- 14 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm a Marine.
00:12So-
00:13What is this?
00:14What's that?
00:15Is there any way...
00:19What?
00:20Eh...
00:21Oh...
00:22You guys, how are you from?
00:24Where is this from?
00:25Where?
00:26I'm from the dungeon first floor.
00:29The end of the game is the final game.
00:31What's the end of the game?
00:33I've been to the game.
00:35We've been to the game.
00:37What is the end of the game?
00:39What was the end of the game?
00:41Dohra-chaan!
00:43Thank you so much!
00:45I thought you would have been to the game.
00:49What?
00:51Let's go to the Gildo's冒険.
00:54The final game is the dungeon.
00:57I see, that's how Dora-chan is!
01:01The first challenge is to complete!
01:03Well, it's still a lot, but...
01:06Well...
01:07Dora-chan is worried, worried,
01:09but I thought I was worried about it...
01:12That's it...
01:14The dungeon in the collection of the collection.
01:17That's what I want to do,
01:18I'd like to relax quickly.
01:21Just wait,
01:22I don't want to buy anything else.
01:25I don't want to buy anything else.
01:28I don't have a treasure, but I don't have a treasure.
01:31Ah, this one.
01:33The treasure box.
01:34Mimic?
01:35I don't have to buy anything else.
01:38I've got to make sure that you don't have to buy anything else.
01:41This answer is...
01:43I don't want to buy anything else.
01:46I'll tell you about your report.
01:49Guildmaster,
01:50I'm so tired.
01:53I'm so tired.
01:55Hmm...
01:56That's right.
01:57That's right.
01:58I helped.
01:59Then...
02:00Then,
02:01I'll take one last thing!
02:02Guildmaster!
02:03auc vin...
02:04Hello everyone.
02:06Guildham...
02:15Hold on.
02:16Thinkin Fran.
02:17Thinkin..
02:18勝手 pattern.
02:19Imagine
02:20Keep it back.
02:22You're on the right place.
02:23Uncle Hal!
02:24You got to heal stuff.
02:26You're semble.
02:27Yeah.
02:28You're right.
02:29I'm so excited.
02:31I'm so excited.
02:33I'm so excited.
02:35Let's change the world.
02:39It's delicious,
02:41delicious,
02:43happy,
02:45and happiness.
02:47Let's go.
02:51Let's try.
02:55Let's try.
02:57Let's try.
02:59Let's try.
03:01Let's go.
03:03It's all right,
03:05it's all right,
03:07it's all right,
03:09so Mỹ's nice.
03:11It's –
03:13I'm a star.
03:15Searching unless you're alive and you don't feel happy.
03:19Lumetri内z 뉴� allowance.
03:21Minished côte.
03:23Yes!
03:25So much pain with joy here to be.
03:27I'll be here to the end of the day, and I'll be here to the end of the day.
03:57This fruit juice is a lot of fruit juice.
04:01You can eat it.
04:03It's the first one that comes to the juice.
04:05It's the first one that comes to the juice.
04:07No, it's the juice.
04:09No, it's the juice.
04:10I don't care.
04:12No, you don't have to drink it.
04:14Sometimes you don't have to drink it.
04:16It's a thing that you're gonna be a dog.
04:18You're gonna be a dog.
04:20This is my fault.
04:21You're so disgusting.
04:23You should also be soft and soft and soft on the old brother.
04:27I was laughing at it, but I feel like a chry-cry.
04:34You see, you don't want to get into your eyes.
04:38I feel like I sound strange.
04:40Do you think I'm gonna do that again?
04:42I heard it too.
04:45Huh?
04:46Wooow!
04:48Uh, uh!
04:50Seerys!
04:51Take it!
04:52Don't let me scream and cry!
05:01Seerys!
05:06Seerys!
05:06Doc insufficient!
05:07Y'all hit me.
05:08Y'all hit me!
05:15Hey! You guys!
05:19Are you okay?
05:25Many of you have been killed, so I'm okay.
05:27I don't have a problem.
05:31I'm okay. I don't have a problem.
05:39I'm really okay.
05:41It's a little big one.
05:43Wanko?
05:45What's the name of your name?
05:51What's your name?
05:53Where did you come from?
05:57I'm Tariil.
05:58Here's my sister.
06:00Iris.
06:01I came from Duran.
06:03Duran?
06:04You've got 3 hours to go out here.
06:08What's your name?
06:10What's your name?
06:13What's your name?
06:15I'll talk about that.
06:17I'll talk about that.
06:18That's fine, but I don't have that.
06:20I don't have an item box.
06:22I don't have an item box.
06:24That's珍しい, isn't it?
06:26I don't have an item box.
06:27I don't have an item box.
06:28I'll talk about it.
06:29I'll talk about it.
06:30First of all, I'll talk about it.
06:32I'll give you a lot.
06:34I'll talk about it.
06:35I have an item box.
06:36I have an item box.
06:37I've been living in Duran.
06:40I live in Duran.
06:42My father was a dream.
06:43I was into my partner.
06:44I was in the dungeon.
06:46But...
06:47I didn't come back.
06:50I've lived in Duran.
06:52I've lived in three of them, but...
06:58A little before, my mother died...
07:05So, my mother...
07:07I looked at the temple of the temple, and gave me a healing magic.
07:12A healing magic?
07:14But...
07:15If it was a little better, it would get worse again...
07:19This way, my mother died...
07:24The most high-ranked temple of the temple...
07:27Or...
07:30But...
07:31I need a lot of money for the temple, so...
07:36I don't need to...
07:37So...
07:38I'll be able to buy the temple...
07:41That's right...
07:43My mother...
07:44How much money will you get to the temple?
07:46Are we going to call the temple?
07:48Ah...
07:50We will see you soon, right?
07:51Tanya?
07:52Yes...
07:53Hmm...
07:54The temple's a most of the holy magic...
07:56It doesn't cost a number...
07:57It's not...
07:58To the very least of a handful...
07:59Mother...
08:00How do we get to?
08:01Hm...
08:02It will be!
08:03Oh...
08:04It's about...
08:05I'm going to just put the tongue...
08:07Oh...
08:08That's right...
08:09I'm so fat...
08:11I'm going to eat something!
08:13I'm going to eat something!
08:14I'm going to eat something!
08:15I'm going to eat something!
08:16You guys...
08:18Then let's go to dinner with everyone.
08:21Good luck!
08:22Wow!
08:24I'm going to take care of it!
08:26It's okay.
08:28We can play with Dora and Sui.
08:30Yes!
08:32They're good guys.
08:34It's time to eat a lot of them.
08:39They're really good!
08:43Pouring a little bit of salt into them.
08:46I've got a lot of salt in a spring.
08:48It could've had a thick salt.
08:49It's a lot of salt.
08:52I'm going to turn it over.
08:54I'm going to get a lot of fresh water.
08:57I'm going to heat up the flour.
08:59I'm going to let you be my little bit.
09:02I'm going to release it!
09:04I've got a little bit of good salt.
09:07It's the main thing that it's the main thing!
09:11Oh!
09:15I forgot to forget it!
09:17It's a little bit of a soup.
09:21The pan on the top of the lettuce,
09:23and the cheddar cheese,
09:25and the tomato,
09:27and the tomato,
09:29and the egg.
09:30And finally...
09:32Yes!
09:33It's the Kocatris Teriakitsukimi Burger!
09:37It's amazing!
09:42It's delicious, delicious!
09:43It's sweet and delicious, and lots of flavors!
09:46What do you want to drink?
09:48Let's drink!
09:49Me!
09:50Yes, let's eat a lot!
09:52What do you think of them?
09:54I understand. The Fels are here.
10:00I don't have a word to this volume!
10:03Oh!
10:05It's amazing!
10:07Wow!
10:08Wow!
10:09Wow!
10:11Wow!
10:13Wow!
10:15Wow!
10:17Wow!
10:19Wow!
10:21Wow!
10:23Wow!
10:25Wow!
10:27Oh, that's it!
10:29My brother! Thank you so much!
10:32Oh!
10:34O...
10:35O-Ofie說了
10:39Check it out of ficou
10:45O-O!
10:45Lkol العrewsiyaw!
10:49O-O-O-isa-e-en
10:54I'm not sure if you have a great job for your mother.
10:59I don't know if you live in a day.
11:03I'm waiting for you.
11:05I want you to help you.
11:11But I don't know if you're going to get sick.
11:16I don't know if you're going to get sick.
11:21I've made the potion of the potion of the potion of the potion.
11:25The potion of the potion of the potion will be cured.
11:28Yes, of course?
11:29The potion of the potion of the potion will be decided.
11:32It's Elixir.
11:34Elixir is...
11:36The potion of the potion will be cured.
11:38The potion will be cured.
11:40Wait, wait, wait.
11:42I don't even have such a fantasy medicine.
11:45So, it's...
11:47Earth Dragon's blood and blood is one of Elixir's ingredients.
11:50エルランドさんが言うからには存在はする試してみる価値はあるスイちゃんこの2つの材料を使って病気にも効くような回復薬を作れないかなうんできるかどうかわかんないけどやってみる!
12:18頼むぞ!
12:25俺はこの間に2人のお母さんに食べてもらえそうなものを作っておこう。
12:30栄養があって食べやすくて大人にも子供にもおいしいやつ。
12:35そうだ!
12:37材料はベーコン、玉ねぎ、にんじん、ブロッコリー。
12:42それぞれ食べやすい大きさにカットして。
12:46具材を炒めて火を通す。
12:49次にたっぷりの水とコンソメを入れて野菜が柔らかくなるまでじっくり煮る。
12:56最後にブロッコリーだ。
12:58これだけでもおいしいんだけど、今日は豆乳を加える。
13:03沸騰すると分離しちゃうことがあるから、火加減には気をつけて。
13:08具沢山豆乳スープの完成だ!
13:12これなら具材の栄養とうま味が溶け出したスープだけでも十分だし、
13:17ダリルたちは具入りでしっかり食べられるしな。
13:20主、スイもできた!
13:23もうできたのか?
13:25じゃーん!
13:27おー!
13:29ポーションより赤紫っぽい色してるな。
13:32これが病に効くのか?
13:34確かめてみよう!
13:38ええええええええ!
13:40で、できちゃったよエリクさん!
13:43スイ、マジですごいな!えらいぞ!
13:46おい、いつまで我に子守りをさせるつもりだ。日が暮れるぞ!
13:52悪い悪い!
13:54ダリル、イーリス、起こしてごめんな。
13:58そろそろドランの町に帰ろう。
14:01ベルおじちゃんが町まで送ってってくれるから、背中に乗ってな。
14:06しっかり捕まってるんだぞ!
14:09ゆっくりめに頼むぞ!
14:11わかっておるわ。
14:13ゆっくりめに頼むぞ!
14:20Oh
14:26Oh, I'm sorry, I'm sorry
14:28Oh, I'm sorry
14:30I'm sorry
14:32I can't help you with Daryl
14:34Yeah, I have to pay for you
14:36I have to pay for you
14:38I have to pay for you soon
14:40I'll be right back to you
14:42I'll help you with your mother
14:44I'm sorry, but
14:46actually
14:48I don't want to look at the item box in the inside of my mom's box.
14:52I'm so surprised!
14:53There's a drug that's going on!
14:56What?
14:58Really?
14:59Are you ready?
15:01Yes, but...
15:03You can't afford it.
15:07My brother...
15:08He's a magician, but he's a商人.
15:11This drug is a商品.
15:13That's why it's going to be a商品 with Daryl and his brother.
15:19Do you understand?
15:21Yes...
15:23How much is it?
15:25Actually, it's not a number.
15:27It's a very expensive drug, so...
15:31How do you think it's a lot?
15:34Yes, of course!
15:38Okay, that's a商品!
15:40Let's do it!
15:42Then, this is the drug.
15:44And then, this is the service.
15:47Let's eat everyone.
15:49Wow!
15:50It's delicious!
15:51This is the soup!
15:53So, my mom, I'll get rid of it?
15:55Oh, I'm okay.
15:58Oh...
15:59My brother, thank you!
16:01Thank you!
16:02Here too!
16:04I've made a good trade.
16:06Thank you!
16:07My brother...
16:09So, I'm a son of a son of a dream.
16:12But I'm a商人.
16:13I'll become a商品.
16:14I'll be a商品.
16:16I'll be a商品.
16:18I'll be a商品.
16:19I'll be a商品.
16:20I'll be the商品.
16:21And then, I'll be like my brother.
16:23I'll be a good trade!
16:24I'll be a商品.
16:26I'll be a商品.
16:28Oh, I support you!
16:32We're going to work together, two of us!
16:36Thank you, brother!
16:37And the children!
16:39Bye-bye!
16:47You were so cute!
16:49I thought you were cute!
16:52You were so cute!
16:54That's it!
16:56That's it!
16:57We're going to do it!
16:58Are you level up?
17:00Oh, that's it!
17:02We're going to get a level 921?
17:06Is that a level 921?
17:08That's a level 10?
17:10I'm about to get a level 10.
17:12Dohra-chan is 160.
17:15Before 128.
17:16I'm about to get a level 921.
17:18It's not good!
17:20It looks like it's the most伸びしろ, but...
17:2388?!
17:24That's 4倍?!
17:26It's amazing!
17:28I got it!
17:30It's strong!
17:32I've exceeded the strength and the strength.
17:35That's what it is!
17:38Everyone is so high, so...
17:41I'm...
17:45I'm...
17:47I got it!
17:52What?
17:54What?
17:55The skill 2 plus 1?
17:57I didn't have this...
17:59What?
18:00What?
18:01What?
18:02What?
18:03What?
18:04What?
18:05What?
18:06What?
18:07What?
18:08The tenant was released?
18:11The tenant?
18:12What?
18:13What?
18:14What?
18:15What?
18:16What?
18:19What?
18:21I don't know.
18:23The act that passes bought horses you think.
18:26Well, I do like it.
18:28I lost the strength and its size.
18:30Well, it'd be great!
18:32What?
18:33It's so good!
18:35Okay, let's do this!
18:37I got it!
18:38I don't think I've heard of it!
18:40I think it's too sweet, isn't it?
18:43Well, well...
18:45I don't like a sweet sweet thing, right?
18:48I mean, it's a gift to the dungeon攻略.
18:52Oh!
18:54This is the secret!
18:56The dungeon is so good!
18:58How do I do it?
19:03What?
19:05It's called a cake!
19:07This is a cake!
19:09I think it's a cake!
19:11I think it's a cake!
19:12I think it's a cake!
19:14It's not a cake!
19:16Let's open it!
19:18Okay, okay!
19:19Let's open it!
19:21What?
19:23What?
19:24This is a gift!
19:26Beautiful!
19:27That's right!
19:29Let's cut it out!
19:32I'm going to eat this way!
19:34No!
19:35No!
19:36No!
19:37Come on!
19:38Come on!
19:39Come on!
19:40Come on!
19:41Come on!
19:42Come on!
19:43Come on!
19:44You're good!
19:45What?
19:46It's a cake!
19:47This is a cake, huh?
19:48I don't know!
19:49You're good!
19:50You're good!
19:51That's a cake.
19:52How do you use it?
19:54You're good!
19:55You're good!
19:56Comox County is broken.
19:57It's green yellowy little bit on top.
20:00I'll eat it!
20:01You'll have to eat it.
20:03You'll have to eat it, too!
20:04It's really good!
20:05I think it's good for you.
20:07It's good for you.
20:09I'm going to do this.
20:11I'm going to do this.
20:13Wow!
20:15It's like you.
20:17I'm going to do this.
20:19Okay.
20:21I'm going to do this.
20:27I'm going to do this.
20:29I'm going to do this.
20:31And...
20:33Black Coffee.
20:35That's not too gross.
20:37Isn't this...
20:39True food?
20:41This sweet Heard.
20:43Oh, it's so delicious.
20:45Please go.
20:47I want to eat it more commonly.
20:49But why was it that might not be so yummy?
20:53Are you...
20:55What?
20:57I'm going to do something.
20:59I'm going to do something.
21:01I'm going to do something.
21:03I'm going to do something.
21:04I want to make a cake!
21:07I want to make a cake!
21:09I don't want to drink beer!
21:11I don't have a休憩 at all!
21:14It's so difficult to do this!
21:16Do you want to make a cake?
21:19Do you want to make a cake?
21:21Oh, that's right!
21:23If I was a little early on,
21:25I had to make a cake for Daryl and Iris.
21:28It was so difficult.
21:30Check out!
21:34орious music
21:44If I were to make a cake,
21:46I don't know how to do it
21:47We can't make a cake!
21:49The space ends with the other,
21:51If it's a cake,
21:52I'll get a cake!
21:54I'm gonna have a cake!
21:57Do I?
21:59I'll finish it!
22:013
22:022
22:023
22:043
22:054
22:065
22:075
22:085
22:096
22:106
22:117
22:127
22:138
22:198
22:219
22:2210
22:2310
22:2510
22:2610
22:2710
22:2810
22:2910
23:00Don't take care now
23:30That's very tasty
23:32That's what I want to do
23:34That's what I want to do
23:36It's a great thing
23:38I'll give you a special advice
23:40I'll give you a special advice
23:42I'll give you a special advice
23:46I'll give you a special advice
23:48I'll give you a special advice
23:50I'll give you a special advice
23:52I'll give you a special advice
23:54I'll give you a special advice
23:57You've got some advice
23:58You can give me some advice
24:00You can give me-
24:10You can give me a special advice
Recommended
24:15
|
Up next
31:01
24:15
29:10
23:55
23:40
29:10
29:10
29:10
29:10
23:20
23:37
25:20
23:42
24:00
21:35
12:59
22:55
1:45:20
24:00
24:00
Be the first to comment