- 14 hours ago
Let's Play Episode 9
Let's Play Episode 9 English Sub
Let's Play Episode 9 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00How do you help me to help you so bad?
00:10You are, Marsha-Low.
00:13I was my help!
00:15I was so upset that I was always supported by you.
00:21The kiss before?
00:25I was honest with you.
00:27It's the same as our friends.
00:29But at that time, I felt like I was wrong.
00:33I'm wrong.
00:35I don't know.
00:36I was scared.
00:38I was just...
00:39I didn't think I was right now.
00:42Let's make a decision.
00:44Let's make a decision.
00:45How can I help you as a friend?
00:57Love the game.
00:59Want to play my pain?
01:03Love the game.
01:05I'm tired.
01:06In the rain.
01:08In the rain.
01:09In the rain.
01:10In the rain.
01:11In the rain.
01:12I was so upset.
01:13I'm thinking of something.
01:14Whatever it might have been
01:15遅れ to be a dream.
01:16I'm thinking of something.
01:17I'm not gonna do you.
01:18I'll do that.
01:19Up to the rain.
01:20Play your heart.
01:21There's a song left and it's a song left.
01:23I'm tired.
01:24I'm tired.
01:25I'm tired.
01:26I'm tired.
01:27There's a song left and it's a song left.
01:28There was a song left and it was too hot.
01:29I'm tired.
01:30I'm tired.
01:31Ah,羽はちゅうまう空だ 恋がもう踊れば どこへでも飛んでゆけSomeday
01:40Love the game, want to play my pain Love the game, 歌って in the rain
01:50二人で探して what you end up 抱かれて want to play play the game of love
02:07薔薇の道とどれば元になんて戻れない瞳 愛を告げた
02:14What am I supposed to do?
02:20ロクがすべきかせざるべきか それが問題だ
02:29私が望む報酬は
02:33ルミネイトのリプレイよ
02:36それって もう一度実況配信してほしいってこと?
02:41正直配信はどっちでもいいの ただあなたの正しい評価が知りたくて
02:47知りたくて
02:52はぁ…
02:54やあみんな マーシャルローチャンネルへようこそ
03:02今日は話題のゲーム ルミネイトをリプレイします
03:06このタイトルを見た君は 今こう思ってるんじゃないかな
03:10なんでまたってね
03:12実はあの配信の後 ルミネイトにはもっと別の楽しみ方があるって
03:16複数の人から指摘を受けてね
03:19つまり あの日の俺のプレイは
03:21制作者の意図したものとは かけ離れていたかもしれないわけで
03:25制作者のサムヤングさん 本当に申し訳ありません
03:30だから俺はもう一度 ルミネイトをプレイしようと決めた
03:34それがゲーム実況者として 一番の誠実さだと思ったから
03:38てことで 今日も俺と一緒に ゲームの世界へダイブしようぜ
03:44レッツリプレイ
03:55やっぱりいい感じの グラフィックとサウンドだ
03:58会話できるNPC こんなにいたんだ
04:03彼らはストーリーに どう絡んでくるのか
04:06おにゃーさーん
04:08ほらそこの ガタイのいい白シャツの
04:11ん?
04:12俺の店見ていってよ おにゃーさーん
04:14いい品揃っているからにゃー
04:18ガラクタばっかり
04:20実例にゃ
04:21うちの店は 掘り出し物があるって評判にゃんだぞ
04:25掘り出し物?どれが?
04:28その前にお前 金は持っているのかにゃ?
04:31もちろんさ
04:33さあくれ
04:34これで その掘り出し物手荒を すべて
04:37しけたにゃさんや
04:39たったの品描いじまいとは
04:41ん?
04:43あー このティラノラの剣にゃら
04:46お前に売ってもいいにゃー
04:48え?
04:49俺を騙して ペーパーナイフを売りつけようとしてるだろ
04:52とんでもにゃーい
04:54これは妖精族 ティラノラが作った芸術品で
04:57どんな鎧でも突き刺すことができる 伝説の剣にゃ
05:01伝説の剣?
05:03怪しい 怪しすぎる
05:05でも…
05:06そういうのに限って 勝っちゃうんだよねー
05:09勝った!
05:10こいつを試したくて ウズウズするぜ!
05:13毎度ありーにゃん
05:17おっ フレーバーテキストだ
05:19ん?
05:21分かってはいたが…
05:23やっぱり許せん!
05:24この詐欺しやんこ!
05:26金返せー!
05:31ふざけんなー!
05:46そ…そんなに変?
05:47今の私…
05:57どうぞ
06:05その服は…
06:06自分で?
06:08選びました
06:10言わないでください
06:12私の服が変なことは
06:14つい先ほど 嫌というほど 身に染みて理解しましたので
06:18変…
06:20改善の余地はありますが 努力は認めますよ
06:24ん?
06:25嫌というほど?
06:26みんなの視線が痛すぎました
06:28それに こそこそ噂話も…
06:32おそらくみんな あなたが出演した ビューティーチャンネルを見たのでしょう
06:36あっ…
06:37朝からその噂話で 持ち切りでしたからね
06:41み…見たの?
06:42残念ながら まだです
06:45私…
06:46服のデザインが なぜ こんなに重要なのか 理解できません
06:51どういう意味です?
06:52きちんと仕事さえしていれば…
06:55快適で温かくて スマホの入る大きなポケットが付いた
06:59機能的な服を着たって いいはずだって…
07:01そう思えてならないんです
07:04プロフェッショナルな格好をする気がないとは残念です
07:08ミス・ヤング あなたのように魅力的な女性なら
07:11自信を持って服装を整えるだけで ビジネスシーンを仕切ることができるんですよ
07:17それはゲーム業界でも有用なスキルだと 私は思いますが
07:22ゲーム業界でも…
07:24そもそも私は魅力的な女性ではありません
07:28だから無理です
07:30ちょっとしたエクササイズをしましょうか ミス・ヤング
07:35この格好で… 立っているだけでヨロヨロしているのに…
07:38そういったエクササイズではありません
07:41服を着るという行為は 他人に自分をどう見せるか その一部に過ぎないのです
07:48たとえ世界で最も高価な服を着ていたとしても
07:52あなた自身が萎縮していたら その服は魅力的な価値のあるものに見えるでしょうか
07:58それは…
07:59つま先を少し開いてください
08:04次は背筋を伸ばし 肩を後ろに回して
08:10恥ずかしい…
08:11顎を上げて…
08:14どんな気分ですか?
08:16も…ものすごく違和感が…
08:19あともう少し我慢して…
08:22両手を腰に…
08:24では 自分の好きなところを一つ言ってください
08:28え?
08:30姿勢はそのまま
08:32それはパワーポーズと言い
08:34その姿勢で立つと テストステロン値が上昇
08:37コルチゾール値が低下すると言われています
08:40つまり自信が高まり ストレスレベルが低下するのです
08:44か…かえってストレスが増した気がするのですが…
08:49さあ 自分の好きなところを一つ
08:52好きなところなんて…
08:54では 少し手伝いましょう
08:57私はあなたが友人を大事にし
08:59どんな状況下にあっても
09:01友人のためには 強く立ち上がれるところがとても好きです
09:07さあ あなたの番ですよ
09:09好きなところなんて…
09:15一つだけでいいんです
09:18生まれつき体が弱くて 何度も死にかけた
09:25人とコミュニケーションを取るのがとにかく苦手
09:30生きるのが不器用で…
09:33どう恋をしたらいいのかもわからない…
09:36でも…でも…それでも私は…
09:42私は立っている…
09:45今もこうして…
09:46どうして…
09:48素晴らしい…
09:50あなた自身の好きなところに 心から敬意を表します
09:54難しかった…
09:56そのうち慣れますよ
09:58そのうち…
10:00毎朝オフィスでこのエクササイズを繰り返します
10:03同じ答えは無しということで
10:05えええええええ!?
10:06いい感じです パワーポーズ似合ってますよ
10:10ふぅ…
10:11すみませんそこのお方
10:21ん?
10:22助けていただけませんか?
10:24ついにクエストか…
10:27病気のそばの家にこれを届けたいのですが…
10:30一人で行くのが怖くて…
10:33なるほど…
10:34一緒に行っていただけませんでしょうか?
10:37途中にある森には恐ろしい狼が住んでいるんです
10:41いわゆる公平ミッションか…
10:43分かりました!
10:44一緒に行きましょう!
10:46ありがとう…
10:48優しいお方…
10:49とても親切なのね…
10:51赤ずきんちゃんのおばあちゃん
10:54今行きますからねー
10:57赤ずきんちゃんのプレゼント
10:59今届けますよー
11:05俺は体が大きくて荒っぽい男だけど
11:09決して君を傷つけようとは思わない
11:12そのことだけは信じてほしい
11:13これからは君が安心して過ごせるように振る舞うと誓うよ
11:19え?あのペグボートにいる人誰?
11:26完璧な筋肉…
11:29彼救急救命士なんですって
11:32え?じゃあ今私が気絶したふりをしたら…
11:36彼が人工呼吸してくれるってこと?
11:38わー!
11:44うっ…
11:47うっ!
11:49うぇー!
11:51うっ、うっ!
11:53あんじゅら…
11:56君がこのジムに通っていたなんて知らなかったよ
11:59キンク…私もあなたがいるんだ…
12:03大丈夫?
12:05ありがとう…でも助けはいらない…
12:07What?
12:18This guy won't kill you again. I will help you.
12:22I... I don't want to tell you.
12:24That's fine. That's fine.
12:26That's fine.
12:28Let's go.
12:30You're not like this.
12:34Look, I'm more focused!
12:36I'm fine, I'm fine!
12:39I'm not a kicker!
12:43Give me your power, Angela!
12:45Call the enemy!
12:47I'm not a fighter!
12:51I'm fine, Angela!
12:52Let's go to the end of the finish!
13:00You're amazing, Angela!
13:04I'm fine.
13:06I'm fine.
13:08I'm fine.
13:10What did you say?
13:12I don't know.
13:14I'm not sure.
13:16I'm scared.
13:18I'm so scared.
13:20Why?
13:21You're always here to Sam's life.
13:23I'm honest, Sam's love is really.
13:27But…
13:29But?
13:30I don't know.
13:32I don't know.
13:34I don't know.
13:35I don't know.
13:37I don't know.
13:39I don't know.
13:40I don't know.
13:41I don't know.
13:42I don't know.
13:43I don't know.
13:44I don't know.
13:45I don't know.
13:46I don't know.
13:47I don't know.
13:48I don't know.
13:49I don't know.
13:50I don't know.
13:52I don't know.
13:53I don't know.
13:54I don't know.
13:55I don't know.
13:56I don't know.
13:57I don't know.
13:58You're not wrong.
13:59You're lying.
14:00You should know.
14:01You're lying.
14:02You're lying.
14:03You have to know.
14:06So, that's what you say.
14:08I can't remember what happened to you, when you were in a difficult time,
14:17when you were in a difficult time.
14:19At that time, I saw that you were崇拝.
14:24崇拝...
14:26確かに...
14:27At that time, I was still young, and...
14:30I wanted to thank you from the dark world to the light of the world.
14:34I wanted to thank you very much.
14:36Link...
14:38崇拝はもう一つの愛の形だよ。
14:41サムと二人きりで過ごす時間を増やせば、きっと彼女のことが好きになると思う。
14:47そしてあなたの崇拝の気持ちは、別のものに変わるかもしれない。
14:52恋や、もっと親密で刺激的な何かに。
14:57だからサムのことを諦めないで。
15:02いいわね。
15:04心配ないよ、アンジェラ。
15:06そう簡単に諦めたりしない。
15:09よかった。
15:10正直言うと、あたしは男性全般をあまり信用してないの。
15:14あたしの中は男の人への偏見でいっぱい。
15:18それでも...
15:19それでもね、あたしが知っている全ての男性の中で、
15:23あなたを一番信頼してる。
15:26ありがとう。
15:27でも、もしサムを傷つけるようなことをしたら、絶対に許さないから!
15:33しないよ、絶対。
15:35それでよし。
15:37じゃあまた、デイリーグラインドで。
15:40家まで送ろうか?
15:42大丈夫。歩ける距離だから。
15:46ここが祖母の家です。
15:51気をつけてください、赤月んちゃん。
15:54え?
15:55もしこのストーリーがおとぎ話の通りだとすると、すでにオオカミは家の中にいるはずなんです。
16:01そんな...
16:08おばあちゃん!
16:10よく来たね、私のかわいい赤月ん。
16:13妙だな。
16:15ここは当然、おばあちゃんに変装したオオカミの登場かと思っていたんだが。
16:20で、赤月んちゃんが、おばあちゃんの口はどうしてそんなに大きいの?とか聞いたりしてさ。
16:27それは...
16:29お前を食べるためさ!
16:34やっぱ、オオカミ!
16:38赤月んちゃん、俺から離れないで。
16:40君のことは、俺が絶対守るから。
16:43ありがとう、優しいお方。
16:46あなたは本当に優しすぎる。
16:51うさぎだー!
16:53あい!
16:56ルミネートにスタミラの概念がなくてよかった!
16:59もう、逃げられねー!
17:01うおー!
17:02うおー!
17:03せめてセーブポイントを教えてくれー!
17:05うおー!
17:07うおー!
17:08うおー!
17:09うおー!
17:10うおー!
17:11うおー!
17:12モニカ!
17:13はい!
17:14うおー!
17:15うおー!
17:16うおー!
17:17うおー!
17:18うおー!
17:19うおー!
17:20うおー!
17:21うおー!
17:22うおー!
17:23うおー!
17:24うおー!
17:25うおー!
17:26うおー!
17:27うおー!
17:28うおー!
17:29うおー!
17:30うおー!
17:31うおー!
17:32うおー!
17:33うおー!
17:34うおー!
17:35うおー!
17:36うおー!
17:37うおー!
17:38うおー!
17:39うおー!
17:40うおー!
17:41うおー!
17:42うおー!
17:43うおー!
17:44That's what I did before, Darlene, and I had a job, too.
17:49That's what I did.
17:57Surprise!
17:59I wanted to do this one once again.
18:02I can't do it for him.
18:04The video of Sammy's video.
18:07Come on!
18:09Are you really here?
18:11I was thinking about a different store.
18:13I love this one since I was a child.
18:19I love this one.
18:21Actually, I also love this one.
18:24But it's been a long time ago.
18:26We had to go outside.
18:28Are you going to be able to do this one?
18:31No, I don't care about it.
18:34He doesn't want to be open to me.
18:39That's so sad.
18:41But why did you do it?
18:43I'm a little girl.
18:45I'm a little girl.
18:47Thank you, Sammy.
18:49I'm the most important person.
18:51I'm the most important person.
18:52I'm the first one.
18:54I'm the first one.
18:55I'm the third one.
18:56I'm the first one.
18:58I'm the first one.
18:59I'm the first one.
19:00I'm the first one.
19:02I'm the first one.
19:03I'm the first one.
19:04I'm sorry.
19:05I'm sorry.
19:06But I'm sorry.
19:07You have the first one.
19:08I'm the first one.
19:09I don't know.
19:10I'm sorry.
19:11But...
19:12I'm sorry.
19:13I'm sorry.
19:14I'm sorry.
19:15But...
19:17I'm so beautiful...
19:18I'm so beautiful.
19:19I'm always like you.
19:21I'm so cute.
19:22I loved it.
19:23I don't want to talk about the change.
19:25I don't like Monika.
19:26So I'm being my third one.
19:28I'm so lured.
19:29I think it's a bit of a弱ness, isn't it?
19:45Yule!
19:50I wonder if she can tell her how to run away from the狼!
19:54It's a choice!
19:59It's a choice!
20:06It's a choice?
20:24今から行くわねチャーリー
20:29なぜ?
20:30なぜって、あれからもう2週間よ
20:33だから?
20:34だからって何?
20:36あなたと夜を過ごすために決まってるでしょ?
20:39なぜ決まっているのです?
20:41私は今夜予定が入っているのですが
20:44予定?
20:45どこの女と?
20:46あなたに話す必要はありません
20:48ひどい!
20:49私を無視する気?
20:54どうして俺はいつも不快な人間ばかり引きつけてしまうのか?
21:11私は立っている
21:13今もこうして
21:24どこの女とも
21:25私を無視する気がするのですが
21:26私は今夜とは何かを悩んでいる
21:27少しでももっと支持する方々も
21:29私の気持ちが多いので
21:30少しでももっと多いので
21:31私は気をつけてしまうのですが
21:32彼のように取ってくれ
21:46I can't stand up
21:47I can't stand up
21:49Any way I'm going to go
21:52you can't stand up
21:53What you do?
21:57I feel like a spring
21:58I'm in the middle of the spring
22:00I'm in the merry-go-round
22:03I'm in the moonlight
22:04I want to chat
22:05I want to know
22:06I won't be able to see
22:09I'm in the moonlight
22:10I'm in the freezer
22:11I'm in the freezer
22:13I'm in the freezer
22:13I'm in the freezer
22:13No love and hate
22:16Wow, wow, wow
22:20左手で want you
22:24右手で hate you
22:27I'm wondering about you
22:31バトル終わらないさ, you know, no
22:34あなたの宇宙
22:37迷い込む宇宙
22:41わからないまま
22:43Left and Right with you
22:45どちらがワンワン
22:49覗いても宇宙
Be the first to comment