Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time to go! It's time to go! It's time to go!
00:23I think it's time to go to Brandel.
00:30I don't know who you are!
00:35I don't know who you are!
00:40I'm still here!
00:46Yes, it's in the room.
00:49It's a meal for銀貨.
00:50It's a meal for lunch.
00:52It's a meal for a drink.
00:53It's a meal for a drink.
00:56It's a meal for water.
00:59I'm hungry, right?
01:03That is my master!
01:04Yes!
01:05I'm hungry, right?
01:08I'm so hungry for climbing school.
01:10I'm hungry, and I'm hungry for my fun part!
01:15It's a meal for lunch.
01:18I'm hungry, right?
01:20Oh my god!
01:22You are amazing!
01:25I'm so proud of you.
01:28I'm so proud of you.
01:30What?
01:31I'm just one thing.
01:33It's a perfect,
01:35and not just a normal happiness.
01:49Now, I'm going to do my life.
01:51Now I'm going to catch up with the usual happiness.
01:54Let's go!
01:56Let's go!
01:58Let's start!
02:01Oh, I want to eat!
02:05Oh, that's so good!
02:13Oh, no!
02:15Oh, no!
02:18Oh, no!
02:21Sorry! Sorry!
02:25I'm going to go to the beach now!
02:28Let's go to the beach!
02:33I don't know.
02:34If you're in the city, I don't see any children except for you.
02:40If you're in such a fantasy world, there's a lot of people in this world.
02:45Oh, no!
02:47Oh, no!
02:48Oh, no!
02:53Oh!
02:54Oh!
02:55Sorry!
02:56Oh, no!
02:57Thank you!
02:58Eh...
02:59Oh...
03:00Oh...
03:01Oh...
03:02Oh...
03:03Oh...
03:04Oh...
03:05Well, so I don't understand how much I might be able to get stressed
03:12Oh, no!
03:14See...
03:15I'm not a child!
03:18Well, I'll do this.
03:24And I'm a grandmother.
03:28I'm worried about it.
03:31That's why I'm sorry for children.
03:35How do you see the actual age?
03:38That's the small one.
03:40Just go back now.
03:42If you're a child, you're going to be able to get a child.
03:48You're going to be a child?
03:50You're going to be a child.
03:52You're going to be close to me.
03:56I'm sorry for you.
04:02I'm sorry for you.
04:06I'm not sure if you're a child.
04:08I don't know if you're a child.
04:10I'm not sure if you're a child.
04:13I'm not sure if you're a child.
04:15I'm not sure if you're a child.
04:18You're a child.
04:19You're a child?
04:20I'm sorry.
04:21I don't have such a concept in this world.
04:24I don't know if you're a child.
04:25I don't know if you're a child.
04:27I don't care about it.
04:29I'm worried about it.
04:31That's fine.
04:32I don't care about it.
04:34I don't care about it.
04:36You're going to be able to get a child.
04:39To be able to get into it.
04:41I don't care about it.
04:43It's a child.
04:45You're going to get a child.
04:46So, I'm laughing.
04:49It's a child.
04:52I'm sorry.
04:55oh
04:58大丈夫ですか
05:00大丈夫だっ
05:02はぁ
05:05No かしたもしかしてどこかケガでも
05:08いっ 何でもないですよ
05:12よそにしててすみませんでした
05:15私こそ不注意だってな ちょっと失礼
05:19
05:21Okay, let's take care of it.
05:29You're a nice girl. You're a great person.
05:35But that drink is bad.
05:41So, I didn't eat a lot of meat.
05:45Okay, let's go to the house.
05:48Excuse me, please.
05:50Hey! This is a good place.
05:53But can I take it alone?
05:56No, it's okay.
06:00Okay!
06:03You're surprised.
06:05She's amazing.
06:06But you can also use the storage magic?
06:09Yes, for sure.
06:11I'm not using the storage magic.
06:14This is such a child.
06:17I don't have to say anything.
06:20The child is dangerous.
06:22Let's go back home.
06:23Oh?
06:26Sorry, I forgot.
06:28So, is it really?
06:30I don't have to say anything.
06:33I don't have to say anything.
06:34I don't have to say anything.
06:35I don't have to say anything.
06:36I don't have to say anything.
06:37I don't have to say anything.
06:38I don't have to say anything.
06:39I don't have to say anything.
06:40I don't have to say anything.
06:41I don't have to say anything.
06:42Don't have to say anything.
06:44Yes.
06:45It's not the same thing.
06:46That's the same thing.
06:47I don't have to say anything.
06:48It's not the same thing.
06:49It can be impossible.
06:50As for child's life, I don't have to say anything.
06:52Well, here's what is.
06:53And the night's going to be wrong.
06:54We're at work.
06:55We're at work.
06:56Nano-chan.
07:04I don't know how to talk to Nano-chan.
07:09Why, I don't think I can't see any other people.
07:13Don't say it!
07:15But you've heard Nano-chan coming from Nano-chan.
07:19Nano-chan is a number of years ago,
07:22so I can see Nano-chan.
07:26Phantasy and Nano-chan...
07:29I don't know.
07:31I don't know.
07:34This is the only thing about Nano-chan.
07:36Actually, I'm the name of Nano-chan.
07:40It's the name of Blandel-王国,
07:43Adel von Ascom.
07:45But it's not...
07:46It's a Japanese female, Kulihara Misato.
07:49I'm so...
07:52I'm a man-chan.
07:54I'm a little more than a girl.
07:56I'm a little more than a girl.
07:58I'm from the outside.
08:00I'm not a friend.
08:03I'm not a friend.
08:04I'm not a friend.
08:06I'm a mom-chan and my sister-chan.
08:08And...
08:09And...
08:10And...
08:11And...
08:12And...
08:13And...
08:14And...
08:15But...
08:16But...
08:17скорбу
08:23デーなことがあった
08:29いわゆる神様的な人に遺世 dimensionalコデルを使用することになりました
08:34もちろんお約束の転生特典付きで そこで私が願った特典は
08:42I want to make friends in the next life, and I want to live with friends in the next life.
08:46That's why my ability will be at the average of the world in the average of the world!
08:53And when I came back to this world, there were really many, many, many...
08:59There were a lot of things that happened in the middle of the 12th century.
09:02I think the normal happiness...
09:05I think it's going to be in the middle of the 12th century.
09:07I'm sure you're going to be able to use it.
09:21Okay, the award is done!
09:24We'll be able to enroll in this way!
09:27Hello, Leni-chan!
09:30What?
09:31Stop it! I'm going to find Leni-chan!
09:33It's the store!
09:34It's the store!
09:35You're not gonna be able to do it!
09:37Leni-chan is a problem!
09:39Just, I'm just going to go shopping!
09:46I was not in the store!
09:48You're not in the store!
09:50You're not in the store!
09:52You're usually the only way you're going to get your life!
09:56You're not in the store!
09:57No, no, no...
09:58No, no, no...
09:59You're not in the store!
10:01You're not in the store!
10:03No, no, no, no...
10:04It's possible, but...
10:05If you open the door to the door,
10:07you can't see the information and the power of the Mere,
10:10you're going to turn off the door!
10:11You're not in the store!
10:13I'm sure you're going to hit this way!
10:14I think it should be from the top of this one!
10:19You're not in the store!
10:21You've got to bring this guy!
10:23You've got to get a bonus!
10:25I'm not in the store!
10:26You're not in the store!
10:27You're not in the store!
10:29Wait!
10:30laws are in the store!
10:31You're not in the store!
10:32You're not in the store!
10:33Get now!
10:34Dumbo!
10:35All of you!
10:36Here you are!
10:37What are you doing?
10:38No, I'm not in the store!
10:40I've never seen the name of an evil one!
10:42Once I did once, I've heard of the fiction!
10:44No!
10:45Stop!
10:46Move!
10:47Go ahead!
10:48You're not in the store!
10:51You're not in the store!
10:53What does it mean?
10:55No, don't do it!
11:01Don't die!
11:03Come on!
11:04The game is over!
11:07It's a big pinch!
11:09Thank you, Al.
11:11It's over! I just got it!
11:15Don't worry about it!
11:21Are you okay?
11:22What's this?
11:23This is...
11:25The magic of sleep?
11:27What?
11:28You're at that time?
11:30I don't know.
11:33So, you also have an accident.
11:35Then...
11:36Your sister?
11:37Yes.
11:38I'm struggling with the children and their family.
11:41I'm not allowed to give up.
11:43I'm not allowed to give up.
11:44I'm not allowed to give up.
11:47I'm not allowed to give up.
11:49I'm not allowed to give up.
11:51How are you?
11:52No!
11:53I'll also give up.
11:57I know.
11:58I'm not allowed to use magic.
12:00I'm not allowed to give up.
12:02I'm not allowed to give up.
12:05I'm Mavis.
12:07I'll ask you.
12:09I'm...
12:10I'm...
12:11I'm...
12:12I'm not allowed to give up.
12:14How...
12:15There's a lot of people in this world.
12:18It's almost a place in the world.
12:23What are you doing here?
12:31There's a lot of people in this world.
12:35But the first one was so big.
12:39Is it a promise?
12:42What are you talking about?
12:45I don't know if you're scared.
12:47I don't know. You're a weird guy.
12:50Which one?
12:51Let's do it.
12:53Let's do it.
12:56I'm so excited!
12:58Why are you so happy?
13:04The medicine is a洗濯?
13:06No, it's a fire?
13:08I don't know.
13:10I'm not.
13:11I'm not.
13:13I'm not.
13:15I'm not.
13:17Well, I'm not a child, but I'm not a child.
13:21You're looking for children?
13:23I'm a lady.
13:25I'm a lady.
13:27I'm a lady.
13:29I'm not!
13:31You're a girl.
13:35There's a door.
13:37It's like you're holding someone in the room, isn't it?
13:41It's just like you're from outside.
13:46Everyone is there, right? I'm going to help you.
13:50Yes, everyone is here.
13:53Okay, so I'm going to open it.
13:55What's that?
13:57What's that?
13:58This door, there's no door knob.
14:01It's a magic door, right?
14:03I'm going to open it.
14:05I'm going to open it.
14:07What?
14:08You're amazing.
14:10Is it magic?
14:12You're going to open it.
14:14I'm going to open it.
14:15I'm going to open it.
14:16I'm going to open it.
14:24Are you okay?
14:26I want to go home.
14:28I'm going to go home.
14:30I'm going to go home.
14:32What?
14:33I'm going home.
14:34I'm going home.
14:35I'm going home.
14:36I'm going home.
14:37Please call me.
14:39What's that?
14:40Why are you caught me, aren't you?
14:42It's not clear that you're a child.
14:44You're not a child.
14:45Actually.
14:46them.
14:47As I said, how do you get into the system?
14:49I'm behind what I was eating.
14:50It's dangerous to me.
14:51I'm a child and I'm too dangerous,
14:52so I came back to you and my children.
14:55We managed to be prepared for those children.
14:57And after that, we got taken care of.
14:59What can I do with you?
15:00You're a bitch.
15:01You're a nobody...
15:02But it's amazing to go home.
15:05Oh, it's amazing.
15:06Well, I'm going to go to this stage.
15:09What is it?
15:12That's what I'm going to do.
15:14It's a heal.
15:17You can't even use a healer.
15:20It's just a simple healer.
15:22Well, thank you. It helped me.
15:25Oh, that's it.
15:27Are you here?
15:29No, I'm here.
15:31No, I'm here.
15:33Maybe I'm going to go to the place of the boss.
15:36Oh, that's right.
15:38Hey!
15:40Hey!
15:41Listen to me!
15:43I understand!
15:45Let's go!
15:47Oh, my mother!
15:50You're going to go to the big stairs.
15:53Oh, my mother!
15:54What's up?
15:55What's up?
15:56Please relax.
15:58Maybe you're stuck in another place.
16:01Oh, my mother!
16:02Oh, my mother!
16:03Oh, my mother!
16:05Oh, my mother!
16:06Oh, my mother!
16:07Oh, my mother!
16:08Oh, my mother!
16:09I'm looking for a little cute.
16:10You're so cute.
16:13You're the boss!
16:15So?
16:16So?
16:17Where are you?
16:18Where are you?
16:19Oh, my mother!
16:20Oh, my mother.
16:21I didn't even have such a girl in my house.
16:24Oh, my goodness!
16:25I don't have a problem with the enemy.
16:29Let's go!
16:31Let's go!
16:33Fireball!
16:35Fireball!
16:42But...
16:46You're still there, little girl.
16:49How do you do that?
16:54I'm gonna lose the magic that we've been losing.
16:58If you're not going to lose magic, then...
17:00Oh, that was good.
17:08Oh, that's scary, too.
17:10You're gonna play with kids.
17:13Hey, hey.
17:19Ah!
17:20Ah!
17:21Mélis-san!
17:22T...強い!
17:24The numbers are good, but...
17:25... it's a child, right?
17:27A rank in the past few years of us.
17:31This is not enough to say anything.
17:34You're a B rank hunter?
17:38I don't want anyone to get in trouble!
17:41What is the word for?
17:44I will...
17:46... it's...
17:48... a female queen!
17:51Huh?
17:52Of course, I just don't do that.
17:55I don't do anything.
17:57I don't want a female queen to show up.
18:02Or...
18:05... I can't believe that.
18:08That's right, you're like a young woman who is not aware of it.
18:19Me!
18:21Really? Stop it!
18:24You're so beautiful.
18:26Especially with that thin heart.
18:29It's a beautiful heart that doesn't matter.
18:32I'm not sure about that.
18:35I'm going to die like a mother, and I'm going to die too much, too!
18:46I don't have a heart, so... What do you mean?
18:50It's crazy! I'm so angry!
18:53Don't let me be afraid, boss.
18:56M-Mile?
18:57Why is it? I'm so angry...
19:00What the hell is this?
19:05What the hell is this?
19:07What the hell is this?
19:09What the hell is this?
19:11Let's explain!
19:14This world's magic is our technology.
19:19This is the power of魔力.
19:23This is the power of this world.
19:296,800倍!
19:31だから無影響で魔法を使えたり、身体能力もすごいのです。
19:36しかし、平均的な能力を望んだはずのマイル様がなぜ?
19:42これにはちょっとしたからくりがあるのです。
19:47この世界に生きる様々な生物の中で最強と言えるもの。
19:51それが万物の頂点たる古竜。
19:54要するにマイル様は最弱と最強の平均、最強の古竜の半分の力を得たわけです。
20:02あとはもう分かりますよね?
20:05私…
20:06私は…
20:07私は…
20:08私はまだ成功になったから!
20:12私はまだ成功になったから!
20:15私は三人の時代に避難します。
20:16これに避難しかったから…
20:18
20:19私は今は、今の勤務に避難します。
20:21私たちの高さに避難しさが…
20:22私たちの高さに避難します。
20:24私は一陣を避難します。
20:27何を避難します。
20:29I'm sorry.
20:39Sorry!
20:43Myles!
20:45I'm sorry to say that you're dead and you're dead.
20:48I'm sorry to go through the magic of a dragon.
20:52I'm sorry to say that Myles is not a normal life.
20:56So I'm not going to have this power to get this kind of power!
21:00I'm going to say that I'm going to be the best of my ability!
21:08Please keep school!
21:11Please come to play!
21:14When I was out, I thought you were going to lose weight.
21:20Do you think that was better?
21:24I don't know. But I've already seen a lot of power. I don't know if I can't.
21:31What happened to me now?
21:33What happened to me now?
21:37It's a little small, but I'm not sure.
21:40Well, I don't have to pay for it.
21:42Okay, so let's go to school.
21:51This room...
21:54I'm Mildo. Please, guys.
22:24I'm Mildo.
22:54I'm Mildo.
23:24It's good to see you
23:26It's not a dream
23:28It's not a dream
23:30It's not a dream
23:32It's not a dream
23:34I want to cry
Be the first to comment
Add your comment

Recommended