Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00No!
00:30You are so sure!
00:40How do you do this?
00:43You are so bien-
01:00I don't think I can do this anymore.
01:14If you don't want to go back to the end, I'll let you in.
01:19Duran解放!
01:30I don't have to go to this point.
02:00Let's go!
02:30The world has gone through its 1994.
02:35I've been to all of the lost generations.
02:39I've been to the rest of my life.
02:43I've been to the end of my life.
02:49I've been to the end of my life.
02:53I've been to the end of my life.
02:56Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
03:26You
03:56Oh, my God.
04:26I'm not going to get hurt.
04:33Hey, go!
04:35Hey, go!
04:36Go!
04:37Go and go!
04:38Go and go!
04:39I need help if you're going to find it!
04:41Take care!
04:42All right, let's go!
04:44Go!
04:45That's enough...
04:47It's a good body...
04:50It's okay...
04:51But...
04:53It was a good decision to kill him.
04:57I'll stop the movement of him.
05:03I'll use all the magic from him.
05:07I'll kill him.
05:10I got him.
05:12Christopher!
05:13I'll help you.
05:16How many hours are you?
05:1820.
05:19You are the one.
05:21You are the one.
05:23You're the one.
05:25You're the one.
05:27I'm the one.
05:29I'm the one.
05:32I'm the one.
05:34Christopher.
05:36You're the one.
05:42I'll help you to make a perfect person.
05:48Yes.
05:49My mother was a maid of the king.
05:53I was born.
05:55I was born.
05:57I was born.
05:58I might not be a woman.
06:00But she believed me.
06:02She was the one.
06:04I was born.
06:05Yes, mother.
06:07She was the one.
06:08The whoopened in her.
06:09And she was the one.
06:10The other one.
06:11She was the one.
06:12I don't know why you can't remember this!
06:17You can't believe it!
06:18You can't believe it!
06:20Until the last time...
06:23I'll have the power of the king as a king.
06:28I love you, Chris.
06:31That's why I'll answer my期待.
06:35Ah, forgive me, Chris.
06:39You are my treasure.
06:42If you were there,
06:44I will...
06:45I will be happy.
06:48You are my hope...
06:54My mother, I became a slave.
06:57I did whatever I did.
07:00I did a lot of things.
07:04But...
07:06If you want to go where to go,
07:09my heart wasn't free.
07:13Ah!
07:15Ah!
07:16You are the one who was sending away.
07:17Okay.
07:18You are the one who was only simply in order for the king.
07:21Oh, my God.
07:22What was the rumor?
07:23No one!
07:24No one!
07:25I'm not sure.
07:26I'm not sure.
07:27I'm not sure.
07:28I'm glowing.
07:29You are doing it.
07:30I don't know.
07:31You can't use it.
07:32You're not sure.
07:33But...
07:34You're perfect.
07:35You are not sure.
07:36You're not sure.
07:37You are not sure?
07:39You were only the only one.
07:41You are true!
07:42So...
07:43You should be the king to be the king!
07:48You shouldn't be.
08:13That's it.
08:15It's just that it's all.
08:17It's just that my heart is free.
08:19It's just a soldier.
08:23Hey, Hime-san.
08:25Are you going to hire me?
08:37This is...
08:39...the greatest life!
08:43Ah!
08:45Ah!
08:51Ah!
09:09I don't have to be a special one.
09:11団員一人一人が団長とのドラマを持ってるだから俺たちは
09:21強い
09:25
09:28麻薬作って国中にばらまいとったら団長に取っ捕まって
09:33古木使われる羽目になった
09:37最後やから言っとくわ
09:41俺はその主犯をあげられなかったせいで兵団に飛ばされたんだ
09:48そりゃよかったな
09:53ああ
09:56その通りだ
09:59なあお前ら俺たちはいい部隊だったな
10:06いい部隊だったな
10:13何だ あの化け物は…
10:20ああ 私か…
10:24何だ あの化け物は…
10:28ああ 私か…
10:35切り札を使って道連れにするつもりで…
10:39このざまか…
10:46切り札を使って道連れにするつもりで…
10:50このざまか…
10:52よくやったな 君たち…
10:54本当に心からそう思うよ…
11:09私の命の他にも何か…
11:13褒美をあげたいな…
11:15酷い結末でした…
11:22われわれの戦い抜いた先にあったのは…
11:25ただただ悲惨な終わりでした…
11:28ですが私は…
11:30後悔はしていません…
11:32落空者様と出会えたこと…
11:35戦友達と共にあった日々に…
11:37後悔は何一つ…
11:39何一つとして…
11:42元々 弟子は、何を…
12:09殿下は?
12:11Let's go.
12:13Yes, that's right.
12:17Let's go.
12:19Let's not do it.
12:21Let's go.
12:23Let's go.
12:25Let's go.
12:27Let's go.
12:29It's the most difficult fight.
12:40The Ultimatia is the most弱, but it's the highest amount of magic.
12:45It's just the highest amount of magic.
12:48It's more powerful than the Jedi Jedi.
12:51If you don't get close...
12:52Then...
12:54I'm going to go with精神 attack.
12:56The noise was destroyed. The voice was expanded.
13:01It's all crazy. It's almost different from Karla.
13:06You wanted to become a monster?
13:11The design number 1835.
13:15What's your face?
13:18It doesn't matter.
13:21As you can see, you can't see the face of the most.
13:27You said you were destroyed, so you killed the country.
13:31You're like a child.
13:35Yes, a child.
13:37You're like a child.
13:39You're like a girl.
13:41You're like a girl.
13:44You're like a lot of sisters.
13:48That's right.
13:50You're like a girl.
13:52I want to be優しく.
13:55Karla is not like that.
13:57I wanted to choose the person to save the world.
14:03But I wanted to save the most.
14:07It was me.
14:09Oh, my God.
14:10Is that something we can have?
14:13Oh, I would say.
14:16It's so hard.
14:17It's so hard to take care of them.
14:20You're like, see?
14:21You don't see it.
14:23You're like, do you think?
14:25You don't see it.
14:27You're like, do you not see it.
14:30.
14:37.
14:43.
14:49.
14:51.
14:53.
14:55.
14:57.
14:59.
15:00.
15:07.
15:09.
15:10.
15:12.
15:13.
15:14.
15:15.
15:19.
15:20.
15:21.
15:26.
15:27You are the people who are the people who are in the area of 4 people, and they are the people who are in the area.
15:33These people are important to support this.
15:37..
15:41...
15:43...
15:44...
15:46...
15:49...
15:50...
15:52That's why there are people who are悲しんでくれる people who are in the middle of the day.
15:57Why?
15:58Just...
15:59Just...
16:00Just...
16:01Ah!
16:02KALRA!
16:03You are also KALRA, right?
16:05But...
16:06You are a little old, isn't it?
16:09Yes.
16:10I have been a long time for a long time, so...
16:13I have been a long time for a long time.
16:16Well, so...
16:18It's a tough situation now.
16:21You're okay immediately.
16:23You're also me.
16:25That...
16:27The...
16:28The姿 is...
16:31Ah...
16:33It was a long time...
16:35It was a long time...
16:37It was a long time...
16:39Ah!
16:40KALRA!
16:41KALRA!
16:43KALRA!
16:44KALRA!
16:45KALRA!
16:46KALRA!
16:47KALRA!
16:48KALRA!
16:49KALRA!
16:50KALRA!
16:51I'm in this moment.
16:53KALRA!
16:55I'm going to die right now, so I'm going to die.
17:00Bye-bye, young man.
17:03Why are you doing that?
17:07I'm really a weird man.
17:12This is the first place in the battle of the people and努力.
17:16It's the most light place.
17:19Karla!
17:21Because of you, you can save your life.
17:26You can save your soul again.
17:30Thank you!
17:32I've already died.
17:37You can always give your soul to the Lord.
17:42I can help you.
17:49I can't help you.
17:55I was going to die!
17:57I was going to die!
17:59I was going to die!
18:10Neblim!
18:12Come on!
18:19I'll die!
18:23I'll die!
18:25You're out!
18:26You're out!
18:27You're out!
18:29You're out!
18:31You're out!
18:36It's almost done.
18:41Take care of yourself.
18:44The boss said that you were the boss, right?
18:47If you're a boss, you're a problem!
18:50You're not going to burn anything!
18:57Teacher...
19:00...Nubi...
19:02...Renu...
19:04I've been able to understand it again, but I've been able to understand it.
19:08The magic of space is a magic between the limited conditions of God.
19:13Maybe, but the king of the先代翼, I wanted to become God.
19:20I thought I would like to be able to do that too.
19:24But I'm already...
19:27So I'm going to give you to the teacher.
19:30I'm sorry for waiting for you.
19:33What are you saying?
19:35I'm going to go over my期待!
19:38I'm sorry for that.
19:41It's going to be the future!
19:42I'm going to be the center of the chain of the chain!
19:46I'll be the代わり of my...
19:49I'm going to protect you!
19:52Go!
19:52Bebelum!
19:55It's a big jump fire!
20:04Go, go, go, go!
20:10What? Why don't we go to the night again?
20:25No, I don't know.
20:55No!
21:01No!
21:03No!
21:04No!
21:05No!
21:08No!
21:10.
21:15.
21:26.
21:28.
21:29.
21:34.
21:38.
21:39.
21:40one of the most valuable human beings.
21:45Only at this time, let me hurt you.
21:49But when I die, who will hurt me?
21:55Don't die.
22:02Don't die.
22:06What?
22:11作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
22:41初音ミク
23:11初音ミク
23:41初音ミク
23:43初音ミク
23:45初音ミク
23:47初音ミク
23:49初音ミク
23:51初音ミク
23:53初音ミク
23:55初音ミク
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:21
Anime TV
1 week ago
24:31
24:30
24:31