Skip to playerSkip to main content
Do Do Hee gets involved with a demon named Jung Gu Won and makes a contract marriage with him.He can live for eternity by making dangerous, but sweet deals with humans who endure hellish lives. But after looking down upon humans for 200 years, he gets involved with Do Do Hee and somehow loses his power. To prevent his own extinction, he must protect Do Do Hee who has taken all of his power.
#mydemon #Maidemon #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30Oh
00:01:00Oh
00:01:30Oh
00:01:32Oh
00:01:34Oh
00:01:36Oh
00:01:38Oh
00:01:40Oh
00:01:42Oh
00:01:46Ah
00:01:48Ah
00:01:50Ah
00:01:52Oh, my God.
00:02:19Please!
00:02:29Don't they!
00:02:31No, no!
00:02:32Don't let chill there!
00:02:41Don't!
00:02:42Go protect myself.
00:02:49Oh, my God.
00:03:12Oh, my God.
00:03:14Totohei.
00:03:44Totohei.
00:04:13Totohei.
00:04:15괜찮아?
00:04:43이제 다 끝났어.
00:04:53이제 다 끝났어.
00:05:03이제 다 끝났어.
00:05:13이제 다 끝났어.
00:05:23이제 다 끝났어.
00:05:33이제 다 끝났어.
00:05:55고마워.
00:06:03정말 병원 안 가봐도 괜찮겠어?
00:06:07아무도 없어.
00:06:09도우락은.
00:06:11고장났지만.
00:06:15즐기고 있었어.
00:06:19내가 겁에 질려오는 게 재밌다는 듯이.
00:06:23내가 죽어가는 걸 감상이라도 하는 것 같았어.
00:06:27그리고.
00:06:29그 도라에.
00:06:39단순히 살인마의 목적은 아니었어.
00:06:41몇 번이나 빠져나간 먹잇감을 드디어 잡게 생겼으니.
00:06:45신났겠지.
00:06:47살인마의 심리를.
00:06:49잘 아네요.
00:06:51포식자의 심리를.
00:06:53잘 아는 거지.
00:06:57내 휴대폰.
00:06:58응.
00:06:59여기.
00:07:00바닥에 떨어져 있었어.
00:07:15달라.
00:07:17그때 그 사람이 아니야.
00:07:19어?
00:07:20널 죽이려던 놈하고는 완전히 다른 얼굴이야.
00:07:24그럼 범인이 한 명이 아니라.
00:07:26잠깐만.
00:07:28뒷목이 이거 상처 아니야?
00:07:40그때도 있었어.
00:07:41차 안에서.
00:07:42설마.
00:07:44얼굴을 바꾸는 건가?
00:07:47그래서 내가 못 찾은 거야.
00:07:49진짜 얼굴이 아니니까.
00:07:52아니, 얼굴을 바꾼다니.
00:07:55뭐 변장이라도 한다는 거야?
00:07:57아니, 얼굴을 바꾼다니.
00:07:59뭐 변장이라도 한다는 거야?
00:08:22정구원 씨.
00:08:25두 사람 나한테 숨기는 거 있죠?
00:08:27도희 어떻게 구한 거예요?
00:08:29분명 난간에 매달려 있다고 했었는데 왜 비상계단에서.
00:08:32그렇게 궁금하면 도도희한테 직접 물어봐.
00:08:35말을 안 하니까 지금 정구원 씨한테 묻는 거잖아요.
00:08:37말하지 않는 데는 다 이유가 있겠지.
00:08:40도희, 어려서부터 항상 혼자 헤쳐나가야 했어서 자립심 강하고 남들 걱정시키는 거 싫어해요.
00:08:50그래서 지금도 말을 안 하고 있는 거고.
00:08:52나는 지금 도희가 처한 상황에 대해서 정확히 알아야겠다고요, 정구원 씨.
00:08:55그쪽이 무슨 자격으로?
00:08:58나는 도희의 유일한 편이니까.
00:09:02그 편이라는 게 대체 뭔데?
00:09:05그 사람이 아프면 나도 아프고, 그 사람이 기쁘면 나도 행복해지는 그런...
00:09:14나는 나, 너는 너 그렇게 딱 잘라서 구분되지 않는 그런 사이요.
00:09:22그러니까 도희가 나한테 뭘 숨기는지 빨리 말해줘요.
00:09:28걱정 마.
00:09:29도도의 유일한 편은 그쪽만 있는 게 아니니까.
00:09:34도망쳐!
00:09:37전 상상의 시스템으로 알고 있는 게 아니었다고 말이죠.
00:09:41You don't have to leave.
00:09:42Let's win!
00:09:43Don't you see the space at least...
00:09:46let's go!
00:09:47You don't have to leave.
00:09:49That always isn't left...
00:09:52i can't accept it.
00:09:54You don't have to leave.
00:09:55That's right.
00:09:56I hope you will not leave.
00:09:58My friend...
00:10:00You don't have to leave.
00:10:01Oh no, yeah.
00:10:03You're welcome.
00:10:33Why are you waiting for me?
00:10:38I...
00:10:40I've never thought I was going to die.
00:10:46I'm not shy, but...
00:10:50I didn't know what I was going to die.
00:10:57I've never thought I was going to die.
00:11:07I've never thought I was going to die.
00:11:13I've never thought I was going to die.
00:11:20아침에 인사한 경비원, 어제 미팅한 직원, 누구라도 그놈이 될 수 있어.
00:11:28내일이면 또 다른 얼굴로 내 주변을 맴돌면서 날 노리겠지?
00:11:38더 이상 이 위험한 싸움은 너 혼자 하지 마.
00:11:52도희야.
00:11:55나랑 결혼하자.
00:12:03그렇게 너 혼자 있지 않아도 돼, 도희야.
00:12:13도희야.
00:12:33그 결혼...
00:12:38나랑 하지?
00:12:42도희야.
00:12:43이 공연은 직원들에게도 다 됐고,
00:12:48다 됐고,
00:12:50기을 아이도 이렇게 태워라.
00:12:52바로 전화 Keeping 옷을 거치고,
00:12:56이 공연은 지ocy주자 마침과 같은 행사,
00:12:59Monmaster 그리고 정원은 탐이입니다.
00:13:00제 공연은 탐이이이이이이이이이이이이이이이이이이이집니다.
00:13:33더 이상 이 위험한 싸움 너 혼자 하지 마.
00:13:46나랑 결혼하자.
00:13:49그 결혼 나랑 하지?
00:13:59생각할 시간이 필요해.
00:14:03인생은 선택의 연속이네요.
00:14:24내부 반응이랑 외부 모니터링 보고 결정하죠.
00:14:31네.
00:14:36감히 인간 따위랑 날두고 고민을 해?
00:14:38왜?
00:14:39접선 여망.
00:14:50뒤쪽을 보시오.
00:14:51접선은 또 뭐야?
00:15:00무슨 스파이도 아니고.
00:15:01너 그 AI같은 비상한테 걸렸다가 무슨 일을 당할지 모르잖아.
00:15:06지난번에 맞아서 돌아간 먹이 아직도 불가능해.
00:15:09하여튼 엄살은 아주 흐냐.
00:15:11짜잔!
00:15:12사랑이 가득 담긴 박복규표 도시락.
00:15:16감동 받았으면 울어도 돼.
00:15:19가영이가 보냈구나?
00:15:20아니, 아니, 아닌데?
00:15:22그럼 왜 왔어?
00:15:24리허설 보덥 뛰쳐나가서 외박까지 하니까 진스타...
00:15:26아니, 아니.
00:15:27내가, 내가 너무 걱정이 돼.
00:15:29응, 스파이 맞구나.
00:15:31아이씨.
00:15:32아니, 도대체 무슨 일로 그렇게 뛰쳐나간 거야?
00:15:34꼭 엉덩이에 불 붙은 사람처럼.
00:15:36도도이가 이번엔 진짜로 죽을 뻔했어.
00:15:39덕분에 범인이 변장으로 얼굴을 바꾼다는 걸 알아냈고.
00:15:42그러고 나서 난 도도이한테 프로포즈 했어.
00:15:46에이, 그거야 세상 사람들이 다 하는데 새삼스럽게.
00:15:50빛의 속도로 차인 미래그룹 후계자.
00:15:54제목 참 잘 뽑았단 말이야.
00:15:56아니, 아니.
00:15:56내, 내가 도도이한테 했다고.
00:16:02프로포즈.
00:16:04응.
00:16:05뭐야?
00:16:06이 사장이 프로포즈를 했다고?
00:16:09아니, 빛의 속도로 찰대로 앉아가 왜?
00:16:13그것도 이제 세상 사람들이 다 알겠네.
00:16:18인간이랑 결혼하는 건 미친 짓이라며?
00:16:20이유가 뭐야?
00:16:21어?
00:16:21갑자기 심경에 극심한 변화가 생긴 이유?
00:16:24아니, 뭐 그...
00:16:25유부녀랑 손목 잡고 다니면 불륜이잖아.
00:16:29데몬이 도덕을 따져?
00:16:31좀 따지면 안 되나?
00:16:33잠깐만, 잠깐만.
00:16:35이 사장이 결혼...
00:16:37유부남 데몬?
00:16:39아!
00:16:40아!
00:16:42아, 뭐, 뭐, 뭐.
00:16:43진스타가 알면 지옥문이 열릴 텐데.
00:16:46아, 난 또 뭐라고.
00:16:48와, 남의 일이라 이거지, 어?
00:16:50두 사람 결혼하잖아?
00:16:51그러면 피눈물 흘릴 사람이 한둘이 아니야.
00:16:53두 사람 결혼하잖아?
00:16:54그러면 피눈물 흘릴 사람이 한둘이 아니야.
00:16:56아, 아니야.
00:17:10보자 보자, 오늘의 대인 운은 필요없고 연애 운이 중요하지.
00:17:13이런 흐름이라면 분명 나에게도 기회가 온단 말이야.
00:17:15운둔자?
00:17:16아냐, 아냐.
00:17:17방금 내가 너무 신중하지 못했어.
00:17:18다시.
00:17:21아!
00:17:22아, 왜 자꾸 따라다니는 건데?
00:17:23아, 씨.
00:17:24운둔자가 나쁜 건가?
00:17:25나쁘지.
00:17:26현역에서 물러난 연애 은퇴자, 뒷방 노인네를 뜻하는데.
00:17:30악마같은 대표님이 대적해야 하는 이 시점에 운둔자고.
00:17:34아, 씨.
00:17:35운둔자가 나쁜 건가?
00:17:36나쁘지.
00:17:37현역에서 물러난 연애 은퇴자, 뒷방 노인네를 뜻하는데.
00:17:40악마같은 대표님이 대적해야 하는 이 시점에 운둔자가...
00:17:42내 방으로 오세요.
00:17:55연애 운이 아니라 대인 운을 봤어야 하는 건데.
00:18:00최 대리님, 진실의 방으로 잘 가세요.
00:18:04저렇게 눈치가 없어서 문제야, 문제.
00:18:07저렇게 눈치가 없어서.
00:18:09저렇게 눈치가 없어서.
00:18:11소문 들었어요.
00:18:12헛소문입니다.
00:18:13제가 앞대만은 해도 뒤따만은 안 하거든요.
00:18:16그렇게...
00:18:17용하다면서요?
00:18:19죄송합니다.
00:18:20네?
00:18:21이쪽.
00:18:22그렇죠.
00:18:24그렇게까지 신중히 고를 필요없는 거야.
00:18:26부정타게.
00:18:27아...
00:18:28이쪽.
00:18:29하...
00:18:30그렇죠.
00:18:31하...
00:18:32그렇게까지 신중히 고를 필요없는 거야.
00:18:35부정타게.
00:18:36휠 오브 포춤?
00:18:41운명의 수레바퀴라고 이 카드는 보통 제결합, 제외를 뜻하죠.
00:18:58디테일하게.
00:18:59수레바퀴돌듯 운명은 신의 계획이자 틀 안에서 반복되지만 어떤 방향으로 굴러가는지는 인간의 의지와 지혜에 달려있다.
00:19:07그런 뜻이죠.
00:19:11이 로마 숫자는?
00:19:13이게 열 번째 카드거든요.
00:19:1510이라는 숫자는 완성의 숫자로.
00:19:17끝이자 새로운 시작을 의미합니다.
00:19:24끝이자...
00:19:26새로운 시작?
00:19:36그렇게 맛있어요?
00:19:37잘 먹고 둬야지.
00:19:39지역문이 열려도 맥집으로 버틸려면.
00:19:43야...
00:19:44누가 아닌데 이렇게 잘했냐.
00:19:45응?
00:19:47우리 법규 장가가도 되겠다.
00:19:49응?
00:19:50아니 진짜...
00:19:51와...
00:19:52이거 내가 했을 거 아니라...
00:19:53미디움 레어와 이 미디움디움 레어 사이에서 어떤...
00:20:04오빠!
00:20:06뭐야?
00:20:08갑자기 웬 꽃이야?
00:20:10받아.
00:20:13꽃다발은 너가 너무 오그라더러 알까봐서.
00:20:17그래도 프로포즈인데 꽃 한 송이 없이 너무 공격적이었더라고.
00:20:21정신도 너무 없었고.
00:20:26뭐 마실래?
00:20:28어 아니... 어 아니 나 마시고 왔어.
00:20:33손은 괜찮아?
00:20:35아 별거 아니야.
00:20:36다행이네.
00:20:38아...
00:20:39웃긴다.
00:20:40우리 왜 어떡해?
00:20:41왜 웃어?
00:20:45뭐가 저렇게 웃겨?
00:20:46응?
00:20:47뭐가 저렇게 웃기냐고?
00:20:48이 사장 지금 질투하는 거야?
00:20:49질투?
00:20:50나 질투하고 그런 건 진짜 이해 못 하겠던데?
00:20:51그때부터였을까요?
00:20:52나 자신을 이해하지 못한 게.
00:20:53어?
00:20:54나 자신을 이해하지 못한 게.
00:20:55어?
00:20:56신비서자.
00:20:57어?
00:20:58신비서자.
00:21:00아...
00:21:01아...
00:21:02아...
00:21:03그...
00:21:04내...
00:21:05내...
00:21:06내...
00:21:07내...
00:21:09우리 처음 봤을 때 중2병 걸린 오빠 모습이 아직도 눈에 선한데.
00:21:11나한테 프로포즈를 당하고.
00:21:12많이 컸네, 주석훈.
00:21:13많이 컸네, 주석훈.
00:21:14나는 그래도 중학생이었지.
00:21:15너 초딩이었잖아, 도도새.
00:21:16네.
00:21:17아...
00:21:18그때부터였을까요?
00:21:19나 자신을 이해하지 못한 게.
00:21:20어?
00:21:21신비서자.
00:21:22아...
00:21:23아...
00:21:24아...
00:21:25아...
00:21:26아...
00:21:27그...
00:21:28내...
00:21:29내...
00:21:30내...
00:21:31내...
00:21:32내...
00:21:33내...
00:21:34내...
00:21:35내...
00:21:36내...
00:21:37내...
00:21:38내...
00:21:39내...
00:21:40내...
00:21:41내...
00:21:42내...
00:21:43내...
00:21:44근데 너가 이제 결혼이라니.
00:21:47믿기지가 않는다.
00:21:49그러게.
00:21:51나도 믿기지가 않네.
00:21:53내가 결혼이라니.
00:21:56그...
00:21:57내가 프로포즈한 거.
00:21:59충동적인 거 아냐.
00:22:01처음에 너가 맞선봤다는 얘기 듣는데 가슴이 철렁하더라고.
00:22:07그리고 너가 정국원 씨한테 프로포즈하는데 질투로 나고.
00:22:12그...
00:22:13그때 알았지.
00:22:14아...
00:22:15너에 대한 마음이 예전이랑 많이 다르구나.
00:22:20하...
00:22:22하...
00:22:23하...
00:22:24아...
00:22:25너한테 부담 주려고 온 게 아닌데 이게...
00:22:27말하다 보니까 이렇게 됐네.
00:22:29하...
00:22:30하...
00:22:31아니...
00:22:32나는 그냥...
00:22:33좀...
00:22:34놀래해서 그래.
00:22:36나한테 오빠는 가족이라고만 생각했으니까.
00:22:40우리 이제 진짜 가족이 되자.
00:22:43지금 너한테 필요한 건 결혼이니까 가족 먼저 되고.
00:22:47다른 건 그 다음에 해도 돼.
00:22:49시간 오래 걸려도 괜찮아.
00:22:52기다릴게.
00:22:57아...
00:22:58아...
00:22:59아...
00:23:00이제야 속이 좀 풀리네.
00:23:14하...
00:23:15정국원 씨도 직장인이 다 됐네요.
00:23:21인간들은 이딴 걸 왜 마시는 거야?
00:23:25아, 저기 나 궁금한 게 있는데.
00:23:28인간들이 누군가를 긴급 연락처로 저장한다는 건 어떤 의미야?
00:23:32그건...
00:23:33가장 신뢰하는 사람이라는 뜻이죠.
00:23:38그래?
00:23:39응.
00:23:40가장 신뢰한다고?
00:23:41아...
00:23:42흠...
00:23:43흠...
00:23:44흠...
00:23:45잠깐만.
00:23:51그럼 주석군도?
00:23:53아...
00:23:54안 되겠어.
00:23:55아...
00:23:56줘 봐봐.
00:24:01125페이지요.
00:24:18도도이 만나러 온 게 아니라 날 보러 온 거였어?
00:24:21굉장히 수평적인 고용 관계네요.
00:24:24호칭도 말도 편하게 하고.
00:24:26고용 관계 이전에 남녀 관계로 만난 터라.
00:24:32싫다고 거절해놓고.
00:24:34이제 와서 도이를 흔드는 저의가 뭐예요?
00:24:37내가 결혼이 싫다고 했지 언제 도도이가 싫다고 했나?
00:24:41사랑 감정 갖고 장난치지 마.
00:24:44도이가 지금 얼마나 절박한 상황이지 누구보다 잘 알잖아.
00:24:48유감이지만 나도 장난 아니야.
00:24:54정구원 씨 대표님 외근 나가십니다.
00:24:58난 일이 바빠서 이만.
00:25:01경호원이면 경호원답게 선 잘 지키세요.
00:25:05나는 지켜야 되는 선 같은 건 없는데?
00:25:22뭐 하나 물어봐도 되나?
00:25:32나랑 주석훈을 긴급 연락처로 한 이유가 뭐예요?
00:25:39내 경호원이고.
00:25:40석훈 오빠는 가족 같은 사이니까.
00:25:49그러는 너는 왜 나한테 프러포즈 했어?
00:25:52빛의 속도로 거절할 땐 언제고.
00:25:56다들 그게 그렇게 궁금한가?
00:26:04그냥.
00:26:13네 이어서 미래그룹 노성민 회장님의 착공식 기념사가 있겠습니다.
00:26:24드디어 이 자리에 서게 되니 감회가 새롭네요.
00:26:28우리 미래그룹이 이번 천안 제2공장 착공에 거는 기대는 이루 말할 수 없이 큽니다.
00:26:34제2공장을 통해 고품질 포장재를 안정적으로 공급함으로써
00:26:40도이채가 웬일이야?
00:26:59여보.
00:27:07I know exactly what we have to do.
00:27:09What do you think?
00:27:13You should be surprised?
00:27:16I don't know.
00:27:17I'm going to show you the same thing.
00:27:21I do want to thank you all.
00:27:32Thank you very much.
00:28:02I didn't have a job, guys.
00:28:32I don't know.
00:29:02I don't know.
00:29:05I don't know.
00:30:02It's just funny.
00:30:03It was more of a shame.
00:30:04It's just fine.
00:30:05Well, they are all right.
00:30:07Actually, it's funny.
00:30:08I'm usually all they do.
00:30:09Please don't pay attention.
00:30:10Thanks a lot.
00:30:11I'm having a meal.
00:30:12This table is called the first.
00:30:13It was a trip to me.
00:30:14This is the second place.
00:30:15The first place.
00:30:16I have a drink.
00:30:17I don't care about it.
00:30:18It's a good time to rest.
00:30:19I'm going to pray for you.
00:30:20It's agi-book.
00:30:21It's a good time to stay with me.
00:30:22That's at a time to get up.
00:30:23It's a good time to get up with me.
00:30:24It's a good time to go.
00:30:25I just want to hang out with you.
00:30:26It's a good time to stay with my wife.
00:30:30I'm gonna go far in the books.
00:30:34Then just a little longer, please.
00:30:37I'll go go over here.
00:30:41Wow It's awesome feeling!
00:30:43You're all begeatr!
00:30:45You're already in the clinic!
00:30:47You're already in a s-profit!
00:30:49You can't say anything else.
00:30:50You're out and you're counting on me!
00:30:55I want to say something next to you!
00:30:57Oh!
00:30:58The president!
00:30:59The president!
00:30:59Let's go!
00:31:00I'm really good.
00:31:01The president!
00:31:01The president!
00:31:12What's that?
00:31:13The boss?
00:31:15Are you sick?
00:31:20You're filming this kind of thing?
00:31:27You know how you should dress?
00:31:32Why is dress like this?
00:31:33Are you just better?
00:31:37If you're a business partner, you can dress up to be a dress like this.
00:31:43But your word is your husband's wedding.
00:31:45Everything is your boyfriend's name.
00:31:48Your boyfriend's body.
00:31:50Your boyfriend's body.
00:31:54What kind of wangta?
00:31:56Oh, what a wangta.
00:31:58Our biggest wangta is you.
00:32:02You're not a good answer.
00:32:04But it's my marriage.
00:32:06I'm going to have a marriage with a girl.
00:32:09I'm going to be a girl who doesn't know.
00:32:11I'm not a girl who doesn't know.
00:32:13I'm not a girl who doesn't know.
00:32:15I'm gonna have a girl who doesn't know.
00:32:18I think she's not a girl.
00:32:20It's a madness of a puzzle.
00:32:22You can't really get married.
00:32:26You can't have a marriage.
00:32:29You're not a good marriage.
00:32:34You're a coach.
00:32:35You're a good marriage.
00:32:38I don't have a divorce, too.
00:32:40You're a bitch.
00:32:41You're a bitch.
00:32:42You're a bitch.
00:32:45What should I do?
00:32:49How would I go?
00:32:54I don't know where I lived.
00:32:57Well...
00:33:01The one who doesn't go to heaven is not a place.
00:33:07The sky is not a place for me.
00:33:13I can't wait for you anymore.
00:33:23Do you know where to go?
00:33:28I can't wait for you.
00:33:38Your memories?
00:33:45I'm not going to go there.
00:34:08I'm sorry.
00:34:18Do you want to go ahead?
00:34:20You're so happy to answer today.
00:34:35It's time to put it on.
00:34:36I will try it on.
00:34:50I'm sorry.
00:34:56I'm sorry.
00:34:58You're right.
00:35:00I know you're going to be here.
00:35:02I said we're all family.
00:35:05It looks good.
00:35:07You look like your dress.
00:35:09She's going to be a good one.
00:35:11You're going to have to do something like that.
00:35:14I'm going to be a good one.
00:35:19Thank you very much.
00:35:21Thank you very much.
00:35:35You're a good boy.
00:35:37You're a good boy.
00:35:39It's a good day?
00:35:41It's a good day.
00:35:43It's a good day.
00:35:45It's a good day.
00:35:47Good day.
00:35:49Yes, good day to the state.
00:35:51Good morning.
00:35:53Good day, sir.
00:35:55Thank you very much.
00:36:17Why do you want to do it?
00:36:47I can't believe it.
00:36:49I'll do it.
00:36:51I'll do it.
00:36:53Thank you very much.
00:37:23The most precious and beautiful husband, John Goon, will be his husband.
00:37:30I will be proud of you in the next step, and I will be proud of you.
00:37:36I will be proud of you in the same way, and I will be proud of you.
00:37:44Do you have a plan?
00:37:48I've just looked at it.
00:37:53The most precious and beautiful woman's face will be perfect.
00:37:59If you are two, you will be proud of each other and not be able to defend each other.
00:38:04The goal of the goal of each other is the goal of each other.
00:38:08The goal of the goal is the goal of each other.
00:38:12The goal of the goal is to achieve the goal of each other.
00:38:15How hard wins the goal of each other?
00:38:18The goal of the goal is coming to life and behind a never-
00:38:31I can't wait for you.
00:38:33Wait a minute.
00:38:35I'm sorry, I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:39You didn't have anything to do with you.
00:38:43It's just a sense of expression.
00:38:45I don't know.
00:38:47I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:38:51I'm sorry.
00:38:53I'm sorry.
00:39:01I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:09평생이란 말은 빼세요.
00:39:17신부신랑의 행신이 있겠습니다.
00:39:20아무 의미는 없습니다.
00:39:22신부신랑 행신!
00:39:25큰 박수를 축하해 주십시오.
00:39:31정원하기에는 아까운 미모야.
00:39:38예쁘다!
00:39:41제 대리님, 이게 지금 뭐예요?
00:39:43공갈박수 치시는 거예요?
00:39:44나는 다른 커플을 응원하고 있었거든.
00:39:46왜?
00:39:48나랑 전부 씨 커플!
00:40:01여보, 진짜.
00:40:03진짜로!
00:40:14박해시, 뭐가 그렇게 신났어요?
00:40:18높게 날아야 떨어질 때 더 아프잖아요.
00:40:20Bye-bye.
00:40:50왜 그래?
00:40:52아니야, 아무것도.
00:41:00마주보고 다정한 퍼즈 좀 해주세요.
00:41:11영혼 좀 닮지?
00:41:17이렇게?
00:41:21너무 더웠어, 선배.
00:41:25어렵네.
00:41:28우리 이사장이 최고다.
00:41:31방금 그 발언은 저희 대표님은 최고가 아니라는 뜻 같은데.
00:41:36그런 뜻은 아니었지만 이왕 오해한 것 그렇다고 치죠.
00:41:45복싱?
00:41:47복싱?
00:41:49키스해주세요.
00:41:53그건 저의 사생활이라.
00:41:55유산을 노린 위장 결혼이라는 말이 있던데.
00:41:57부부 사회의 키스는 그냥 인사죠.
00:41:59아니, 이렇게까지 해야 돼?
00:42:03갑가을은 이상적인 부부의 모습을 대외적으로 완벽하게 연출한다.
00:42:11뭐, 그렇다면.
00:42:15고맙습니다.
00:42:17고맙습니다.
00:42:21고맙습니다.
00:42:23고맙습니다.
00:42:25고맙습니다.
00:42:27고맙습니다.
00:42:29고맙습니다.
00:42:31고맙습니다.
00:42:33고맙습니다.
00:42:35고맙습니다.
00:43:07네, 독사진 찍겠습니다. 아니, 신랑 분 독사진.
00:43:26오빠.
00:43:33내가 많이 부족했나?
00:43:35그럴 리가. 너무 완벽하지.
00:43:43오빠는 나한테 언제나 든든한 가족일 거야.
00:43:50난 언제나 네 편이야, 도희야.
00:43:53고마워.
00:43:55누구에게나 공평하게 싸가지 없는 정구원 씨지만 너한테만큼은 좋은 사람인 거지?
00:44:11단순히 좋은 사람, 나쁜 사람. 그렇게 정의할 수 없는 존재야.
00:44:21고마워.
00:44:35신비서님 취향이...
00:44:37자기야, 집에 가자.
00:44:39응. 자기?
00:44:42그럼, 여보.
00:44:47갈게.
00:44:49어이, 유부녀한테 너무 애잔한 눈빛은 피해야지. 보는 눈도 많은데!
00:44:59나는 뭔데, 좀.
00:45:00나는 뭔데, 좀.
00:45:01나는 뭔데, 좀.
00:45:05나는 뭔데, 좀.
00:45:11나는 뭔데, 좀.
00:45:13나는 뭔데, 좀.
00:45:15I'm not going to go.
00:45:40I'm going to get up.
00:45:42I'm going to get his job done.
00:45:43There are no problems.
00:45:45I can't tell you.
00:45:46Please open your door.
00:45:48What did you get to?
00:45:49Okay.
00:45:55I got a press call.
00:45:57I missed it.
00:45:59I was gonna talk about the same thing.
00:46:01I was going to talk about the other world.
00:46:03Then the girl comes back.
00:46:08The girl comes back,
00:46:09and the girl comes back.
00:46:12It's the community symbol.
00:46:14Then the girl comes back.
00:46:19By the way,
00:46:20finally you will be able to manage it.
00:46:22Then you will have me move like this.
00:46:27We will have to go back.
00:46:31Yes!
00:46:34Yes!
00:46:35Ah!
00:46:36Ah!
00:46:39Ah!
00:47:01Ah!
00:47:18이제 네 지문도 등록됐어.
00:47:20지난번처럼 또 고장나면 어떡해?
00:47:22이건 벼락을 맞아도 멀쩡해.
00:47:24들어와.
00:47:25여기가 도둑이가 사는 집이란 거지?
00:47:37오해할까 봐 미리 말해두는데 그놈이 또 쳐들어오면 안 되니까 내가 어쩔 수 없이 들어와서 사... 위험해, 도둑이!
00:47:45그새 또 쳐들어온 건가? 이번엔 뭘 찾으려고 이렇게 뒤집어 놓은 거지?
00:47:51내가 요즘 좀 바빴잖아, 결혼 준비도 하고.
00:47:54대충 아무데나 앉아.
00:47:59이게 도둑된 게 아니라고?
00:48:01불이성도 가지고...
00:48:03인간비 넘치고 좋네.
00:48:11손목.
00:48:21이런 게 인간미지. 이제야 사람 사는 집 같네.
00:48:27이거 요리도 되나?
00:48:30나 집밥 먹고 싶은데.
00:48:33됐거든.
00:48:34결혼이 아니라 노예를 들은 거야?
00:48:37그럼 하나만 더.
00:48:42내가 아끼는 블라우스인데 실수로 같이 딸려 들어갔어.
00:48:45어떻게 하면 그런 실수로 하는 거야?
00:48:55내가 아끼는 블라우스인데.
00:48:57이거 아닌데.
00:48:58이거 아닌데.
00:49:03이거 아닌데.
00:49:11이거.
00:49:12I'm going to go.
00:49:26Oh!
00:49:27I found you.
00:49:29What?
00:49:30It's a thing.
00:49:31It's a thing.
00:49:33I'm going to go.
00:49:35I'm going to go.
00:49:36I'm going to go.
00:49:38I'm going to go.
00:49:40You know, I'm going to go.
00:49:50I'm going to go.
00:50:07Oh...
00:50:09Oh, it's hard to get out of here.
00:50:39Hello, Mr. President.
00:50:46I'm Mr. Kuzak.
00:50:48It's not just...
00:50:50There's a lot of information for the funds.
00:50:54There's a lot of long-term documents in the office.
00:51:09We'll be back.
00:51:11I'll go back.
00:51:13You're going to be back.
00:51:15We're back.
00:51:17I think we'll be back.
00:51:20It's pretty.
00:51:22It's pretty.
00:51:23It's pretty.
00:51:24It's pretty.
00:51:26It's pretty.
00:51:45No, Tokio.
00:51:49It's pretty.
00:52:18It's pretty.
00:52:19It used to be that.
00:52:24Just like that, it's pretty.
00:52:25It's pretty.
00:52:27You'll see it now.
00:52:32I'm looking for.
00:52:33You're in that picture?
00:52:34Yes.
00:52:35You're in that picture.
00:52:36I'm looking for that picture.
00:52:37You're looking for the picture.
00:52:38It's pretty.
00:52:40You can see it.
00:52:45It's so fucking funny.
00:53:03That's what I'm like.
00:53:07I get tired of you.
00:53:15Oh, my God.
00:53:17Oh, my God.
00:53:19What's that?
00:53:21What are you doing?
00:53:23Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:54:15I can't wait to see you anymore.
00:54:25I can't wait to see you anymore.
00:54:31I can't wait to see you anymore.
00:54:37I can't wait to see you anymore.
00:54:58You can't wait to see you anymore.
00:55:07You can't wait to see me anymore.
00:55:13I can't wait to see you anymore.
00:55:17What's your dream?
00:55:40It was a dream of a human life.
00:55:47There's so many people I've got to watch this.
00:55:53I'm gonna have to go get to work this way.
00:55:55I'm so sorry about this.
00:55:57It's really good.
00:55:58What?
00:56:00Good morning.
00:56:01Well, what are you doing?
00:56:06What are you doing, do you think?
00:56:11What are you doing called?
00:56:12Anyway, I don't know what time was going on.
00:56:16I was so hungry when I had a visit to find a hand drip.
00:56:18Oh, that's it.
00:56:19After all, I had a ỡ when I got worried about it.
00:56:21Will you eat it?
00:56:23I'm gonna take a drink if I have a drink.
00:56:24I have a drink.
00:56:25I've got a drink.
00:56:27I don't have a drink.
00:56:29I don't have a drink either.
00:56:30I don't have a drink?
00:56:31Because we're going to have dinner.
00:56:33Meet?
00:56:34Early is the night.
00:56:35É, he got an indult...
00:56:37Did you realize that you were married?
00:56:39That was my dad.
00:56:40Yeah, he got an indult Dom.
00:56:41No, you don't have a good name.
00:56:42It's an indult.
00:56:43You should come to see where the girl is.
00:56:45No, she is here.
00:56:45She has a link in the chat.
00:56:47She is here and her.
00:56:47She is going to stay with you.
00:56:49She is looking at the catcher who is...
00:56:50You will be looking at the guy who is.
00:56:52She is a good guy.
00:56:52She is looking at the guy who is looking at the guy.
00:56:54He is looking at the guy.
00:56:55The guy is looking at the guy who is looking at the guy who thinks.
00:56:59He is looking at the guy.
00:56:59And he is looking at the guy.
00:57:00Yeah.
00:57:01So that's who is.
00:57:02Yes, I am.
00:57:03No.
00:57:03My brother, Nodokyo.
00:57:23Yeah, Nodokyo.
00:57:25Yeah, Nodokyo.
00:57:27Yeah, Nodokyo.
00:57:31Yeah, Nodokyo.
00:57:40Ya, Yostakyan야.
00:57:42Hola Nodokyo.
00:57:44I'm sorry.
00:57:45I had a hard time, right?
00:57:49Oh my God.
00:57:50You were sick of me.
00:58:01You went to work?
00:58:02Yes, it was.
00:58:06Okay.
00:58:07Are you ready?
00:58:12What the hell is that you're going to get out of here?
00:58:15You're going to get out of here, but you're going to get out of here.
00:58:18It's a lot of fun.
00:58:20It's just a lot of fun.
00:58:22Yeah, you're going to move on.
00:58:52No, you're not.
00:58:59Why would you say that?
00:59:03Why are you doing so?
00:59:13I don't know what to do.
00:59:18It's a great thing to kill people.
00:59:43Let's go.
00:59:49Let's go.
00:59:52Let's go!
00:59:55If you drive, you'll be able to drive the trunk.
00:59:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:10I don't know what to do.
01:00:29It's a bad thing.
01:00:30It's a bad thing.
01:00:32And if you're hiding it, you're going to be a good thing.
01:00:33Let's go.
01:00:36Um?
01:00:41Where are you?
01:00:42I'm going to S-plus.
01:00:45You don't want to talk to me anymore.
01:00:48Let's go.
01:00:49Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:59It's a little strange.
01:01:10It's a car to get there, and then we'll go to the bottom of the hill.
01:01:14That's true.
01:01:15It's a fact that you're so cute.
01:01:19The one?
01:01:29Is he going to go to the beach?
01:01:31He's not a victim of a crime.
01:01:46You really love me.
01:01:48You're a maniac.
01:01:49Wait, wait, wait.
01:01:51I'm going to eat this again.
01:01:59What?
01:02:00What?
01:02:01What?
01:02:02What?
01:02:06What?
01:02:11Coil locker?
01:02:16I'm sorry.
01:02:26It's a bit difficult to get out of here.
01:02:35Let's move.
01:02:46You get right.
01:03:16서로의 목표에 최선에 대해 협조할 것.
01:03:46내가 주는 느낌, 그걸 믿는 거야.
01:03:55내겐 너무 아름다운 너의 밤을 지켜주겠어.
01:04:10우린 오늘 아무 일도 없겠지만
01:04:19그대가 원한다면
01:04:28언젠가
Be the first to comment
Add your comment

Recommended