Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00I never dreamed before
00:16I'm gonna knock the top
00:20Into the world of perfect frame
00:24You're gonna say I'm mine
00:28I'm gonna get a chance
00:31I thought a chance is far from me
00:35I was made to hit in America
00:39I was made to hit in America
00:45You are the star, you are the star
00:52To me forever
00:53You are the star, you are the star
00:57To me forever
00:59I was made to hit in America
01:10I was made to hit in America
01:16I was made to hit in America
03:04千葉君には…
03:09今のはまずいよ…
03:11うん…
03:12わーいたいた…
03:16おい!
03:17こゆきー!
03:19マホー!
03:20いつこっちについたの?
03:21ついさっきだよ。
03:22海上広いね。
03:24かなりね。
03:25We're going to get out of here at the top of the stage.
03:30There are three big stages. There are some small stages.
03:35It's fun, but only each stage at the same time.
03:39And the sound is mixed up?
03:41I want to see Husking Bee from 3 p.m.
03:45The stage is perfect for me, Daddy, so you want me mixed up.
03:48There are trees, too.
03:50Wow, all Octopus is gonna play.
03:53We're going to get out of here at the third stage.
03:55We're going to get out of here at the third stage.
03:57We're going to get out of here at the second stage.
04:01Really?
04:02These two stages are far from each other, so we can only see one stage.
04:07I'll take Yoshito on the main stage. He's my crossmate.
04:11I'm dying to see Malcolm on the second stage.
04:14That's right, Ryusuke-kun.
04:16Ryusuke?
04:18I don't want to hear him.
04:21What?
04:22He's like a pirate.
04:23He's a pirate.
04:25He's like a pirate.
04:26He's like a pirate.
04:27He's like a pirate.
04:29He's like a pirate.
04:30Where are you?
04:31Where are you?
04:32My name is Koyuki.
04:34Go on.
04:35We're actually our team.
04:38Hello?
04:40Hi, Oshto.
04:43Really? You're staying at the suite room?
04:45Yeah, we're coming.
05:15Yeah, we're coming.
05:45All right.
06:15You don't want to be here! What are you doing?!
06:21I don't need to be here!
06:24You don't need to be here!
06:28Ryusuke, I've seen it just as a dream.
06:32I'm sure it's bad for the people's manners.
06:40I'm not sure what you're doing.
06:42I'm not sure what you're doing.
06:45...
06:56I'm not sure what you're doing.
07:01千葉の奴はメンバーの誰より単なる仲良しグループじゃ、ビッグなバンドにはなれないぜ。
07:11お前、それ本気で。
07:15もし千葉が抜けるなら、俺もベックを辞める。
07:22マリアって積極的な子だね。
07:24アイツ、小雪に気ぃつけやって言うといて。
07:27マリアは魔性の女なんやで。
07:37え、千葉君が。
07:39行方組。
07:40携帯も電源切ってるみたいで、繋がらない。
07:43ライブはどうするの?
07:45とにかく手分けして探そう。
07:47今、15時だから、あと3時間はあるね。
07:50俺、キャンプサイト見てくれ。
07:52じゃあ、俺はステージを探すね。
07:54俺はゲートの方を見てみるよ。
07:56俺はゲートの方を見てみるよ。
07:57マリアの皆さんの意思は、瀕死状態だ。
08:01何かミーハーなのが増えてよね。
08:05え、普段見れないのが見れるかな。
08:06俺はそれなりに面白いけどさ。
08:07I'm changing, I'm changing, I'm changing
08:37Chiba-kun!
08:39Chiba-kun!
08:41Chiba-kunの荷物が、よかった
08:45Hi, Kuyuki
08:49Mariya
08:51Hey, is it true that guys get high and wanna make love before the live show starts?
08:57I don't have time to talk about what I'm talking about
08:59I don't have anything else
09:05What?
09:07What, Kuyuki?
09:09What are you doing?
09:15It's not!
09:16Maho!
09:27Chiba-kun!
09:48Chiba-kun!
09:50Where are you?
09:51Chiba-kun!
09:53Say itๆ
09:55You're running hot
09:56My friends are in the third stage
09:58As you go back on
10:00Lay off
10:01Imagine that you might be a human of the band
10:08Interesting
10:11I'm sorry, Taira.
10:22See you.
10:23Koyuki, Saku.
10:41Brain
10:43?
10:45Jira 君!
10:46ああ!
10:47すいません!
10:48だいぶ間違えました。
10:49ww
10:52nobody is in
10:52
10:53まっすぐ帰るつもりだけど。
10:56聞こえてきち ッ
10:59I didn't think this, but it was not until I was intuition.
11:07Generation 61.
11:09If I didn't have this band, I didn't have it.
11:23It's a little cold, isn't it?
11:27I don't know, I don't have to eat a lot.
11:31I'm okay with Beck's love.
11:39彼女すごいですね俺ファンになっちゃいましたよそうね彼女は本物よでも動員はメイン
12:05セカンドともに全くかなわなよね絶対に無理ですよセカンドステージはともかくメインステージを上回るなんてそんな奇跡みたいなことどうした諦めよう何メインステージのエイジのバンドは盤石だセカンドステージのマルコンも全米セールス2000万枚起こすサードステージで俺たちが勝てる要素なんて何もない
12:35それに千葉の奴がいなければライブは始まらないさ
12:40あと1時間は今俺たちで千葉を探してる
12:48I saw you from the hotel. What are you doing here before the stage?
12:54You remember what happens to the loser now, huh?
13:01You remember what happens to the loser now, huh?
13:03Yeah, we're having problems because of that
13:06You running away?
13:12Yup, I'm more of a pest than I look.
13:17Watch your back, kid.He really hates you.
13:27Come with me.I have something for you.
13:32Alright, let's go.
14:07Yupon's best friend.
14:08You're having problems.
14:13Yupon's best friend, right?
14:15MYPG-I-CANICUS
14:17Yupon's best friend.
14:19Nyshaw
14:24Yupon's best friend.
14:25Yupon's best friend.
14:26Yupon was a pet cubit.
14:28Yupon was a new man.
14:30Yupon was a man and a man.
14:33Yupon was ready toana.
14:34Yupon was a new man
14:35Yupon was a new man.
14:36I'm going to go.
15:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
15:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
15:41You know what I'm saying?
15:45Oh, oh, oh, oh, oh.
15:51Hang on.
15:52Hey, call it.
15:56Hey, girls.
15:59Are you ready?
16:01OK.
16:02.
16:04And they will think about it, et cetera
16:07I am lost in a rivalry
16:09So they said
16:11Hey! What are you doing in the security?
16:13There's a lot of people in the O-R live in the past!
16:1817,000 at the main
16:2010,200 at the second
16:22And 500 at this third stage
16:25Thanks man
16:27Keep me posted
16:29That can't be a good match
16:31Well, the ring surely fucked up the equipment on the third stage
16:35Show hasn't even started
16:37You may be right
16:41These fools are unlucky
16:44What are you doing?
16:45What are you doing?
16:47I don't know
16:48I don't know
16:49I don't know if Chiba and Ryusuke will be live
16:52I don't know if I'm going to play and play
16:55I don't understand
16:56I don't know
16:59I don't know
17:01But I don't know
17:02What are you doing in the rain?
17:05What?
17:06What are you doing in the rain?
17:07What?
17:08It's amazing
17:09I don't know
17:10If you don't have a main
17:11I don't know
17:13I don't know
17:15I don't know
17:16You're listening to the LUN and RUN
17:17何人集めようと関係ないじゃない!
17:20アンタ達は解散したラウドの代役なの!
17:25わたしはそこに何か感じるんだ。
17:29俺は今までに3つのバンドを経験してきた。
17:32そして2つのバンドはもうない。
17:35ベックはもう前みたいなケミストリーはスパークできないと思う。
17:39大楽…
17:41佐藤さん、自在の方はもうすぐ行けます!
17:45500人も俺たちを見るために。
17:49所詮は話題先行で見に来た人たちだよ。
17:52そんな人たちに試されるのは正直、今のベックじゃきついかもしれない。
17:57佐藤は気づかない。
17:59いつもライブに来てくれる人たちが何人もいるんだ。
18:03こんな山奥の雨の中なのよね。
18:08小雪くん、サキちゃん。
18:14ああ、ヒロミちゃん、一人で来たの?
18:17深呼吸するといいよ。
18:20え?
18:21私、いつも競技の前はそうしてるんだ。
18:25うん。
18:27何か2人とも今まで見たことないくらい不安な顔してるからさ。
18:32これ借りれないかな?
18:40うん?
18:42これ、すごくいい音がするんだ。
18:45これ、すごくいい音がするんだ。
18:47それって、ジュールのアコギでしょ?
18:50これ、借りれないかな。
18:52俺、これで、思いっきり砕け散ってくれよ。
18:56小雪。
18:59分かった。私が話しつけとく。
19:02ありがとう。
19:04機材OK出ました。いつでも始められます。
19:08いってらっしゃい。
19:10うん。
19:11うん。
19:14おい、小雪。
19:17いってくれよ。
19:19小雪。
19:36あれ?
19:37なんでケイツ君一人なのかな?
19:40ねえねあの子がええがりそうだよね。
19:43ベックって一人なのか?
19:45一人なのか?
19:53こうゆき!
19:55しっかりしろ!
19:56ありがとう。
20:06ありがとう。
20:08皆。
20:09Mina.
20:39Oh, you've got to feel it.
21:08It's Beatles.
21:09Yeah.
21:10Oh.
21:38I've got a feeling, a feeling I can hide.
21:45Oh, no.
21:46Oh, no.
21:47Oh, no.
21:48Oh, no.
21:49Oh, no.
21:50Oh, no.
21:51Oh, no.
21:52Oh, no.
21:53Oh, no.
21:54Oh, no.
21:56Oh, no.
21:57Oh, no, no.
22:00Oh, no.
22:04Oh, no.
22:06It's good to hear this song.
22:08Coyuki...
22:10Coyuki!
22:12That's my friend!
22:14TANAKA!
22:18Hey, can you hear this?
22:20If you have a bad mood, please go to the stage.
22:25I don't know.
22:27I'm going to get into that tension.
22:31Wait...
22:33Coyuki...
22:36Coyuki...
22:38Coyuki...
22:40Coyuki...
22:42Blue moon's waves
22:48Chilly in the night of one fine day
22:55What a fool!
22:57I don't know about tomorrow
23:01What it's like to be
23:05I...
23:09I was fool
23:11Couldn't let myself to go
23:15Even thought I'd be in...
23:19The end...
23:21The end...
23:25Full moon's waves
23:39Full moon sways
23:51Smiling at my arms
23:55Full of those ears
24:09The third stage
24:14I will find the great sounds
24:20Come on!
24:21Let's check it out!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:21
Up next
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
23:40
24:22
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
19 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:22
Anime TV
18 hours ago
23:51
Anime TV
4 days ago
30:25
24:21
Anime TV
18 hours ago
24:22
Anime TV
19 hours ago
24:21
Anime TV
19 hours ago
21:49
Anime TV
4 days ago
24:21
Anime TV
18 hours ago
23:40
Anime TV
3 days ago
44:45
Anime TV
1 day ago