Sin Ha Ri agrees and goes on the date intending to get rejected. However, she is shocked to discover that her date is Kang Tae Mu, the CEO of her company.Kang Tae Mu, annoyed by his grandfather's blind date arrangements, decides to marry the next woman he meets to avoid further interference. That woman turns out to be Sin Ha Ri, disguised as Jin Yeong Seo. The next day, Kang Tae Mu calls her and asks her to marry him.
#businessproposal #ablinddate #사내맞선 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies
#businessproposal #ablinddate #사내맞선 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies
Category
📺
TVTranscript
00:00Where are you going?
00:14Where are you going?
00:19I'm going to take a look at it.
00:20It's important to me.
00:26Hello, Mr. Shnari.
00:28Hello.
00:32It's Shnari's phone, isn't it? Who is it?
00:37You're a date, but you're dating.
00:39You're dating a guy?
00:42Oh, that's...
00:44We're dating a guy.
00:46You're dating a guy like this, you're dating a guy.
00:49You're dating a guy.
00:51You're dating a guy.
00:53You're dating a guy.
00:54Surya, you're dating a guy.
00:55You're dating a guy like this.
00:57You're dating a guy like this.
01:23I'm Haria.
01:25Who is it?
01:27Welcome.
01:29Haria is my friend.
01:33Hello.
01:37Hello.
01:39Haria, we're going to meet together.
01:43We're going to eat dinner.
01:45Are you okay?
01:47You're fine.
01:53What are you doing?
01:57What are you doing?
01:59What is the only thing you guys do?
02:01You were just being so mean didn't you?
02:03You're a social worker.
02:05You're a social worker.
02:07We have a social worker.
02:09You're a social worker who had to stop the car you have to stop.
02:13You're a social worker, you're a social worker.
02:17No matter how much is it, you're a social worker.
02:19Yes, I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:23So, we just got to go.
02:25I just got to go.
02:27I'm sorry.
02:29I was going to be worried about you.
02:31I didn't know anything about you.
02:33I'm waiting for you to come to go.
02:35I'm waiting for you.
02:37Where are you?
02:38I'm waiting for you.
02:40You're the one who has to go.
02:42You're ready to make it more.
02:44You're really nice to see him.
02:46So...
02:48I mean...
02:50You're so cute...
02:54But...
02:56You're so cute.
02:58I'm so cute.
03:00You're so cute.
03:04I'm so cute.
03:06But I can't wait for you to come and get out of my way.
03:12Are you going to do what's wrong?
03:14You're going to pay your money.
03:15You're going to buy money.
03:18You're going to buy money, how do I do it?
03:20You're going to buy money, or if you buy money.
03:28Put on your friends, just give them to me.
03:31When we're in Vegetarian, how would I do it?
03:36I'm going to go for one of Harit's friends, so I'm going to eat it.
03:42What are you doing?
03:44It's like...
03:47You don't look at me, I'm going to look at you.
03:50You're going to look at me.
03:53You're going to look at me.
03:57You're going to have no value.
04:01You're going to have no value.
04:06There's no value.
04:07It's not a true value.
04:10You know, I'm going to eat something so I can buy it.
04:14Go eat it.
04:15You're going to eat it.
04:17I'll eat it.
04:18You're going to eat it.
04:22I'm not going to eat it I'm going to eat it.
04:29I'm going to eat it.
04:30I'm going to eat it because I'm hungry.
04:33You're not going to eat it.
04:36You're a good one.
04:39It's 77.
04:43I'll do it.
04:45I'll do it.
04:47I'll do it.
04:50I'll do it.
04:53I'll go and go.
04:56I'll go.
04:58No, no.
05:00I can't go.
05:02I can't see you.
05:04I'll go.
05:06I'll go.
05:08I'll go.
05:10I'll go.
05:14I'll go.
05:16I'll go.
05:18I'll go.
05:20I'll go.
05:22I'll go.
05:24I'll go.
05:26I'll go.
05:28I'll go.
05:30조심 좀 하시죠.
05:32괜찮아요?
05:34네?
05:35어디 다친 데 없어요?
05:36네.
05:37뭐야, 저 남자.
05:38완벽한 데다가 하리 겁나 좋았는데?
05:41너무 부럽다.
05:43당신.
05:44내 여자한테 흠집 냈으면 어쩔 뻔했어.
05:46어?
05:54근데 하리 어디가 그렇게 좋아요?
05:57이쁘잖아요.
05:59난 살면서 우리 하리 씨처럼 이쁜 사람 처음 봅니다.
06:05친구들 앞이라고 좀 오버하지 좀 마요.
06:09오버 아닌데?
06:12딱 처음 봤을 때부터 알았습니다.
06:15내 여자라는 걸.
06:17뭐야?
06:18여자를 얼마나 만나고 다녔으면 멘트가 그냥 술술 나오네.
06:23부럽다 하리야.
06:25남친이 엄청 사랑꾼이다.
06:27뭘.
06:28민우도 만만치 않구먼.
06:29민우까지 와서 너랑 닭살 떨었음.
06:32생각만 해도 소름 끼치네.
06:35민우라면 이민우 셰프를 말하는 겁니까?
06:38우리 민우 아세요?
06:40일 때문에 본 적이 있습니다.
06:42회사에서.
06:43아.
06:44하리랑 같은 회사시구나.
06:46어느 부산데요?
06:47아, 그게 그.
06:48글쎄요?
06:49이 사장은 어떤 부서에 속한다고 해야 할지.
06:52아.
06:53어머, 어머, 어머, 어머.
06:54아니, 전화 한 거야.
06:55괜찮아요?
06:56네.
06:57사장이요?
06:59사장.
07:00너 잡던 거 아니지?
07:05아, 배불러.
07:09너무너무 잘 먹었습니다, 강태문 사장님.
07:12친구 남친한테 사장님이 뭐니?
07:14거리감 느껴지게.
07:16진짜 완전 너무 잘 먹었어요.
07:19아, 참.
07:20두 사람 숙소는 어디야?
07:21아, 그게 우린 오늘.
07:22저희도 여기서 먹습니다.
07:26아, 그래.
07:28잘됐다.
07:29얻어먹은 것도 미안하고 내일은 우리가 점심이라도 쏘던 거 할게.
07:33아.
07:34그래, 그러면 되겠다.
07:35내일 보자.
07:36내 방, 전문 보내.
07:41지금 이게 뭐 하는 거예요?
07:42우린 서울 왜 이렇게 알려져.
07:44고속버스 다 끊겼습니다.
07:46술 마셔서 운전도 못하고.
07:52맞네.
07:54아.
07:55아, 아.
07:57아.
08:05아, 아.
08:09거기서 뭐 합니까?
08:10네.
08:11아.
08:13Yeah, this place is pretty pretty, it's a good idea.
08:22If you don't have a drink of water, I'll have a drink of water.
08:25No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:31I'm sorry.
08:45저 사장님.
08:47우리 방 따로 잡으면 안 될까요?
08:50사장님이랑 저랑 어떻게 한 방을 같이 써요.
08:54연인끼리 각 방 쓰는 게 말이 된다고 생각합니까?
08:57그랬다가 친구들한테 걸리면 또 뭐라고 변명하려고요.
09:01아이, 그건 그렇긴 한데.
09:05누가 안 잡아먹으니까 걱정 말고 신하리 씨가 침대 써요.
09:08난 소파에서 잘 테니까.
09:09아니에요.
09:10제가 소파 자도 충분히 괜찮습니다.
09:12어떻게 사장님을 두고 제가 침대에서 자겠어요.
09:21그럼 소파에서 자 보던가.
09:24잠들면 내가 침대로 옮겨 놓을 거니까.
09:27아, 혹시 그걸 바랐던 겁니까?
09:36아니, 아니요.
09:37아, 야.
09:38침대가 잘 안 됐죠?
09:39네, 감사합니다.
09:44귀엽군.
09:45귀엽군.
09:52얼룩치겠네.
09:54이러고 자는 건 좀.
09:56응.
09:57아, 이게 더 이상한 것 같기도 하고.
10:11그렇다고 해.
10:13가운만 입고자 할 수도 없는 거잖아.
10:16아, 그냥.
10:18이 상황 자체가 이상하고 뭘 어떻게 하냐, 신하리.
10:22짜증나게 왜 저렇게 잘난 남자를 만났어?
10:26하여간 사사건건 마음에 안 드네, 신하리.
10:41촬영 벌써 끝났어?
10:42일찍 왔네?
10:43어.
10:44근데 웬 스위트룸?
10:45아, 하리 남친이 업그레이드 해줬어.
10:48하리 남친이?
10:50응.
10:51아까 우연히 만나서 같이 저녁 먹었었거든.
10:55너 하리 남친 누군지 몰랐어?
10:59어.
11:00누군데?
11:04놀라지 마.
11:07지오프드 강태모 사장이던데?
11:10뭐?
11:11강태모 사장?
11:25너 강태모 씨랑 어떻게 만난 건데?
11:28그러게.
11:29일개 사원이 어떻게 사장이랑 사귀게 된 건데?
11:32아, 이것들이 진짜.
11:34무슨 일이 있습니까?
11:35아, 아무것도 아니에요.
11:38왜 대답이 없냐?
11:40벌써 뜨밤인 거냐?
11:42이 시간에 누가 그렇게 카톡을 보냅니까?
11:44섬 타는 남자라도 있어요?
11:46아, 그게 아니라 아까 그 친구들이 자꾸.
11:50혹시 의심해요?
11:51진짜 남친 아니라고?
11:53의심하긴요.
11:56몰입도 아주 최강이에요.
11:58어떻게 만났냐고 다들 난리예요.
12:01하긴.
12:02내 연기가 완벽하긴 했지.
12:07아휴.
12:09하, 근데 뭐라고 보내줘.
12:12뭘 고민합니까?
12:13그냥 내가 회사에서 천연에 반해서 따라다녔다고 써요.
12:17네?
12:18본인 손으로 쓰기 오글거리면 내가 대신 써줄까요?
12:21어, 아냐, 아냐, 아냐, 아냐, 아냐, 아냐.
12:24제가 직접, 저기요.
12:29근데...
12:31어떡하죠?
12:34뭐가요?
12:35제 친구들이야.
12:36앞으로 볼 일 없으니까 괜찮은 듯.
12:40민우는 일 때문에 자주 마수쳐야 될 거 아니에요.
12:43사장님 불편해지실까 봐.
12:49나 불편할까 봐 신경 써 있는 겁니까?
12:51아님...
12:53신하리 씨 짝사랑 상대라 신경 써 있는 겁니까?
12:56아니, 그걸 어떻게...
13:02내가 그 정도 눈치도 없을 줄 알았어요?
13:04네.
13:05눈치 없으시네요.
13:07다 지나간 짝사랑 이야기를 굳이 굳이 다시 꺼내시는 걸 보니까.
13:13다 끝난 거 확실하죠?
13:17그냥 양다리 걸치는 여친은 필요 없거든요.
13:22어, 저...
13:25야, 아까 보니까 사장님 연기 되게 잘하시던데 배우여도 될 뻔했어요.
13:30말했지 않습니까?
13:31다방면으로 잘한다고.
13:36어, 저...
13:39그럼...
13:40마저 하시던 거 하시겠어요?
13:42저는 그만 자보도록 하겠습니다.
13:44그럼...
13:45아우, 졸려.
13:52잘 자요.
14:04잠은 다 잤네.
14:09참...
14:22오늘 잠은 다 잤네.
14:28참...
14:34아우, 여보세요.
14:47아직도 잡니까?
14:49이제 가면 일어나죠?
14:51아...
14:52아...
14:53아...
14:54아...
14:55아...
14:56아...
14:57아...
14:58어디 계세요?
14:59운동하러 왔습니다.
15:09그쪽은 곤히 자길래 못 깨웠고요.
15:12아, 제가 밤새 잠을 설치다가 새벽에 깜빡 잠이 드는 바람에... 예.
15:29금방 사람 올라갈 거니까 운이나 열어줘요.
15:33누가 오는데요?
15:38강태무 사장님이 보내셔서 왔습니다.
15:40갈아입을 옷 필요하다고 하셔서요.
15:42네?
15:44남친이랑 여행 왔는데 이틀 연속 같은 옷은 이상하잖아요.
15:49마음에 든 옷으로 골라봐요.
15:51이왕이면 흰색 겨울로 골라봐요.
15:53커플룩으로 입게.
15:54아...
15:55별걸 다...
16:24뭐야?
16:25응?
16:26응?
16:27응?
16:28뭐야?
16:29여기...
16:30여기 성우 씨 집이잖아?
16:34야, 이게 제일 내 스타일이어서...
16:39온 건데 설마 커플이랑 뭐 해야겠어?
16:42아, 민호야.
16:44언제 왔어, 무던데 언니?
16:45어, 촬영이 취소돼서 어젯뻄 늦게 왔어.
16:48아, 그랬구나.
16:49아, 민호야.
16:50언제 왔어, 무던데 언니?
16:51어, 촬영이 취소돼서 어젯뻄 늦게 왔어.
16:53아, 그랬구나.
16:54얘기 들었어.
16:55너 강태문 사장이랑 사귄다며?
16:57어...
16:58어...
16:59얘기 듣고 많이 놀랐다.
17:00나 전혀 상상도 못 했거든.
17:01그랬겠지.
17:02나도 잘 모르겠어.
17:03아, 민호야.
17:04아, 민호야.
17:05언제 왔어, 무던데 언니?
17:06어, 촬영이 취소돼서 어젯뻄 늦게 왔어.
17:08아, 그랬구나.
17:09얘기 들었어.
17:10너 강태문 사장이랑 사귄다며?
17:13어...
17:14어...
17:15얘기 듣고 많이 놀랐다.
17:18나 전혀 상상도 못 했거든.
17:20그랬겠지.
17:22나도 전혀 상상도 못 했거든.
17:28하리야.
17:33신하리 씨.
17:39일어났어요?
17:42왔어요, 이민의 셰프.
17:48이미 다 알고 있을 텐데 뭘 부끄러워요.
17:51안 그래요?
17:56배고픈데 우리 빨리 조식 먹으러 가요.
18:06아니, 대체 어떻게 된 거야?
18:10하...
18:11하...
18:12하...
18:13아...
18:14그래.
18:15그러고 나서...
18:17미쳤어, 진짜!
18:30드럼.
18:32핸드폰 입고.
18:36어?
18:37아악!
18:38괜찮아요, 연서 씨?
18:39네네네.
18:40저 괜찮아요.
18:41석실이죠?
18:42해장국 사 왔는데.
18:43아니요.
18:44전 됐어요.
18:45출근해 봐야 돼서.
18:46일요일에 출근해 봐야 돼서.
18:47일요일에 출근해요?
18:56아...
18:57제가 요즘 일이 엄청 바쁘거든요.
19:06네.
19:07저기...
19:08어제 일 말인데요.
19:16그럼 우리...
19:17그...
19:18어제 일은 없던 일로 하죠.
19:29없던 일이라뇨?
19:30그...
19:31말 그대로요.
19:32없었던 일.
19:34무효라고요, 무효.
19:38그럼 실례했습니다.
19:51무효.
19:55긴장돼서 그런가.
19:56먹은 거 소화도 안 되고.
19:59하...
20:00빨리 집에 가서 쉬고 싶다.
20:03네.
20:06바로 연락드리죠.
20:09그 일정 때문에 서울 바로 올라가 봐야 될 것 같은데요.
20:12아, 그래요.
20:13그럼.
20:14벌써 가려고?
20:15어, 태문 씨가 많이 바빠서.
20:18뭐야.
20:19그러지 말고 하루만 더 놀다 가요.
20:21그래요.
20:22우리 조심 먹고 바로 이 근처 투어할 건데.
20:24그만해.
20:25바쁘시다잖아.
20:26그럼 너만 더 있다 가던 거 하리야.
20:28그 일 때문에 올라가는데 너까지 꼭 따라갈 필요는 없잖아.
20:32안 그래요?
20:35그렇죠.
20:36그럼 제가 하리 씨한테 맞춰서 스케줄 조절하죠.
20:40자기.
20:42친구들이랑 하루 더 놀다 갈까?
20:44네?
20:45아...
20:46응.
20:47대박, 대박.
20:49어디서 밀려오신 거예요?
20:50저희 할아버지 겁니다.
20:51워낙 바다 낚시 좋아하셔서.
20:52역시 재벌은 스케일이 다르네.
20:56부럽다시나리.
21:00진짜 일 벌리는 스케일이 왜 이렇게 큰 거야.
21:02미치겠네.
21:03가시죠.
21:04갈까?
21:05갈까?
21:06가시죠.
21:07갈까?
21:08내 손 잡아요, 어리 씨.
21:09내 손 잡아요, 어리 씨.
21:10내 손 잡아요, 어리 씨.
21:39미치겠네.
21:40이 와중에 심쿵이 왜 나오니, 시나리?
21:49아니요, 괜찮아요.
21:50저 혼자 올라갈 수 있어요.
21:52감사합니다.
21:56Please.
22:10How are you?
22:12How are you?
22:16I thought I was going to get to be a good one, but it's a real hard one.
22:20It's a shame.
22:22How did you get to know that?
22:24That's what I was talking about.
22:27Remember that?
22:29You know, you're famous for the 돌고래 company.
22:33You know, you don't know what to do with it.
22:36That's right.
22:39That's right.
22:41But you don't know how to get married.
22:46You don't know how to get married.
22:49That's right.
22:51I don't know how to get married.
22:55You think he's a little too?
22:58You don't know how to get married, but...
23:00I hope you think this was a little too.
23:03You're up to date.
23:05You're up to date.
23:10You remember off your bed, can you take care of the other people?
23:17I don't know what to do with my dad.
23:20It's really important to see how it's going on in front of me.
23:24Perhaps I might know the will and I thought I'm going to need the title then.
23:30I didn't get it.
23:32How did you feel?
23:38I was in the second meeting after you were married and I was very surprised to be so big and so.
23:44I didn't even know how many women were going on, but I never thought they were going on to be a good job, but...
23:50I would think I would think that I would think more.
23:54So I would like to meet again.
23:58What?
24:00She's like really like a joke?
24:02Okay.
24:03You don't want to say anything.
24:06Okay.
24:08I don't know.
24:09You don't get married.
24:10I don't want to see you.
24:12You don't want to get married.
24:14You don't want to get married.
24:20Yeah, it's done.
24:25It's really good.
24:27Oh, really?
24:29Yeah, he's gonna stay in the same way.
24:33He's a chef.
24:34He's a TV show on TV.
24:36Yes.
24:37It's because he hadn't been working on television.
24:40He's been in the show for the interview.
24:44I think it's true because he's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who looks at it.
24:49Yes, sir.
24:52Yes.
24:54What do you want to ask?
24:57What do you want to ask?
25:00What's it?
25:01What's it?
25:03What's it?
25:04I'll just say that I'll talk about it.
25:06If it's a former attorney, you could meet someone.
25:10But if you're a former attorney, you'll meet someone.
25:15I'm not going to get enough.
25:17So that's why the words are you.
25:20I'm not going to meet you, isn't it?
25:22Is it right?
25:24I'm not going to worry about you.
25:25But you are a man's level of level of level.
25:32You are a woman's level of level.
25:37So you are a woman's level of level.
25:41You are not going to be a girl.
25:44Okay?
25:47Oh, it's so cool.
25:49It's a park.
25:51It's a park.
25:53It's a park.
25:55It's a park.
25:57It's a park.
25:59It's a park.
26:01It's a park.
26:03It's a park.
26:05It's fun to go.
26:07It's a park.
26:09It's our first father.
26:11I remember when I came to the Minou.
26:15Because I had to catch a ball.
26:17Minou's the place to catch my dog.
26:19I'm interested in it.
26:21Right?
26:22Right?
26:23Yeah, it took me a couple of times.
26:25And then it's a place to catch a ball.
26:27And now you're a place to catch a ball?
26:29It's a place to catch a ball.
26:31How are you, their dog?
26:33It's a place to catch some ball.
26:35It's a place to catch.
26:37Yeah, no, it's a place to catch some ball.
26:39At that point, right?
26:41Okay.
26:44Okay.
26:58Okay.
27:08Your car is inside.
27:11I don't know where you are.
27:20It is 1 to 0.
27:22I've started.
27:23I'm going to start.
27:25But I'll start later.
27:38What's up, what's up, what's up?
27:40Okay, let's go.
27:441-1!
27:48Oh, wow! Minho, I'm still holding it!
27:50I'm still holding it!
27:542-1!
27:561-1!
28:06사이즈는 내가 좀 더 큰 것 같아.
28:09저, 이제 그만하는 게 어떨까요?
28:12자, 지금 딱 독점 같은데 딱 한 시간만 더 하죠.
28:15오케이, 한 시간.
28:21야, 하리야. 너 손이 왜 이렇게 뜨거워? 괜찮아?
28:25아...
28:27괜찮아요?
28:34병원까지 같이 가죠.
28:37제가 알아서 합니다.
28:3910분이면 병원 도착하니까 조금만 참아요.
28:42아니에요. 이 정도로 무슨 병원을 가요.
28:44제발 말 좀 들어요.
28:48사장님, 지금 바쁘니까 나중에 통화하지.
28:51바쁘신데 그냥 시간 낭비 말고 서울로 가요.
28:52바쁘신데 그냥 시간 낭비 말고 서울로 가요.
28:5410분이면 병원 도착하니까 조금만 참아요.
28:56아니에요. 이 정도로 무슨 병원을 가요.
28:57제발 말 좀 들어요.
28:58사장님, 지금 바쁘니까 나중에 통화하지.
29:02바쁘신데 그냥 시간 낭비 말고 서울로 가요.
29:17소운씨.
29:29어떻게 오세요?
29:33내가 사실 편의점에서 그쪽 처음 봤을 때부터 첫눈에 반했어요.
29:47이런 거 들고 뛰어다니면 돼요, 안 돼요?
29:50안 되지?
29:55짜잔!
29:57이게 뭐게?
29:58똥?
29:59아니, 이게 어디를 봤어? 똥이야.
30:01꽃인데.
30:06아!
30:07아, 죄송해요.
30:14와.
30:15이쁘다.
30:22찾았다.
30:23내 사랑.
30:28죄송합니다.
30:29아닙니다.
30:34물어볼까?
30:35말까?
30:38저기.
30:40나도 그때 첫눈에 반했었는데.
30:43아니, 좋다 그럴 땐 언제고.
30:45대체 왜 오재이를 무료로 하자는 거야?
30:53다시 너로 느껴져.
31:07아, 도착했으면 깨우시지.
31:10너무 곤히 자길래 못 깨웠습니다.
31:13좀 괜찮아요?
31:14네.
31:15병원도 다녀오고 오는 내내 푹 잤더니 많이 괜찮아졌어요.
31:20잠시만요.
31:21아니.
31:22네.
31:23네.
31:24네, 네.
31:25I'm Mr. Mattis. I'm actually in the middle of something right now. I'll call you right back.
31:29Alright.
31:34I'm sorry for you.
31:39Why are you so sorry for that?
31:42No, that's...
31:44If you don't have a boyfriend, you can take a lot of time.
31:49And you can take a lot of time.
31:52You don't have to worry about it.
31:54It's all I wanted to do.
31:58Yes?
32:04I'll go.
32:06I'll go.
32:07I'll go.
32:24I'll go.
32:25I'll go.
32:27I'll go.
32:28I'll go.
32:29I'll go.
32:30I'll go.
32:31I'll go.
32:32I'll go.
32:33I'll go.
32:34I'll go.
32:35I'll go.
32:36I'll go.
32:37I'll go.
32:38I'll go.
32:39I'll go.
32:40I'll go.
32:41I'll go.
32:42I'll go.
32:43I'll go.
32:44I'll go.
32:45I'll go.
32:46I'll go.
32:47I'll go.
32:48I'll go.
32:49I'll go.
32:50I'll go.
32:51I'll go.
32:52I'll go.
32:53I'll go.
32:54I'll go.
32:55I'll go.
32:56I'll go.
32:57I'll go.
32:58I'll go.
32:59I'll go.
33:00I'll go.
33:01I'll go.
33:02I'll go.
33:03I'll go.
33:04I'll go.
33:05I'll go.
33:06I'll go.
33:07I'll go.
33:08I'll go.
33:09I'll go.
33:10I'll go.
33:11I'll go.
33:12I'll go.
33:13I'll go.
33:14I'll go.
33:15I'll go.
33:16I'll go.
33:17I'll go.
33:18I'll go.
33:19I was so excited to be here.
33:24You...
33:26...
33:30...
33:31...
33:33...
33:34...
33:35...
33:37...
33:38...
33:39...
33:40...
33:41...
33:42...
33:45...
33:46...
33:47...
33:48...
33:49...
33:50...
33:51...
33:52...
33:53...
33:54...
33:55...
33:56...
33:57...
33:58...
33:59...
34:00...
34:01...
34:02...
34:03...
34:04...
34:05...
34:06...
34:07...
34:08...
34:09...
34:10I'm going to eat the chicken.
34:15But you're going to buy it?
34:17You're going to buy it?
34:19This guy, you're going to buy it!
34:21You're going to buy it!
34:23You're going to buy it!
34:40Well, let's go...
34:55Mom, you got a hat for us?
34:57We're all good, she's pretty sweetheart, our sister!
35:00Just wait.
35:01My sister, we go out and go and go out.
35:05Why?
35:07You're so cute.
35:09You're so cute.
35:11How much are you?
35:13That's right.
35:15Our daughter's mother's daughter's daughter.
35:17I'll go.
35:19Come on.
35:21Come on.
35:23What about you?
35:25I'm going to go to the next day.
35:27I'm going to go to the next day.
35:29I'm going to go to the next day.
35:31Why?
35:33Why?
35:35What's your name?
35:37I'm going to go.
35:39You just don't.
35:41Let me see you.
35:43I'll have the same name.
35:45This is why I was in the middle of school.
35:47I'm going to go behind you.
35:49Not going to follow me.
35:53I'm going to go.
35:55I'm going to come back.
35:57I'm going to cry.
35:59I know.
36:03I'm not going to be able to think about it.
36:06I will try to think about it.
36:16I will try to think about it.
36:19I will try to think about it.
36:22Mr. President, Mr. President.
36:24You're a idiot!
36:26What are you doing?
36:29Why are you so angry?
36:31What are you doing?
36:33You're a idiot.
36:34What are you doing?
36:36What are you doing?
36:38What are you doing?
36:51What are you doing?
36:53What are you doing?
36:54That hotel is the president of the hotel.
36:57What are you doing?
36:58You're alone.
36:59You're alone.
37:00You're alone.
37:01You're alone.
37:02What could you say?
37:03What are you doing?
37:04You're alone.
37:05You're alone.
37:06You're going to put him down, what's your turn?
37:11Is there a piper?
37:14No, no, no!
37:15Already, go!
37:17No!
37:18See you!
37:19I've not been in trouble for this.
37:21You're all about your anger and your wife to sell yourself.
37:27You're willing to put all your work.
37:32You're gonna go again, you're welcome.
37:35I want you to get out of here!
37:39My father, please.
37:42I have no idea.
37:43What?
37:44What?
37:45What?
37:46What?
37:47What?
37:48What?
37:49What?
37:55What?
37:56What?
37:58What?
37:59What?
38:00What?
38:01What?
38:02What?
38:03What?
38:04What?
38:05What?
38:06What?
38:07What?
38:08What?
38:09What?
38:10What?
38:11What?
38:12둘이 다른 사람이라면 what?
38:13둘이 다루는 사람이라면, 둘이息.
38:16둘이 다루는 사람이라도 양다리 아닙니다죠?
38:17네가 바람 펴서 헤어진 거 아니고?
38:19절대 그런 건 아닙니다, 회장님.
38:21네.
38:22너놈도 한통속인데 니들 말을 어떻게 믿어?
38:24아 참 아니 이게 무슨.
38:29아 음 아 아 어지러워?
38:30So, let's go.
38:34We didn't want to get back to you, or you came up already?
38:37We don't want to get back from you, but we can't give back to you.
38:42Do you have a question?
38:44Yes?
38:49You have to do them?
38:52What are you doing?
38:54You're waiting for me.
38:56I'll give you the time to go ahead and take a moment and take a moment.
39:01You're not going to be a good one.
39:03You're not going to be a good one.
39:06You're not going to be a good one.
39:11I'm really going to be a good one.
39:15What's wrong with you?
39:16What's wrong with me?
39:17I'm sorry to tell you what you're going to do.
39:19You're not going to tell me what to do.
39:23I'm going to tell you what to do.
39:25What's wrong with you?
39:27What's wrong with you?
39:31I mean...
39:35I don't know where to talk about it.
39:37If you think about it, I'll tell you what to talk about.
39:45I was sleeping with you.
39:49What?
39:51What?
39:53What?
39:55What?
39:57What is it?
39:59Me?
40:00Me.
40:0115 minutes.
40:03I can't miss you too.
40:05I can't miss you too.
40:07I can't miss you too.
40:09My heart was not in this situation.
40:11I really don't remember it.
40:13I can't miss you.
40:15Then I can't miss you?
40:17You know?
40:19I think it's a good thing.
40:21But...
40:22But I don't remember what I'm sure.
40:26But you can't remember what I'm saying.
40:28I'm a very confident person.
40:30I'm a very confident person.
40:33I'm not sure if you don't remember it.
40:35I don't remember it.
40:37I don't remember it.
40:38I don't remember it.
40:40I'm a good guy.
40:42I'm sorry.
40:45I'm not sure.
40:47So, what else do you think?
40:50I don't know, I don't know.
40:54So, you're going to tell me what's going on?
40:58No, I'll tell you later.
41:10Why?
41:12What?
41:13What?
41:14What do you think?
41:15I love it.
41:16I got a smile.
41:17I'm so happy it's not here.
41:18You're so happy, I'm so happy.
41:20She's so happy.
41:21You're so happy.
41:22I can't tell you how it's going like this.
41:23You're so happy like this.
41:24I'm so happy.
41:25You're gonna be a hitler.
41:26I don't know.
41:27It's just a real flip, I'm really happy.
41:29I don't think you're lucky enough.
41:31Did you learn this?
41:32What do you think?
41:33Why are you talking about this?
41:34What's the name of your wife?
41:36Why you don't call me your wife?
41:38I'm so happy.
41:39Why are you talking about your wife?
41:41Why are you talking about your wife?
41:44Yeah...
41:46...
41:49...
41:50...
41:55...
41:59...
42:04...
42:05...
42:09...
42:13I would love to say that I could never forget it.
42:18So I would love to think about it.
42:19Yes.
42:20But it's usually a few weeks or so.
42:23That's what I'm doing to make sure.
42:28Okay.
42:30Well, it's something different.
42:34Okay.
42:35So I need to be a good time and I'll take the time to get the first one.
42:41What's it?
42:43I don't know.
42:56What?
42:58What?
42:59What?
43:01What?
43:03What?
43:07Ahh!
43:12I'm so happy that the body is shaking.
43:19Don't do that.
43:22Yes?
43:23I don't know what your life is doing today.
43:26I'm going to keep you going to my family.
43:30I don't even know what that means.
43:32I don't know how to tell you my story.
43:36That night, he was going to act as a result of what he was going to do.
43:41That's what...
43:43I've seen a lot of...
43:45I've seen a lot of attention.
43:50I'm sorry.
43:55I'm sorry.
44:06What was your fault?
44:19What kind of passat?
44:21Really, did you feel like, there was a thing in my mind?
44:25Don't you know that when I'm going?
44:27To me...
44:28I didn't want to be a thing for you.
44:31That was...
44:32I don't...
44:34It's not true.
44:36It's not true.
44:41It's not true.
44:43It's not true.
44:47What?
44:49It's not true.
44:53It's not true.
44:57I'm not sure if I was just a bit surprised.
45:02It's really?
45:04Is it really?
45:06Do you remember anything?
45:10Yes.
45:12I know that I can see how old I look like.
45:16But I feel like I'm really wrong.
45:19I don't remember how much I liked it.
45:22I don't remember it.
45:24I'm so angry.
45:26I'm so angry.
45:32You're so angry.
45:34Why are you crying?
45:36You're a cute guy.
45:38She's a cute guy.
45:40You're a cute guy.
45:42You're angry and you're angry.
45:44Yes.
45:46But now I have to be again.
45:50I'm so angry.
45:52I'm so angry.
45:54And I'll be...
45:56I'll be...
45:58I'll be...
46:01What's up?
46:23What's up?
46:25Oh, my God.
46:27Oh, my God.
46:30I'm sorry.
46:35Oh, my God.
46:43What?
46:53I'm sorry.
46:55You're not gonna be a good guy.
46:57You're not gonna be a good guy.
46:59You're not gonna be a good guy.
47:01You're not gonna be a good guy.
47:17We're going to make a new product.
47:20That's what I made.
47:22What?
47:23Why?
47:24Why are you thinking about it?
47:27You have to go.
47:29You're going to go.
47:35I'm going to go.
47:40What?
47:44You're not looking at it.
47:46It's so funny.
47:47It's not funny.
47:49What about her boyfriend when she is biopies or human every salon, or whether her family includes cozy, if they don't name anyone else.
47:58Actually, she's amazing it, but...
48:00I don't know reason why she'll recognize it.
48:04She'll say that you can lie to me if you do a good job.
48:06You don't have any plans yet, but you can't wait anywhere even more!
48:12Yeah...
48:19Our ZO Food Company has already seen the market's increase in the market, but there's a lot of competition in the market.
48:31It's a good idea.
48:33It's a good idea.
48:36It's a good idea.
48:38Yeah.
48:40I can't wait to see you.
48:46I'm not sure.
48:48I'm not sure.
48:50You have to worry about your problem.
48:52I don't know.
48:54Your package is how it is.
48:56We're not sure.
48:58We're not sure about your package.
49:00We're going to sell one box to sell one.
49:02We're going to sell one box.
49:04We're going to sell one box.
49:06We're going to sell one box.
49:08Yes.
49:11Yes.
49:15Yes.
49:20Yes.
49:25Yes.
49:28Yes.
49:37Okay, let's go.
49:51Chef Y Collaboration is when?
49:57Oh, this guy.
50:01This guy is a good guy.
50:05Yes, sir.
50:06Yes, sir.
50:08There are a lot of movies that I've been doing.
50:10I've been doing a lot.
50:13I can't see any movies.
50:14I've been doing a lot, too, but I haven't had a lot of reviews.
50:17I don't know.
50:18I've been doing a lot of reviews.
50:20I'm looking forward to seeing you.
50:21I'm looking forward to seeing you.
50:23I have a lot of reviews.
50:25You're making a lot of reviews so much.
50:27So, I'm going to go for a while.
50:30I'm going to get a lot of reviews.
50:32Oh, you're in your eyes, you're in your eyes.
50:35Oh!
50:36Where to come?
50:37Oh, I'm eating a bite.
50:40Oh, you didn't want to get me.
50:41Oh, you didn't want me to get.
50:43I don't want to get you.
50:44He's looking good at me.
50:45I'm going to go.
50:47I'm going to go to the studio.
50:49Get me.
50:52Well.
50:53Hi.
50:55Hi.
50:56Hi, Chef.
50:57I'm good at the show.
50:58The reaction is good for you, so you can do it.
51:02It's all there for you.
51:04Oh, what?
51:06I'm sure you've got to know.
51:08Then I'll talk to you later.
51:09Yes.
51:10But how are you going to do it?
51:13Oh, it's a good idea.
51:17It's a big deal.
51:19Why?
51:20It's a good idea.
51:23Oh, it's a good idea.
51:28How many of you ate this?
51:30I've got three...
51:32Three...
51:33Three?
51:34How can I take this?
51:36How can I do it?
51:37It's starting to get it.
51:39I'll do it.
51:40I'll do it.
51:41I'll do it.
51:42Okay.
51:43I'll do it.
51:45I'll do it.
51:47I'll do it.
51:48I'll do it.
51:49I'll do it.
51:50I'll do it.
51:51I'll do it.
51:53I'll do it.
51:55I'll do it.
52:10몸은 괜찮아졌어?
52:12아...
52:13야, 그게 언젠데?
52:15자, 쉿 들어가겠습니다.
52:19잘해보자.
52:25신혜리 씨 쪽에서 연락하실 때까지 기다리신다.
52:30걱정하지 마.
52:32조용히 얼굴만 보고 나올 테니까.
52:34자, 그러면 한번 시작해볼까요?
52:36네.
52:37어딨는 거야?
52:48아니, 왜 둘이 촬영을?
52:51그럼 셰프님이 요리하실 동안 제가 젤 썰까?
52:54아, 예.
52:55그래 주시죠.
52:56어.
53:02이야, 이 칼질이 수술급이시네요.
53:05아, 제가 저희 집이 치킨집을 해요.
53:08그래서 어렸을 때부터 양배추도 곱잘 썰고 했었거든요.
53:12아, 그러셨구나.
53:14하하하.
53:19날과가 됐나요?
53:20잠시만요.
53:35아유!
53:36가!
53:37휘! 휘! 휘! 휘!
53:39휘! 휘!
53:40휘!
53:41휘야!
53:42What are you doing?
53:43It's not...
53:44It's not...
53:45It's not...
53:46It's not...
53:47I'm not going to get the sauce.
53:48Sorry.
53:49That's it.
54:02I'm not going to get the sauce.
54:04Why did you get the sauce?
54:09설마...
54:12대답 두려고?
54:22오랜만이네요?
54:27안녕하세요, 사장님.
54:36고맙습니다.
54:38고맙다님 뭐가요?
54:41아니요, 그게 그...
54:44몰카범 사건 사장님께서 직접 나서서 해결해 주셨다면서요?
54:49진심으로 감사합니다.
54:57혜자님 오시는데요.
54:58뭐?
55:03고맙습니다.
55:04고맙습니다.
55:06고맙습니다.
55:07고마워.
55:11오셨어요?
55:12대한민국 이녀석 어디 갔냐?
55:14저도 잘 모르겠습니다.
55:16My son is in trouble.
55:18Good to see you.
55:22Here, here.
55:24There.
55:32It's so dumb.
55:36Ah, ah, ah.
55:38Ah, ah, ah, ah, ah.
55:39Ah, ah.
55:42He got him up, Mr.
55:43Green.
55:44He got him up.
55:45He's too late.
55:46You can't get him up, Mr.
55:49He's too late.
55:50I think he's good at the end of the night.
55:53You can go to him or you can go to him, Mr.
55:56When he wants to meet him?
55:57He's good at that.
55:58He's good at that.
55:59He wants to get him back.
56:00He's not good at that.
56:01He's too late.
56:02He's a good guy.
56:04He's too late.
56:05He's a good guy.
56:06He's too late.
56:08You can't get it, you can't get it.
56:10You can't get it.
56:12You can't get it.
56:14It's a good thing.
56:16I can't get it.
56:18It's a good thing.
56:20That's what I mean.
56:22You can't get it?
56:28What is the reason?
56:30That's what you're saying.
56:32...
56:45...
56:49...
56:57...
57:01I can't wait.
57:09Okay.
57:11I can't wait.
57:16I can't wait.
57:18I can't wait.
57:20I'd like to go.
57:24I don't know.
57:25I'll go after that.
57:30Let me be honest.
57:31I will take two kinds of questions.
57:34Because I will take two different ways.
57:39Why do I take a hard time to do this?
57:45Why do I get to try to make a hard time?
57:54Why do I keep in mind, because I don't have a hard time to make my mind?
57:59I know I'm sorry.
58:01I know.
58:02Why?
58:04Why do you know?
58:08Why do you know?
58:12I don't like it.
58:15I don't like it.
58:16I don't like it.
58:22I'm not going to work.
58:24I'm not going to work.
58:26I'm going to work on you.
58:52I'm not ready yet, but...
Be the first to comment