- 1 day ago
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
شرکت تولید کننده: ام اف یاپیم
تهیه کننده: آسنا بلبلاعلو
فیلمنامه: عایشه اونر کوتلو، دنیز گورلک، ملک سون
کارگردان: آلتان دونمز
شرکت تولید کننده: MF Yapım
Category
🎥
Short filmTranscript
04:01شكرا
04:05شكرا
04:39شكرا
04:45شكرا
04:47شكرا
04:49شكرا
04:51شكرا
04:53شكرا
05:23شكرا
05:25شكرا
05:33شكرا
05:45شكرا
05:47ترجمة نانسي قنقر
06:17سعیفی
06:19سرکان میشه از آشبازخونه یلیوان آب بیاری لطفا
06:22به خاطر انسانی
06:23دکتر
06:24به دکتر نیاز داری
06:26بلشو بلشو
06:29نباسو بیخیال
06:30بریم اون اکسو برداریم
06:31زود باش
06:32بریم
06:33آقا سرکان خوبم خوبم
06:37وقتی پیشنهاد ازدواج سرکانو رد کردی
06:41من موندم که چی شده
06:43گفتم این دختر چش شده
06:45ولی بگذاریم خود روشو که الان حالتون خوبه
06:48همونطوری که آیدان گفت
06:51عشق شما این عشق دیوان میمونه
06:53یعنی هیچ کسی با هیچ قدرتی نمیتونه با شما کاری بکنه
06:58درسته همینطوره هیچ کس نمیتونه جداتون کنه
07:03پسرم
07:05تو حسلت سر رفته
07:07دلت برای بابا تنگ شده
07:11منم دلم تنگ شده سیریم
07:14سیریوس من چیکار باید بکنم؟
07:17چشه
07:18این بختری چشه
07:20چیزینی سابجیویفیر همینچی رو برایه نگران نماش
07:24همینچی رو برایه
07:27خیلی خوب باشه
07:28باشه
07:30جارن تو با من بیا بمینم کم و کسری نمونده باشه
07:34بیا دنبالم
07:35ادا
07:42خوب فکر رو تو کردی؟
07:45یعنی مطمئنی؟
07:47فکر کردم ملو
07:48در واقع نتونستم به چوز دیگه ای فکر کنم
07:51اومدن اومدن
07:54بفرمایین
07:56آهای آیدان جو خیلی خوش اومدی
07:59خوش باشین
08:00بیا خوش اومدی
08:03سلام چطوری اسیسم؟
08:04تو برو اونجا
08:05برم اونجا
08:06اینجا چقدر خوشکل شده
08:08وای خوشکلی میزو ببین
08:11چطوری عشقه؟
08:13خوبی؟
08:15خوبی
08:16خوش اومدی شوهر خوهر
08:19خوش اومدی شوهر خوش
08:49خوب سرکان همی کم شکه شده بود
09:11چون اصلا قبلا سیفی و اینجری ندیده بودش
09:14ولی خوب شده بود دیگه
09:15اینجری بیهوش نمیشم ماما
09:17سرکان تو ما نیادت نیش؟
09:19خوب باشه ولی تو از حال میری
09:21ولی اون یه کار دیگه میکنه
09:23خوب آدم دست خودش که نیست که یهو بیهوش میشه و میره
09:26اونجری از حال میره اونجری میشه
09:28ادام اینجریه میدونی
09:29وقتی که استرس میگیره یهوی خوابش میبره
09:32اتمن سیفی 25 سال یه بار اینجری میشه
09:35نمیدونی وقتی شما رو اینجری کناره هم ببینم چقدر خوشحالم
09:39آخش
09:41بالاخره بدون درد و مشکل
09:43میتونیم خانوادگی با هم یه شام بخوریم
09:46آی خدا رو شکر
09:47به لطف تو ببین کیفمون اومد سر جاش
09:50من ازتون یه لحظه اجازه میخوام
10:00الان برمیگردم
10:01موندم از کدومشون بخورم
10:04میتونی از همشون بخوری رجیممون به هم خورد
10:08نگه بود
10:08هنوزم
10:38آه ببخشید
10:55وقتی دارت ها رو تو صورتم دیدم
10:58نتونستم تعمل کنم
10:59گفتم منم به اندازم
11:00یکی دوتا ولی
11:01خب اینجوری بی اجازه وارد اتاقت شدم
11:04ببخشید مذارت میخوام
11:05مهم نیست مگه چی میشه
11:08هنوزم از دست من عصبانی
11:13یه عادتیه که از قبل مونده
11:15برش نداشتم
11:16حتما روتین اول صحبته
11:18میگی برای محکم کاری چند تا دارت بزنم
11:21اگه منو عصبانی کرد
11:23حالا یه همچی چیزی
11:24آره بعضی وقتا میزدم
11:26ادا ببین بعد از این من
11:31کاری نمی کنم که ناراحتت بکنه
11:34میتونی مطمئن باشیم
11:36کاری که قبلن کردی چی سر کن
11:39خب تو گذشته بوده
11:40تو این مورد حرف زدیم
11:42اگه گذشته رو فراموش بکنیم
11:45نیازی نیست که توی گذشته بمونیم
11:47چون روزای آیندهی که در پیش داریم
11:49خیلی خوبن
11:50هرچقدرم بخواییم گذشته رو فراموش کنیم
11:53اون یه جایی منتظرمونه و خودش رو یادمون میدازه
11:56ادا
11:59چی شده
12:02چی شده
12:04ادا کجا موندین؟
12:07غذا هاتو سرد شد
12:08تو برو منمیام
12:09نه
12:10لطفاً بگو خوبی؟
12:13برو منمیام
12:15لطفاً
12:20برو منمیام
12:50این زندگی خودته
13:05تصمیمم تصمیم توی
13:07تو هرکاری بکنی
13:10به عنوان دوستت
13:12و به عنوان خوهرت همیشه کنارتم باشه
13:15میدونم ملو ممنون
13:18تو برو منمیام
13:20باشه
13:23همه چیز واقعا خیلی خوبه ببین
13:46مثلا اینا رو ما بیرون هم میریم میخوریم
13:48ولی اصلا بس اینی که شما درست کردی نشده
13:51خیلی خوبه
13:51چی کار کردی تو
13:52آلی شده
13:53خیلی خوشمزه درستی
14:08یافترین
14:09آخو
14:10آدم از خوردنش زیر نمیشه
14:12چی میگه؟
14:13همه شو آیتر خیلون درست کردن
14:15یه چیزایی هست که باید بهت بگم
14:17چی شده زود باش بگو
14:18ما امروز هم دیگر رو دیدیم
14:21باید از اون قهقهات میفهمیدم چی شده
14:26مامان
14:27وله
14:28چیزی هست که میخوایی با ما درمیون بذاری؟
14:31دو تو زند داریم بین خودمون قیبت میکنیم
14:34دیگه چی باید بگم بین خودمونه دیگه مگه
14:37ادا؟ ادا نمیاد؟
14:42تو یه دستشوی بود
14:44آره خب دیگه
14:46ادا؟
14:48خوب یه دا؟
14:51سر کن من خیلی فکر کردم
14:56فکر کردم و یه تصمیم میگردم
15:02ادا مجبور نیستیم الان حرف بزنیم
15:04الان مجبوریم حرف بزنیم چون دیگه
15:06مجبوریم در این مورد حرف بزنیم
15:08باشه باشه
15:09ما نمیتونیم با هم باشیم
15:14ما حتی دیگه نمیتونیم هم دیگه رو ببینیم
15:17ادا؟
15:21باشه باشه یه دقیقه
15:23چی شده؟
15:26چون واقعا دیگه میخوام بدونم چی شده
15:29خسته شدم
15:30تو توی دلت یه چیزی هست که میخوایی بگی ولی نمیگی
15:32بیشناده ازدواج رد میکنی
15:34سلین خامل هست
15:35چی؟
15:36سلین بچه ی تو رو داره
15:42همچین چیزی نمیشه
15:44مطمئنی؟
15:45بعد از تصادف تو اسلووینی که بودی مطمئنی؟
15:48به نظرم تو باره در این مورد با سلین هست
15:50نگران نباش حرف میزنم
15:52ادا؟
15:52ادا؟
15:53سرکان این داره چی میگه؟
15:55بامان یعنی چی چی داری میگی؟
15:56فهمیدی خوب؟
15:58یه دقیقه با آیسا
15:58آیسا
15:59نه نه هبجوی ایفرد چیزی نیست
16:02دختر رو درسته؟
16:03واقعا همچین چیزیه؟
16:04حامله هست؟
16:05آره درسته متاسفانه درسته
16:07ما رفتیم سلینو تقییب کردیم حقیقت داره
16:10با دکترم حرف زدین؟
16:11یعنی قطیه؟
16:12با دکترم حرف زدین؟
16:14بلی هیچ نتیجه این همچین افتیمو تنسفانه
16:39سرکان
16:44میخوام
16:53راستشو به هم بگی
16:56حامله ای؟
17:02تو از کجا شنیدی؟
17:04ادا بهت گفت
17:04آره ادا گفت
17:05آره سلین ادا گفت
17:07لطفاً به سوالم جواب بده
17:09بارداری؟
17:11حامله ای؟
17:14آره سرکان باردار
17:15آره سرکان باردارم
17:16آره سرکان باردارم
17:18آره سرکان چطور؟
17:23چطور؟
17:25چطور؟
17:26بین ما هیچ چیزی نبوده غیر ممکنه
17:29غیر ممکنه
17:30سرکان چطور فراموش میکنی؟
17:33تو منو اونجا خبر کردی خواستی پیشت باشم
17:35آره
17:36خیلی خب میدونم چه رسداد کردم
17:38تصادف کرده بودم
17:40هیچ کسی رو به خاطر نمی آوردم
17:41فقط تو رو به خاطر آوردم
17:43سعی میکردم خوب بشم
17:44خوب میدونیم
17:45سرکان با حد کافی حس بدی دارم
17:46لطفاً بیشتر از این تحقیرم نکن
17:48من اگه سود نیتی داشته باشم
17:50چرا باید همچین چیزی رو مخفی کنم
17:51بس چرا الان میگی؟
17:53چرا چند هفته قبل نگفتی؟
17:54چرا مخفی کردی؟
17:56چرا مخفی کردی؟
17:57چرا به هم نگفتی؟
17:59نخستم یون شما رو به هم بزنم
18:00تصمیم گرفتم خودم تنها این بچه رو بزرگ کنم
18:04ادا به هم قول داده بود که بهت نمیگه
18:07الان مطمئن شدم تصمیمم درست بوده
18:12میدونستم به هم تهمت میزنی و به هم مشکوک میشه
18:15ولی به ادا گفتی
18:16به ادا گفتی
18:18ببین سلین
18:24هلان واقعا نمیتونم درست فکر کنم
18:31نمیدونم باید چی کار کنم
18:33ادا منو ترک کرد
18:35تو میگی بارداری
18:36من مطمئنم که
18:38من
18:39من
18:42من
18:43این اتفاقات برای هر دومونم سخته
18:49من نمیخواستم اینجوری بفهمی
18:52اصلا نمیخواستم بدونی
18:53ولی حالا که دیگه فهمیدی کارش نمیشه کرد
18:56در این مورد بعدن حرف میزنیم
19:00بلاخره
19:02تو هم حق داری پدر این بچه
19:04موسیقی
19:06موسیقی
19:08موسیقی
19:10موسیقی
19:40نمیدونی چقدر نگرانه شدم خوبی؟
19:42خوب نیستم مادر چطور میتونم خوب باشم؟
19:44نمیفهمم چی شده چطور ممکنم چین اتفاقی افتاده باشه؟
19:48باشه باشه بیا بشین اینجور بیا
19:49آروم باش
19:50آروم باش عزیزم
19:52چی کار کردی؟
19:55تونستی با سلین حرف بزنی؟
19:57حرف زدم حرف زدم میگه حاملم و باباش توی
20:00اما اگه ادا نمیفهمی تو هم نمیدونستی این چه طرز فکری آخی هم؟
20:05یعنی اگه ادا نمیدونست نمیخواست به من بگه؟
20:08اصلا تو فکر گفتم به من نبود
20:10یعنی چی آخی؟ خوب اگه بچه از توه فهمیدنش طبیعی ترین حقت نیست؟
20:14خیلی اینم نمیفهمم مادر چطور همچین چیزی ممکنه
20:17ببین دیگه دارم دیوونه میشم دیگه واقعا بسه
20:21دارم دیوونه میشم
20:24اما زمان بندی شاه کنه
20:26مامان لطفا لطفا
20:28ببین
20:28سر کن
20:30تو مسئولیت پذیر ترین آدمی هستی که من میشنستم
20:35پس مطمئنم
20:37که با حساسیت با این موضوع برخورد میکنی و حلش میکنی
20:42من کنارتم نگره نباش
20:45باشه
20:46تونستی با ادا حرف بزنیم؟
20:51نه
20:52ببخش مادر
20:56ببخش مذرت میخوام
20:59خواستم ببینم به شب سختی بود
21:01کار خوبی کردی اما اینجا میمونی
21:03باشه
21:04آروم باش
21:06من همیشه کنارتم
21:13یه قهفه برات درست کنم
21:17باشه
21:18ممنونم
21:20ممنونم
21:25ممنونم
21:26ممنونم
21:30آخو سرکانی این پرواده تا
21:35نه واقعا الان وقتش نیست
21:36هبهل Kartي
21:42هاك
21:43هاك
21:45هولا
21:45هولا
21:50هولا
21:55خ Syd ī
21:56ه semana
21:57و js
21:57نقطة
21:58سنر
22:01هل
22:02هن
22:02He
22:03ه
22:04ل B
22:05لا يمكنني أن أردل لم أسرع ونظر من ذلك
22:07فسنًا
22:08باشه فهمدم أنه لا يسمف
22:09اكبر
22:09لماذا لا يمكن أن يزعى أنت
22:19لكن شخصت
22:22قد أردل
22:24خلاله شخص
22:25خلاله یهما حرام
22:27حرام
22:27شهد
22:29شكرا؟
22:30له يزنق
22:30له يزنق
22:31له يزنق
22:32بهه؟
22:34يا..
22:36يعني..
22:38همه تون خسته اید
22:40همه اینو به خاطر همین اتفاق میفته
22:42ما به زمان احتاج داریم
22:44خلی خلی خب نه نه من نمیخوام
22:46ببین ادا از من جدا شد
22:48خب نمیخوام ازم جدا بشه
22:50نمیخوام اینو تجربه کنم
22:52من این تو کتم نمیره ادا چرا افل اینو فهمید
22:54اگه تو بابش نیستی
22:56افل اسمه اگه نباید تو خبردار بشه
22:58نمیدونم نمیدونم واقعا نمیدونم
23:00من نمیتونم اینجا بمونم من میرم
23:02ادا رو پیدا میکنم من میرم
23:04من دارم میرم
23:08خب افل
23:10باید بری به بابا یه بچه از بگی که من حاملم
23:12عشقا
23:14بیا بیا بیا بیا بیا
23:16نه خلی خواه بیا سم کن
23:18بیا بیا بیا بشین بشین
23:19من خوبم
23:20مارا باش عزیزم مارا باش
23:28ادا دارو باز کن
23:29ادا میشه دارو باز کنی
23:33چیه سر کن چی میخوای
23:35میخوام حرف بزنم ادا
23:36میخوام با آرامش و رودر رو حرف بزنم
23:38من هرچی که بایدو بهت گفتم
23:41ببین ادا
23:43داستان اینجوری تموم نمیشه
23:45خب ما آشق همین
23:46اما این وسط یه واقعیتی هم هست درسته
23:48یه بچه این وسطه
23:50بچهی تو تو شکم سلینه
23:51توقع داری من چیکار کنم
23:53درکت نمی کنم
23:54ببین باشه یه بچه هست
23:56من نمیگم بچه رو ندید بگیرم
23:59اما میگم باید مطمئن بشیم
24:01چطوری میتونیم مطمئن بشیم؟
24:03نمیدونم اما خب شاید بچه از من نیست
24:05شاید سلین داره با هم بازی میکنه
24:07یعنی چرا این بچه فوراً مال من شده
24:09نمیفهمم
24:10دیروز بهم گفتی بین تو و سلین اتفاقی نیفتاده
24:13و من بابر کرده
24:14چون اتفاقی نیفتاده ادا
24:16اتفاقی نیفتاده
24:17بین من و سلین هیچ اتفاقی نیفتاده
24:19ببین صد درصد مطمئن نیستم
24:21اما میدونی توی اسلووینی
24:23اون حادثه هواپیما برام اتفاق افتاد
24:25و حافظم رو از دست دادم
24:27روزها سردربان بودم
24:28من تو رو سرزنش نمی کنم
24:29سرزنش رو قضاوتت نمی کنم
24:31اگه سرت داد بزنم و سرزنشت کنم چی عوض میشه؟
24:34این وسط یه واقعیتی وجود داره
24:36یه بچه ای هست
24:37باید مطابق با این زندگی کنیم
24:41ادا
24:43ببین خواهش میکنم
24:47لطفاً
24:48شب یا پیشم
24:51دوتایی تنها باشیم
24:55لطفاً
24:58نمی دونم سر کن
25:00نمی دونم
25:02نمی دونم تفو نمی شم
25:06دارم تفو نمی شم
25:32موسیقی
25:36عزیزم
25:37عمه
25:38جانم
25:40می خوام برم سر کنه ببینم
25:46عشقم
25:48ببین می دونم که داری روزای سختی رو سپری میکنی
25:52می دونم این اتفاقاتی که این چند روزه برات افتاده خیلی سخت و سنگین بوده
25:58اما یه چیزی رو هرگز فراموش نکن
26:00هیچی از تو عرضشش بیشتر نیست
26:04هیچی
26:08باشه
26:10مرسی عمه چون
26:11عزیز دلم
26:13من برم آماده بشم
26:14باشه برو
26:15موسیقی
26:21موسیقی
26:30خواب
26:34خشگرچت
26:35موسيقى
27:05موسيقى
27:35شده
27:36بیا
27:40بیا خلی خوشکنی
28:05اهل باست هم خیلی خوشکنه
28:07ممنونم
28:08ادا
28:13اول از هر چیزی خیلی ممنونم که دعوتم رد نکرد
28:18ببین
28:20از پس همه چیز برمی آیم
28:24امروز در مورد مشکلات حرف نزنیم
28:27شبه خوبی رو با هم بگذرونیم
28:29باشه
28:32پس بفرمیم
28:35پس گروسنهی
28:44گروسنه
28:45گروسنه
28:46آشه
28:47غذایی خیلی خوشمزهی داریم
28:50اما اگه به خیلی اول
28:51یکم نوشیدنی بخوریم
28:54بفرمیم
28:56سلین جون
29:10خواستن یکم
29:12با ترف بزنم
29:15البته آیدان خانوم بفرمیم
29:17تو تو بقل من بزرگ شدیه
29:21یعنی این مسئله بین خودتونه من تخالت نمی کنم
29:24اما هرچی هم که بشه
29:27من کنارت و کمک حالتون خواهم بود
29:30ممنونم
29:31راستش خوب شد اومدید منم میخواستم در یه مورد با هاتون مشورت کنم
29:37جدی
29:38باشه
29:39گشم با تو
29:40آیدان خانوم
29:42من باید این بچه رو سخت کنم
29:45آی سلین
29:46پس میکنم همه چیز به این بچه مربوط میشه
29:49و نمیدونم باید چی کار کنم
29:51یعنی
29:52نوت رو توی شکمم بزرگ میکنم
29:55اما نمیتونم تصمیم بگیرم
29:56من
29:57نمیتونم دخالت کنم اما
30:00هرچی هم که بشه سرکان
30:04در مورد این بچه کتایی نخواهد کرد
30:06تو فکر رو این منفیه بی خود نکن
30:09اصلا دست خودم نیست
30:11پس این طوری بگم
30:14البته
30:16موضوع فراتر از حد منه
30:18شما باید در این مورد تصمیم بگیری
30:20من نمیتونم به هیچ کدومتون بگم
30:22این کار رو بکن اون کار رو نکن
30:23اما
30:24تصمیمتون هرچی هم که بود
30:27اینجا
30:28خواستم این رو بدونی
30:30ممنونم
30:33چیزی هست که از من بخار
30:37نه همین که اومدید اینجا و کمک حال بودین
30:40برام خیلی با عرزشن
30:41خوشت اومد
30:48خوبه مگه نم
30:51آره خوشم
30:52خوبه
30:53ببین میخوام یه چیزی بگم
30:56خیلی وقت بود
31:00آرزوی پاریس رفتن رو داشتیم
31:02به نظرم یه چند روزی بریم
31:06توی امون مارتر
31:08با تو توی امون مارتر گم بشی
31:13تو نمیتونی گم بشی
31:17تو هر جا که بری نمیتونی گم بشی
31:21حتی به نظرم تو هر جا که رفتی نقشاشو تو ذهنت داری
31:25درست میگه اما قبلا هرگز نرفتم
31:28چرا؟
31:30چون یه قولی به خودم داده بودم
31:32قول داده بودم همراه زنی که واقعا عاشقشم بیام اونجا
31:37اون زن توی
31:38همیشه دوست داشتی بری اونجا
31:44آره بازنی که عاشقشم
31:46باشه حرف میزنی
31:54خوبی؟
31:57باشه
32:00پس
32:01پاریس
32:04بازنییو بشی
32:06دوست دوست دیدانیASE
32:08بازنی بشی
35:09ادا
35:13ادا
35:15ادا
35:17ادا
35:23ادا
35:29ادا
35:35ادا
35:41ادا
35:47ادا
36:17ادا
36:47ادا
36:53ادا
36:55ادا
37:01ادا
37:03ادا
37:05ادا
37:11ادا
37:13ادا
37:15ادا
37:25ادا
37:27ادا
37:37ادا
37:39ادا
37:41ادا
37:47ادا
37:49ادا
37:51ادا
37:53ادا
37:55اد
37:57ادا
37:58ترجمة نانسي
38:28ترجمة نانسي
38:58ترجمة نانسي
39:28ترجمة نانسي
39:58ترجمة نانسي
40:28ترجمة نانسي
40:58ترجمة نانسي
41:28ترجمة نانسي
41:58ترجمة نانسي
42:28ترجمة نانسي
42:58ترجمة نانسي
43:28ترجمة نانسي
43:58ترجمة نانسي
44:00ترجمة نانسي
44:02ترجمة نانسي
44:08ترجمة نانسي
44:10ترجمة نانسي
44:12ترجمة نانسي
44:14ترجمة نانسي
Be the first to comment