- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00It's cold
00:30Ah
00:37Hey
01:00二人のUSP
01:05Communication
01:07少しずつ距離を縮めていく心拍数
01:12Inspiration
01:15勢いだけじゃ
01:18Knowing how she did
01:20費用太高価なアンダーらそうだ関係
01:27It's a momentic
01:32We are just looking to find that you will meet
01:35Why is the dream show?
01:39It's a momentic
01:40A momentic I've been driving
01:43It's a nothing matter less than your drama
01:49何してくげ気になるん?
02:13It's so cute.
02:15It's so cute.
02:17It's so cute.
02:19It's so cute.
02:21It's so cute.
02:23It's so cute.
02:25But...
02:27Welcome.
02:29Do you want to find something?
02:31There's a difference here.
02:33I don't know.
02:35I can't.
02:37I want to buy it on the internet.
02:39But...
02:41I don't know.
02:43I don't know.
02:45But...
02:47I don't know.
02:49I'm going to go to the next time.
02:51I'm going to go to the next time.
02:53I'm going to go to the next time.
02:55What are you doing?
02:57I want to see...
02:59I want to see...
03:01I...
03:03Is it...
03:05Is it a customer?
03:07Is it...
03:09I'm going to see...
03:11Is it...
03:12Is it...
03:13Is it...
03:15It's ok.
03:17It's ok.
03:19It's ok.
03:20I'm going to see...
03:21I'm going to see...
03:23I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:26No...
03:27It's too much.
03:28What's the trend now?
03:30You'd just figure out what to make?
03:32Oh...
03:33You'd love the first...
03:34You'd love the rest...
03:36It's the first time.
03:37Huh...
03:38Is it so good?
03:39Oh...
03:40What?
03:41Do you want to...
03:42Do you like it?
03:43Would you like it?
03:44Oh...
03:45I think it's a little bit better.
03:46Oh...
03:47Yeah...
03:48Oh...
03:49It's a nice...
03:50Is it...
03:51Oh...
03:52Yes...
03:53It's a nice thing.
03:54彼女はこういうのもいいと思います
04:01彼なら職場でも着られるなはいありよりのありです
04:06どれがいいかなぁ
04:08どれもお似合いで良かったかと
04:12これってもしや全部いいって言うと適当に答えていると思われちゃうやつでは
04:18Okay, let's go!
04:23Okay!
04:25I'm going to go!
04:27It hurts!
04:29No, I'm calm down, I'm...
04:35Today, I'm sorry to meet you.
04:38No, I'm also fun.
04:41That's right, then I'll go back.
04:44Yes, take care.
04:46Then, I'll...
04:47Oh, I'll go back.
04:49Oh...
04:50Oh...
04:51Oh...
04:53Oh...
04:54Oh...
04:55Oh...
04:56Oh...
04:57Oh...
04:58Yes, I'll go back.
05:00Oh, I'll go back.
05:03Oh, I'm too close to the end of the day.
05:06Oh, but I don't have a job.
05:08I feel like I'm getting some bad things.
05:12Oh, I'm too close to the end of the day.
05:15Ah!
05:16Oh...
05:17Oh...
05:18Oh...
05:19Ah...
05:23Oh...
05:25Oh...
05:26I don't know
05:38How was that, Kanna?
05:40Take a look at that face
05:43Kankaiji?
05:45I like this, right?
05:47Take a drink and get out of here
05:49I'm not alone
05:51That's what I've seen before
05:54Kankaiji build back
05:56Oh, I feel like you've all been heavenly
06:01I am!
06:03Kankaijiиной for this reason
06:04You are.
06:06Is.
06:13You're bobito finally ready
06:17僕は変わらないけど、カンナワは変わったね。さっきみたいなしょぼくれた顔、昔は絶対見せなかったじゃん。
06:25はっ!?
06:26しょぼくれたって、何かあったんですか?
06:29べ、別に何もない!
06:31相談してくれないの?寂しいな。
06:34あっ、相談するようなことじゃ、ない。
06:39わかりました。言いたくないなら、直接聞いてくるっす。
06:43えっ?
06:44先輩がこんなに落ち込むなんて、どうせ亀川絡みでしょ。
06:48ちょっと待て!なんでそうなる!?
06:50亀川って、カンナワの部下の?僕も一緒に行っていい?
06:54もちろんっす。二人で勝ち込みましょう。
06:57うわー!離す、離すから!
07:01ふーん、亀川がね…
07:05でもまあ、絶対彼女なんかじゃないっすよ。自分にはわかるっす。
07:10でも…
07:12へえ、気になっちゃってんだ。
07:14うわー!そ、そりゃまあ、大事な部下だから!
07:17部下ねえ。
07:19そんなことより、今週末、空いてます?
07:22え、まあ…
07:24スパ、行きません!
07:26えっ!
07:30えみ...
07:32なんか、話が進んでいる…
07:35Um
07:40うん
07:41何だ
07:42いや
07:43一緒に昼飯食べるの久々だなぁと思って
07:46おぉ
07:47確かに
07:48なんか嬉しいなぁ
07:50僕ら同期を捨てて部下に乗り換えたみたいだったから
07:54言い方に語弊がある
07:56べ、別にお前らと関わらないってわけじゃん
07:59ふふふふ
08:01な、なぜ笑う?
08:03I thought I was feeling so good.
08:07What's the story?
08:08Do you know that?
08:10The guy who's a kid recently...
08:12What? I'm not sure!
08:14You know? But it's really...
08:17You're not sure...
08:33Oh, sorry.
08:44Oh.
08:46Hmm.
08:48You're the one that's in the car, Kamigawa.
08:52What?
08:54Thank you for your card.
08:56My card.
08:59Oh, my god.
09:01I'll bring you to the spa this weekend.
09:05Huh?
09:10Huh?
09:19Ah!
09:21My先輩, Hazard!
09:23It's hard.
09:26Huh?
09:28It's crazy.
09:29Why are you so mad?
09:31You're so mad at me!
09:33You're so mad at me!
09:34I don't know what you're saying!
09:36You're not mad at me!
09:38You're not mad at me!
09:40I don't know what you're saying!
09:42You're so mad!
09:43You're so mad at me!
09:46Huh?
09:47You're so mad!
09:48When did you come to the spa?
09:50I was just in 5 minutes before you were in the room.
09:53By the way, the camera was faster.
09:56いや俺はこの6ヶ月で15分前コードを先輩にしつけられたので。
10:02気づかんかった!
10:04ずっとエロエロいっちょったの聞かれたっちゃろか!
10:08彼らを見てくれてしまったら不要 parce
10:11if you'd like to be
10:13Do you go to a stream dig into the room?
10:16入口ってこっちであってるっけ?
10:18あ!
10:20調べますね。
10:29Yes.
10:30You're a good girl, right?
10:32Yes.
10:33You're cute, right?
10:34Yes.
10:35Yes.
10:36What?
10:39You're cute.
10:40You're cute.
10:42Just don't you, don't take a distance.
10:46You're hurt.
10:48No, I don't want to look at it.
10:52I don't want to look at it.
10:53I don't want to look at it.
10:54I don't want to look at it.
10:56What?
10:57What are you doing?
10:59There's something in there.
11:00Yes.
11:01Yes.
11:02I'm tired.
11:04I'm tired.
11:06I'm tired.
11:08You're the same, two of you.
11:10What?
11:11Did you say something?
11:13No.
11:14You're cute today.
11:17Oh!
11:20Oh!
11:21Oh!
11:22Oh!
11:23Oh!
11:24Oh!
11:25Oh!
11:26Oh!
11:27Oh,
11:28Oh!
11:29Oh,
11:30Oh!
11:31Oh!
11:32Oh,
11:33Oh!
11:34Oh!
11:35Oh!
11:36Oh!
11:37Oh!
11:38I'm sorry, I've just got a phone call for work, so I'm always busy.
12:07Ah, Kamegawa!
12:09Oh...
12:11Just... Just...
12:13Hair iron has a lot of hair.
12:15I'm going to get out of the shower.
12:17I'm going to get back to the shower.
12:19Do you remember me?
12:21Well...
12:22Senpai, let's go!
12:24Wait, wait!
12:26Then...
12:27It's hot...
12:32It's hot...
12:36Well, that's what I'm saying.
12:38I'm going to relax and make my head empty.
12:43I see...
12:51I feel like...
12:53If you are ready to go...
12:55You're too hot...
12:57No...
12:58No...
12:59No...
13:00No...
13:01No...
13:02No...
13:03No...
13:04No...
13:05No...
13:06No...
13:07No...
13:08You can't even think anything...
13:11I'm not...
13:12Sigh...
13:13There...
13:14Can you see...
13:15I'm enjoying the camera...
13:16I'm not...
13:17My...
13:18Can now...
13:19It's...
13:20It's...
13:22苦手だなあの人なんでかやたらとからかってくるし先輩とは仲良さそうだし
13:30同期だからにしても距離近くない先輩も別に嫌そうじゃないし
13:37もしかして2人は同期以上の関係何考えてんだ
13:43俺には関係ないだろ先輩にとって俺はただの部下なんだから
13:49すみません弱くします
13:58もっと強めで分かりました
14:09で足つぼどうでした
14:12すごかった一切何も考えられなかった
14:16もしかしてまだあの子と気にしてるんすか
14:19やめろよせっかく忘れてたのに
14:22やっぱりそうだったんだ
14:25笑いたきゃ笑えでもなんでこんなに気になるのか自分でも分からん
14:31もうこの際本人にサクッと聞いてみたらいいじゃないすか
14:36あの女の子は誰って
14:38無理に決まってるだろ
14:40いやいけますって
14:42今日はプライベートですし裸の付き合いってことで
14:46は?亀川とは一緒に入ってないぞ
14:49うんそういうことじゃなくって
14:52開放的になろうよってことっすよ
14:54パーっと
14:56ほったのやつ簡単に言うちゃるけど
15:06サクッと聞けたら焦げ困っちゃらんもん
15:10あ、亀川
15:13お
15:14先輩も鈴見に来たんですか
15:17え、まあ、そんなとこだ
15:20ここ、風が気持ちいいですよ
15:23ふぅ
15:27よければ、ちょっと歩きますか
15:30ああ
15:32お
15:40お、大きかった
15:41あと、トローがきれいですねぇ
15:44そうだなぁ
15:46ああ
16:10スマン
16:12イエ
16:12And when you do this, you've got the same place.
16:19Hey!
16:21Why don't you go first?
16:23No, for sure.
16:25I'm okay, I'm fine.
16:33I'm fine.
16:35I'm fine.
16:37《そろそろ戻りますか》《あいや私はもう少し涼んでいく先に戻っていいぞ》《わかりましたじゃあ》《おんごし入れてみますか》
17:07《先輩何か飲むかな?冷たいアイスティーとかウーロン茶とか》
17:16《カンナワ兄でしょ?あいつこれ好きだからさ》《あっどうも》
17:24《亀川君ってさ僕のこと嫌いでしょ》《えっそんなこと》《気を使わなくていいよ》《僕ってカンナワのことよく分かってるし仲もいいし》
17:37正直気に食わないでしょ
17:44いいえ嬉しいです
17:46え?
17:47先輩が周りの人から怖い人だって誤解を受けてるのは知ってますから
17:54だからカンカイジさんみたいに打ち解けられる人が近くにいて
17:59先輩が笑ってくれるなら俺は嬉しいです
18:03そっか 君は良い部下だね
18:08でも僕はカンナワのこと同期以上に好きだから
18:13カンナワともっと仲良くなりたい そう思ってるよ
18:18いやそんな飲んで大丈夫ですか?
18:26全然大丈夫おかわり
18:27The end of the day is a very difficult thing to eat.
18:32The end of the day is not the same.
18:37Are you okay with that?
18:40I'm not okay with that!
18:42I'm okay with that!
18:43I'm okay with that!
18:44Why did you drink Japanese?
18:48It's not normal.
18:50You're doing this.
18:52You're doing this for the best of the dough.
18:55I'm not sure.
18:57I'm not sure.
18:59I'm not sure.
19:01I'm not sure.
19:03I'm not sure.
19:05You're okay?
19:07I'm fine.
19:09I'm fine.
19:11Why are you making me a mess?
19:13Why did you make me a mess?
19:15I don't want to drink it.
19:17I don't know.
19:19I'm not sure.
19:21I don't want to do anything.
19:23I don't want to drink it.
19:25Of course.
19:27You're a big boss.
19:29You're not a boss.
19:31You're not a boss.
19:33You're a boss.
19:35Why are you so cute?
19:37I'm not sure.
19:39I don't know.
19:41You're a boss.
19:43You're a boss.
19:45I'm not a boss.
19:47What?
19:49I don't want to be a boss.
19:51I'm not a boss.
19:53Why are you doing me wrong?
19:55Honestly?
19:57You ready.
19:59You don't really will.
20:01You are ab hoarding me.
20:03You told me you don't want me to game up.
20:05I trained you for fun, man.
20:07You will be Siz Elderly George.
20:09You are all right.
20:10After all.
20:11Following up!
20:12You are stupid.
20:13You are right now.
20:15You're 58 years old.
20:17You're coming first.
20:18Oh my god!
20:20It's been a while!
20:22Oh my god!
20:26Did you get down some time?
20:28I'm calm down here.
20:30I'm going to go to the bathroom.
20:32I'm going to go in the bathroom too.
20:34I'm going to go in the bathroom too.
20:36I've been going in the bathroom.
20:38I'm so excited.
20:40Let's go inside.
20:42Huh?
20:44Huh?
20:46いいお湯だったですよね君の本当の気持ちが知りたくて悪ノリしすぎちゃったいろいろ言ってごめんねちなみにカンナワのことは友達として好きってだけだから安心してはいアイス
21:13これ美味しいなー 美味しいよねー
21:18美味しいなー カメガワ大丈夫か?
21:32カメガワー!
21:43カメガワのことは解凍し騒がしくて優しい時間どうか消えないで
21:54頬たる風が髪を撫でて過去へ流れていた
22:07うつむいてた顔を上げたら世界が変わるよ
22:14傷つくのも傷つけるのも怖いから
22:21隠した気持ち動き出した
22:27君が私の声を聞いてる
22:32そして微笑むから
22:36孤独より強くなれる気持ちしたよ
22:43言葉の裏の想いさえも
22:48理解しようとしてくれる
22:52不器用な私ありのまま
22:56守ってみたいもの
22:59キーパー
23:11疲れた…
23:12スパ行ったのに疲れた…
23:14はぁ…
23:16ユウ?
23:18帰ってきたの?
23:19あぁ…
23:22あ…
23:23なんか顔赤くない?
23:25酒…飲んだから…
23:27え、お酒?
23:28誰と?
23:37風邪ひくよ、ユウ…
Be the first to comment