Do Do Hee gets involved with a demon named Jung Gu Won and makes a contract marriage with him.He can live for eternity by making dangerous, but sweet deals with humans who endure hellish lives. But after looking down upon humans for 200 years, he gets involved with Do Do Hee and somehow loses his power. To prevent his own extinction, he must protect Do Do Hee who has taken all of his power.
#mydemon #Maidemon #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller
#mydemon #Maidemon #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Don't do it.
00:00:30Don't do it.
00:01:00Don't do it.
00:01:07Don't do it.
00:01:09Don't do it.
00:01:17Don't do it.
00:01:21Who, who, who, take a look at him!
00:01:23Don't tell me! Don't tell me! Don't tell me!
00:01:27Don't tell me! Don't tell me!
00:01:39Do you know what I'm not?
00:01:43I don't know the pressure of the police.
00:01:46When will I go to the police?
00:01:48When you look at the police?
00:01:51And when you see it, let me know.
00:01:53And I see you.
00:01:54They're coming, I'm going to draw.
00:01:57You know what he says?
00:01:59Yeah.
00:02:00Do you think he's trained.
00:02:03No, he's trained.
00:02:04He's trained to change more, no, no.
00:02:07No, he's trained to survive, no?
00:02:10No, he's trained.
00:02:12Why don't you take this out?
00:02:14No, he's trained.
00:02:16He's going to shut up.
00:02:19I worked for him.
00:02:21The guyIOs are going to be leaving us,
00:02:22But thanks for you.
00:02:25Let's go to trauma,
00:02:27and then...
00:02:34Dad!
00:02:41Do you want to know him?
00:02:42He's even full-time show.
00:02:44Yes.
00:02:45Please, my friend, thank you.
00:02:53I will be here.
00:03:02It will be.
00:03:03It will be fine.
00:03:06It will be fine.
00:03:13I got to meet you.
00:03:15Already had a lot of cancer.
00:03:17It has been a lot of pain in the cold.
00:03:19It was hard to get into the cold.
00:03:22I think it was hard to get a lot of it.
00:03:24I don't think I'll do that.
00:03:26I don't think I'll do that.
00:03:28I don't think I'll do that!
00:03:29Please, please.
00:03:32Please.
00:03:33Please.
00:03:37I'm gonna go.
00:03:55Oh, oh, oh.
00:03:57You're the one.
00:03:58I'm the one.
00:03:58I'm the one.
00:03:59You're the one.
00:04:00You're the one.
00:04:01You're the one.
00:04:01You're the one.
00:04:02Don't!
00:04:03You're right, you're right!
00:04:05You're right, you're right!
00:04:07Let's go!
00:04:11Wait, wait!
00:04:13Wait, wait!
00:04:33You're right, you're right!
00:04:35You're right, you're right!
00:04:57늦었어.
00:05:04내가 너무 늦어버렸어.
00:05:12너는 나를 항상 지켜줬는데...
00:05:17나는...
00:05:20난 너를...
00:05:33내 생각엔...
00:05:37내 생각엔...
00:05:39네, 생각엔 미안.
00:05:40I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:05:55I'm sorry.
00:05:59I'm sorry.
00:06:08You're so funny.
00:06:12You're so funny.
00:06:15You're so funny.
00:06:21I'm so funny.
00:06:30You're not dead.
00:06:32You're dead.
00:06:34I'm dead.
00:06:36I'm dead.
00:06:38I'm dead.
00:06:40I'll call you.
00:06:42I'm dead.
00:06:48I'm dead.
00:06:50I'm dead.
00:07:00I'm dead.
00:07:02I'm dead.
00:07:04I'm dead.
00:07:30I'm dead.
00:07:32You're dead.
00:07:34You're dead.
00:07:40.
00:07:46You're dead.
00:07:48You're dead.
00:07:50Your mind is too good.
00:07:55.
00:08:28도희야.
00:08:47금방 올 거야.
00:08:50혼자 오래 두지 않을게.
00:08:58진스타, 한참 찾았어.
00:09:19나 그동안 그냥 이사장의 반려인간으로 만족했어.
00:09:30그래도 내가 다른 인간들보단 특별하니까.
00:09:34내 앞에 다른 여자는 없으니까.
00:09:41근데 저 여자가 나타나버렸어.
00:09:52도둑이가.
00:10:02내 앞을 새치게 한 거야.
00:10:06왜 아무것도 없지 않아?
00:10:21어차피 말 안 해 줄 거잖아.
00:10:27고마워.
00:10:37나한테 그런 말 안 해도 돼.
00:10:39고맙다, 미안하다 그런 말들.
00:10:43난 그냥 너가 안전하면 됐어.
00:10:46그거면 충분해.
00:10:56빨리 가봐야겠다.
00:10:57박 형사님 곤란해지기 전에.
00:11:15도둑이...
00:11:25계속 못 일어나네.
00:11:31의사 말로는 위기는 넘겼다는데.
00:11:35왜 회복이 안 되는 거야?
00:11:37도대체 이사장한테 무슨 일이 벌어지고 있는 거냐고.
00:11:40정국은 씨는요.
00:11:56아직 위독한 상황이에요.
00:12:02도대체 이사장한테 무슨 일이야?
00:12:14도대체 이사장한테 무슨 일이야?
00:12:18도대체 이사장한테 무슨 일이야?
00:12:22도대체 이사장한테 무슨 일이야?
00:12:50이사장...
00:13:00괜찮아?
00:13:02그렇게 아픈 거야?
00:13:04아니 그냥...
00:13:06악몽을 좀 꿨어.
00:13:10이사장...
00:13:12아파 아파.
00:13:14일부러...
00:13:20도대체 이사장한테 무슨 일이야?
00:13:22시대...
00:13:23아우...
00:13:24미... 미안... 미안.
00:13:26도도이는?
00:13:28결과가 나올 시간이 됐는데...
00:13:30The investigation results.
00:13:36It's gone.
00:13:39It's gone.
00:13:42It's gone.
00:13:49How did you take it?
00:13:51I was going to die.
00:13:54It's probably my pleasure to have him.
00:14:06You mean that?
00:14:08Hmm?
00:14:12Oh, my God.
00:14:13Oh, my God.
00:14:15Sorry.
00:14:17Oh, my God, my God, my God.
00:14:22Oh, no.
00:14:28Let's go.
00:14:31But this is what?
00:14:32It's our CEO.
00:14:32It's our zwei, two two.
00:14:35It looks like it really good.
00:14:37Ah.
00:14:38Oh?
00:14:41Um!
00:14:43Here, here, here.
00:14:44What's that?
00:14:45Okay.
00:14:48I'm going to eat this.
00:14:49It's coming to eat.
00:14:50I'm just going to eat it.
00:14:51Here?
00:14:52Just a minute, right, right, right.
00:14:53Here?
00:14:54Why not go away?
00:14:58What?
00:15:00I'm a young man, I'm a man.
00:15:02I'm a man, I'm a man.
00:15:06Oh, yeah.
00:15:08Yeah, yeah, yeah.
00:15:11And I'm like, I'm a man.
00:15:13But you're still still getting a lot.
00:15:15How long have you been?
00:15:17What?
00:15:18What is your name?
00:15:19What?
00:15:20Well, take care of your wife.
00:15:21I don't know who was going to die.
00:15:23I didn't know the other guy.
00:15:24I knew you were going to die.
00:15:26Why?
00:15:27I'm not a demon.
00:15:28You're a demon.
00:15:29Oh, my God!
00:15:30I'm a demon.
00:15:31Oh...
00:15:32Oh...
00:15:33Oh...
00:15:34Oh, my god!
00:15:35Oh, my god!
00:15:36Oh, I'm a bad guy!
00:15:37Oh, man!
00:15:38Oh, my god!
00:15:39Oh, my god!
00:15:40What?
00:15:41Oh, my god!
00:15:42Oh, my god!
00:15:43Oh, my god!
00:15:44Oh, my god!
00:15:45Oh, my god!
00:15:46Oh, my god!
00:15:48That's the thing he's paying.
00:15:49Here?
00:15:49Pick out this thing?
00:15:51What?
00:15:57Hi, you ...
00:15:58I don't know, this is a place where I can hang a hotel.
00:16:01What do you mean?
00:16:02What do you mean?
00:16:04Do you have to pack a hotel?
00:16:07Do you have to pack a hotel?
00:16:12Hey, his name is our ...
00:16:13We're in!
00:16:15We're in!
00:16:16Hey,兄!
00:16:20Yo!
00:16:22Yo!
00:16:22Your government.
00:16:23Very little bit of a kid,
00:16:24what's that?
00:16:27I'll do that.
00:16:28Well, you're not usually,
00:16:29and you're not even dying.
00:16:30You're so cold.
00:16:34Oh, you're fine.
00:16:36The police!
00:16:37The police!
00:16:38The police!
00:16:39The police!
00:16:40How, now?
00:16:42If you've got 5m in the middle, you really don't want to be able to do it.
00:17:005m.
00:17:01You are my son.
00:17:03I'm a real man.
00:17:06I've never had to go.
00:17:09I'm going to go I'm going to go.
00:17:13Okay.
00:17:15Oh, why are you doing this?
00:17:28I'm going to be more than one day.
00:17:30It's better than one day.
00:17:32It's better than one day.
00:17:42Guys, it's your husband.
00:17:45My husband is your husband.
00:17:48Your husband?
00:17:50My husband?
00:17:52My husband?
00:18:06My husband?
00:18:09No, I don't have any money.
00:18:11I can't stop you.
00:18:17I'm going to get you back to the house.
00:18:19I'm not a kid.
00:18:21I'm going to get you back to the house.
00:18:24Oh, I'm going to go back to you.
00:18:26I can't wait to get you back.
00:18:28I can't get you back.
00:18:31I'm going to get you back to him.
00:18:32But I'm really okay.
00:18:34Okay, I'll get you back.
00:18:39but you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark?
00:18:43Oh, they're in the dark, too.
00:18:47We're now in the house.
00:18:49There's a lot of people here.
00:18:51I don't care about it.
00:18:52But you're in the dark.
00:18:54You're in the dark.
00:18:56Oh, you're in the dark.
00:18:58You're in the dark.
00:19:07Okay.
00:19:09Why are you still trying to rot?
00:19:18John Kuhn.
00:19:19John Kuhn.
00:19:19John Kuhn.
00:19:20John Kuhn.
00:19:21John Kuhn.
00:19:22John Kuhn.
00:19:22John Kuhn.
00:19:32There's no need to do that.
00:19:34There's no need to do that.
00:19:36Why are you crying?
00:19:38Why are you crying?
00:19:40Why are you crying?
00:19:42You have to do your decision-making.
00:19:44Let me show you.
00:19:46Let me show you.
00:19:48Let me show you.
00:19:50Let me show you the last gift.
00:19:52You have to do it.
00:19:58Let me show you.
00:20:02Why am I crying?
00:20:04Why do you call me crying?
00:20:06I don't know.
00:20:08I don't care if I can.
00:20:10Why am I crying?
00:20:12How long does it bother me?
00:23:34How do you feel?
00:23:38It's a lot of power.
00:23:46Really, I can't do it.
00:24:04Do you want me to go?
00:24:05I don't know what's going on, but I'm not sure what's going on.
00:24:11I've got me to go to the future, my heart.
00:24:28If you like this, you're the only things you wanted to do.
00:24:31And you want to tell me what's going on?
00:24:33I'm so sorry.
00:24:43I'm so sorry.
00:24:45Um.
00:24:54I'm so sorry.
00:24:55You know what?
00:24:58Yes.
00:25:00Go back and get his son.
00:25:02I will try it.
00:25:03I'm going to go to a sign.
00:25:05I'm just going to find you.
00:25:07He is going to find you.
00:25:08I can't get you.
00:25:09Get your back away.
00:25:10But I won't do that.
00:25:10Becuise is going to get you.
00:25:11So, keep trying to get your son right now.
00:25:13Once again, he's going to get your son right there.
00:25:19Now, he without his wife.
00:25:25I don't know.
00:25:33Oh, it's done.
00:25:38It's not enough.
00:25:40It's still a little bit.
00:25:42But...
00:25:43I'm going to get a bit more comfortable.
00:25:45I'm going to get a little bit more comfortable.
00:25:47It's just a little bit better.
00:25:55I'm going home.
00:26:00After all, I had to go home.
00:26:03I'm leaving.
00:26:04I'm leaving.
00:26:05I'm leaving.
00:26:06I'm leaving.
00:26:07Since you're here, you're leaving.
00:26:09You're leaving.
00:26:10You're leaving.
00:26:11I'm leaving.
00:26:12You're leaving now.
00:26:15I'm leaving now.
00:26:19I'm having 10 minutes prior to that.
00:26:22Yes, sir.
00:26:52The human being said to me is a human being.
00:26:57He's called K.
00:26:59K is a human being.
00:27:04If K is the human being,
00:27:08he loves all the human being,
00:27:11he's a human being.
00:27:15we're going to make sense to make the K so far.
00:27:17I need to make some change in the teenage years.
00:27:21What do you mean?
00:27:23What's the evil one like?
00:27:27We should know why human peace is the way up.
00:27:29I don't know if the human peace is the solution.
00:27:32I'm so damn sure that you have to know the kind of suffering.
00:27:42Oh, no.
00:27:44Oh...
00:27:45Oh, no.
00:27:46I'll kill you.
00:27:48No...
00:27:50I'll kill you.
00:27:52You look like this.
00:27:56You're going to come with me.
00:27:59You're coming to the apartment in this way.
00:28:01I don't want this real life anymore.
00:28:02You just have the car back.
00:28:03You must have to sleep in this way.
00:28:04You're going to have a Bible office.
00:28:06You're going to dologue right now.
00:28:06You're going to have the hospital.
00:28:08You're going to let me know about it.
00:28:10I'm going to do that together, Aargo.
00:28:12Oh, wait, wait.
00:28:13Oh, not here.
00:28:15Oh, not here.
00:28:17Ah, it's not here.
00:28:19This one, I really just thought.
00:28:22Sorry about it.
00:28:24What's wrong with you?
00:28:25I mean, I'm the chairman of the president of the president of the president.
00:28:29The president's attorney's attorney of the president.
00:28:31Oh, well, I'm you're the president.
00:28:34I'm going to make it work.
00:28:37Which time is this?
00:28:38You're the president of the president's attorney.
00:28:40You're the president of the president.
00:28:42I'm not sure.
00:28:44I'm not sure there's a way to do it.
00:28:54How did he get out of it?
00:28:58You're not so good at that.
00:29:02But why did he get out of the show?
00:29:05He's going to get out of the show.
00:29:07He's going to get out of the show.
00:29:09He's going to get out of the show.
00:29:11A.I.는 이해 못 하는 게 당연하죠.
00:29:22빨리 충전해야 회복하지.
00:29:24남들 앞에서는 안 된다더니.
00:29:26이제 공식적으로 부부니까.
00:29:41저는 익명의 의뢰를 받고 도도희 대표님을 주천숙 회장님의 살인범으로 저격을 했습니다.
00:29:51저로 인해 큰 피해를 입은 도도희 대표님께 정말 죄송합니다.
00:29:58그, 기사하고 댓글 키워드별로 정리 잘하고 있지?
00:30:03아, 예.
00:30:04아, 그리고 좀 이따 성월재단에서 실장도 뭐 같이 온다던데?
00:30:08아니, 이사장이 그렇게 멋있으면 실장은 또 얼마나 멋있을까?
00:30:15아이고, 거울로 빨려들어간다, 빨려들어가.
00:30:20아아, 저기 오시네.
00:30:33어? 그때 모가지 돌아가신 분?
00:30:35어, 뭐하지 마니?
00:30:39일전엔 실례가 많았습니다.
00:30:48아, 틀리잖아.
00:30:49아, 저...
00:30:50저는 그냥...
00:30:51난 괜찮아.
00:30:52정구원 씨 무사 퇴원을 축하하려고 해,
00:30:54정구원 씨 무사 퇴원을 축하하려고 해.
00:30:58에.
00:31:00아...
00:31:02What do you mean that?
00:31:04What's that?
00:31:11It's okay.
00:31:12It's okay.
00:31:14It's okay.
00:31:21The YouTube news has been uploaded on YouTube and the
00:31:26It's all about the federal government's job,
00:31:28and the president and the president,
00:31:30and the president is completely behind the issue.
00:31:31The president and the president have been
00:31:33a great new news and the president.
00:31:36The people who are insulted and the president
00:31:37are the same as the president.
00:31:39Right, we're gonna make a lot of the president's job.
00:31:42And the people who fight for the president
00:31:44are going to be a great job,
00:31:45but it's like a big deal.
00:31:46The president is going to be a problem.
00:31:51It's all about the president's job.
00:31:56Give to him your hand.
00:31:57Come on, him?
00:31:58Um.
00:31:59Um, um.
00:32:00A lot of Rocks.
00:32:00I'm going to make a cake, you know.
00:32:03Let me give you a cake.
00:32:04I'm going to make a cake, I'm going to make your cake.
00:32:05You had it because they're so excited.
00:32:07What is cake, you have it?
00:32:08What is it?
00:32:10What is it?
00:32:12What is it?
00:32:13It's like, hey, sorry.
00:32:14It's a honey-caped.
00:32:16It's a honey-caped..
00:32:16Ready?
00:32:17One, two.
00:32:19One, two, three, four.
00:32:22I love you, I love you.
00:32:25사랑하는 정우원 씨
00:32:30되어 축하합니다
00:32:39I'm going to ask you a question.
00:32:41I'm going to ask you a question.
00:32:46One, two, three!
00:32:55I'm going to ask you a question.
00:33:07Oh, what?
00:33:08Oh, what?
00:33:09Oh, what?
00:33:10Oh, what?
00:33:11Oh, what?
00:33:12Oh, what?
00:33:13Oh, what?
00:33:14Oh, what?
00:33:15Oh, my God!
00:33:18What?
00:33:19What?
00:33:20Why?
00:33:21What?
00:33:22What?
00:33:23Why?
00:33:24Me?
00:33:25You?
00:33:26I'm a demon.
00:33:27You're a devil.
00:33:28You're a devil.
00:33:29I don't think I'm a devil.
00:33:30I don't think you're a devil.
00:33:31If you're an idiot, I'll go to the store.
00:33:34Don't worry about it.
00:33:36Don't worry about it.
00:33:37Don't worry about it.
00:33:39Don't worry about it.
00:33:41What are you doing?
00:33:43That's right.
00:33:44Why are you doing this?
00:33:49I was a dream.
00:33:51The imagem?
00:33:53What is the dream?
00:33:54The dream that someone wants to feel.
00:33:59That feeling is...
00:34:01That feeling is something that you want.
00:34:05The natural?
00:34:08The reality that humans feel like?
00:34:13That dream...
00:34:17No...
00:34:18The ability is weak, so the mind is weak.
00:34:22If it gets worse, it will be a good thing.
00:34:34I'm going to meet you.
00:34:36You're not here.
00:34:38I'm going to meet you.
00:34:42Like this?
00:34:44Yes.
00:34:49Do you take your own food?
00:34:50I used to go for a while,
00:34:52but I have no idea what the hellstay on you and what it is.
00:35:04I had a couple of minutes.
00:35:06I got a coffee.
00:35:07I can't ignore it.
00:35:09You just leave it there.
00:35:11We need it.
00:35:13We need it.
00:35:14We need it.
00:35:16He's got a chance to get a job, and he's got a chance to get a job.
00:35:20He's got a chance to die.
00:35:22He's got a chance to die.
00:35:26He's got a job to do it.
00:35:30He's got a tattoo.
00:35:39I checked CCTV, but he's right.
00:35:44I was not sure what he was doing.
00:35:46I was not sure what he was doing.
00:35:48It was just a day of writing,
00:35:50when it was 1 hour,
00:35:52it was also a day of writing.
00:35:54He was doing a program to make it to his own time.
00:35:56Then he was going to get his mind.
00:35:58Then he was going to get his mind.
00:36:00He was going to get his mind.
00:36:08Oh, John Kuhn.
00:36:09Who was who I found?
00:36:11Who?
00:36:12What, quicken...
00:36:13I don't know how many women are.
00:36:15I don't know.
00:36:17He's not a good one.
00:36:20And now...
00:36:26Okay...
00:36:28I'm sorry.
00:36:33I'm sorry, I'm sorry.
00:36:38Hey!
00:36:51Bring him on.
00:36:52Please go.
00:36:53I'll tell you what he said about him.
00:36:57Just a fact about this guy.
00:36:59Okay, so I'll wait.
00:37:08I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:17I'm sorry.
00:37:18I can't believe it.
00:37:20I'm sorry.
00:37:21Why are you doing that?
00:37:23I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:28I'm sorry.
00:37:29I'm sorry.
00:37:30I'm sorry.
00:37:31I'm sorry.
00:37:32It's been a matter of time.
00:37:33I'm sorry.
00:37:34내가 그 여자가 문제라고 말하잖아.
00:37:35그건 네가 상관할 바 아니야?
00:37:37특별해진 거야, 그 여자?
00:37:43이사장한테 특별해졌냐고.
00:37:52그래서 자꾸 인간이 되는 거야.
00:37:54그 여자 때문에 자꾸 인간적인 감정을 느끼니까.
00:37:58그 여자를...
00:38:03좋아하니까.
00:38:08누굴 좋아하는 감정만큼 인간적인 거 세상에 없거든.
00:38:11그만해.
00:38:12이사장이야말로 그만해.
00:38:13대문이면 대문답게 굴라고!
00:38:17이사장이 그랬잖아.
00:38:19인간은 하찮고 약해 빠졌다고.
00:38:24그렇게 되고 싶은 거야?
00:38:27여기서 그만 둬야 돼.
00:38:32그렇지 않으면...
00:38:37이번이 끝이 아닐 거야.
00:38:57음악이라도 틀까요?
00:39:00괜찮아요.
00:39:04가영이가 너한테 쓸데없는 소리하고 그런 건 아니, 아니지?
00:39:10별 말 없었어.
00:39:14그냥 공연 보러 오라던데?
00:39:18너한테 무슨 말 했어?
00:39:21아, 아니.
00:39:28공연 꼭 보러 오세요.
00:39:30그 사고 때문에 잠시 밀었는데 금방 올릴 거예요.
00:39:32칼이 아주 그냥 막 슉슉슉슉슉슉슉.
00:39:34네.
00:39:40너 다치고 진가영 씨도 많이 놀랐겠다.
00:39:46내가 진심으로 걱정하는 게 느껴져.
00:39:51응.
00:39:55네.
00:39:56네.
00:39:57네.
00:39:58네.
00:39:59네.
00:40:00네.
00:40:01네.
00:40:02네.
00:40:03네.
00:40:04네.
00:40:05네.
00:40:06네.
00:40:07네.
00:40:08네.
00:40:09네.
00:40:10네.
00:40:11네.
00:40:12네.
00:40:13네.
00:40:14네.
00:40:15네.
00:40:16네.
00:40:17네.
00:40:18네.
00:40:19네.
00:40:20네.
00:40:21네.
00:40:22네.
00:40:23네.
00:40:24네.
00:40:25네.
00:40:26네.
00:40:27네.
00:40:28네.
00:40:29네.
00:40:30네.
00:40:31네.
00:40:32네.
00:40:33네.
00:40:34네.
00:40:35Do you know what I'm doing?
00:40:42Do you know what I'm doing?
00:40:48It's a fight for me.
00:40:52It's a fight for me.
00:40:55It's a fight for me.
00:41:04If I'm here, I'll be right back.
00:41:14You're wrong.
00:41:15If I'm here, I'll be right back.
00:41:19You're wrong.
00:41:24I'm wrong.
00:41:26I'm wrong.
00:41:30You're wrong.
00:41:32You're wrong.
00:41:36You're wrong.
00:41:38You're wrong.
00:41:40You're wrong.
00:41:44You're wrong.
00:41:46You're wrong.
00:41:48You're wrong.
00:41:50You're wrong.
00:41:54You're wrong.
00:41:56You're wrong.
00:41:58You're wrong.
00:42:00You can't be a choice.
00:42:02To the right, you're in the right place.
00:42:06You're in the right place.
00:42:09To the right place.
00:42:15You're in the right place.
00:42:19Then what is your choice?
00:42:23What is your choice?
00:42:29I'm going to be your choice.
00:42:32I'm going to be your choice.
00:42:59I don't know what to do with my father.
00:43:07I have to tell you what to do with my father.
00:43:30Is it okay?
00:43:32Is it okay?
00:43:34It doesn't matter.
00:43:35It doesn't matter.
00:43:36It doesn't matter.
00:43:38It doesn't matter.
00:43:41It hurts.
00:43:43I'll go in the morning.
00:43:59My question was ...
00:44:04It was a great job.
00:44:05I saw it, and it came out after her.
00:44:07She came out of that.
00:44:08I really believe it was to be a problem, but it happened to aなるほど.
00:44:13she was a crime to be out of here.
00:44:17Take it out.
00:44:18You want to escape, and stay together.
00:44:23You know, you're not going to die, you're not going to die.
00:44:29I'm not going to die.
00:44:32You're going to die?
00:44:35Your wife is getting me.
00:44:41Don't worry.
00:47:15Why?
00:47:17Now, what's that?
00:47:18Why are you doing this?
00:47:20What's what's this?
00:47:21What's that?
00:47:22What's that?
00:47:23What's that?
00:47:25What's that?
00:47:25What's that?
00:47:26What's that?
00:47:30What's that?
00:47:32What's that?
00:47:32That's how I can't go anymore.
00:47:35I can't go to bed, too.
00:47:38I can't live with my own life.
00:47:42So you can't live with me.
00:47:44It's a lie.
00:47:46It's a lie.
00:47:48It's a lie.
00:47:50It's a lie.
00:47:52It's a lie.
00:47:54It's a lie.
00:48:02Now I'm not going to trust you.
00:48:06What?
00:48:08I'm never gonna say anything.
00:48:10It's never gonna be a danger.
00:48:12더 이상 지켜줄 수 없어.
00:48:14너 자신조차 지키지 못할 정도로.
00:48:16약하니까.
00:48:22이제 답이 됐어?
00:48:38I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:41I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:44I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:52I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:56I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:58I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:02I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:06I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:11I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:20What's going for?
00:50:21This kind of was.
00:50:22You can't imagine.
00:50:23Just for this.
00:50:24I don't know.
00:50:26This is a joke.
00:50:27Now,
00:50:28I遊者,
00:50:29This looks like.
00:50:30I don't know.
00:50:31I should admit I would.
00:50:32Mr.
00:50:34You so much.
00:50:35You're like,
00:50:36for the sitter.
00:50:37You're unsure.
00:50:38Instead of your writer.
00:50:39The entire cast.
00:50:40...
00:50:43in the indirect way.
00:50:45You know what's going on?
00:50:47What's going on?
00:50:48I'm not going to go with this.
00:50:49That's right.
00:50:50What's going on?
00:50:51You know, I didn't realize it that we're going to keep it with our colleagues.
00:50:58Well, I'm the young person.
00:50:59I'm the boss.
00:51:00Aren't you being boss?
00:51:02I'm not going to spend the time.
00:51:06library learning.
00:51:08Thank you for being here all.
00:51:10You are there.
00:51:10I'm sorry, friend.
00:51:13Oh
00:51:43Oh, no.
00:51:48Yeah.
00:51:52He's going to leave me alone!
00:51:56He's going to leave me alone!
00:52:01You're not going to protect me.
00:52:05You're not going to protect me.
00:52:08And i don't go to him.
00:52:10I'm not one person.
00:52:12It's too weak.
00:52:16You're the one person who is attacking him.
00:52:22You're the one person who is attacking him.
00:52:28You're the one person who is attacking him.
00:52:32He's not a good person, but he's not a bad man.
00:52:36I was like, I'm going to die.
00:52:38But I'm going to die.
00:52:40I'm going to die.
00:52:42If you want to die, you're going to die.
00:52:44You're going to die.
00:52:46You're going to die.
00:52:48You're going to die.
00:53:05오빠, 나 이제 그만둘 거야.
00:53:09내일 회장 후보 사퇴하려고.
00:53:12도희야.
00:53:13이 정도 했으면 주 여사도 이해해 주겠지.
00:53:17범인 잡는다고 주 여사가 돌아오는 것도 아니고.
00:53:24나 그냥 주 여사를 잃고 화풀이 대상이 필요했던 것 같아.
00:53:30그래서 나 혼자 붙잡고 있었던 거야.
00:53:34나만 놓으면 돼.
00:53:37그러면 모두가 행복해.
00:53:40도희야, 너 혹시 정구원 씨 때문에 그러는 거야?
00:53:46정구원 씨 또 다칠까 봐?
00:53:53더 이상 내 사람들을 잃고 싶지 않아.
00:54:05그쪽은 다 알고 있었지.
00:54:20뭐가 어떻게 된 거야?
00:54:22너한테는 다 얘기했을 거 아니야.
00:54:24왜 갑자기 포기하는 건데?
00:54:26그게 궁금하면 도희한테 직접 물어보세요.
00:54:28말을 안 하니까 이러는 거 아니야.
00:54:31정구원 씨 나한테 그랬죠.
00:54:33말하지 않는 데는 다 이유가 있다고.
00:54:35말렸어야지.
00:54:37어떻게든 말렸어야지.
00:54:39주천석 죽인 놈 찾는 게 도둑이한테 어떤 의미인지 몰라서 그래?
00:54:43알아.
00:54:44나도 잘 안다고.
00:54:47도희 지금 부모님 돌아가신 거 자기 탓으로 생각한다고.
00:54:52이제 고모님 돌아가신 거에 죄책감 느끼게 될 거라고.
00:54:55정구원 당신 때문에.
00:54:58뭐?
00:54:59도희 당신 때문에 포기한 거야.
00:55:03당신 또 다칠까 봐.
00:55:13도둑이!
00:55:33다 져버렸네.
00:56:01지여사.
00:56:13그렇게 아끼던 화초가 열매 맺는 것도 못 봤는데.
00:56:21정말 괜찮은 거야?
00:56:27미안해 지여사.
00:56:30내가 너무 미안해.
00:56:40다시.
00:56:54나 때문에 포기하는 거면 다시 하자고.
00:57:02그런 거 아니야.
00:57:04도둑이.
00:57:05도둑이.
00:57:06널 위한 선택을 해.
00:57:12그게 나를 위하는 거야.
00:57:14다 죽었어.
00:57:24다 죽었어.
00:57:26내가.
00:57:28다 죽었어.
00:57:32주여사도.
00:57:34엄마도 아빠도.
00:57:36내가 사랑하는 사람은 다 죽었다고.
00:57:40너도 죽었어.
00:57:50너도 죽을 거야.
00:57:52너를 만나 다행이야.
00:58:02너를 만나 다행이야.
00:58:06너를 만나 다행이야.
00:58:07너를 만나 다행이야.
00:58:08너를 만나 다행이야.
00:58:12너를 만나 다행이야.
00:58:14너를 만나 다행이야.
00:58:18다행이야.
00:58:19너를 만나 다행이야.
00:58:20너를 만나 다행이야.
00:58:22너를 만나 다행이야.
Be the first to comment