- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:02:30Hey, Lillian!
00:02:50Hey, Lillian!
00:03:02A ver, ¿quién me ayuda a descargar esta mula?
00:03:06¡Maldita sea!
00:03:16Lillian Brun, mi buen amigo.
00:03:36Muerto de un disparo por no sé quién y enterrado aquí por Collie Boyard, su amigo, en abril.
00:03:47¡Collie!
00:03:47¿Quién anda ahí?
00:04:12¡Willet!
00:04:14¿Eres tú, Collie?
00:04:16¿Quién es?
00:04:19¡Gashay!
00:04:21¡Gashay!
00:04:22¡Gashay!
00:04:23¿Qué pasa, Collie?
00:04:24Si eres tú, sal para que te vea.
00:04:26¡Mírame!
00:04:28¿Quién quieres que sea?
00:04:31¡Mírame!
00:04:32¿Quién quieres que sea?
00:04:36¿No estás viendo la mula?
00:04:38¿Está loco?
00:04:43¡Sí, soy Willy!
00:04:45¡Hola, Will!
00:04:48Llevo dos días sentado en la mina.
00:04:54Casi me vuelvo loco.
00:04:56Hubiera disparador sobre cualquier cosa con patas que se moviera, pero...
00:05:00si hubiera sabido que eras tú, Will...
00:05:02Es igual.
00:05:03Di lo que tengas que decirme.
00:05:04Tenías que haber estado aquí.
00:05:06No he hecho más que pensar que han muerto todos.
00:05:08Mira, Collie, estoy muy cansado.
00:05:10Creo que tengo fiebre.
00:05:11¿Por qué no te calmas y me cuentas lo que pasó de manera que pueda entenderte?
00:05:15Bueno, pues.
00:05:16Como ya te he dicho, cuando te marchaste, Leland y Coyne decidieron ir a Whistlow.
00:05:20Para darse el gusto, dijo Coyne.
00:05:22¿Puedo ir?
00:05:23Y dice, no.
00:05:24Alguien tiene que quedarse a vigilar.
00:05:26Así que te quedas, Collie.
00:05:27Bueno.
00:05:28Se fueron y no volvieron hasta la mañana siguiente, temprano.
00:05:33Me despertaron con el escándalo que venían organizando.
00:05:36Y después les oí hablar de tonterías y discutir.
00:05:38Así que me dije, están borrachos.
00:05:40Y ya me iba a dormir otra vez cuando entra tu hermano Coyne y se pone a recoger su bolsa,
00:05:44hecho una fiera.
00:05:46¿Qué haces, Coyne?
00:05:48Cierra el pico, dice.
00:05:49Me llevo tu caballo.
00:05:51Y le veo subirse a mi shorty.
00:05:53Y salir como si le persiguiera el diablo.
00:05:55Y aparece Leland, escupiendo en la arena, enfadado.
00:05:58¿Por qué se ha ido Coyne, Leland?
00:06:01Disparó contra un hombre y un niño en las calles de Wieslow.
00:06:06Un niño pequeño, creo, dice Leland.
00:06:09¿Pero les mató? Le pregunto.
00:06:11No está seguro.
00:06:12Pero no va a quedarse aquí para averiguarlo.
00:06:14Ha salido huyendo.
00:06:16Qué lástima, digo.
00:06:17Y me vuelvo a dormir pensando que Leland haría lo mismo.
00:06:20Pero enseguida me despiertan los gritos de Leland y de alguien más.
00:06:27Y yo, pensando que era tu hermano, me asomo y veo a Leland tomando café.
00:06:31Y al no ver a nadie más, le pregunto.
00:06:33¿Con quién hablas, Leland?
00:06:35Me pareció que iba a contestar.
00:06:37O que iba a tomar otro sorbo de café cuando...
00:06:41De repente, le estalla la cara.
00:06:43Y se le cayó el café encima.
00:06:45No le quedaba cara.
00:06:46Supongo que vino alguien a ajustar cuentas con Coyne.
00:06:49Por lo que pasó en Weaslow.
00:06:51Y se encontró con Leland.
00:06:53Y yo pienso, el siguiente soy yo.
00:06:55Y me meto de un salto en el cobertizo muerto de miedo.
00:07:01Temblando de pies a cabeza.
00:07:03Y todavía...
00:07:04No sé si estoy vivo o muerto.
00:07:08¿Eso es todo, Colly?
00:07:10Creo.
00:07:13No me gusta nada esa historia.
00:07:15No sé, si Leland hubiera estado metido en el tiroteo, se hubiera evaporado de Weaslow, ¿no?
00:07:21Como me has dicho que hizo Coyne.
00:07:23Disparó contra un hombre y un pequeño.
00:07:25Fue lo que dijo Leland.
00:07:27Puede que fuera un niño.
00:07:28Dejarse matar ahí sentado.
00:07:31No entiendo nada.
00:07:33Es terrible.
00:07:36Dame tu revólver, Colly.
00:07:37¿Para qué lo quieres?
00:07:38Puede que lo necesite.
00:07:39Dámelo, por favor.
00:07:40No, a lo mejor yo también lo necesito.
00:07:43Con todo lo que ha pasado.
00:07:46Siento decírtelo ya que tienes miedo.
00:07:48Pero me han seguido hasta aquí la mayor parte del tiempo.
00:07:50No sé quién.
00:07:51¿Dónde está tu revólver?
00:07:52Coge tu revólver.
00:07:53¿No ves que no lo tengo?
00:07:55¿Cómo iba a pedirte el tuyo si lo tuviera?
00:07:57No, no, no.
00:07:58Demasiado jaleo.
00:07:59Estoy cansado, Colly.
00:08:01No dormiré tranquilo si no tengo un revólver.
00:08:04¿Y yo qué hago?
00:08:07Dámelo.
00:08:10Ahora dependerás de mí.
00:08:23Tengo que descansar.
00:08:24Tenemos mucho que hacer.
00:08:33Y yo aquí, como un idiota.
00:08:35Estate atento, Colly.
00:08:36Sí.
00:08:37Duerme tranquilo.
00:08:38Con las noches que me he pasado en vela, conozco a cada pájaro por su canto.
00:08:41Pero...
00:08:42Yo también estoy cansado.
00:08:43Will.
00:08:44Eh, Will.
00:08:45Dependo de ti.
00:08:46¿De acuerdo?
00:08:47Eh, Will.
00:08:48Dependo de ti.
00:08:49¿De acuerdo?
00:08:50Eh, Will.
00:08:51Dependo de ti.
00:08:52¿De acuerdo?
00:08:53Sí.
00:08:54Él.
00:08:55Sí.
00:08:56Hey Will
00:09:09Dependo de ti
00:09:12¿De acuerdo?
00:09:20Dios santo
00:09:21Tengo
00:09:22Tengo tanta hombre que me comería mi brazo
00:09:26Yo no me sentaría ahí
00:09:33Justo ahí estaba él
00:09:35¿Dónde estás ahora?
00:09:38Tomando café
00:09:39Ve a colocar la carga en los cobertizos
00:09:49A lo mejor todo pudo ser cosa de la imaginación, ¿eh?
00:09:52¿Tú qué crees?
00:09:53Haz lo que te digo
00:09:56Está bien
00:09:59¿Y por qué me toca siempre a mí?
00:10:07Siempre el peor trabajo
00:10:09Y con una mano
00:10:10Otra cosa más que no me gusta
00:10:18¡Date una vuelta!
00:10:20¡Vá!
00:10:20¡Vá!
00:10:21¡Vá!
00:10:21¡Vá!
00:10:22¡Vá!
00:10:22¡Vá!
00:10:23¡Vá!
00:10:23¡Vá!
00:10:24¡Vá!
00:10:25¡Vá!
00:10:25¡Vá!
00:10:26¡Vá!
00:10:26¡Vá!
00:10:27¡Vá!
00:10:28¡Vá!
00:10:28¡Vá!
00:10:30Let's go.
00:11:00Hey, what do you remember?
00:11:04This was Willie Howard's song.
00:11:07Let's go, Betty, don't go away.
00:11:10Give me a turn once more.
00:11:30Yes, sir.
00:11:48Hey!
00:11:51Are you crazy?
00:11:53Are you crazy?
00:11:55Are you crazy?
00:11:57What's going on, Willie?
00:12:03I'm not armed.
00:12:05You know what?
00:12:10I see someone.
00:12:14Someone comes.
00:12:15Where are you?
00:12:16All right.
00:12:18A little to the right.
00:12:20Come here, Willie.
00:12:21Are you ready?
00:12:22One alone?
00:12:24I'm not sure.
00:12:26Yes, one.
00:12:27We're all right, Colin.
00:12:29I'm not afraid.
00:12:30Get up, don't tell me a word.
00:12:34Willie!
00:12:38Willie!
00:13:08¿Eres una mujer?
00:13:38¿Estás viendo lo que yo veo?
00:13:45Les agradecería que me vendieran uno de sus caballos
00:13:48No me diga que viene a pie
00:13:50Mi caballo tropezó y se rompió una pata
00:13:54Lo rematé
00:13:55Les pagaré bien por un caballo decente y un refugio
00:13:59¿Quieren hacer el favor de ayudarme?
00:14:02Tengo que descargar todas mis cosas
00:14:04Será un placer, señora
00:14:08¿Verdad, Will?
00:14:10Ahora mismo
00:14:11Me gusta ese marrón
00:14:15¿El de color bayo?
00:14:18Bueno, ese es de Will
00:14:20Es suyo, señora
00:14:21Me gusta ese
00:14:23Lo que pasa es que ese caballo también le gusta a Will
00:14:27Quiero el marrón
00:14:31Le voy a dar a aquel negro de allí
00:14:35Era de un amigo mío, así que le saldrá gratis
00:14:38Collie, prepara el caballo de Leland
00:14:42Y ponle las fridas
00:14:43Y Cron
00:14:49Ese está molido
00:14:52Pues no me lo coloques a mí
00:14:55Me está mirando a mí, señor Gasset
00:14:58¿De dónde ha sacado ese nombre?
00:15:01Me han dicho que susteó un cazador de recompensas
00:15:03Yo no me veo como tal
00:15:05¿No?
00:15:06Fue una manera de ganar dinero durante algún tiempo
00:15:08¿Y ahora?
00:15:10Las minas me gustan más
00:15:12Pues no parece que le vaya muy bien
00:15:16¿Cuánto pide por llevarme por el suplicio hasta Kingsley?
00:15:28No pido nada
00:15:29Le advierto que le pagaría muy bien
00:15:32Y yo le he dicho que no quiero nada
00:15:36Míreme, señor Gasset
00:15:40¿De verdad me cree usted capaz de llegar en solitario hasta Kingsley por el suplicio?
00:15:47No soy el único que conoce ese camino
00:15:49Pero se lo estoy pidiendo a usted
00:15:59Piénselo
00:16:00Es lo que estoy haciendo
00:16:04Tenía usted un caballo precioso
00:16:10Y me parece que lo ha matado sin razón
00:16:14Es difícil conseguir una montura así
00:16:21¿Por qué lo mató?
00:16:27No tiene ni un solo hueso roto en el cuerpo
00:16:30Le daré 500 ahora y 500 cuando lleguemos
00:16:40¿Cuánto se tarda?
00:16:42¿Dos semanas?
00:16:43¿Tres?
00:16:45¿Cuánto se puede sacar de esa mina en tres semanas, señor Gasset?
00:16:50¿Tres semanas?
00:16:53Espera un momento
00:16:54Vamos a ver
00:16:55Es un agujero bastante muerto
00:16:59Así que no creo que sacáramos mucho
00:17:03¿Verdad, Will?
00:17:05Yo hice lo que pude por el viejo Lee
00:17:07Pero cuando saqué el revólver para ayudarle ya estaba muerto
00:17:10Y con el hermano de Will huido
00:17:14Solo quedaba yo para enterrar
00:17:16Al pobre
00:17:18Lilandru
00:17:19No es abril
00:17:22¿Qué?
00:17:25Estamos en marzo
00:17:26Ah
00:17:28A su buen amigo en...
00:17:30Marzo
00:17:31No le caigo muy bien
00:17:42No sé
00:17:44Pero lleva un buen pajo de billetes
00:17:47Sí
00:17:48Y no ha dicho para qué
00:17:52Dice que para llegar a Kisley
00:17:54Ya veremos
00:17:56Vamos a ir
00:17:58No lo sé
00:18:01Pero Will
00:18:03Si Coen se ha metido en un lío
00:18:07Si ha herido o matado a alguien, como tú dices
00:18:10Un hombre y un niño
00:18:12Entonces, ¿por qué nadie ha venido a buscarle?
00:18:18Un niño pequeño, quizá
00:18:19Señora, quiero que me...
00:18:25Este agua está sucia
00:18:26Es agua estancada
00:18:29Por favor
00:18:31Espere
00:18:32En este agua hay ranas
00:18:35Ranas no
00:18:37Entonces, ¿qué?
00:18:39Pues otras cosas
00:18:40Venga
00:18:41Lo siento
00:18:44Pero bueno, ¿qué es esto?
00:18:48Es todo lo que he encontrado
00:18:49Sabe, hay una clase de serpientes que viven en ese agua
00:18:52¿En este agua?
00:18:53Sí, hay gente que se ha tragado huevos sin querer
00:18:56Lo ha encubado dentro del cuerpo
00:18:58Y cuando se han dado cuenta ya era demasiado tarde
00:19:00¿Qué quiere decir con eso?
00:19:02Pues suponga que la serpiente es venenosa
00:19:04Y que está hambrienta como suelen estarlo
00:19:06Se comerá lo que tenga más cerca
00:19:08O sea, usted
00:19:09No, porque no me he tragado ningún huevo
00:19:11Pues ha tenido suerte
00:19:13Eh, señora
00:19:15Señora
00:19:17He estado pensando
00:19:19Y tengo una oferta para usted
00:19:21¿Me oye, señora?
00:19:23Sí
00:19:23La llevaré a Ginsley como me pidió
00:19:26Pero Colley tendrá que venir conmigo
00:19:28Y por eso voy a pedirle mil dólares
00:19:32Para pagarle a él
00:19:35Usted mencionó quinientos dólares por el trabajo
00:19:39Bueno
00:19:42Es mi oferta
00:19:44De acuerdo
00:19:50No me parece una buena oferta
00:19:54Pero acepto
00:19:56Cógelo, Colley
00:19:57No
00:19:58Cógelo usted, señor Gasset
00:20:00Yo estoy lista
00:20:06Saldremos por la mañana
00:20:07Ahora
00:20:08Siempre es mejor salir por la mañana
00:20:11¿Quiere venir conmigo ahora?
00:20:15¿Yo?
00:20:16Sí, claro
00:20:17Colley
00:20:17Coja el dinero
00:20:20Colley
00:20:21¡Vamos!
00:20:25Colley
00:20:26¿Qué, Will?
00:20:28Carga las mulas
00:20:29Nada de eso
00:20:30No quiero ir arrastrando esas mulas todo el camino
00:20:33Estos animales no las retrasarán ni un minuto, señora
00:20:36No quiero mulas
00:20:38Gasset
00:20:50¿Conoce usted Crosstree?
00:20:52Sí
00:20:53Pues diríjase hacia allí
00:20:54¿Crosstree no es Kinsley?
00:20:56Da igual
00:20:57Primero a Crosstree
00:20:58Hay que desviarse
00:21:01¿Cuánto?
00:21:03Veinte o veinticinco millas
00:21:04¿En qué dirección?
00:21:10Pues iremos más deprisa
00:21:11Sí
00:21:12Ahora cabalga con cuatro caballos
00:21:16Y luego irá a pie con dos el resto del camino
00:21:18¡Coley!
00:21:20¡Coley!
00:21:20¡Coley!
00:21:20¡Coley!
00:21:21¡Coley!
00:21:21¡Coley!
00:21:21I don't know.
00:21:51I don't know.
00:22:21No aguanto más.
00:22:27¿Qué tal, señorita?
00:22:31Por fin vamos a hacer un alto.
00:22:33¿Está enfadado, Tarek?
00:22:45Descarga la comida.
00:22:46Vamos a comer algo.
00:22:47Podría intentar ser un poco más agradable.
00:23:06¿Has atado esa mula, Collie?
00:23:10Menuda forma tienes tú de...
00:23:13Déjelo, es igual.
00:23:14No es el único que conoce el camino.
00:23:16Vigila las mulas.
00:23:17Sí, lo haré, no te preocupes.
00:23:20Le gusto.
00:23:21Seguro que le gusto.
00:23:23Bien, Collie, cállate.
00:23:24Ni el agua con serpientes es más venenosa que este café.
00:23:31Oiga.
00:23:31¿No cree que sería mejor que la llamara por su nombre?
00:23:38Es que señorita por aquí, señorita por allá...
00:23:42Bueno, dicho sea con todos los respetos.
00:23:46Bien.
00:23:47Dígame cuál es su nombre favorito.
00:23:48Bueno, pues...
00:23:50¿Mi nombre favorito?
00:23:55A ver...
00:23:57Mi nombre favorito es...
00:23:59No sé.
00:24:04Es difícil pensar en un nombre de mujer.
00:24:08Veamos.
00:24:12Sí, sí, el nombre de mi madre.
00:24:14Ese me lo sé.
00:24:15Pero nunca la llamé por su nombre.
00:24:18Solo mamá.
00:24:20Muy bien, Collie.
00:24:21Póngame el nombre de su madre.
00:24:22De acuerdo.
00:24:23Mi padre la llamaba...
00:24:25Hortensia.
00:24:27No se le ocurra llamarme así.
00:24:31Bueno, entonces, ¿cómo la llamo, eh?
00:24:36Cállate.
00:24:36Está tomando el pelo.
00:24:37¿No te das cuenta?
00:24:39No sigas intentando nada con ella o saldrás mal parado.
00:24:42Bah.
00:24:45¿No acabas de oírla, Willie?
00:24:46Me ha llamado Collie.
00:24:50Me ha dicho...
00:24:52Muy bien.
00:24:54Collie.
00:24:56Boyard.
00:24:58Su buen amigo...
00:25:00No sé, aquí han borrado algo.
00:25:02Me parece que alguien le ajustó las cuentas a uno de ellos.
00:25:05Sí, eso parece.
00:25:07¿Quieres averiguarlo?
00:25:08Bah, da igual.
00:25:09Y el otro...
00:25:11Podría estar en cualquier parte.
00:25:14O a lo mejor quieren despistarnos con esta tumba.
00:25:17Yo estoy bastante despistado ya.
00:25:19¿Quieres decir que no vamos a seguirles?
00:25:21Tengo otras cosas que hacer.
00:25:23Señorita, ¿no tienes sueño?
00:25:33En absoluto.
00:25:36Vamos, en marcha.
00:25:38¿Dónde está la mula?
00:25:40Te dije que la ataras bien.
00:25:43Y la até.
00:25:44De verdad, Will.
00:25:45La até.
00:25:47Mira.
00:25:48Justo aquí, te lo juro.
00:25:51Mira, la até precisamente a este árbol.
00:25:55Entonces es que vino alguien y la soltó.
00:26:00¿Quieren ayudarme?
00:26:14Te aconsejo que no haga eso, señorita.
00:26:17El caballo está bajando las orejas.
00:26:19Puede desplomarse en cualquier momento.
00:26:25Estupendo.
00:26:30Maldito sol.
00:26:33Prótese las muñecas.
00:26:34Cállese.
00:26:37¿Le importaría decirme por qué vamos a Crosstree?
00:26:40Vamos a Crosstree, ¿eh?
00:26:43¿Para qué, Will?
00:26:44¿Para cambiar los caballos?
00:26:47Eso es.
00:26:48Para cambiar los caballos.
00:26:50Vamos, viejo.
00:26:59¡Colly!
00:27:04Toma.
00:27:05Coge los caballos y cárgalos hasta los topes.
00:27:08¿La mula no?
00:27:09La mula no.
00:27:11Solo dos caballos y Fraser.
00:27:13Solo llevaremos dos caballos.
00:27:15Espera, Will.
00:27:17Oye, ¿podrías darme algo de mi dinero?
00:27:19¿Para qué?
00:27:20Pues para nada en especial.
00:27:21Para comprarme chucharillas.
00:27:23No sé, algo.
00:27:25Vete a cargar los caballos.
00:27:27Y hazte con un arma.
00:27:29Gracias.
00:27:29Yutech.
00:27:42Tú acabas de llegar y has visto a ese amigo mío.
00:27:46Estaba con una mujer.
00:27:49Sí, claro.
00:27:50Estoy viajando con ella.
00:27:52¿Tú sabes cómo se llama?
00:27:54¿A Soli, eh?
00:27:59Eh.
00:28:03Escucha.
00:28:04Dime quién es y qué está haciendo aquí.
00:28:06Yo te parto la cabeza.
00:28:09Tenía un papel.
00:28:13¿Tenía un papel?
00:28:16¿Una carta?
00:28:18¿Escrita?
00:28:19¿La has leído tú?
00:28:20¿La has leído tú?
00:28:20¿Quién te la dio?
00:28:25Barba.
00:28:26¿Barba?
00:28:28Hombre barba.
00:28:30¿Un hombre con barba?
00:28:32¿No sabes más su nombre?
00:28:34Hombre barba.
00:28:37¿Hacia dónde se fue?
00:28:38Lejos.
00:28:40Al norte.
00:28:43Lejos.
00:28:44Hombre barba marchar lejos.
00:28:47No saber más.
00:28:50Hombre barba marchar lejos.
00:28:51Hombre barba marchar lejos.
00:28:52Hombre barba marchar lejos.
00:28:53Hombre barba marchar lejos.
00:28:54Hombre barba marchar lejos.
00:28:55Hombre barba marchar lejos.
00:28:56Hombre barba marchar lejos.
00:28:57Hombre barba marchar lejos.
00:28:58Hombre barba marchar lejos.
00:28:59Hombre barba marchar lejos.
00:29:00Hombre barba marchar lejos.
00:29:01Hombre barba marchar lejos.
00:29:02Hombre barba marchar lejos.
00:29:03Hombre barba marchar lejos.
00:29:04Hombre barba marchar lejos.
00:29:05Hombre barba marchar lejos.
00:29:06Hombre barba marchar lejos.
00:29:07Hombre barba marchar lejos.
00:29:08Hombre barba marchar lejos.
00:29:10Hombre barba marchar lejos.
00:29:11Pobre, da pena verte.
00:29:24¿Quieres un caramelo, Shorty?
00:29:27¿Es Shorty?
00:29:29Hola, Will.
00:29:31Mírale.
00:29:32Mi viejo Shorty.
00:29:34Hecho polvo, con una pata rota.
00:29:36Coyne ha estado aquí.
00:29:42¿Dónde estará?
00:29:44Lo dejó polido. Lo cambió.
00:29:47Quería deshacerse de él, dijo el hombre, porque ya no le servía.
00:29:51¿Y qué te dijo de Coyne?
00:29:53Casi nada.
00:29:56Coyne estuvo aquí un tiempo y se marchó hace un par de días.
00:30:01El hombre no debe saber hacia dónde fue,
00:30:03porque le hice mil preguntas y no tiene ni idea.
00:30:07Solo que le vendió un caballo.
00:30:09Pobre Shorty.
00:30:14Oye, Will.
00:30:17¿De qué estará huyendo?
00:30:19No estaba huyendo. Ese hombre no lo dijo.
00:30:21Oye, Will.
00:30:23¿Puedes...
00:30:23¿Puedes darme 50 dólares?
00:30:27Quiero este.
00:30:29Cámbiame la silla este.
00:30:31¿Ahora?
00:30:33¿Para qué quieres los 50?
00:30:38Pues...
00:30:38para él.
00:30:41No tardará en morir, Colly.
00:30:43¿Qué son 50 dólares, Will?
00:30:44Que coma hasta que se muera.
00:30:48¿Va a cambiarme la silla o no?
00:30:50Señor Gasset.
00:31:02Ahora empieza a ganarse el dinero.
00:31:05¿Isley?
00:31:07Ya veremos.
00:31:09¿Cómo que ya veremos?
00:31:10¿Y si la dejo tirada?
00:31:15¿Y si le devuelvo el dinero
00:31:17hasta que me diga exactamente
00:31:18qué es lo que quiere?
00:31:21No es el único que conoce el camino.
00:31:23No es el último que viene.
00:31:33No.
00:31:34Oh, my God.
00:32:04¿Qué estás buscando?
00:32:07Un día y medio. Casi dos días.
00:32:34Se está volviendo una experta, señorita.
00:32:40¿Y tú, Collie?
00:32:41¿Yo?
00:32:42Y el señor Garcay.
00:32:44Estamos ganando tiempo.
00:32:46¿Por qué vamos siempre tan deprisa? No lo entiendo.
00:32:49Yo soy el que se traga todo el polvo.
00:32:50No lo entiendo.
00:33:21¿Cuál es su verdadero nombre?
00:33:29¿Me lo dice?
00:33:31No.
00:33:32Me parece una tontería.
00:33:41No lo es.
00:33:42¿Qué pasa?
00:33:52Nada. Estoy cantando.
00:33:55De acuerdo, Collie.
00:33:55Vamos, Betty, que contigo yo me voy.
00:34:04¿Seguro que no quiere descansar?
00:34:06¿Cómo están las huellas?
00:34:08No muy claras.
00:34:15Pero podrá seguir el rastro, ¿verdad?
00:34:16Eso es lo que debo hacer, ¿no?
00:34:21No.
00:34:21Si es usted un minero, señor Garcay.
00:34:23Es que viene por esta fecha, yo contigo me voy a casar.
00:34:39La, la, la, li, la, la, li, la, li, la, la, lala, lela, lala.
00:34:45¡Willy!
00:34:47¡Mire, allí!
00:34:48Yes, sir.
00:34:56Idiota.
00:34:59Parece que está cerca.
00:35:01Puede ser.
00:35:03Puede ser.
00:35:06¿Nos ha visto?
00:35:08Yes, nos ha visto.
00:35:18¡Vamos!
00:35:42¿Qué pasa ahora?
00:35:44Aún más recientes.
00:35:48Las huellas se dirigen hacia allá.
00:36:00No me gusta.
00:36:02Espere, ¿a dónde va?
00:36:05A Kingsley.
00:36:07No, sígalas.
00:36:09A mí me parece que estas huellas van directamente al suplicio.
00:36:13Nosotros bastante tenemos con cruzar parte de él para llegar a Kingsley.
00:36:20Por ahí no conseguirá llegar.
00:36:27¿Y si alguien quisiera ir por ahí?
00:36:30Estaría loco.
00:36:32Es el único motivo que se me ocurre, aparte de la ignorancia.
00:36:34Bien, siga el rastro, señor Gasset.
00:36:46Maldita sea, no veo nada.
00:36:48¿Qué estamos siguiendo?
00:36:49Me parece que usted sabe mejor que yo a quién pertenecen estas huellas.
00:36:53¿Cómo sabe que va a encontrar lo que anda buscando?
00:36:55Debíamos habernos ido por el otro camino.
00:36:57Esto que estamos haciendo es una locura.
00:36:58Sujete las riendas.
00:36:59¿Por qué anda disparando continuamente?
00:37:00Intenta señalarle a alguien nuestra posición, ¿eh?
00:37:02No sea ridículo.
00:37:03¿Va a contarme a qué viene todo esto?
00:37:04Me odio.
00:37:05¿Estará practicando?
00:37:06¿Qué es lo que está buscando?
00:37:07No sé.
00:37:08¿Qué es lo que está buscando?
00:37:09No sé.
00:37:10¿Qué es lo que está buscando?
00:37:11Debíamos habernos ido por el otro camino.
00:37:12Esto que estamos haciendo es una locura.
00:37:13Sujete las riendas.
00:37:19¿Por qué anda disparando continuamente?
00:37:21Intenta señalarle a alguien nuestra posición, ¿eh?
00:37:24No sea ridículo.
00:37:26¿Va a contarme a qué viene todo esto?
00:37:30Me odio.
00:37:31Estará practicando.
00:37:34¿Qué le pasa, señorita?
00:37:35¿Le duele algo?
00:37:37Parece enferma.
00:37:38No me toque.
00:37:39¿Ese hombre quién es?
00:37:40Nos está persiguiendo.
00:37:43Déjala en paz, Will.
00:37:44¿No ves que...?
00:37:45¡Oh!
00:37:46Mira lo que has hecho.
00:37:47Se está mareando.
00:37:49La ayudaré a bajar.
00:37:51Por favor, déjeme en paz.
00:37:52Pero se está resbalando.
00:37:53¡No!
00:37:56Es una excusa para tocarme.
00:38:01No se me quede mirando.
00:38:03Vuelva su caballo.
00:38:07Si no se encuentra bien, señorita, podemos descansar un rato.
00:38:09¿Cuánto queda para que anochezca?
00:38:11Una hora.
00:38:15Podemos seguir hasta que anochezca.
00:38:17No te gusta, ¿verdad, Will?
00:38:31No hace nada para que me guste.
00:38:34Entonces sigues con ella porque es guapa.
00:38:37Eso...
00:38:39No importa.
00:38:41Solo es un placer para la vista.
00:38:42Una víbora de coral es mucho más bella que un arcoiris.
00:38:45Y sin embargo es traicionera.
00:38:50Bien, pues me alegro que no estés loco por ella.
00:38:53No.
00:38:55Es solo un presentimiento.
00:38:57Algo que quiero comprobar.
00:38:59¿Comprendes?
00:39:01Es que a mí...
00:39:02A mí sí me gusta.
00:39:04Y no quiero que nos enfademos...
00:39:07por ella.
00:39:13Será mejor que la olvides, Colin.
00:39:17La señora tiene otros intereses.
00:39:20¿Qué quieres decir?
00:39:21Estoy casi seguro de que quiere matar a alguien.
00:39:44¿Pueden hacerme un favor?
00:39:45Por favor.
00:39:51¿Sería mucho pedir que me prepare un poco de té?
00:39:54¿Té?
00:39:55Yo tengo té.
00:40:02¿Qué te parece?
00:40:04Pregúntale si no quieres media docena de ostras también.
00:40:07Yo tengo un té muy bueno por algún lado.
00:40:10Aquí está.
00:40:15A ver...
00:40:16Té especial para toda clase de dolencias.
00:40:23Gracias.
00:40:24¿Por qué le da esperanzas?
00:40:33Es más tratable que usted.
00:40:35Él no ve lo que yo veo.
00:40:38¿Por qué le da esperanzas?
00:40:41Es más tratable que usted.
00:40:43Él no ve lo que yo veo.
00:40:44Puede que me resulte más útil.
00:40:45¿Cree que con eso va a conseguir que Colin la lleve hasta suplicio, ¿verdad?
00:40:49Si usted no quiere hacerlo, a lo mejor él sí.
00:40:50Ni lo sueñe.
00:40:51Puede que la siga como un perrillo faldero, pero no puede guiarla en ninguna parte.
00:40:54Tampoco podrá impedir que me vaya.
00:40:56No puede impedir que me vaya.
00:40:57Déjeme sola.
00:40:58Quiero dormir.
00:40:59¡Atrás!
00:41:00¡Déjeme a mí!
00:41:01Estúpido.
00:41:02¡No!
00:41:04No.
00:41:06¡No lo sueñe!
00:41:07¡No lo sueñe!
00:41:09Puede que la siga como un perrillo faldero, pero no puede guiarla en ninguna parte.
00:41:12Tampoco podrá impedir que me vaya.
00:41:14Déjeme sola.
00:41:15Quiero dormir.
00:41:23¡Atrás!
00:41:24¡Déjeme a mí!
00:41:26Estúpido.
00:41:32¿Qué ocurre? Le han dado la señal equivocada, ¿no?
00:42:02¿Qué le ha querido decir? Adelante o no vengas.
00:42:17¿Quién está ahí?
00:42:22¿Quién es?
00:42:25No, por favor. No acerque la mano al revólver. Puede verme.
00:42:32¿Quién demonios está ahí?
00:42:50¿Billy Spears?
00:42:51¿Quién es?
00:43:21¿Pasa algo?
00:43:29Nada, Billy. Fue un error.
00:43:36¿Un error?
00:43:37¿Quién es?
00:43:48¿Quién es?
00:43:49He was the one who followed us.
00:44:19¿De qué hablarán?
00:44:23No lo sé.
00:44:25Es increíble. Mira cómo se parece.
00:44:27Yo no veo el parecido. Es el tipo peor encarado que he visto en mi vida.
00:44:35No, no me gusta nada.
00:44:37Espero que no se lo digas a la cara, Colly.
00:44:40¿Por qué iba a hacerlo? ¿A mí qué me importa?
00:44:43Jamás había visto a nadie con tanta pinta de pistolero a sueldo.
00:44:47Y no quiero que hagas nada para provocarle, ¿entendido?
00:44:52Bueno, si tú lo dices, no lo haré.
00:44:56Es un tipo fuerte y arrogante. ¿Viste cómo se presentó?
00:45:00¿Qué es eso?
00:45:19Es un juego. Hay que meter las bolas en los ojos del tipo y en la boca.
00:45:26Es muy difícil.
00:45:29Yo aún no lo he conseguido.
00:45:49Este es Billy Spears.
00:45:55No tenía que reunirse con nosotros hasta más tarde.
00:45:58Ya da igual. Está aquí.
00:46:01Vendrá con nosotros.
00:46:04Me lo esperaba.
00:46:05Solo que ahora no seremos tres, sino cuatro.
00:46:12Vamos a ver.
00:46:14Desde luego, si le ha traído no es para seguir huellas.
00:46:17Si no, no habría tenido que venir disparando todo el camino para orientarle.
00:46:23Así que, en ese sentido, no me siento desplazado.
00:46:26Sigo ganándome el sueldo.
00:46:29¡Eh! Las he metido todas.
00:46:31¿Qué le parece?
00:46:32Tengo otro, pero con la cara de un negro.
00:46:35¿Quieres jugar?
00:46:40Bueno, espero que hagamos un esfuerzo y nos llevemos bien.
00:46:48Saldremos dentro de tres horas.
00:46:51Día al amanecer.
00:47:02Eh, señorita, mire esos pájaros.
00:47:06Traen buena suerte.
00:47:08Si formula un deseo, se le concederá.
00:47:15¿Qué te parece, Billy Spears?
00:47:17Muy preciso, pero lento.
00:47:20Ya no veremos más pájaros durante algún tiempo.
00:47:30Así que, si quiere practicar un poco...
00:47:35Sí, señor.
00:47:42Sí.
00:47:42Sí.
00:47:42Estas huellas son de ayer, señorita.
00:47:50Y esta gente parece no tener prisa.
00:47:53Como si no pensaran que le siguen.
00:47:55O no les importara.
00:47:58No tardaremos mucho en alcanzarle, ¿no cree?
00:48:02En alcanzarle, yo hablo de varios.
00:48:05A la persona que buscamos se le unió a alguien camino atrás.
00:48:07Aquí hay huellas de dos caballos.
00:48:09Dos hombres.
00:48:11Vamos.
00:48:11Un momento.
00:48:15Déjeme en paz.
00:48:17Puedo seguir el rastro yo sola.
00:48:19Ya no le necesito.
00:48:22¡Billy!
00:48:23Ha, ha, ha!
00:48:34¡Billy!
00:48:35¡Billy!
00:48:35¡Billy!
00:48:35¡Billy!
00:48:36¡Billy!
00:48:36Let's go.
00:49:06You don't have a baguette, you can use it mine.
00:49:09Let's go.
00:49:36¡Alto!
00:49:43Es que no se da cuenta, ese caballo está cojeando.
00:49:51¡No, no!
00:49:54Al caballo le va a dar igual, pero a usted no.
00:49:56Es su comida la que está echando a perder, no la mía.
00:49:59Haga lo que quiera.
00:50:01Quiere destruirlo todo.
00:50:03Incluso a usted misma.
00:50:06¡Basta ya!
00:50:20Te he hablado a ti.
00:50:29Y a mí me importa un rábano, un auténtico rábano que me hable.
00:50:36Voy a volarte la cabeza.
00:50:40Voy a volarte la cabeza.
00:50:42Voy a volarte la cabeza.
00:50:44¡Vamos!
00:50:46¡Vamos!
00:50:48¡Vamos!
00:50:50¡Vamos!
00:50:52Let's go.
00:51:22¿No te acuerdas de que estuvo a punto de freírte los sesos?
00:51:31Will.
00:51:32¿Qué?
00:51:33Tengo una extraña sensación.
00:51:37No sé si contártelo.
00:51:38Pues no lo hagas.
00:51:39Cierra el pico de una vez.
00:51:41Quiero perder este caballo.
00:51:43Vale, vale, Willy.
00:51:44Me parece que estoy delirando otra vez.
00:51:45Aunque me pagaran tres veces más, no volvería a hacerlo.
00:51:48Y como me la vuelvas a mencionar, te bajo del caballo de un culatazo.
00:51:52No estaba hablando de ella.
00:51:54Va si le das tu caballo así por las buenas.
00:51:58Me das asco y encima tengo que llevarte.
00:52:00Lo siento, Will.
00:52:01Cállate, anda.
00:52:02No te aguanto más.
00:52:04Todo por una miserable y maldita cosa.
00:52:07Por el peor bicho que hay sobre la tierra.
00:52:09Una mujer.
00:52:09Imbécila.
00:52:12He perdido el rastro.
00:52:14¿Quiere ir delante, por favor?
00:52:16Entonces lleve a Collie.
00:52:18¿No querías ir con ella?
00:52:19Pues anda, sube.
00:52:23No.
00:52:25Llévelo usted.
00:52:27¿Quieres venir conmigo?
00:52:33Te quedas aquí.
00:52:35¿Está hablando en broma?
00:52:37No.
00:52:39Señor Gasset, no es mala idea.
00:52:43Llegaremos antes.
00:52:44Después podemos venir a buscarle.
00:52:47Va a necesitar esto, Collie.
00:52:50Cójalo.
00:52:52Will.
00:52:53No te preocupes.
00:52:54No te quedarás.
00:52:56Ahora, por ejemplo, no se está haciendo perder el tiempo.
00:53:01Insisto en que se quede.
00:53:02Vamos.
00:53:03Súbete, Collie.
00:53:05Yo puedo llevarte.
00:53:09Estarás bien aquí.
00:53:22Tómatelo con calma, Collie.
00:53:24Volveré por ti.
00:53:27¿Cuánto crees que tardarás, Will?
00:53:29Dame los revólveres, chico.
00:53:44Volveré.
00:53:50Solo queda un saco de provisiones.
00:53:52Y no estoy seguro de poderles guiar hasta donde ellos quieren.
00:54:01Vámonos.
00:54:04Collie.
00:54:05Toma.
00:54:14Toma.
00:54:21Volveré por ti.
00:54:23Espere, señorita.
00:54:40Tengo que descargar mis cosas.
00:54:42Ah, casi se me olvidan.
00:55:04Gracias, Collie.
00:55:05De nada.
00:55:09Hasta la vista, supongo.
00:55:10¿Quieres venir conmigo, muchacho?
00:55:21Bueno.
00:55:23Antes que quedarme aquí tirado.
00:55:27¿Quieres que haga contigo lo mismo que hice con Leland?
00:55:30Dispararé a la primera palabra.
00:55:32Así que ahora ve a sentarte.
00:55:33Ya me has oído.
00:55:40Y piénsalo.
00:55:51Si me entero de que abres el pico,
00:55:54volveré y te meteré dos balas en los ojos.
00:55:57¿Aquí se te van a freír los sesos?
00:56:06¿Aquí se te van a freír los sesos?
00:56:06Adiós.
00:56:21Adiós.
00:56:27Más fácil quedarse atrás.
00:56:29Si le dejara marchar, ¿también se iría?
00:56:38Le estoy hablando.
00:56:40He podido irme cuando he querido.
00:56:42Hablo de ahora.
00:56:46Tengo mis motivos para quedarme.
00:56:49¿Motivos?
00:56:51No habrá ningún tiroteo.
00:56:52Señor Gasset, si se persigue a alguien es para matarle.
00:57:05¿Hablabas conmigo?
00:57:08No, Billy.
00:57:11Me pareció que sí.
00:57:14Estaba hablando sola.
00:57:15He leído muchas veces los pensamientos de otra persona.
00:57:25No te los quitas nunca, ¿verdad?
00:57:31¿Es a mí?
00:57:33Ni con una mujer.
00:57:35¿Qué te ha dicho?
00:57:45Sabe por qué estás aquí.
00:57:55Yo no me preocuparía por su amigo, ¿sabe?
00:57:59Comparado con nosotros, lo tiene mucho más fácil.
00:58:03No.
00:58:04No hay por qué preocuparse.
00:58:07Está ahí mismo.
00:58:08Ahí detrás.
00:58:09En el sitio perfecto.
00:58:15No.
00:58:45No hay por qué.
00:58:47Miren.
00:58:53Espere.
00:58:54Yo iré primero.
00:58:56Billy, manténle a distancia.
00:59:15¿Quién es?
00:59:33Pregúntale a ella.
00:59:38¿Le conoce?
00:59:42¿Ella le paga bien?
00:59:45Tan bien como a usted.
00:59:52Y lo haría aunque no le diera nada.
00:59:55Sí.
00:59:57Es de los que matan por nada.
00:59:59Por casi nada.
01:00:02¿Por qué lo hace?
01:00:08¿Por ella?
01:00:11¿Qué significa para usted?
01:00:15Me quiere.
01:00:27¿Sabe algo de ella?
01:00:30¿Su nombre?
01:00:35Pregúnteselo.
01:00:36¿Qué hay en aquella dirección?
01:00:46Lo mismo que aquí.
01:00:48No, pero más allá.
01:00:52Kingsley.
01:00:54Tiene razón, Gashay.
01:00:55Kingsley, no el infierno.
01:00:57¿Y qué le pasa a él?
01:00:59¿No le interesa?
01:01:00No, ahora no.
01:01:02Tiene una pierna rota.
01:01:04¿Quién es?
01:01:05Un amigo.
01:01:07Un amigo.
01:01:08Como yo y como él.
01:01:10Sí, como usted y como Billy.
01:01:16¿Dónde está su caballo?
01:01:17No lo veo.
01:01:19Ha debido marcharse.
01:01:20¿Está pensando en Collie?
01:01:22Sí.
01:01:22Podría haberle servido.
01:01:24Aunque usted no lo entienda.
01:01:26Es de las que deja a la gente que se achicharre en el desierto.
01:01:28Le dejé un poco de agua.
01:01:32¡Qué generosidad!
01:01:35¿Por qué no le disparó?
01:01:38Billy.
01:01:39¿Ha dejado tirado alguna vez a un amigo?
01:01:42Nunca tuve amigos.
01:01:45¿Y usted, Willie?
01:01:48Es distinto.
01:01:51Él está mejor donde está ahora.
01:01:52Él está mejor.
01:02:14Él está mejor.
01:02:16Él está mejor.
01:02:17Oh, my God.
01:02:47Oh, my God.
01:03:17Oh, my God.
01:03:47Es lo único que puedo darle.
01:03:51Perdone.
01:03:52De verdad lo siento.
01:03:54Ahora no puedo ayudarle.
01:03:56Tengo que alcanzarles lo antes posible.
01:03:59¿Ha dicho por ahí?
01:04:01De acuerdo.
01:04:02No me dejé aquí.
01:04:10Sí, sí, volveré por usted.
01:04:12Siento dejarle así como está.
01:04:14Volvemos, Will y yo.
01:04:16Oiga.
01:04:24Coja usted uno, ¿quiere?
01:04:27¿Cuál prefiere?
01:04:29¿Este?
01:04:31Qué raro.
01:04:32La gente suele escoger el otro.
01:04:33¿Qué quiere decirme?
01:04:40He dicho que no queda nada.
01:04:42La gente suele escoger el otro.
01:05:11Let's go.
01:05:41Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:41Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:41Let's go.
01:07:43Let's go.
01:07:45Billy!
01:07:49Billy!
01:07:51Billy!
01:07:53Billy!
01:07:57Billy!
01:07:59Billy!
01:08:01Billy!
01:08:03Billy!
01:08:05Billy!
01:08:07Billy!
01:08:09Billy!
01:08:11Billy!
01:08:13Billy!
01:08:15Billy!
01:08:17Billy!
01:08:19Billy!
01:08:21Billy!
01:08:23Billy!
01:08:25Billy!
01:08:27Golly, no, no lo hagas.
01:08:46Golly, no, no lo hagas.
01:08:57Golly, no, no, no, no.
01:09:27Golly, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:09:57Oh, my God.
01:10:27Oh, my God.
01:10:57Oh, my God.
01:11:27Oh, my God.
01:11:57Oh, my God.
01:12:27Comprendo lo que siente.
01:12:30Yo también lo he sufrido.
01:12:36Ha sido su última locura.
01:12:38¿También me odia a mí?
01:12:45Oh, my God.
01:13:15Oh, my God.
01:13:45Sujétela.
01:13:49Se está cayendo.
01:13:51¿Le ves?
01:13:53Vete hacia aquel peñasco.
01:13:54No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:14:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:14:12¡Vuelva! ¡Vuelva y le mataré!
01:14:42Espacio, maldita sea! ¡El agua es mía!
01:15:12¡Vuelva y le mataré!
01:15:42¡Vuelva y le mataré!
01:16:12¡Vuelva y le mataré!
01:16:14¡Vuelva y le mataré!
01:16:16¡Vuelva y le mataré!
01:16:18¡Vuelva y le mataré!
01:16:20¡Vuelva y le mataré!
01:16:22¡Vuelva y le mataré!
01:16:24¡Vuelva y le mataré!
01:16:26¡Vuelva y le mataré!
01:16:28¡Vuelva y le mataré!
01:16:30¡Vuelva y le mataré!
01:16:32¡Vuelva y le mataré!
01:16:34¡Vuelva y le mataré!
01:16:36¡Vuelva y le mataré!
01:16:38¡Vuelva y le mataré!
01:16:40¡Vuelva y le mataré!
01:16:42¡Vuelva y le mataré!
01:16:44¡Vuelva y le mataré!
01:16:46¡Vuelva y le mataré!
01:16:48¡Vuelva y le mataré!
01:16:50¡Vuelva y le mataré!
01:16:52¡Vuelva y le mataré!
01:17:22¡Vuelva y le mataré!
01:17:52¡Vuelva y le mataré!
01:17:54Let's go.
01:18:24Let's go.
01:18:54Let's go.
01:19:24Let's go.
01:19:54Let's go.
01:20:24Let's go.
01:20:54Let's go.
Be the first to comment