Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E12
I love anime 2
Follow
11 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll be right back.
00:30
Oh
01:00
いうことがわかってきたよ 明日はどこ行こう? 信じられない! 試験だってふざけてたって 負けたくないから 本気だすよ ソロソロ出すよ もっと楽しくね! OK!
01:21
笑っちゃいな 笑っちゃって 何とか鳴りそう 笑っちゃいなよ 今日も元気ですよ スマイル
01:32
お姉ちゃん 朝だよ
01:36
おはよう稽古
01:38
お姉ちゃんは家ではいっつも ポワワンなんだから
01:46
子供を助けてトラックに 引かれそうになるくらいなら 外で ポワワンでもいいけど
01:53
心配かけてごめん
01:56
ところでミサト 昨日は寝る前に 何を見てたんだい?
02:00
最初人間 ギャラトルズ! 見るとダメね 肉食べたくなる
02:05
よーし 娘のために 今日は マンモス買ってきちゃうぞ
02:10
パパ その石尾の どっから出した?
02:12
ママ 猿酒はダメだけど
02:14
ユーの名は あの 女子高生 口噛み酒なら行ける
02:18
わかる!
02:21
なに このオタ家族
02:23
私にもわかる 会話をしてよ
02:27
友達こそいなかったけど 温かな家族に囲まれて
02:31
私は十分に幸せだった
02:34
きっと 転生することがなくても
02:42
くっ!
02:43
くっ!
02:44
くっ!
02:45
くっ!
02:46
くっ!
02:47
くっ!
02:48
くっ!
02:49
くっ!
02:50
くっ!
02:51
くっ!
02:52
くっ!
02:53
くっ!
02:54
くっ!
02:55
くっ!
02:56
くっ!
02:57
くっ!
02:58
くっ!
02:59
くっ!
03:00
くっ!
03:01
くっ!
03:02
くっ!
03:03
くっ!
03:04
くっ!
03:05
くっ!
03:06
くっ!
03:07
くっ!
03:38
くっ!
05:09
くっ!
05:10
くっ!
05:11
くっ!
05:12
くっ!
05:13
くっ!
05:14
くっ!
05:15
くっ!
05:16
くっ!
05:17
くっ!
05:18
くっ!
05:19
くっ!
05:20
くっ!
05:21
くっ!
05:22
くっ!
05:23
くっ!
05:24
くっ!
05:25
くっ!
05:26
くっ!
05:27
くっ!
05:28
くっ!
05:29
くっ!
05:30
くっ!
05:31
くっ!
05:32
くっ!
05:33
くっ!
05:34
くっ!
05:35
くっ!
05:36
くっ!
05:37
くっ!
05:38
くっ!
05:39
くっ!
05:40
くっ!
05:41
くっ!
05:42
くっ!
05:43
くっ!
05:44
くっ!
05:45
くっ!
05:46
くっ!
05:47
くっ!
05:48
くっ!
05:49
くっ!
05:50
くっ!
05:51
くっ!
05:52
くっ!
05:53
Yeah, come 54 番が流れる展開にそんなもいいから 事故で死ななかったら
05:59
生成しなくてもその幸せが遅れたのに ほっとうまく行動していたら
06:05
始めての友達とずっと一緒にいられた 今だってさ
06:11
人よりできる子なんて思われてきて なのに結局
06:17
うまくいかないことばかりだよ そういうのいいから
06:21
なんか軽くない 私はもう終わっちゃったから
06:24
今更グダグダ言われても困る あなたももう終わっちゃったの
06:30
アデルフォンアスカの手もない マイルとしての人生は
06:35
私の マイルの人生
06:38
極大火炎弾
06:43
相手が古竜だろうが マイルがそう簡単に死ぬもんですか
06:47
ねえ いつものオネバレて
06:49
だから起きるまで 私たちでマイルを守る
06:53
エーナさん オリンさん エビスさん
06:59
いい 私たちはこの体に赤い血が流れている限り
07:03
決して仲間を裏切らない 私たちの友情は不滅よ
07:08
あの日の近い そうだ
07:11
私は… 私たちはまだ…
07:13
まだ…
07:16
うっ…
07:18
うっ…
07:20
うっ…
07:22
貴様ら 弱いくせにしつこいぞ
07:25
一体何が目的なの?
07:27
古竜が獣神を使い 人類の領域にある遺跡を掘らせるなんて…
07:32
下等生物が調子に乗り寄って われの体にこれほど傷をつけるとは…
07:38
はじめの小娘みたいに殺してしまうか?
07:42
はっ… トジクシエル!
07:44
うっ…
07:46
うっ…
07:48
うっ…
07:50
うっ…
07:52
今 私の仲間を殺すと言いましたか?
07:56
うっ…
07:57
貴様…
07:58
まったく 遅いってのよ
08:00
ほんと 骨坊さんなんですから
08:02
うっ…
08:03
こんなこと言うの 騎士としては恥ずかしいんだけど…
08:07
やっちゃえ マイル!
08:10
貴様 なぜ死んでない?
08:12
それに今の魔法の威力は一体…
08:14
貴様 なぜ死んでない?
08:16
それに今の魔法の威力は一体…
08:18
貴様 その場合は一体…
08:19
貴様 貴様 おっ…
08:20
貴様 おっ…
08:21
貴様 あなたの敗因はたったひとつ…
08:21
貴様 たったひとつの シンプルな答えです
08:24
うっ…
08:26
貴様 あなたは私を起こらせた…
08:28
人間ごときが…!
08:32
うっ…
08:33
貴様 おっ…
08:34
我の攻撃がきかない!
08:36
その後は有りゃ!
08:38
貴様 おっ…
08:43
わっ 冷静に考えれば すぐ分かることだったんだけどねぇ…
08:48
Yes!
08:48
Children of Malozen, you see the hero who is probably the king of the
08:52
half of the dragon!
08:52
But,
08:54
You see, all of the dragons are in the last place where you live with all the heroes.
08:59
When the dragons of the初 before dealing with the anger and the fear and explosion of the
09:03
children of the sixes, and when the enemies killed, that's what You see now someone who killed
09:08
money, and it is it?
09:11
Isn't that great!
09:12
Why?
09:13
Why?
09:14
Why?
09:15
Why?
09:16
I've heard of the force!
09:17
Don't go away, don't go away, don't go away!
09:25
Now, let's talk about a lot of things!
09:35
What are you talking about, Wens?
09:38
Oh, there are people too.
09:42
Did you play again?
09:44
I am a man that is always saying that I cannot take any kind of human beings.
09:51
Huh? What do you mean that?
09:53
You, you-
09:55
He is so funny when you're born with a human being.
10:00
Wens, he wants to destroy them.
10:03
I will kill them!
10:05
No harm, let's go!
10:08
Huh?
10:09
I can't believe it!
10:13
What are you talking about?
10:15
The magic of human beings...
10:17
I'm going to remove the magic of the Koryu!
10:19
I'm not going to do that!
10:21
I'm not going to do that!
10:29
Myu!
10:35
I'm going to get a breath!
10:37
What are you talking about?
10:39
What are you talking about?
10:41
I'm going to protect my friends!
10:43
Let's go, Nano-chan!
10:45
I'm going to get the power!
10:47
Yes!
10:49
The magic of human beings!
10:51
I'm not going to do that!
10:53
I'm going to take this magic again!
10:57
Go!
11:01
You idiot!
11:03
It's the time of human being!
11:05
What are you trying to convince me?
11:07
What are you talking about?
11:09
I'm not going to be a fire lance.
11:11
This is a fireball!
11:13
I'm going to be a fire lance.
11:15
This is a fire lance.
11:17
I'm gonna give you a chance to do it!
11:19
It was really the one that was very strong now.
11:22
Did you forget about it, Miles?
11:25
If you have any support for the technology,
11:28
the magic effect is about 3.27.
11:31
3.27?
11:33
What a great sound!
11:35
What is this? Are you really human?
11:38
That's what I want to hear!
11:40
Everyone!
11:41
What?
11:42
I'll help you to talk about everything and everything.
11:47
You are so human!
11:49
All right!
11:51
What do you call me?
11:53
If you have three of them, you will be here!
11:55
We lost a female hunter who was at Blade of Furihaar Misato and a female hunter,
11:59
We lost a female hunter who was at Blade of Furihaar Misato and a creature who was at Blade of Furihaar and Adelvoa Ascam.
12:03
And, I'm the G-ランス-Hunter of the Mind!
12:06
I lost the love!
12:08
I lost the love of 120% of my power!
12:13
Hit it!
12:15
I got it!
12:19
No, no!
12:20
What's that?
12:23
I'm the red witcher of Myle!
12:26
I'm a female girl here!
12:28
What?!
12:45
Myle!
12:52
Yes!
12:54
Are you all okay?
12:59
Wait a minute!
13:01
Why are you so light?
13:03
Myle is strong.
13:06
That's not a problem.
13:08
Myle is not a human being.
13:12
What are you?
13:14
This is the usual response.
13:17
I don't know.
13:18
I'm not a human being.
13:21
I'm a female girl.
13:23
You're not a human being.
13:25
Myle is not a human being.
13:28
What?
13:29
She's a woman being.
13:32
She's a good girl.
13:34
She's a good girl.
13:35
She's a good girl.
13:37
She's a good girl.
13:38
So...
13:39
How can she do this?
13:41
She's a good girl.
13:43
She's a good girl.
13:44
It's the real house of the秘伝.
13:57
Everyone!
14:00
The pain of the T-Cross has been used by the T-Cross!
14:06
Yes, I'm sorry.
14:08
I'm sorry.
14:09
Are you guys?
14:11
Yes, I can't say anything about this issue, and I can't tell you about the Guild.
14:19
I'm originally working on the forest, right?
14:22
That's why I'm talking about the people here.
14:31
That's right. Can I talk to you next time?
14:35
Or can I do it again?
14:37
My goal is to lose the world.
14:41
What is the world?
14:43
What is the world?
14:45
What?
14:46
It's been a legendary country that was ancient years ago.
14:50
People are not allowed to rely on magic.
14:52
Not far away from the country, and the sea and the sea, and the sea, and the sea, and the sea, and the sea.
14:58
It's not a war. It's not a war. It's not a war.
15:04
Well, you know, I can't tell you, but why did you know such a great world?
15:09
That's why I was confused.
15:12
But if you were looking for the world, it's high.
15:17
If we are going to be a place that we can move on, it's too much to see.
15:20
That's why, the devil told us to find the lost world and the lost world and the lost world.
15:26
So, this is really the ancient world of the戦士?
15:31
Unfortunately, this is the lost world of the lost world.
15:37
That's why, the Havre.
15:40
That's why.
15:41
That's why, we are going to leave this land.
15:44
獣人たちもこれ以上この領域を犯しはしない。それで問題はないであろう。
15:53
わかりました。
15:58
世話になったわね。こちらこそ、うまくごまかしてくれて助かりました。
16:05
あなたたちとはまたどこかで会えそうな気がするわ。じゃあね。
16:10
聞いてたぜ。
16:12
お前ら赤き誓いがいれば、ギルドもティルス王国も安泰だ。
16:19
私たちに任せなさい。
16:23
ただいま。
16:25
おかえりなさい、お姉さんたち。
16:27
聞きましたよ。今回も大活躍だったとか。
16:30
早速だけど、今夜祝宴を用意できるかな。
16:33
お金に糸目はつけません。
16:37
おひゃー!毎度アリー!
16:43
生き返るー!
16:45
宴会楽しかったですね。
16:48
飲ませてきた。さすがに疲れた。
16:51
もう上がりましょうか。
16:53
私、もうちょっと入ってます。
17:03
分かりました。でも一つ教えてくれませんか。
17:06
なんだ。
17:08
なぜこの世界で最強の生物たる古竜が、失われた文明を必要とするのですか。
17:14
それは言えん。
17:18
たとえ、もう一度貴様と戦うことになろうとな。
17:23
なのちゃん。
17:25
はい。
17:26
古竜たちの目的って知ってる?
17:28
はい。
17:29
それは何?
17:30
禁足事項です。
17:32
えっ!
17:33
我々ナノマシンは、受信した四年波の望みを、その権限が許す限りの範囲で叶えるだけの道具です。
17:41
ですが、今のマイル様の質問は禁足事項に抵触しているため、その望みには答えられません。
17:48
つまり、古竜の目的は禁足事項に触れるような大事なんだね。
17:54
禁足事項です。
17:56
すみません、マイル様。
17:58
いいの、ありがとう。
18:01
実は、あなたが転生する世界は、過去幾度も文明が崩壊し、ナノマシンを投入してもなお、この先の進化が期待できず、結果的に、我らの誰もが放り投げてしまった状態で、細々と流れている世界なのです。
18:20
なぜ、そんな厄介な世界に、私を転生させようとするんですか?
18:25
こちらにもいろいろ都合が…
18:28
神様がいない世界…か…
18:32
あっ…
18:37
あっ…
18:44
はーっ!
18:45
あっ
18:47
どうしたの?
18:48
あっ…すみません。変な夢見ちゃって!
18:51
そう…
18:54
I'm sorry, I'm tired of you.
19:06
I'm sorry, I'm sorry.
19:09
I'm sorry.
19:11
Myle, I'm here to go.
19:14
What are you doing?
19:17
I want to talk to everyone about this fear.
19:44
But that's the secret to me that I'm the master of the secret.
19:50
It's impossible. It's impossible!
20:05
Thank you so much, everyone.
20:07
How are you?
20:14
How are you doing, Miley?
20:21
I thought I'd always want a happy happy.
20:25
But what I thought of this world as I thought was, was it still impossible.
20:31
Something that's what I want to do to lose the world.
20:37
It might be a hundred years ago.
20:40
But it might be tomorrow.
20:44
There is no God in this world.
20:47
There is no God in this world.
20:50
I don't know what I can do to me, but I can't be able to do it.
20:55
I can't do it.
20:57
I can't do it more than my happiness.
21:01
It's been a long time.
21:03
Yeah, that's right.
21:05
How did everyone go here?
21:10
I don't think so.
21:13
It's so easy to understand.
21:15
But I've been sleeping.
21:18
It's a lie.
21:20
Do you want to be one person?
21:24
I'm not too late.
21:27
No, I'm not too late.
21:29
I'm not too late.
21:32
I'm not too late.
21:34
I'm not too late.
21:36
I'm not too late.
21:37
I'm not too late.
21:38
But...
21:39
I'm not too late.
21:40
It's only one thing that matters.
21:43
Hey, Myle.
21:45
Are you...
21:46
Are you together with us?
21:48
No.
21:49
No.
21:50
So...
21:51
That...
21:53
It's decided.
21:55
I'm together.
21:57
I'm together.
21:59
Myle!
22:00
I'm together.
22:01
I'm together.
22:02
I'm together.
22:03
I'm together.
22:04
No.
22:05
I'm...
22:06
I've just said that.
22:07
What are you?
22:08
What?
22:09
Why am I together?
22:10
You're going to get out alone?
22:13
You're friends, right?
22:14
I'm sorry.
22:15
Sorry.
22:16
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
22:46
Ha, ha, ha, ha.
23:16
Ha, ha, ha.
23:25
Ha, ha, ha.
23:26
いい
23:29
さてさて果たしてマイル様はこの先普通の幸せを手に入れるのでしょうか
23:35
その答えは
23:37
金足事項です
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E02
I love anime 2
10 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E06
I love anime 2
11 hours ago
3:19
VENOM 3 (2023) Official Announcement Trailer | Tom Hardy Post
Pro TV
3 years ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E04
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E09
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E08
I love anime 2
10 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E07
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E11
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E05
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E10
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E01
I love anime 2
11 hours ago
23:40
Didn't I say to make my abilities average in the next life S01E03
I love anime 2
10 hours ago
12:55
I Saved Myself with a Potion Life in Another World S01E08
Eastern.Horizon
5 days ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in Another World S01E07
Anime TV
1 week ago
23:35
Watari kun's Is About to Collapse S01E19
Eastern.Horizon
5 days ago
24:04
Towa no Yuugure 08
Anime TV
7 hours ago
2:28
ORPHAN 2: First Kill Trailer (2022)
Pro TV
3 years ago
2:28
JOKER 2 Official First Look Teaser Trailer New Joaquin Phoenix, Todd Phillips Movie
Pro TV
3 years ago
24:51
Kaoru Hana wa Rin to Saku 06
I love anime 2
9 hours ago
24:51
Kaoru Hana wa Rin to Saku 05
I love anime 2
9 hours ago
24:53
Kaoru Hana wa Rin to Saku 10
I love anime 2
9 hours ago
24:51
Kaoru Hana wa Rin to Saku 08
I love anime 2
9 hours ago
24:55
Kaoru Hana wa Rin to Saku 07
I love anime 2
9 hours ago
24:51
Kaoru Hana wa Rin to Saku 09
I love anime 2
9 hours ago
24:55
Kaoru Hana wa Rin to Saku 04
I love anime 2
9 hours ago
Be the first to comment