
02:18はい。
02:46I'm sorry.
02:50I'm sorry.
02:52It's bad.
02:54I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:58I understand.
03:00I'm not blinding the door.
03:03I'm really understanding.
03:06Time to spell out.
03:11Ah!
03:12Cotomi…
03:13また遅刻か?
03:15もう遅刻はしないと約束しただろ!
03:17一緒に出ればよかった…
03:20そんなこと言いましたっけ?
03:22え…
03:23Cotomi…
03:24それは言った心当たりがあるもののとぼけ方だ!
03:27あ……
03:28本当に知らんものは知らんとしか言わん!
03:30What?
03:32What are you doing?
03:35What are you doing?
03:37What are you doing?
03:39I'm going to do it!
03:41How do you do it?
03:45How do you do it?
03:47What do you do?
03:49I'm going to adjust it in the distance of your own.
03:535 seconds fast.
04:00スイマセイやり直します。
04:02うん。
04:03わあボアちゃんまた来ちゃったのあらその犬はうちで飼ってるボアですまた脱走してきてそうなのかわいいわね五十嵐その子オスだぞえ別に平気ですけどまあ愛の形は人それぞれだが何かどえらい勘違いしていますか?
04:30男の子苦手な楓ちゃんにだって理想の男性像ってあるんでしょ?
04:37そうですね自分自身にプライドを持っている人とか?
04:45ああそれわかるよ。
04:47そのプライドをへしよって服従させたいんだね。
04:51握手には応じない。
04:53ああねえみたい。
04:56おはよう。
04:58トッキーよ前から思っていたが君の言葉遣いはよくない。
05:04それでは将来苦労するぞ。
05:06いいえ。
05:07トッキーの言葉遣いは将来役に立ちます。
05:10女王様として。
05:12反対だな。
05:14直そう。
05:15よし戻るか。
05:17はい。
05:18この時期は暖かくて気持ちがいいな。
05:23お風呂上がりに庭に出ると気持ちいいよね。
05:28まさか裸で。
05:30やだな。服は着てるよ。
05:33シースルーもダメだぞ。
05:35え?ダメなの?
05:37これは読めなかった。
05:40忘れ物しちゃった。
05:42え?ごめん。
05:43え?
05:44バイバーイ。
05:50後で壁通しよ。
05:51今の男女、手を繋いでましたがいいんですか?
05:55風機的に。
05:57あれくらいならいいだろ。
05:59寛容だ。
06:00繋がっているのが下半身なら起こるけどな。
06:03はっはっはっはっはっは。
06:06これ、今から起こるよ。
06:07ふんふんふん。
06:09皆さん、人事のように言ってますね。
06:12よっ!
06:13津田副会長は何気に女子に人気ありますよ。
06:16用紙それなり。
06:18権力もそれなり。
06:19そうなのか。
06:21あ、今のセリフをこのカラーコンタクト付けてもう一度。
06:26そうなのか。
06:27うーん。
06:28いい感じに止んでる。
06:29遊ぶな。
06:31Boona.
07:01二つ…
07:02この人たち怖い!
07:04レディースデー…最近多いな、こういうの。
07:09でも、何でもかんでも横文字表現って中にくさいよねー。
07:14え?
07:16女の子の日って書けばいいのに。
07:19そんな登りみたくねえ!
07:22こら、トッキー!
07:24うん。
07:25スカートであぐらかいたら見えちゃうだろ!
07:28別に、下にスパッツはいたら…
07:31見てるし。
07:32だったとしても、スカートの時は姿勢に気遣いなさい!
07:37さすがの私も、スカートでまんぐり返しやる勇気はない!
07:41そもそもやる理由が見当たらない…
07:49一方はあれですが、二冊とも異質物として先生に届けましょう。
07:55しかし、どう届けよう。
07:58普通の本を上にしてしまうと、やましさを隠す感じになる。
08:02でも、エロい本を上にしちゃうと、性癖見せつけたいエムッコと思われるかも。
08:08うむ、こういう場面を書店でやってる津田の意見を聞かせてくれ。
08:14なに、この突っ込んじゃいけない感じの真面目な空気。
08:18会長…
08:24傘、どっか置き忘れちゃって。届いてませんか?
08:28うん。何本か届いているな。何か特徴はあるか?
08:33名前書いてあります。エクスカリバーって。
08:37あった。
08:39え?
08:41道端にアルバムが落ちていた。
08:45写真見れば、持ち主わかるかもですね。
08:49釣り金だな。
08:51釣り金ですね。
08:53お椀だな。
08:55お椀ですね。
08:57根拠ないですけど、これハタさんのじゃないですかね。
09:03うん。今すぐ説教に行こう。
09:07お、はい。
09:09新聞部のハタです。
09:11向こうから来た。
09:13いや…
09:16なんかテンション違う。
09:18大切なカメラを紛失してしまいました。
09:22バッカ!
09:23バッカ!
09:24バッカ!
09:25バッカ!
09:26バッカ!
09:27落ちていてください。
09:28バッ!
09:29そうは言っても、ご存知の通りカメラは私の体の一部。
09:35陰隔がなくなったことを想像できる?
09:38できねえよ。
09:40カメラなら、忘れ物として届けられてましたよ。
09:45ああ、よかった。もう二度と会えないかと思ってた。
09:51よかったよかった。
09:53ではハタ、形式的なものとして本人確認させてくれ。
09:58そのカメラには何が映っているんだ?
10:01うーん、よく考えたらこれ、私のじゃないかも。
10:06何が映ってるんだ?
10:08この時期は手袋の落とし物が多いな。
10:17忘れ物もあります。
10:19そんな私も手袋紛失してしまいました。
10:23どんな手袋だ?
10:24ゴム手袋。
10:26アンディー?
10:27アンディー?
10:28アンディー?
10:29よかった。届いてない。
10:33閉じまりはOKだな。
10:38あ、猫だ。
10:41かわいいな。
10:43かわいいですね。
10:45手が抜けなくなった。
10:47え!?
10:48え!?
10:49え!?
10:50シノちゃんとツダくんが、抜けなくなって、動けなくなった!?
10:57大丈夫?二人とも!
11:00なんだ、チツケーレンの話じゃないのか。変だと思った?
11:05その割には保健室に直行したな。
11:08とりあえず、何か滑りが良くなるもの借りてくるね。
11:13頼む。
11:14七条先輩。
11:16誤解招かないように、ありのままの状況を伝えてください。
11:21任せて。
11:22なに!?
11:24アマクサとツダの手が抜けなくなって、動けない!?
11:27こぶし入れちゃったの。
11:29こぶしだと!?
11:30ハードだな。
11:31うーん。
11:33なあ、七条先輩。
11:40ここなんですけど。
11:42ん?
11:43あの、当たってます。
11:45あっ、ごめん。
11:47七条先輩。
11:49ここなんですが。
11:51ん?
11:52あの、乗ってます。
11:55ふむ、交換だな。
12:02そうだね。
12:04アリア、新しい蛍光灯くれ。
12:08はい。
12:09アリアのおかげで助かってぞ!
12:21ぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷ。
12:24なんだ、なんだ。
12:25し、し、しのちゃん。
12:27大きな胸にも苦労あるんだよ。
12:30ほう。
12:31では、私は巨乳。
12:33アリアは控えめな胸。
12:36互いに体験してみようじゃないか!
12:38じゃないか!
12:40ふむ。
12:41これは確かに肩が凝るな。
12:43う、苦しい。
12:46貧乳も大変だね。
12:49なんかこれ、私がめったうちじゃないか?
12:58進んで運動とは関心だな。
13:01早く走るために、特訓です。
13:04もうすぐマラソン大会だしな。
13:07目標は?
13:08残像出せるくらい。
13:10心差しが高すぎる。
13:17なんか天気が怪しいな。
13:20降水確率は30%だっけ?
13:24今、ラジオで確認してみる。
13:27えっ、あれ?
13:29誰かイラッチって言わなかったか?
13:33そう聞こえたなら仕方ないよね。
13:36これより1年生の部、スタートです。
13:40まだ始まんないのかなぁ。
13:49会長、スターターピストルが壊れて使えないそうです。
13:54なんだって?
13:55大きな音さえ出ればいいんだ。
13:57他のもので代用しよう。
14:00ちょっと練習してみよう。
14:02動くなよ!
14:03ほかに選択肢ないの?
14:05お前に選択肢ないの?
14:08お前に見てください。
14:102年生!
14:21ほら!
14:22本性を見せろ!
14:24はぁ…
14:25残殺からだ。
14:27まだ先はあるぞ。
14:29おい!
14:30水追加してくれ!
14:32はーい!
14:33大変!
14:35水が切れちゃってます。
14:36なにっ!?
14:38天草さん、今出るか。
14:39何?
14:45全身だ…
14:48ねえねえ、走るときは鼻呼吸にしたほうがいいわよ。
14:53え!?
14:54口開けて走ると、口内が乾いて余計苦しくなるのよ。
14:59わかった、鼻息荒くすればいいんだね。
15:05ちゃんと伝わってない気がする。
15:08やったー!
15:102年生の部1位は、三葉むつみさんです。
15:15おめでとうございます。
15:17ラストの五棒抜きは見事でした。
15:22え、あれ?
15:23誰か5人の肉棒抜きって言わなかったか?
15:28If you hear it, it doesn't matter,
15:30SUMO-san!
15:39What? Are you waiting for it?
15:41You're so tough.
15:44You're a coach.
15:47Do you know how to train you at night?
15:51Do you know what you're talking about?
15:58I'm sorry.
16:00Please do the boss.
16:03Yes.
16:04She's called the boss.
16:07I'm a leader.
16:09If I'm sick, she's a woman.
16:15The boss is the boss.
16:17The boss is the boss.
16:19The boss is the boss.
16:21The boss is the boss.
16:23The boss is the boss.
16:26The boss is the boss.
16:31It's the boss.
16:33It's the boss.
16:35It's the boss.
16:37I've never seen the boss.
16:39I've never seen the boss.
16:42I've never seen the boss.
16:45I'll do the掃除.
16:50We'll be together.
16:52The boss is pretty hard.
16:56What are you saying?
16:58The motto of our students is to do it.
17:04That's right.
17:06Let's do it.
17:08I'd never see the boss.
17:10Why do you swear the boss to be against Swong she's a bee.
17:14She's not getting hurt.
17:15She's not a guy.
17:16She's not a guy.
17:18She's not a guy.
17:19I'm going to go for it.
17:20She's not be a guy.
17:21She's not a guy.
17:22She's not a guy.
17:23Then I'll put the ball on the field.
17:25I'll clear the ball on the field.
17:26I'll clean it down.
17:28After that, we'll be in the pot of the chicken!
17:33What?
17:35This is what I'm going to do with the chicken.
17:40Is it a忘れ物?
17:45There's a name written in the name.
17:47Yeah.
17:48A name is a good to put a name in the human body.
17:53Take a look at the name of the owner.
17:58There's one left, but there's someone in there, right?
18:11No, I don't think so.
18:13I don't want to go in.
18:15I don't want to go in.
18:16I don't want to go in!
18:18What?
18:19I don't want to go in.
18:20I don't want to go in.
18:22I don't want to go in.
18:23Hey, Tocchi!
18:28I don't want to go in.
18:29I don't want to go in.
18:30You're right, Tocchi!
18:32You're right, Tocchi!
18:33Wait, Tocchi!
18:34Is it?
18:35Tocchi is not wearing a bag like this!
18:37He's sitting on a table with a pats on the bench.
18:42You're right, Tocchi!
18:44I don't want to go in.
18:46I don't want to go in.
18:49It's difficult to go in.
18:51I don't want to go in.
18:55I don't want to go in.
18:58I'm tired of the traffic.
19:00I'm tired of moving on.
19:02I didn't know when I came in.
19:06Hey!
19:09I'm on a vacation today!
19:11I'm happy to go back.
19:13What?!
19:14I'm tired of putting the traffic on the TV.
19:18I didn't want to go in.
19:19I didn't want to go in.
19:21I didn't want to go in.
19:23How are you?
19:25I'm going to go home soon.
19:27I'm going to go home.
19:29I'm going to go home.
19:30I'm going to go home.
19:31I'm in.
19:32I'm in.
19:33It's so cold.
19:34It's cold.
19:35I'm cold.
19:36I'm cold.
19:37I'm cold.
19:38I'm cold.
19:39I'll take care of that.
19:41I'll take care of that.
19:42I'm cold.
19:43Hey.
19:45What?
19:46I'll take care of that too.
19:48I'll take care of that too.
19:50I'll take care of that too.
19:51I'll take care of that too.
19:52This is good.
19:53I'll take care of that too.
19:54I'm hungry.
19:55I'm hungry.
19:56I'm hungry.
19:57I'm hungry.
19:58I'm hungry.
19:59I'm hungry.
20:00I'm hungry.
20:01I'm hungry.
20:02I'm hungry.
20:03I'm hungry.
20:04Okay.
20:05Let's go home with the king game.
20:07I'll take care of a little bit.
20:09I'll take care of that too.
20:10It's okay.
20:11Maybe you'll get deeper.
20:13I'll take care of that too.
20:14I'm hungry.
20:15I'll take care of it too.
20:17But…
20:18I'll take care of that too.
20:21I'll take care of that too.
20:23You should be...
20:25You should be listening to your mouth.
20:27I'm hungry.
20:28You should be hungry.
20:30I'm out.
20:35I'd be so happy I'd stop!
20:38I'm a king!
20:40Oh, that's a king!
20:44I'm a king!
20:45The second one is telling me about the sweetest love.
20:49I'm a king.
20:51I'm not a king.
20:55It's like a love experience.
21:00The king is who I am!
21:02I am! The king is me!
21:04The king is...
21:07Well...
21:10What are you looking for?
21:12You are my husband!
21:14I am your husband!
21:15I am going to call you...
21:17What? I am going to hear you!
21:19I am going to call you!
21:22I am going to call you Yuki.
21:25I am going to go back.
21:27I am going to call you Yuki.
21:31I am going to call you Yuki.
21:37I am too shy to call you Yuki.
21:41Everyone is looking at the same eye.
21:43Oh...
21:44I am!
21:45Don't be happy to get out of the train.
21:48Yeah...
21:50WAKURA NO HANABIRA
21:52SAKURA NO HANABIRA
21:54MAURERU KESEZを
21:56YURASHITE YUCK MELODIYが
22:02WAKUWAKU YURU NA
22:06KIMOSHI SEIKAKU KARA
22:08IMA SUGNO WASHIRI DASU YOSHI
22:14YUMEGA HALAZU
22:18宇宙規模のシグナルを
22:23I want you to eat the answer
22:25徹夜で解き明かした答えは
22:29歌が月一番大事なこと
22:35I'm my未来 輝きいたい
22:39弾けそうなフライ
22:42大きな花咲かせよう
22:46曖昧未来 忘れずにタイム
22:50欲張りな願い
22:52両手広げるカマワイド
22:56迷いも不安も
22:59二人しちゃえばね
23:01アライトしたらまた走りたい
23:04Smile again
23:16乳が最も大事な
23:18蜊が最も大事な
23:32I don't know, but I'm going to be a family.
23:37What's your father?
23:38No, I don't.
23:40Your mother?
23:41I'm going to be a friend of Cotomi.
23:44Yes.
23:46It's impossible.
23:48This?
23:50It's impossible to do that!
23:53Well, it's okay.
23:55Then, I'll give it to you.
23:58Taka-kun, you have a card here?
24:01Yeah, that's not...
24:03Well, I'm not sure...
24:05Well, I'm not sure...
24:07I'm not sure...
24:09You're not sure...
24:11But, I'm not sure...
24:13I'm not sure...
24:15I'm not sure...
24:17I'm not sure...
24:19I'm not sure...
24:21You know, Taka-kun is a kind of a child.
24:26以前, Taka-kun's house,
24:29I couldn't put my pants in the洗濯 bag.
24:32I couldn't put my pants in the洗濯 bag.
24:34I'm not sure...
24:36I can't do that!
24:38Wait, wait, wait.
24:40Bye, bye, bye.
24:41I can see my pants.
24:42Bye, bye!
24:44Bye, bye!
24:46I've got to go...
24:48What's up?
24:50Bye, bye!
Comments