👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00La última caja de rifles
00:28¡Ah, con que sí, ¿eh?
00:35¡Ya verás!
00:37¡Valiente gorila!
00:38¡Levántate y pelea como un hombre!
00:52Dígame, ¿acostumbres cogerlos al doble de su tamaño?
00:59Solo cuando me responden.
01:01Dígame, ¿no es usted Daniel Boone?
01:03Sí, así es.
01:06Oí que era el más grande de los colonos.
01:08Ahora lo creo.
01:09Bueno, el hombre es tan grande como sus ambiciones.
01:17Dígame, ¿alguna vez ha llevado carga?
01:20Me dicen...
01:22Me dicen Stoggy, Seger Boone.
01:24En realidad me llamo con Stoga.
01:26Pero ha reado más mulas que pelos tengo en la cabeza.
01:29Pues es el hombre que ha andado buscando.
01:31Esas carretas están listas para salir por el camino a Búnsboro.
01:33Y necesito un par de hombres.
01:35¿Se refiere a que va a llevar flete por las montañas?
01:38Pero no ha oído.
01:40¿Sabe que Simón Búlar anda suelto desde hace más de seis meses?
01:44Se tendría que ser medio camaleón.
01:46O medio loco.
01:48Se intenta parar a Búlar y los hombres que lo acompañan.
01:51Búlar es como cualquier otro parásito.
01:54Mucho ruido y pocas nueces.
01:56Ya le hablé de esto.
01:57Un hombre es tan grande como su ambición.
01:59Conservaré mi cabeza.
02:01Usted conserve su ambición.
02:03Lástima.
02:09Y todavía le quedaban varios años de vida.
02:20¿Qué me dicen, muchachos?
02:22Les daré buena paga.
02:27La misma historia en todo el pueblo.
02:29No hay un solo hombre al oeste de los Hallegenes que no haya oído hablar de Búlar y que no le tema.
02:35No hubo suerte.
02:36¿No he dicho eso, Daniel?
02:39¿Te refieres a que tienes un par de hombres?
02:40¿Un par?
02:41Ya tengo cuatro hombres.
02:44Yadkin, sabía que no me fallarías.
02:45¿Dónde están?
02:46Me están esperando.
02:48Mira, ven por aquí.
02:49Yadkin, ¿cómo lograste convencer a esos cuatro hombres para que aceptaran el empleo que nadie quiere?
03:01Bueno, es que yo en realidad no los convencí, Daniel.
03:05Es que no tenían dónde escoger.
03:08Yadkin, ¿no has firmado, sellado y entregado?
03:27¿A mi nombre?
03:29Pero, Daniel, dijiste que necesitabas hombres.
03:31Daniel Bloom was a man, yes, a big man, with an eye like an eagle and as tall as a monster.
03:48Wes Parker.
03:50Daniel Bloom was a man, yes, a big man, and he flung for America to make all of us free.
04:01Con Albert Salmi,
04:08Ed Ames,
04:17y Patricia Blair.
04:22Y el presente documento es para certificar y atestiguar que los mencionados reos quedan bajo la custodia del señor Daniel Boone desde esta fecha.
04:39Ah, señor Boone, ¿ya ves qué formales son estas cosas?
04:42Y desde este momento quedan bajo su personal responsabilidad hasta que sus respectivas sentencias se hayan cumplido.
04:49Tales sentencias son en el siguiente orden.
04:54Jethro Wyatt, deudor,
04:56que ha cumplido un año de los tres de su condena.
05:00Marcus Clemens, ladrón, que ha cumplido seis meses de una sentencia de tres años.
05:09Eric Strasser, insurrecto y rebelde,
05:13que ha cumplido un año de pena reducida a tres años.
05:18Liam O'Hara.
05:19Liam Cornelius Francis O'Hara, si no les molesto.
05:23Insurrecto y rebelde, que ha cumplido un año de sentencia reducida a tres años.
05:31Un momento, ¿se refiere a que tengo que ser responsable de estos hombres por tres años?
05:35Así lo especifican los cargos, señor Boone.
05:37Tenerlos únicamente como cocheros un mes.
05:41Mi querido amigo, uno no asume la custodia de los prisioneros en esta colonia sin asumir también toda la responsabilidad.
05:47Pues yo no la asumo. Tendremos que buscar nuestros cocheros en otra parte.
05:52Haremos eso o tendremos que llevar a los prisioneros atados a la espalda de alguna otra persona.
05:57Temo que haya una equivocación. Siento haberle quitado su tiempo.
06:00Señor Boone,
06:03uno no le quita el tiempo a la ley. La ley se lo quita a uno.
06:06Una solicitud fue hecha para cambiar la custodia de los prisioneros.
06:10Tal solicitud ha sido concedida y ahora es legal.
06:16¿Usted no lo entiende, señor?
06:17Lo entiendo perfectamente.
06:21Tienen una hora para llevarse a estos reos del pueblo.
06:24Le advierto que si no lo hacen serán sometidos a proceso,
06:28su certificado de cambio y la llave de sus grilletes.
06:34Yo no diría que es recomendable liberarlos.
06:37Son desesperados e incorregibles.
06:39Levante su mirada del piso, señor Boone.
06:48Después de todo va a utilizar cuatro espaldas,
06:50ocho brazos y ocho piernas.
06:52Y todo gratis, ¿eh?
06:56Llévalos afuera, Jacky.
06:58Esto es si te sientes capaz de hacerlo.
07:01Claro que sí, Daniel.
07:04Está bien.
07:05Andando, muchachos.
07:06¿Qué esperan?
07:08¡Muévanse!
07:09Así me gusta.
07:12Esta es la única cárcel rodante que existe.
07:15¿Alguno de ustedes conoce la parte posterior y anterior de una carreta?
07:18A mí ni siquiera me gustan los caballos.
07:20Lo siento.
07:22Si sirve de algo, puedo conducir un carruaje.
07:25Te felicito, Jadkin.
07:27Los escogiste muy bien.
07:29Anímese, señor Boone.
07:30Anímese.
07:31Nada se ha perdido.
07:32Yo crecí entre pura sangre y caballos trotones.
07:35Y mi amigo, el señor Strasser, aprendió a vivir entre carretas y caballos de tiro.
07:40¿Verdad, amigo mío?
07:41¿Por qué no habla por sí mismo?
07:44Porque una vez fue sargento mercenario.
07:46Y cuando estos sargentos cometen la falta de contestar a sus superiores de mando, no vuelven a hablar.
07:53¿No está muy lejos de su casa?
07:56Para un mercenario, su casa es su honor y lo pierde cuando ha perdido la lengua.
08:02Ojalá, parece saber mucho respecto a él.
08:04Bueno, un hombre que es devoto como un niño a veces puede ser muy útil.
08:08Es por eso que lo he conservado conmigo estos meses.
08:11Me parece que un perro serviría para el mismo propósito.
08:14Pues en cierta forma es un perro.
08:16Es más, tiene instinto de perro.
08:18¿Verdad, amigo mío?
08:20Está bien.
08:21Ojalá, usted y Jadkin llevarán la primera carreta.
08:23Llevando esto en las muñecas.
08:25Así pondrán atención en su trabajo.
08:28Strasser y...
08:29Clemens.
08:30Marcus Clemens.
08:31Strasser y Clemens llevarán la segunda carreta.
08:34Nosotros iremos en la última.
08:35Señor Boone, ¿nos permite preguntarle a dónde vamos?
08:40A Boonsboro, territorio de Kentucky.
08:43¡Boonsboro!
08:45Con razón este hombre estaba tan ansioso de liberarnos de nuestra reclusión.
08:49Boonsboro, amigos míos, no está al extremo del mapa.
08:53Está al final de ninguna parte.
08:55No es el fin, ¿no, Jara?
08:56No lo es.
08:57Es el principio.
08:58Por eso es tan importante que lleguen estas carretas.
09:01Sin estas provisiones,
09:03Boonsboro y 40 familias no sobrevivirían al invierno.
09:07Así es que las vamos a llevar.
09:09En fin, tal vez lo logre, amigo Boone.
09:12Tal vez lo logre.
09:12Pero quizá yo resuelva no vivir así hasta el invierno.
09:16No puede cuidarnos a todos constantemente.
09:19Quiero intentarlo.
09:22Es una promesa también.
09:26¿Usted también, Strasser?
09:31Strasser, ¿has oído? Anda.
09:49Esto es lo que quería.
10:05La verdadera pradera.
10:08Tierra maravillosa de aventuras y emociones.
10:11Con seguridad puede verlo, señor Strasser.
10:14La promesa de todo un mundo nuevo.
10:19Lo lamento.
10:20Olvidé que a usted no le interesan estos sueños.
10:24Creo que es mejor.
10:26La mayoría de las personas se reirían al oírme hablar de este modo.
10:30Fui empleado de un banco.
10:34Y mis mayores aventuras fueron batallar con gatos de callejón y amas de caza.
10:42Pero esto es lo que siempre tuve en mente, señor Strasser.
10:46Un caballero elegante en pieles de venado.
10:49Abriendo nuevas fronteras.
10:53Riéndose al afrontar el peligro.
10:56Desafiando al propio Mefistófeles en persona.
11:01No importa lo que pase, señor Strasser.
11:03Yo me siento ufano de estar aquí.
11:06Por primera vez en mi vida me siento como un hombre.
11:09Sí.
11:10A pesar de llevar esto, yo me siento como un hombre.
11:13Para haber aprendido en un carruaje lo hace bastante bien.
11:40El cerebro sobre la materia, señor Boom.
11:43La simple aplicación de los principios fundamentales.
11:46Algo de práctica y presto.
11:48Un nuevo cochero ha nacido.
11:51Se necesita algo más de práctica para llevar el collar de madera que tenía.
11:55Tiene razón, señor Boom.
11:57Convertirse en deudor requiere destreza.
12:01Yo era maestro de escuela.
12:02Enseñaba a los niños a leer y a escribir.
12:05Tolerancia, confianza y a respetarse.
12:09Respeto a sí mismos y a los derechos de los otros.
12:13Respeto por las leyes que nos gobiernan.
12:15Hasta respetar a aquellos que mandan un hombre a prisión por la deuda de otro.
12:18Mi padre murió con deudas.
12:25Y como yo no podía aplacar a sus acreedores, decidieron que tendría que cumplir con la ley en la cárcel.
12:31Pues este es un nuevo país, Wyatt.
12:36Y como todo lo recién nacido, sufre los dolores del crecimiento.
12:41Tiene tiempo.
12:42El tiempo es un puñado de arena en un recipiente de vidrio y ya he perdido demasiado.
12:46Tengo una esposa y un hijo a quien jamás he visto.
12:58Y cada vuelta que dan las ruedas de su carreta, señor Boom, me aleja más de ellos.
13:05Se lo advierto.
13:08Nunca me vuelva a la espalda.
13:10¡Daniel!
13:10¡Daniel!
13:13¡Marco!
13:16¡Daniel!
13:23¡Allá arriba!
13:29¡Abajo!
13:30¡Todos!
13:31Es hora de hacer ejercicio, pero asegúrense de ir frente a mí.
14:01Vean ustedes, caballeros, y luego acepten las praderas del señor Boom.
14:12¿Fueron los salvajes?
14:14Los indios matan porque no saben hacer más.
14:15Los que hicieron esto sabían por qué lo hacían.
14:19¿Bullard?
14:22Bullard.
14:24Llega al campamento de un hombre con una sonrisa,
14:27comparte su pan, después lo asalta y quema lo que queda.
14:30Acampemos por aquí, Joaquin.
14:35Voy a explorar esta loma.
14:37O'Hara, Strasser, desenganche los caballos y debes de comer.
14:43Está bien.
14:48Wyatt, Clevens, traigan las palas.
14:55Vigílalo, Joaquin.
14:57No sirven de mucho, pero es todo lo que tenemos.
15:00Sí, ya se lo dije.
15:18Tres carretas cargadas con tantas cosas que son suficientes para hacernos ricos.
15:23Bueno, hablo de que podrían hacer a Simón Bullard rico.
15:25Y hay algo más que debes saber.
15:28Lo dirás.
15:30Ahora.
15:31Ah, es una lástima.
15:49Mezcla de blanco y cheroqui.
15:52Se hace llamar mingo.
15:53Y es hermano de la gran tortuga de Kentucky.
15:58Del señor Daniel Boone.
16:03Debí haber visto la relación yo mismo.
16:05El señor Boone viene por un camino y los cheroqui por otro.
16:08Tratando de advertir a su hermano que el viejo Simón Bullard andaba suelto otra vez.
16:17Señor Bullard.
16:19Respecto a las carretas y el señor Boone.
16:22Yo, yo le vine a avisar.
16:24Supongo que eso debe valer algo.
16:26Siempre me gustó el sonido del metal.
16:31Y no lo he oído hace tiempo.
16:36Naturalmente, hermano.
16:38Naturalmente.
16:40Eso no es justo, ¿verdad, muchachos?
16:42No, no, no.
16:44Tomana.
16:46¿Has oído al hombre hace tiempo que no tiene metal?
16:51Hazlo feliz, Tomana.
16:53No, no, no.
16:58No, no.
17:01Por favor.
17:15¿El cheroqui?
17:18Aún no, Tomana.
17:20Tenemos que poner una trampa primero.
17:23¿Trampa?
17:24Sí, para el amigo Boone.
17:28¿Cuál es la mejor clase de cebo para una trampa?
17:33Un amigo.
17:33Temo que no nací para ser prisionero, señor Jatkin.
17:53No me puedo acostumbrar a estos grilletes.
17:56Del irlandés y del alemán creo que lo entiendo.
17:58Y tal vez del maestro de escuela.
18:00Pero de usted, eso no tiene sentido.
18:04No es una cosa del otro mundo, señor Jatkin.
18:07Es más, creo que es muy común.
18:11La historia de unos ojos azules,
18:13de un cabello rubio,
18:15y una sonrisa como un rayo de luna, así de pura.
18:19Era lo que se dice una bella mujer.
18:21Yo era un empleado de banco rodeado por cuatro paredes,
18:27muy viejas y polvosas.
18:29Ella era la belleza.
18:31Rodeada por...
18:32por un halo radiante.
18:33Me dijo que necesitaba el dinero.
18:39Bueno, el banco tenía mucho.
18:43Y se lo ofrecí.
18:44Fue así de simple.
18:46Y robó por una mujer que casi no conocía.
18:51Tan extraño como le parezca, señor Jatkin,
18:53yo no lo lamento.
18:56Ella me quitó como cuarenta años de vida,
18:58pero...
18:58pero creo que valió la pena.
19:06¿Sabe usted que es el único a quien le he contado esta historia
19:09y no se ha reído?
19:14Bueno, tal vez porque no es nada gracioso
19:17lo que usted me ha dicho, señor Clement.
19:23Estaba pensando si casualmente compartía mis pensamientos, señor Wyatt.
19:27Hablo de que, posiblemente,
19:29estaba pensando abandonar tan galante compañero.
19:34No he pensado en nada más desde que salimos.
19:36Espléndido, espléndido.
19:37Entonces considere que tiene un aliado.
19:40No tengo la menor intención
19:41de exponer mi brillante futuro a esta odiosa pradera.
19:46¿Qué me dice de los demás?
19:49Bueno, tendrán que actuar por sí mismos en su oportunidad.
19:52Eso supongo si pudiéramos desarmar a ese hombre
20:01antes de que Boone volviera.
20:05Bueno, sabe que hay toda clase de armas, señor Wyatt.
20:11De todas clases.
20:16¿Ustedes organizan un club de la amistad?
20:17Oh, no, claro que no, señor Potkin.
20:20¿Yadkin?
20:21Oh, sí, por supuesto, lo lamento.
20:23No, solo admirábamos el territorio de Kenton.
20:25Pues lo podrán alirar mejor junto al fuego.
20:27Vamos.
20:29También usted, Wyatt.
20:33¿No me oyó?
20:34No podrán ir a ningún sitio.
20:46Parece que no han hecho suficiente ejercicio.
20:49Tal vez se sientan mejor mañana
20:50si caminan en vez de ir en la carreta.
20:53Muévanse.
20:54¡Atáquen los tracos!
20:55¡Muévanse!
20:55¡Muévanse!
21:04Impresionante, señor Boone.
21:07Muy impresionante.
21:09Tomando en cuenta que Strasser
21:10tiene buena reputación en peleas de taberna.
21:13La mayoría de las cuales fueron iniciadas por usted.
21:16Un hombre sería estúpido
21:17no utilizar lo que le ofrece la naturaleza.
21:21Nos detuvo esta vez,
21:23pero la próxima vez
21:24no intervendrá tan oportunamente, señor Boone.
21:29No lo hubieran logrado
21:29aunque hubiesen escapado, ojalá.
21:31yendo a pie,
21:34sin municiones ni comida
21:35y llevando esas cadenas.
21:38¡Andando!
21:50Siéntense.
21:56El señor nos lo da
21:57y el señor nos lo quita.
21:58Todo estaba aquí, señor Boone.
22:01Lo que queremos.
22:03Excepto por una cosa.
22:06Un camino abierto por atrás.
22:09¿Vieron aquella carreta y aquel cochero?
22:11El hombre que tomó ese camino
22:13se detuvo demasiado, demasiado pronto.
22:16Lo que significa que anda por aquí.
22:19No es fácil la salida
22:20ni para las carretas
22:20ni para nosotros.
22:22¿Para ninguno de nosotros, señor Boone?
22:24¿O solo para usted?
22:26He notado que ese individuo
22:28Bullard de quien tanto habla
22:29parece que fueron viejos conocidos.
22:32Como si lo que hay entre ustedes
22:33fuera algo personal.
22:36Tal vez.
22:38Lo conocí cuando fue expulsado
22:40del ejército por cobardía.
22:43Y después cuando se convirtió
22:44en cazador de cabelleras
22:45para el que pagara más.
22:48Creí que estaba fuera de Kentucky.
22:50Me equivoqué.
22:51¿Y espera que luchemos
22:53contra un hombre así por usted?
22:55Espero que me ayuden
22:56a llevar estas carretas
22:56hasta Búlgoro
22:57sin importar lo que pase.
22:59Y es lo que van a hacer.
23:02No tenemos otra alternativa, ¿verdad?
23:05Solo dos.
23:08Pelear
23:08o ser asesinados.
23:10Tengo la incómoda sensación
23:30de un hombre
23:31que se baña
23:32en una casa de cristal.
23:34De verdad están ahí arriba.
23:36Puedo sentir sus miradas.
23:38Pues mientras sea eso
23:39lo que siente está bien.
23:40No he sabido de nadie
23:41que haya sido herido
23:41por una mirada.
23:43Aún así me sentiría
23:44mucho más cómodo
23:45sin estos primitivos
23:46recordatorios de la justicia
23:47y con un mosquete
23:48entre las manos.
23:50Pues yo prefiero
23:51que esté incómodo.
23:52O miento, tal vez.
23:55La habilidad de la humanidad.
23:58La verdad está siempre
23:59en el patíbulo
24:00y la equivocación
24:01siempre en el trono.
24:02No se equivoque, amigo mío.
24:04Su verdad está en el patíbulo
24:05y la trampa está por saltar.
24:07Usted nos necesita
24:10así que tendrá que confiar
24:11en nosotros
24:12tarde o temprano, amigo mío.
24:23Jamás lo van a lograr.
24:26No pueden pelear
24:26contra lo que hay allí
24:27contra nosotros.
24:30Si pierdo,
24:31pierde usted, Guayat.
24:33Es tan simple como eso.
24:34Si muere, morimos todos, ¿verdad?
24:37¿Por qué?
24:38¿Por unas carretas
24:39de provisiones?
24:42¿Y a ese hombre Bullard?
24:44¿Por qué le importan
24:45tanto las provisiones?
24:47Porque llevamos pólvora
24:49y usted va sentado
24:51sobre treinta cuñetas
24:52ahora mismo.
24:55Yo les pondría fuego
24:56a esas carretas
24:57antes de dejarlas caer
24:58en manos de ese carnicero.
25:00Una vez me preguntó
25:04si entendía
25:04por qué tenía
25:05tanta importancia
25:05que estas carretas
25:06llegaran a su destino.
25:08¿Puede usted entender
25:09la importancia
25:10que tiene para mí
25:11volver con mi esposa
25:12y mi hija?
25:13Si pudiera avisarle,
25:14podríamos abandonar
25:15las colonias
25:15e ir a Carolina del Norte.
25:20Podría criar a mi hija
25:21donde las personas
25:22son civilizadas
25:23y tal vez volver
25:25a enseñar
25:25en la escuela de nuevo.
25:27Bueno,
25:28si las cosas salen bien
25:29llegaremos a Músboro
25:30en tres o cuatro días.
25:32No le prometo
25:33que la vida allí
25:34va a ser sencilla,
25:35pero nos hace falta
25:36un maestro.
25:40Hay un lote
25:41en el frente
25:41que sería ideal
25:43para construir una escuela.
25:46Yo podría arreglar
25:47que su familia
25:48fuera también.
25:50Claro que nosotros
25:51no somos tan civilizados
25:52como la gente
25:52que usted conoce.
25:55Pero hay muchos,
25:56muchos niños
25:56que necesitan aprender.
26:22¡Alto!
26:39Un buen ensuelo.
26:40Es Mingo,
26:52hay que ir a liberarlo.
26:52Espera.
26:53Es lo que Burlar
26:53quiere que hagamos.
26:55Pero no lo dejará
26:56usted morir ahí,
26:56¿no?
27:00Quítale los grilletes.
27:01Daniel,
27:02dale un rifle
27:03a cada hombre.
27:04Ahora sí
27:04que te has expuesto
27:05demasiado al sol.
27:06No he dicho
27:06nada de cargarlos.
27:07debemos simular
27:09que podemos presentar
27:10peleas si es preciso.
27:11No, oye, Daniel.
27:13Haz lo que te digo.
27:13No.
27:20No,
27:22soloños,
27:28mamá.
27:29¡Gracias!
27:59Hace mucho tiempo que no nos vemos, Daniel.
28:03No lo suficiente, Bullard.
28:05Pero, Daniel, me sorprendes.
28:08Yo te prometí volver, ¿no es cierto?
28:10Y soy un hombre que cumple sus promesas.
28:15¿Por qué no vamos a la sombra de ese árbol donde podamos charlar y disfrutar del fresco al mismo tiempo?
28:23Aquí estoy muy bien.
28:25Pero qué vergüenza, Daniel.
28:27Te portas como si no confiaras en mí.
28:30Y sabes que soy un hombre de palabra.
28:35Que trataría con Lucifer en persona antes que ver tu noble sangre derramada en las verdes praderas de Kentucky.
28:43A menos que pensaras que son demasiado horribles para que tus hombres nos atacaran.
28:54Discreción, Daniel.
28:57Yo ofrezco mi mano sincera.
29:07Y ahora hablaremos.
29:10Te lo cambio por las carretas.
29:12Me dará mucho gusto darte las carretas, Bullard.
29:19Tan pronto como lleguemos a Búlsboro y las descarguemos.
29:24Ya antes has visto morir hombres así.
29:26No es un espectáculo agradable.
29:31No acepto tratos contigo.
29:32Y por lo que a mí respecta, no es más que otro Cherokee.
29:37No obstáculo es no puedo.
29:42Bien, hemos terminado.
30:13Andando.
30:19Palabras no detendrán a Boone.
30:21Solo los rifles.
30:25Una lección de la naturaleza, hermano Tomana.
30:28Sin el beneficio de los rifles.
30:32El conocimiento viene, pero perdura la sabiduría.
30:36Pero los conocimientos y la sabiduría me dicen que Boone y el Cherokee son como hermanos.
30:41Y me dicen también que Boone va a volver por él.
30:46Y lo estaremos esperando.
30:49Y que además serán nuestras las carretas.
30:51Y que Boone va a morir.
30:54Boone va a morir.
31:24¿Puedes saber qué estás haciendo, Daniel?
31:27Bueno, es que no quiero hacer esperar a Mingó más de lo necesario.
31:31¿Y qué vas a hacer con eso? ¿Quemarlo?
31:33Se podría decir que sí.
31:34Tan luego como me vaya, esconde los caballos.
31:39Está bien, Daniel.
31:41Procura poner una barricada en caso de que ataquen por ambos lados.
31:44¿Están decidiendo si pueden confiar o no en nosotros?
31:53Sugiero que cuando Boone se vaya, ataquemos a Jadkin.
31:56Lo más que puede hacer es matar a uno de nosotros y para el resto la libertad.
32:01¿Bien? ¿Qué dicen ustedes?
32:02¿Qué dicen ustedes?
32:32Pular y sus hombres vendrán persiguiéndome.
32:36Entiendo.
32:37¿Y espera que peleemos con rifles descargados?
32:40Cuando sea el momento oportuno, Jadkin les dará pólvora y balas.
32:44Aquí, tras las carretas, tenemos una oportunidad.
32:48Es todo, señores.
32:48¡Gracias!
32:49¡Gracias!
32:50¡Gracias!
32:51¡Gracias!
32:52¡Gracias!
32:53¡Gracias!
32:54¡Gracias!
32:55¡Gracias!
32:56¡Gracias!
32:57¡Gracias!
32:58¡Gracias!
32:59¡Gracias!
33:00¡Gracias!
33:01¡Gracias!
33:02¡Gracias!
33:03¡Gracias!
33:04¡Gracias!
33:05¡Gracias!
33:06¡Gracias!
33:07¡Gracias!
33:08¡Gracias!
33:09¡Gracias!
33:39¡Gracias!
33:40¡Gracias!
34:09¡Gracias!
34:39¡Gracias!
34:40¡Gracias!
34:41¡Gracias!
34:42¡Gracias!
34:43¡Gracias!
34:44¡Gracias!
34:45¡Gracias!
34:46¡Gracias!
34:47¡Gracias!
34:48¡Gracias!
34:49¡Gracias!
34:50¡Gracias!
34:51¡Gracias!
34:52¡Gracias!
34:53¡Gracias!
34:54¡Gracias!
34:55¡Gracias!
34:56¡Gracias!
34:57¡Gracias!
34:58¡Gracias!
34:59¡Gracias!
35:00¡Gracias!
35:01¡Gracias!
35:02¡Gracias!
35:03¡Gracias!
35:04¡Gracias!
35:05¡Gracias!
35:06¡Gracias!
35:07¡Gracias!
35:08La zorra se ríe de nosotros.
35:35El cebo ha huido de la trampa.
35:37No de la trampa, Tomana. Ha caído en ella.
35:40Ahora la cerraremos con rifles.
35:43Trae a los hombres.
36:07¿Sabe cómo cargar eso, Cleber?
36:14¿Sabe dispararlo?
36:16Venga, voy a enseñarle.
36:17Esta es una oportunidad para nosotros, Wyatt, pero hay que obrar deprisa.
36:35Está con Strasser y conmigo.
36:37Escúcheme bien. Sé dónde están escondidos los caballos.
36:42Sé que no son árabes, pero nos pueden llevar lejos de aquí.
36:46¿Por qué es tan importante escapar para usted, O'Hara?
36:48¿O es la lucha lo que está tratando de evitar?
36:50¿No es que usted preferiría morir aquí?
36:54¿Y esa es la herencia que va a dejarle a su familia?
36:56¿Una tumba olvidada en la pradera?
36:58¿Tiene importancia dónde muramos?
37:00¿O cómo?
37:01Morimos peleando o huyendo.
37:31¿Se le resbaló la mano, O'Hara?
37:46Señor Yalke, es uno más y hace falta.
37:50Es lo único que tenemos.
37:52Y creo que todos queremos ver cómo se porta este noble rebelde
37:54cuando afronta el momento de la verdad en la línea de fuego.
37:57Señor Yalke.
38:01Oímos un disparo.
38:08Ese trató de matarme cuando le di la espalda.
38:11Si lo hace de nuevo, O'Hara, esos grilletes los llevará en el cuello.
38:14Pónganse a cubierto.
38:15Bullard llegará pronto.
38:18¿Está seguro que vendrá aquí, señor Boone?
38:21¿Cómo te sientes, Mingo?
38:23Pues me he sentido mejor.
38:25Cuando esto termine, vas a desear estar de nuevo en esa trampa.
38:28¡Vamos todos a sus sitios!
38:31Vaya, según parece, tienen buena compañía, Daniel.
38:37Gracias al general Yadkin.
38:38¿Alguna vez ha visto descabellar a un hombre antes, señor Yadkin?
38:57A muchos.
38:59¿Cree que nos...
39:00Yo no me preocuparía por eso, señor Clemens.
39:08Al menos conservará su cabellera.
39:14Señor Yadkin,
39:16¿Usted supone que un individuo, digamos como yo,
39:19que fue acusado y sentenciado por ladrón,
39:24podría encontrar empleo en ese campamento a donde vamos?
39:26¿Esto es siempre que sobrevivamos?
39:35Bueno, si un hombre está dispuesto a trabajar,
39:38averiguará que en Busboro eso es lo que sobra.
39:40¿Qué?
39:48Ya basta de mirarme así, ¿quiere?
39:55¡Basta!
39:56Pero...
40:01¿Cómo puede un hombre como tú entender nada?
40:08No tienen derecho a forzarnos a que nos quedemos para pelear.
40:12¿Qué sentido tiene morir aquí sin causa ni razón?
40:15Solo los árboles serán nuestras lápidas
40:26y el viento dirá nuestros epitafios.
40:29¿Dónde está la gloria de esa muerte, Eohar?
40:35¿Quieren decir que una hora entera de gloria vale una época sin nombre?
40:38¿Es eso?
40:39¿Eso es lo que tratas de decir, maestro de escuela, Kanagher?
40:42¿O tal vez algo mejor aún?
40:46Tengo una cita con la muerte en una barricada en disputa.
40:51¡Oh, sí, claro!
40:53¿Son las trivialidades poéticas en las insípidas bocas de los gladiadores
40:56que armados juegan a lo que se llama heroísmo?
40:58Pues no para este gladiador.
41:00No para Liam Cornelius Francis, Eoharra.
41:03Para mí solo hay un juego, únicamente la rebelión.
41:06Y no para ideales estúpidos.
41:08Solo para una causa, y esa causa la llevo aquí.
41:11Soy César armado de una espada, y un iluminado Napoleón con imaginación.
41:18Y el mundo aguarda su turno para inclinarse ante el altar de mi genio.
41:23Y el cual no se va a perder
41:31en esta solitaria pradera
41:35y menos por tres insignificantes carretas.
41:41¿Y sin auditorio?
41:46El telón ha caído, Eoharra.
41:48Esto no es un foro y Bullard no es el auditorio.
41:52Es la realidad, y ya es tiempo que la afronte.
41:56Lo mejor que pueden hacer es guardar esa energía para cuando empiecen los disparos.
42:00¿Seguera?
42:04Daniel.
42:19Están llegando ahora.
42:21Despacio y con cuidado.
42:22Nadie dispare hasta que esté seguro a quién dispara.
42:39¡Agáchese!
42:40¿O no le quedará cabeza para que le quiten la cabellera?
42:43No he visto nada por ahí.
42:45Ni los verá hasta que los tengamos encima.
42:48¿Supones que nos atacarán por todos lados, Mingo?
42:53No lo creo, Daniel.
42:56Es probable que atraigan nuestro fuego primero...
42:59...con la esperanza de que nosotros nos expongamos.
43:03Eso me imaginaba.
43:18¡Vámonos!
43:28¡Vámonos!
43:29¡Gracias!
43:59¡Gracias!
44:29¡Gracias!
44:31¡Gracias!
44:33¡Gracias!
44:35¡Mingo, vengan!
44:37Ustedes quédense aquí.
44:59¡Gracias!
45:21Espero que Strasser encuentre la armadura que buscaba.
45:25Murió buscándola.
45:29¡Gracias!
45:35Honor, dicen.
45:37¿Dónde está el honor de la muerte de un mercenario?
45:41Un patriota contratado.
45:43El de un pobre diablo...
45:47...que no tuvo el alma ni la voz...
45:50...para hablar por...
45:52...la libertad y la igualdad.
45:55¿Dónde está ese honor?
45:59¿Y cuándo...
46:03...cuándo pienso lo que pudo haber sido?
46:07Esas gloriosas páginas de la historia que pude escribir...
46:13...que desperdicio.
46:19¡Qué desperdicio!
46:21¡Qué...
46:23...que desperdicio!
46:25Claro que podría conseguir un empleo inmediatamente, desollando.
46:41¿Desollando?
46:43Trabajando en el campo de los tramperos, aunque no ganan mucho.
46:45Es una forma.
46:47Supongo que si yo debo...
46:48...aceptar, aceptaré.
46:49Bueno, no es tan malo...
46:51...excepto por una cosa...
46:52...las mofetas.
46:53Le diré, hay días en que hace mucho, pero mucho calor.
46:59No diga usted nada, señor Jackin.
47:01Si voy a convertirme en colón, ¿no?
47:03Hay ciertas cosas que debo averiguar por mí mismo.
47:13Bueno, aún sigo pensando que para ser maestro de escuela tiene muchas aptitudes de cochero.
47:18No lo sé, señor Boom.
47:20Tal vez esté desarrollando características personales tales como...
47:24...hacer algo el día de hoy en vez de luchar con los problemas de ayer.
47:28Es lo primero que aprende un cochero.
47:30Sentido común.
47:33Por ahí es región Cherokee.
47:36Hay un camino que se dirige a Harwoodville.
47:39Bingo se encargará de que llegue ahí a salvo.
47:44¿Pero soy libre?
47:46Sí, en lo que a mí se refiere.
47:49Claro que lo que diga la ley de Carolina es otra cosa.
47:53Depende de usted.
47:56¿Sabes? He pensado sobre eso.
47:58Y también he pensado en lo que dijo respecto a abrir una escuela en Kentucky.
48:04Yo diría que es como un reto.
48:06Eso además de ser cochero.
48:09Esto le pertenece, señor Boom.
48:12Esto y el futuro que me ofreció.
48:13Si no le molesta, seguiré con usted.
48:18Bueno, arreglaré que su familia salga en la primera caravana que se dirija a Kentucky.
48:25¿De veras habla en serio, señor Boom?
48:26Claro que sí.
48:28Pues estoy listo cuando diga.
48:29Estoy listo cuando diga.
48:39Bien, ¿qué estamos esperando? Hay que irnos.
48:41Sí.
48:42Sí.
48:43Sí.
48:44salir a otro.
48:45No, estoy listo cuando diga.
48:46No, no, no, no, no.
48:49No, no, no, no, no.
48:50No, no, no.
48:51No, no, no, no, no.
48:55No, no, no, no, no, no.
48:56¡Gracias por ver el video!
49:26¡Gracias por ver el video!
Sé la primera persona en añadir un comentario