- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Where did you go?
00:02I don't know if you have any trouble.
00:06There's a letter to Mavis.
00:15No.
00:17Oh, it's Sita Nii-sama.
00:20Sita Nii-sama?
00:21I have three brothers.
00:24They're called Sita Nii-sama.
00:28That's right.
00:30Sita Nii-sama is worried about me.
00:32They're sending me a letter every day.
00:37Look.
00:38Every day?
00:39That's a little...
00:41Well, it's just a letter to me.
00:47It's written again to come home.
00:50What's that?
00:53Sita Nii-sama seems to be married.
00:56Thank you so much.
00:58Are you sure you're a rich man?
01:02The daughter of Beckett...
01:06Pauline?
01:07What?!
01:10Good boy.
01:11See you next time,
01:25Fall out.
01:26Oh
01:56みんなコノサカイ生きてく
02:03チャンスもハッピーも待って立てこないよ
02:06つかまえなくちゃね
02:09そういうことがわかってきたよ
02:12明日はどこ行こう?
02:15真剣だってふざけてだって
02:19負けたくないから
02:23本気出すよソロソロ出すよ
02:26I'll be more fun
02:29Ok?
02:31Don't laugh at me
02:33Don't laugh at me
02:35Don't laugh at me
02:36Don't laugh at me
02:39Smile
02:48Pauli!
02:49My sister!
02:53My mother...
02:55Ah...
03:00You've come back a lot
03:02How was your hunter's work?
03:07I'll be here for you...
03:10Pauli...
03:17My house...
03:18Othin's father's house
03:20is a family house
03:22I've been able to win a lot of war
03:27I've been able to win a lot of war
03:28I've been able to win a lot of war
03:30And...
03:31How do you marry a wife?
03:34What?
03:35What?
03:36That's...
03:37I've been able to win a lot of war
03:38I've been able to win a lot of war
03:40I've been able to win a lot of war
03:42I've been able to win a lot of war
03:43I've been able to win a lot of war
03:45I've been able to win a lot of war
03:47I've been able to…
03:48I've been able to win a lot of war
03:51and just as we can get closer
03:52I don't know
03:53Well...
03:54BORDEMAN SHIRAK様!
03:56You don't look good at your parents.
03:59What are you saying?
04:02You don't have a relationship between the Shouka and the Shouka.
04:06You are my daughter, and you are my daughter, Pauline Bordemann.
04:13Are you going to use your family?
04:16Of course. You have to win for that.
04:21You have to pay attention.
04:24You have to pay attention to the magic.
04:27Look.
04:34You have to pay attention to the Hunter School.
04:38You have to pay attention to the price of the Shouka.
04:40That's right.
04:42You have to find a good相手.
04:44If you have a daughter of the Shouka and the Shouka, I'm happy.
04:48I'm happy.
04:50The Shouka has arrived.
04:53You have to pay attention to the Shouka.
04:55You have to pay attention to the Shouka.
04:56I understand.
04:57The Shouka is on the Shouka.
05:02The Shouka is on the Shouka.
05:04The Shouka is on the Shouka.
05:06Well, I guess.
05:07Your parents are on the Shouka.
05:09This is a Shouka.
05:13You are in trouble.
05:14Yes.
05:17My sister is on the Shouka and the Shouka.
05:18You have to pay attention.
05:22There are some Book of Shouka and the Shouka may been out of the Shouka.
05:25You're the enemy of your father, isn't it?
05:27Yes.
05:28Probably, Pauline was able to bring him back to the military for the military.
05:33I think you should be happy to have a marriage of your father, but...
05:37I don't want to make him feel like Pauline's feeling.
05:41Then...
05:42I'm going to break this military for the military.
05:45No!
05:46Of course.
05:47If you decide that, first of all, we need to collect information.
05:50If you want to know someone who knows about it...
05:53Hey!
05:54Hey!
05:55Those of you there!
05:56This town is the first time, isn't it?
05:58That's it!
05:59I don't want to pay attention and travel to the military.
06:02If you don't have money, you can do it with your body.
06:06I've got to know more about it.
06:09We're hired to be hired by the mayor of the mayor of this town.
06:13It's very difficult.
06:16I've got to know!
06:19Hey!
06:20It's so embarrassing to see everyone here.
06:23Wait...
06:24Would you like to go there?
06:25What?
06:26What?
06:27What?
06:28I'm not sure!
06:29I'm sorry!
06:31I'm sorry!
06:32What?
06:33I'm sorry.
06:34I'm sorry!
06:35I'm sorry!
06:36I'm sorry!
06:37I'm sorry!
06:38I'm sorry!
06:39I'm sorry!
06:40What?
06:41I'm sorry!
06:42I'm sorry!
06:43I'm sorry!
06:44I'm sorry!
06:45I'm sorry!
06:46You're given to me...
06:48Thank you so much for joining us today, Austin.
06:50Thank you so much for joining us today.
06:55I would like to join us today, Austin.
07:02The two of us will always be able to join us.
07:05But my mother and Alan are...
07:07Why don't we have to do it?
07:10Today, I'm going to see my daughter's face.
07:14That's right.
07:16Yes, let's go.
07:20I'm Pauline.
07:23Do you want me to talk about two of us?
07:27Of course.
07:29Pauline, I'm sorry.
07:36What's that?
07:39It's the name of the赤き誓い.
07:43What?
07:44You know what I'm doing.
07:46You know what I'm doing.
07:48Austin...
07:50You...
07:51You...
07:52You're going to be more of a better hand.
07:53Well, I...
07:54You.
07:55You're going to be a hater for me.
07:56You're going to be too far.
07:57Meivis...
07:58Perhaps you'll find it.
07:59Okay.
08:00I actually knew my mother...
08:01You're not going to be a king.
08:02You are going to be something I can.
08:03What?
08:04You're going to be a king.
08:05You already know I'm in a king.
08:06You know what I'm doing?
08:07I know how much I am.
08:08I'm working with you.
08:09My hand is as long as you think about it.
08:13That's fine.
08:21Are you again...
08:22What are you going to do now?
08:26I think it was as bad as you thought.
08:28Yes.
08:29The price of the products, the sales, the price, and the price of the price.
08:34The price of the price is a question.
08:37Here's the mayor of the mayor, who is the only one who is in danger.
08:41He's connected to the boss of Borderman-Sherk, so he can be able to be able to do it.
08:47If you don't have any power of Pauline-san, let's go!
08:52Yes!
08:53Don't worry, don't worry.
08:55This is the opponent of Sherk, so it's not bad.
08:59If you don't mind, you'll be able to meet everyone.
09:02That's a problem.
09:05You can't work with a red誓.
09:08Let's go carefully.
09:10Hmm...
09:12Hmm...
09:14Ah!
09:15You don't know the red誓.
09:18Well...
09:20That's it.
09:22I'm going to leave you again.
09:24I'm feeling like you're going to die again.
09:28I'm feeling like the wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath of the Wreath
09:58Oh, I guess.
10:00It's okay! I can't see if you can see your face.
10:04Oh, you're the Milder.
10:08Oh?
10:09It's a threat!
10:10Get out!
10:11Get out!
10:13Oh, it's over!
10:28What are you doing?
10:36What was it?
10:38Pauline!
10:39Mother!
10:41The Milder?
10:42I went to the outside of the storm.
10:45Something was going to happen like that.
10:48He came out there.
10:50Arran?
10:51I'm not sure.
10:52I asked him to leave.
10:55I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:59I've suffered from you.
11:01No.
11:02I was able to trust my friends in the school.
11:06I was very happy.
11:08I'm not sure.
11:09I'm not a wife.
11:12You...
11:14Maybe...
11:16You're such a place!
11:18You're such a place!
11:20You're here!
11:21Mother!
11:22What are you doing here?
11:24What's that going on?
11:27You're in here.
11:28You're in here.
11:29You're in here.
11:30You're in there.
11:31You're in there.
11:32You're in there.
11:33That's why we are going to go to the city.
11:34You're going to get the people who are going to do it.
11:35You're in there.
11:36I'll pay more attention to the other people who are the main enemy.
11:41Oh, my God.
11:43Are you okay?
11:45Austin and the commander have been here, and he has caused this anger.
11:49You're not worried about it.
11:52I'm now holding the entire army of the house.
11:56All army?
11:57So, there's no one here, right?
12:01That's right.
12:03So, there's no one here.
12:06I mean, I can give you a gift to you, Ice Javelin!
12:17You're crazy! You're your mother and brother!
12:22I don't worry about it.
12:25I'm here.
12:27Why are you here? Why are you here?
12:31Mother!
12:33Come here!
12:37What?
12:38I'm here. I'm here. I'm here.
12:43I'm here.
12:44What is this?
12:46What is this?
12:50I'm here.
12:53What are you talking about? What are you talking about?
12:57I'm here.
12:58I'm here.
12:59I'm here.
13:00I'm here.
13:01I'm here.
13:02What?
13:04What?
13:05What?
13:06What?
13:07I don't think I'm going to be angry.
13:09Is that a bad guy?
13:11What a bad guy!
13:13I'm fine, I'm fine.
13:16Everyone, came here.
13:18What was the騒ぎ from before?
13:21The king of the king!
13:24What?
13:26This is...
13:27A d'auge.
13:302 year半がいるのがボードマン私たちは
13:33雇った盗賊に私の父を殺させて
13:36文書を偽造して招待を乗っ取りました
13:38そして今この街で不正の限りを尽くし
13:41至福を肥やしております
13:44何を勝手な事
13:46この娘は取り乱しているようですが
13:49この場は私たちにお任せください
13:52アクシャク様どうかお聞き届けください
13:55I know that both of you are aware of it.
14:00I don't have a word.
14:03I'll show you the right to show you.
14:09Yes!
14:15My name is Pauline.
14:17He is a man who will destroy all of us.
14:21And I want to thank Tom for helping me with my family and my future.
14:28My sister!
14:30I'm going to kill you!
14:38What is this?
14:40My face!
14:44I... I'm going to kill you!
14:46Before the prayer, I can't even get it out of my head. Have you seen it?
14:55Various, honey, I am able to use it! This is my manual!
15:00Yes!
15:03I stopped!
15:05Don't count your sins!
15:19Mother... Pauline, it's over, right?
15:23Yes!
15:25Father, thank you so much!
15:29I can't see you in this way.
15:31I can't see you.
15:33You're not serious.
15:34You don't understand them.
15:35You can only fight them.
15:39I'm just going to find my goal.
15:41I've heard you from this event when I heard you,
15:45I figured out that you're going to get your best.
15:50You're going to have a life of the赤鬼使い.
15:54You're going to have strong絆.
15:56That's why, I'll be helping you.
16:00That's right, Mavis
16:02I'm a young woman, Mawling
16:07Your eyes are so wrong
16:09This is a perfect suit, Mavis
16:13This is my son's son
16:15I think you can wear this mask like this
16:19You're so happy to wear this mask
16:22You're coming back, Mavis
16:25My father...
16:27Wait!
16:28Mebis-san is our most important partner!
16:31Don't let me go!
16:33This is my own problem.
16:35Don't be quiet.
16:37If you want me to do something,
16:39I'm going to go back.
16:43My father...
16:47I don't...
16:49I'm not going to play a game.
16:51I want to be a real soldier.
16:54You're not going to play a game.
16:57You're not going to play a game.
16:59Tell me how to use it.
17:01My father...
17:03I'm sorry.
17:04I'm going to play a game.
17:06What?
17:10I'm not sure...
17:13I'm not sure of my father.
17:16It's all because of my father.
17:19I...
17:22I?
17:24This guy's...
17:25That's my father!
17:26That's right, my father!
17:28That's interesting.
17:29If so...
17:30If he's the сильнее to me,
17:32then I'll talk to you in a minute.
17:35Just...
17:36That's right...
17:38I'm sorry, Miles.
17:45Let's go!
17:48You're fast!
17:51You're not strong!
17:53You're always coming out.
17:56Your father's sword is trained in the war.
18:00How did you get that?
18:06Hey, what's up?
18:08What?
18:09It's hard to move.
18:12Oh, my eyes are bad.
18:15Okay, let's go!
18:17What?
18:18What?
18:21I'm not scared.
18:23Let's go faster.
18:25Your face is not a weapon.
18:29It's not a weapon.
18:31It's too fast.
18:33It's over the world.
18:36But...
18:41Who are you?
18:42Mavis will give you back!
18:44Why are you so much反対?
18:46I don't know when I die.
18:49I'm not afraid of Mavis.
18:52Mavis is me.
18:55I've been before the first time.
18:56There's no reason I can go back to Mavis.
19:01Yes!
19:02I've been younger than you did.
19:03I've done so much.
19:04I don't want to love that Mavis.
19:05I can never say that.
19:06What about you?
19:07I've never liked that.
19:08I've never felt like Mavis.
19:10I will.
19:11I am happy I'm
19:23I'm a normal human woman, but...
19:28That's true!
19:30Really?
19:37There's no chance.
19:40I don't have a man.
19:43I did it!
19:46My father...
19:49I love you, and I love you.
19:53I thank you so much.
19:55But I want to be a soldier.
19:59I want to be a soldier...
20:01I want to be a soldier!
20:03Please!
20:04Master...
20:06I...
20:07I...
20:08I...
20:09I...
20:11I...
20:12I...
20:13I...
20:14I...
20:22Maivis!
20:23All of you, please!
20:25I'm going to be a friend of Mavis!
20:26I'm going to be a member of Mavis...
20:28I'll be a member of Mavis...
20:32Then I'll be a member of Mavis...
20:33Take care of your body.
20:35My mother, leave me the店!
20:37I'll be a manager, Aran.
20:43You're a member!
20:44Bebys... Bebys!
20:51Bebys!
20:55Bebys!
20:57Don't go away!
21:00Bebys...
21:01My father has a lot of勢い, but...
21:04It's a good feeling.
21:06Yasha, please jump!
21:09Wait!
21:10Bebys...
21:12ちょっと可哀想じゃないですか?
21:14メビさん...
21:16いいんだ。
21:17ハンター学校に行くときも同じことをやった。
21:19兄様たちも、みんなで...
21:21そうなんだ...
21:23ボーリンさんは良かったんですか?
21:25お店、建て直さないといけないんでしょ?
21:28母がいれば大丈夫です。
21:30それに、弟がちゃんと後を継ぎます。
21:33私が言うのもなんだけど、家族と離れて寂しくない?
21:38またいつでも帰れますから。
21:40それに、あがき誓いだって。
21:43皆さんだって私にとってはもう、家族ですから。
21:51助けに来てくれて、ありがとう。
21:53か、家族なんだから、一人で勝手に行動しちゃダメよ!
21:57レイナさんがそれ言います?
21:59う、うるさいわねぇ!
22:01うふふふふ
22:03どんなときでも思い出
22:10胸に刻まれてるね
22:15いっぱいあるよ
22:17もっと触れ合いたいから、手を伸ばしてみる
22:23どんなときでも思い出
22:26胸に刻まれてるね
22:29いっぱいあるよ
22:30もっと触れ合いたいから、手を伸ばしてみる
22:35はじめてみた景色に、初めてのぬくもりが
22:40ドキドキ
22:45孤独だった
22:47心に、勇気をくれたよ
22:52幸せの意味が
22:55感じられるよ
22:58ほら、今日もね、重なってく
23:00今日もね、味立てる
23:02みんなとの出会い
23:06未来はきっと明るいよって
23:11ちょっと前の自分に伝えたい
23:15楽しい世界、本当にあるんだ
23:18ここでよかったな
23:21夢じゃないの
23:23夢じゃないの
23:24ほっぺた引っ張って
23:26痛かった
23:28万歳したくなった
23:30今度に大きい
23:32目に震えた
23:33少し
23:34見たい
23:35みっと
23:36なの
23:38世界
23:39神の
23:41クリア
23:43世界
23:46チーズ
23:48ワクシー
23:49マリッツ
23:51ヨーニ
23:53ペブラ
23:54ホーム
23:55ホーム
23:56ホーム
23:57ホーム
23:58ホーム
Be the first to comment