Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
عشق مشروط

ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.

بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلی‌اوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آل‌بایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متک‌اوعلو و مایا باشول.
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:30ترجمة نانسي قنقر
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:29ترجمة نانسي قنقر
01:59ترجمة نانسي قنقر
02:29ترجمة نانسي قنقر
02:59ترجمة نانسي قنقر
03:01ترجمة نانسي قنقر
03:31ترجمة نانسي قنقر
03:33ترجمة نانسي قنقر
03:35ترجمة نانسي قنقر
03:37ترجمة نانسي قنقر
03:39ترجمة نانسي قنقر
03:43ترجمة نانسي قنقر
03:49نانسي قنقر
03:51نانسي قنقر
03:53ترجمة نانسي قنقر
03:55نانسي قنقر
03:57ترجمة نانسي قنقر
03:59ترجمة نانسي قنقر
04:01ترجمة نانسي قنقر
04:03ترجمة نانسي قنقر
04:05ترجمة نانسي قنقر
04:07ترجمة نانسي قنقر
04:09ترجمة نانسي قنقر
04:11ترجمة نانسي قنقر
04:13ترجمة نانسي قنقر
04:15ترجمة نانسي قنقر
04:17ترجمة نانسي قنقر
04:19ترجمة نانسي قنقر
04:21ترجمة نانسي قنقر
04:23ترجمة نانسي قنقر
12:37شكرا
12:43شكرا
12:49شكرا
13:21شكرا
14:17شكرا
14:20لقد أنت
14:21صبح الخيار
14:23كه خبرتش؟
14:24كه خبر؟
14:25كه خبر؟
14:26ممنطقة نعمل
14:27ممنطقة نعمل
14:28ممنطقة نعمل
14:29ممنطقة نعمل
14:30نعمل
14:31شده من نمی فهمم ادى نیست نمی فهمم نیست چی شده چچون شده
14:36این دیگه یعنی چی آخه نمی فهمم یعنی چی
14:39سرکانجان میشه امت Changkan کنی که یکم آروم باشی
14:41تو وقتی روباط بودی آدم آروم تری بودی
14:42اون لحظاتو یکم یاد بودی
14:44اره حəق با پيریل也 بالاخره اتمن sets من درهده
14:48دشتو بعد انТیگه با ادى نتونستی صحبت کنی
14:51حرف زدیم منگین حرف زدیم خب یه کم با هم حرف زدیم
14:54نمیفهمم نمیفهمم خب
14:57چیز زیادی نمیشه نمیگه اعتماد نمی کنه
15:01چرا اعتماد نمی کنه نمی دونم اعتماد نمی کنه
15:03نمی کنه
15:04سرکان ببین آدم ها برعکس من و تو احساساتشون
15:09کم و زیاد می شه که حتی منم دارم اینو تجربه می کنم
15:12مسمونی؟
15:12والا زندگیم بهت غیلی تبریک می گم
15:15به خدا روش بازگردن بحثت خیلی خیلی خوب بود
15:18روبات مادی
15:20داداش ببینین دفتره خیلی برات تلاش کرد
15:23باشه خیلی تلاش کرد خیلی کار کرد
15:25سرکان با تو حافظت سرکله سیادی سد
15:27با سلی سرکله زد با دنی سرکله زد
15:29چی کار باید می کرد؟
15:31خب منم همینو گفتم دیگه
15:32عزیزم قربونت باید می دونم همینو بکن
15:35ولی جمله های قابل فهمتری بگی به نظرت بهتر نمی شه
15:38سرکان باید ادارو بیشتر درم کنیم
15:44باشه چی کار باید بکنم چی کار باید بکنم به من بگیم
15:48باز خودتو یادش بندس
15:49آه آه اونطوریه آه
15:51هیچی انگین حلش بود
15:53برو الان اصلا خنددار نیست
15:54الان شوخی نکنیم لطفا باشه شوخی نم
15:57باقا خنددار بود
15:58البته که تو باید بیادش بندسی سرکان
16:00تو
16:01برو یه جوری دلشو به دست بیار
16:04مره
16:05ببین
16:06منو الگوی خودت بزن
16:08من هر روز سعی میکنم که دلشو به دست
16:11حتی اگر خبریم نباشه
16:13آگه آگه باش
16:13واقعا اینجو گفتی
16:15چرا اینجو گفتی
16:17مکه دروگش کام این کارا رو برات نمی کنم
16:36بله
16:47چی کار میکنی؟
16:49درمیم شرکت تو چی؟
16:51تو که میخواستی یکم استراحت کنی
16:53حال حال نتوشتیم
16:54به اندازه کافی استراحت کردم سرکان
16:56تو شرکت یک کار کچیک درم
16:58باشه
16:59پس ببین
17:00تو با ادا حرف زدی؟
17:03سرکان چرا اینو میپرسی؟
17:06همینجوری پرسیدم
17:07یعنی چی همینجوری پرسیدم؟
17:09چرا پرسیدی؟
17:10ببین منا
17:10اینو یه بار میگم و فقط یه بار میپرسم
17:13دیشب ادا یه چیزی شده
17:15وقتی خیلی شاد و خوشحال بود
17:17یه هایی اتفاقی افتاد و اصابشو خورد کرد
17:20نمیدونم چی شد
17:21تو چیزی بش کفتی
17:21یا به هم راستشو بگو
17:23سرکان واقعا باورم نمیشه که اینو ازم میپرسی
17:28آره
17:29من بعضی دروق ها رو گفتم
17:32ولی همه این کارا رو چون دوست داشتم انجام دادم
17:35هر کاری که کردم چون دوست داشتم
17:37با هم حرف زدیم دیگه تموم شد
17:39تموم شد بست دیگه
17:40من همینجوریشم دارم عذاب میکشم
17:42بیشتر از این دیگه منو از زیاد نکن لطفت
17:44این که آدم از کسی که دوستش داره
17:46همچین چیزایی بشنبه خیلی تلخه
17:48باشه باشه سری
17:50ملو
18:02ناجرم
18:03چرا اینجوری میای
18:05یه ها آدم میترسه
18:08خب ملو میشه دیگه به این بگی چی شده
18:16سلین حامل هست
18:18چی؟
18:18داد نزن دیگه
18:19اصلا معلوم نیست این دختر چشه
18:23یعنی چی آخه
18:24متاسفانه همینجوریه
18:26سرکان تو اتاقیشه
18:28داخله
18:30سلین داره زنی میزنه
18:33صبح خیر
18:38صبح خیر سلین
18:40بیشب پیشناهاده ازدواجش رد کردی
18:43نیاز نبود همشین کاری بکنی
18:44برای این من تصمیم میگیرم
18:47ادا بهت گفتم که نمیخوام برای من فداکاری بکنی
18:51سلین به سرکان میگی؟
18:54نه
18:55یعنی چی نه؟
18:58سرکان حق داره که بدونه و این نحقیه
19:00ادا این بچه منه
19:01پس بذار خودم تصمیم بگیرم چی کار کنم
19:04نمیفهمم چی کار میخوایی بکنی
19:08باقی نمیفهمم
19:09چیو نمیفهمی ادا؟
19:10سرکان تو رو دوست داره
19:12به هیچ بچ نمیتونه از دست دادن تو رو تحمل کنه
19:14به خاطر تو از همه چی میگذره
19:16وقتی تو هستی چه معنی میده که من از بچم به اون بگم
19:20میشه اینو به هم بگی لطفا
19:22نگذریم
19:26آزد متنفر
19:29دیگه چلی رو هم سخص نشد
19:31دیگه نبینانت
19:32بسته دیگه
19:34دیگه نمیخوا بگیرم
19:36من اومدم
19:36بیا بیا
19:37نمیخوا
19:39آره
19:40آره
19:41باشه باشه
19:42از کموالی متنفر رو دیگه
19:44باشه باشه
19:44باشه
19:45بسه دیگه
19:46بسه دیگه
19:47بسه دیگه
19:48بسه دیگه
19:49بسه دیگه
19:49بسه دیگه
19:49بسه دیگه
19:50آره سا دیگه
19:51أنا ميت
20:11يا ع lim optimum
20:13يا عادل
20:15يا عهاب
20:16يا عانه
20:18همه شئ بشت سرهم
20:20به کمال میگم نیا
20:21نمیخوام تو زندگی باشی ولی بازم بیاد
20:24میگم نیا میگم نیا میاد
20:26میگم نیا میاد
20:27میگم نیا کمال بازم بیاد
20:29تساب کنید شما مگه
20:30نه بایاد بیایی
20:31آخه مگه موضوع من آقا کماله
20:33ولی خوشتیب
20:33با
20:34زنه را دیوونه نکن
20:35خیلی خوب باشه نیست
20:36نیست
20:37در حد معمولی
20:39در حد معمولی نمیخوام
20:41چی؟
20:41درم میدم خوشتیب نیست
20:43سعی میکنم آروم بشه
20:44باشه باشه
20:45من دیگه
20:46کجا داری میری آخه
20:47میرم با سرکان حرف بزنم
20:48آه منم میام با اون حرف بزنم
20:50ولی قبلش بیایدونه به این
20:52منم با آتو میان
20:52تو آروم باشی دیگه
20:53تو چرا کی فتر میدازی زمی
20:56تو دیگه چکت شد آخه
20:58صبح خیر
21:07صبح خیر
21:08چطور یدا
21:10خوبم سرکان
21:13ممنون
21:14در واقع امروز نمیخواستم بیام
21:17میخواستم بمونم استراحت کنم
21:19ولی
21:19واسه جلسه اومدم
21:21آه
21:24میخوام ازت یه چیزی بپرسم
21:26تو با سلین حرف زدی؟
21:31یعنی بهت چیزی گفته باشه
21:33که حسابت رو خورد کرده باشه؟
21:35این که حسابت ندارم به چیزی رفتی نداره
21:42پس به چی رفت داره؟
21:44خسته شدم
21:45خستم
21:46دیروز که بهت گفتم
21:47ماشه
21:48میفهمم
21:51و بهت حق میدم
21:54خواهش میکنم چشوت هاستم پنهان نکن
21:59سر کن این کار رو نکنم
22:01چرا؟
22:02چرا؟
22:04چرا این کار رو نکنم؟
22:06من خیلی دوست دارم ادا
22:09دیوان وار دوست دارم
22:11دوست دارم
22:12قبول
22:14حافظم رو از لست دادم
22:16چیزی یادم نمیومد
22:18تو خیلی تلاش کردی
22:19همه چی رو یادم گری
22:20همه شو میفهمم
22:20ولی
22:21بدون این که یادم بیفته
22:24من آشقت شدم
22:25بدون این که یادم بیفته
22:27من دوست داشتم
22:28فقط نتونستم این رو اعتراف کنم
22:30پرای همین لطفا
22:33لطفا
22:36ما میتونیم خوشبخت بشیم
22:40میتونیم یه زندگی خوب داشته باشیم
22:43این اجازه رو بده
22:45لطفا
22:48سر کن تحت فشورم بزار
22:51ایدو
23:04ملو
23:05خوبی؟
23:07ما خوبم خوبم
23:09خوب پس چرا؟
23:10اینجوری شدی؟
23:11انگار روح دیدی؟
23:12چون که دیگه نمیتونم تحمل کنم
23:16این که سعی کنم از مردی که عاشقشم دور باشم سخته
23:19از وقتی شنیدم نمیتونم نزدیکشم
23:22ادایه عزیزم دیگه نراحت نباش
23:25بیا برای تی قهوه درست کنم به خودت بیا
23:28اینجورو ببین حتی جرن برات قهوه تا آماده کرده
23:36ببین من چطور آدمیم دیگه
23:39حس کردم قراره بیه
23:40سفن جون قهوه درست کردم
23:43ادا
23:49ملو بهیم گفت
23:51خیلی نراحت شدم
23:52مرسی عزیزم ولی نمیدونم چی کار کنم
23:56میگم دخترو
24:00به نظر زون خیلی زود حرف سلینو باور نکردی
24:03یعنی چی؟
24:05منظوری چیه؟
24:06منظورم اینه که این زن واقعا حامله است
24:09من شک کرده بودم ولی جواب آزمایشش رو نشونم داد
24:15جواب آزمایش چیه؟ مگه یه پیرینته دیگه
24:18اگه میخوای منم تو رو حامله کنم
24:20ادا میخوای چند ماه حامله بشی
24:21راست میگه
24:22آره واقعا راست میگی
24:24ولی
24:26مگه میشه تو این موضوع دروق گفت
24:29نه دیگه در اینت
24:30درسته
24:31میشه گفت سلین میتونه بگه
24:33اینم درسته
24:34انقدر فیلم بازی کرده که هیچوی ازش باید نیست
24:38انگاه شک داری
24:42این چیه؟
24:49این یه قرصیه که روش نوشته شده
24:51به هیچ فرزنان باردار نباید مصرفش کنن
24:53سلینو در حین دور انداختان این دیدم
24:56یعنی چی؟
25:00این یعنی چی؟
25:01سلین اینجا داشت پری خودش قهوه درست میکرد
25:03بعد من اومدم داخل
25:05تمام داروهای داخل قطی و خورد
25:07و بعد قطی و دور انداخت و رفت
25:08یعنی ممکنه واقعا نقشه باشه؟
25:12به نظر من قطعا حامله نیست
25:14مگه ممکن یه زن حامله این قرصو بخوره اتا؟
25:16چرا راست میگی؟
25:17واقعا ممکنه نقشه باشه؟
25:19آره؟
25:20معمولیت شروع شد
25:21ما حقیقت رو میکنیم پای این دخت رو؟
25:24من با تون
25:25منم هستم
25:26گفتم که حتما این زن حامله نیست
25:28پیش نوات و دقیقه نوات رای دادیم
25:37فرصت کردیم بررسی کنیم؟
25:38بله من بررسی کردم
25:40نظرم مصبته
25:41برای هر دو شرکت قرار داده مفیدیه
25:43میچنیم امسا
25:44به نظر من زیاد اجل نکنیم
25:46جزیاتی هست که باید بررسی کنیم
25:49به نظر من
25:49به نظر شما دوستانی که انجا نشستین
25:55جلسه رو به یه زمان دیگه مخل کنیم؟
25:58نه
25:58به نظر من اصلا نیازی نیست
26:00امروز همینجا حلش مکنیم
26:01عجو راحتین
26:02ولی همونطور که گفتم
26:03یه عالم جزیات هست که باید بررسی کنیم
26:06به نظر من به اندازه کافی بحث کردیم
26:09سرکان باید با درکی بیشتری با ادا رفتار کنیم
26:12باشه؟
26:14باشه ادا
26:15هرجو که شما میخواییم
26:17قطعا یه توضیحی دارم
26:20واسه شما
26:21سرکان
26:21دیگه باید به هاتف
26:23مامان چی کار داری میکنیم؟
26:25ما جلسه داریم
26:26لطفا بریم
26:27بچون لطفا
26:28ببخشید ادا جون
26:30آیدان حالش خوب نبود
26:32ما هم خواستیم یه کمی حال و حوامون عوضیش
26:34بهتره بریم بیرم
26:35همین
26:35هر جا برم با این مشکل روبرو میشم
26:38میتونین به اتاق من در طبقی بالا بریم
26:41منتظر بمونین وقتی جلسه تموم شد میرم
26:43آره وگر نا دیمونه میشم
26:44ادا شما یه جوری ادامه بدین که انگار ما اصلا نیومدیم بیشتون
26:48ما نیستیم
26:49بریم بریم
26:49لطفا ما رو ببخشید
26:51بایش میکنم این کرفیه
26:52بایش میکنم
26:53اتفاقا خیلی خوشم اومده
26:54خیلی بحث سمیمی و
26:56بحث خیلی شیرینی هم بود
26:59خیلی شیرینی برای
27:01پس میتونیم
27:03مرونده ها و ماده ها رو
27:06تک به تک بررسی کنیم
27:08با کمال میل
27:09ببینم سلین جلسه رو نمیاد
27:12نه نمیاد
27:14یه کاری داشته رفته
27:16آکه جرن
27:22چون قراری قرار دادو بررسی کنیم
27:26خواستم پرونده ها رو آماده کنم هم
27:28باشه از این آراخ هم
27:30یه چند تا کپی برام
27:31البته میارم اشون
27:33خب پس تک تک به جزی ها
27:38میلو
27:43بی اینجا
27:45ساکیت باش
27:48چیز نکن آروم باش
27:49خسته نباشی
27:52اصلا باید اینجا ها
27:56یه چیزی جا گذاشته باشه
27:58مگه نه
27:58آره میلو
27:59اگه اون چیزی که جا گذاشته رو پیدا کنیم
28:01همه چی حل میشه
28:02مگه نه
28:03آره راست میگی
28:04اینجا هم نیست
28:09آره میلو
28:15آره همینه
28:18یالا میلو
28:19زود باش بری
28:20نمیفهمم نمیفهمم
28:21این رو کجا گذاشتین
28:22چه میدونم آخه
28:24سبکا
28:25اینجا دیکن
28:26درستی کن
28:26اینجا درستش میکنی
28:28آلا بری
28:29سبکا
28:31رفت بیا
28:33میلو آروم باش
28:36باورم نمیشه
28:40هر جایی برم
28:41مشکلاتم با من میان
28:43آیدانجون لطفا
28:44اینطوری نگو
28:45خودتو ناراحت نکن
28:47طرف پایینه آیفر
28:49بله
28:50دوست بسر سابق من
28:52چرا پایینه
28:52من چه میدونم
28:54آه
28:55شاید هم برای نزدیکی
28:57به تو با سرکان
28:58همکاری میکنه
28:59طرف رومانتیکه
29:01نمیفهمم رومانتیک باشه
29:02گناه نباشم
29:03گناه آخه
29:04شما دیگه چی میخوایین
29:05آیدان خانم
29:06من آرامش میخوام
29:08الان رومانتیک بودن
29:09نشد میخوام چیکار
29:10اینجوری نگو
29:10رومانتیک بودن خوبه
29:11شما از کجا میدونی
29:13تا جایی که یادمه
29:13که خوب بود
29:14الان نمیخوام
29:17نه نمیخوام
29:17نه نمیخوام
29:19نمیخواد
29:20با اونا بازی نکن
29:23بله
29:24آلیه به نظر من
29:25اینجوری بهتر میشه
29:28خواهش میکنم
29:28شراکت بزرگی میکنیم
29:30همه چی رو از اول برسی کردن
29:32و برای ما هم بهتره
29:33دو روزی که تاییم میکنید
29:35دو باره میم حرف بزنیم
29:36و بحثای آخر
29:37ممنون به خاطر درکتون
29:39من یه سر به بالا بزنم
29:40آره لطفا
29:41آقای کمال
29:44آقای آتش ببخشید یکم
29:46میتونید تنها من بذاری؟
29:48خواهش میکنم
29:49این شهرفی من میدن بیرون
29:50آقای کمال
29:55سوی تفاهم نشه
29:57فقط من
29:58خیلی دوست ندارم
30:01کار و زندگی شخصیم
30:03قاطع همدیگه بشه
30:04میدونم چند شب پیش شاهده
30:06یه چیزی شدن
30:07فقط اتفاقات بین من و ادا
30:09به خودمون مربوطه
30:10به همین خاطر خوشحال میشم
30:11که تو این مورد جبه نگیریم
30:14درک میکنم
30:15فقط آدم
30:16یه زندگی داره پسر
30:19زندگی عشقی و کاری و
30:22اینجور چیزا همه من در وردیه
30:24هر تصمیمی بگیری
30:26کل زندگیتو تحت تحصیل قرار میده
30:28لطفا این یادت نره
30:31ممنون به خاطر نصیحتتا
30:34یه لحظه دوستان من باید باش حرز بزنم
30:37مامان لطفا
30:38آقای کمال
30:41من باید هوا بخورم
30:43بالا اصلا هوا نداشته
30:44آره
30:45کمال
30:50ببینم مگی من بهت نگفتم
30:53حط رف خودم نبینم ات
30:54هایدن تو به من میگی زندگی نکن
30:57من به اندازه کافی نفسم رو گرفتم
30:59بذار یه خوره نفس بکشم
31:01برو
31:02بلی اصلا گوله این حرفاتو نمیخورم
31:04با سرکان چی کار داری؟
31:07میخوایم شریک بشیم
31:09آه
31:09تو دنیا شریکی به جا سرکان نمونده
31:12دارم دیوانه میشم
31:13از اون بهتر نیست
31:15آره
31:16پسر من تو کارش بهترینه
31:19ولی بازم تو از اون دوری کن
31:22لطفا
31:22خرخواب هایدن هر کار یا دستم بر بیاد انجام میدونم
31:27ولی بازم بهت قول نمیترم
31:29نمیتونه قول هیچیو بده
31:44مامان شما آقای کمال رو میشنسی لطفا به من توضیح بده
31:52ها؟
31:53سرکان میشه با هم حرف بزنیم
31:57من در مورد دیروز
31:58در مورد دیروز
32:01البت البت سه بفنم
32:02آیدن با اجازت بگم
32:03یه حرف بزنید
32:04نمیدونم اتفاقات دیروز شرا افتادن
32:08تو هم خیلی مستربی آره میفهمم
32:10بلی ادارام درک میکنم
32:12خیلی عذیت شده دختره
32:14به خصوص بعد از اتفاقاتی که با دنیز افتاد
32:17من اگه به جای امودم
32:18اصلا نمیخواستم کلمه ازدواج رو بشنوم
32:21منم نمیخواهم اسم دنیز رو بشنوم
32:23چیزی به اسم دنیز نیست
32:25دنیز درکار نیست
32:27حق با توی
32:28بشنی درکار نیست
32:30کنیز دنیز درکار نیست
32:36همین که حرفش زد اومد
32:38وایسه آقا انجزه آقا انجزه
32:39اینجا چیکار داری؟
32:41از شرطت گم کن بره بیرون
32:44یه حرفش به بیرون
32:45نمیخواهم چشم ببینه
32:46آروم باشی
32:48نمیفهمم اینجا چه خبر
32:50واقعا نمیفهم
32:52آروم باشی
32:53نه بلمفهم
36:32موسيقى
36:34موسيقى
36:36موسيقى
36:44موسيقى
36:50موسيقى
37:26موسيقى
38:06موسيقى
39:36موسيقى
40:06موسيقى
40:38موسيقى
40:40سلو
40:43شعرتوا في القناة
40:47خ
40:58مستشred
40:59و
41:02مه
41:05ترجمة نانسي
41:35ترجمة نانسي
42:05ترجمة نانسي
42:35ترجمة نانسي
43:05ترجمة نانسي
43:35ترجمة نانسي
43:37ترجمة نانسي
43:39ترجمة نانسي
44:09ترجمة نانسي
44:11ترجمة نانسي
44:13ترجمة نانسي
44:15ترجمة نانسي
44:17ترجمة نانسي
44:19ترجمة نانسي
44:21ترجمة نانسي
44:23ترجمة نانسي
44:53ترجمة نانسي
44:55ترجمة نانسي
44:57ترجمة نانسي
44:59ترجمة نانسي
45:01ترجمة نانسي
45:03ترجمة نانسي
45:05ترجمة نانسي
45:07ترجمة نانسي
45:09ترجمة نانسي
45:11ترجمة نانسي
45:13ترجمة نانسي
45:15ترجمة نانسي
45:17ترجمة نانسي
45:19ترجمة نانسي
45:21ترجمة نانسي
45:23لكنني عليك التلاشطة. أعلم.
45:25لا شكرا، انا أعلم.
45:27أعلم. لنن تستخدم سيتيت.
45:29انتخلت.
45:31حسنا.
45:33فعلا.
45:37لا أعلم.
45:39ولكنني أريد أن يجب أن يذهب برسر بكلدء.
45:41لن يجب أن يجب أن تسر الوقت.
45:43ولكنه لن تسر الوقت كلها.
45:45لكنك ساعة لكي تسر الوقت .
45:47لكنك ساعة لكي تكون لكي.
45:49باشا.
45:51ساعة.
45:53شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended