Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You only had a child. It's not just an amazing thing about it.
00:04I know that the child is a man, so I was a man.
00:08It's a man?
00:09That's it...
00:10I know that her body is strong, and she's like this woman and she is happy.
00:18It's not that she is.
00:21I have no doubt about her being like me.
00:25私と入れ替わって生まれていたら皆喜んだに違いない。そう考えたら忘れられなくなったのさ。
00:36長い旅路 笑い春の日 銀色の風を纏って赤い鳥 燃やす命のためのパレード 君の匂いを辿る道 切ない時 自らのせいで招いた幸も不幸も食らう理想がある。
00:55作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:25作曲・編曲 初音ミク
01:55作曲・編曲 初音ミク
01:59作曲・編曲 初音ミク
02:01作曲・編曲 初音ミク
02:15作曲・編曲 初音ミク
02:21作曲・編曲 初音ミク
02:27作曲・編曲 編曲 初音ミク
02:29作曲・編曲 編曲 編曲 初音ミク
02:33What a handsome dress.
02:35This guy...
02:36Maybe...
02:38He's a brother...
02:43Oh...
02:44Uh...
02:45Just...
02:51What's that...
02:59Ah...
03:03
03:04危険
03:05ハァッ
03:07ハァッ
03:08ハァッ
03:09ハァ…
03:11この声が悪夢を運んできたんだね
03:15ハァァ…
03:17オカネさん、どうしなすったね
03:19ハァッ
03:21ハァッ
03:21ナっ
03:28ハァッ
03:29ハァッ
03:32こりゃ…
03:33どうしたんだい?想像しいな
03:36誰かが猫を殺したんで
03:38今度は2匹だと思います
03:41こりゃひでえ
03:44おたまの時よりもむごいぜ
03:46なの?
03:50おい、この松葉チラシの手ぬぐいは
03:53お前さんの持ち物じゃなかったかな
03:59ええ?
04:00What the hell is it?
04:10Why did you kill the cat that killed the cat?
04:14Why did you kill the cat?
04:17Why did you kill the cat?
04:19Why did you kill the cat?
04:24No!
04:26You're so stupid and you're going to kill the cat.
04:30That's why I killed the cat.
04:32You want to eat and get back.
04:35That's right, right?
04:37I'm so sorry.
04:38I'm going to kill the cat.
04:42Don't be quiet and I'll be back.
04:45Mother, you're so sad to be so sad that Matz介 is so sad.
04:51Right?
04:52That's right, Matz介?
04:54What?
04:56Why did you kill the cat?
04:58Why did you kill the cat?
05:00I don't know about the cat.
05:02I'm sleeping.
05:04But the cat's killing the cat is one person.
05:08It's the same way.
05:10It's the same thing.
05:11It's the same thing.
05:13It's the same thing.
05:15I was playing with the cat.
05:17I was playing with the cat.
05:19You remember it?
05:21It was the same.
05:22It was the same.
05:23You told me.
05:24It was the same way.
05:25It's the same way.
05:26I'm not sure how to kill him.
05:56I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:12Now, if I understand that, this story is already over.
06:16I'm going to give you a service to the store.
06:19Before I go, I'm going to get rid of the cat's body.
06:23Thank you, Baba.
06:25Yes.
06:36Hey, Matznosuke-san.
06:38You're amazing.
06:42You're so nice to see you soon, isn't it?
06:45先月の初めに中村座に芝居見物においでになってから機嫌がいいのさ。知っていることだろう。
06:54それからもう2ヶ月近く経っているものを機嫌のいい理由がそれだけだとは思えない。
07:01お前さんに気があるんじゃないかい?
07:03まさか。
07:04けどさ、気をつけた方がいいよ。
07:07よきつさんはお嬢さんとお前さんが話していると怖い顔して見ているから。
07:12今度のこともどう思っていなさるか。
07:15妹のことに関わる前にご自分の心配をなさった方がいいのにね。
07:20おかみさんや旦那さんが甘やかすから。
07:23そろばんも危なっかしげなくせに人当たりはやっとりきついんだからさ。
07:28よきつさんの代になったらあずまやはどうなることやらだよ。
07:32そうそう。
07:34それに万一、松之助がお嬢さんの向こうになったら、
07:38よきつさんは若いんきょにされかねないからね。
07:49ん?
07:51よきつさん?
07:54あれからよきつさんはずっと私を見張っていなさる。
08:09どうせ目を光らせるならもうちょっとうまくやってくれると助かるんだがね。
08:15まあたちとめに全部怒った。
08:19はい。
08:23ちょっとまうんだよね。
08:28大きなことなんて。
08:31みんなさい。
08:32Oh?
08:36Hey, is someone here?
08:38Ugh!
08:39Ugh!
08:40Huh?
08:41Ah!
08:42Huh?
08:43Huh?
08:44Huh?
08:45Huh?
08:46Huh?
08:47Huh?
08:54The Vantos?
08:55Huh?
08:57What?
08:58The Vantos?
09:00Huh?
09:01What's wrong with you?
09:04Let's go, let me take my knife.
09:07Vantos, hear you!
09:09Ah!
09:11Help me!
09:12I'm killed!
09:13I'm not gonna die!
09:15Huh?
09:16Vantos, wait!
09:19Huh?
09:20Huh?
09:21Huh?
09:22Huh?
09:23Huh?
09:24Huh?
09:25Huh?
09:26Huh?
09:27Huh?
09:28Huh?
09:29Huh?
09:30Huh?
09:31Huh?
09:32Uh?
09:32Huh?
09:33Uh?
09:34Huh?
09:35Uh?
09:36Tough!
09:37Huh?
09:37Uh?
09:39Huh?
09:40Huh?
09:41Huh?
09:42Don't talk to me!
09:44Stop it!
09:46I think it's something that you killed him.
09:50A cat?
09:52Is that a cat?
09:54What do you want to do?
09:56Do you want to do something in a bowl?
10:12What the hell are you doing?
10:20Well, well.
10:22Tokujiro, why did you kill the dog?
10:27Tokujiro?
10:29My father, please don't ask me.
10:32If I killed the dog, I was killed by the犬.
10:35So, Tokujiro won't say anything.
10:39If you have a question, please go out and leave me.
10:46This is what the hell is going to happen.
10:49I don't want to go out to the house.
10:52If you don't want to go out to the house,
10:54I'll take care of the dog.
10:58I've been helping this shop.
11:00I'm going to give you a whole lot of money.
11:04I'll take care of the dog.
11:08I don't have anything to do with anything.
11:13Mother, you've been working very well.
11:17Let's go for a moment.
11:19What are you doing?
11:22You're going to kill me!
11:25I know you're a kind girl.
11:28Don't be quiet now.
11:30You're not going to say anything.
11:33Mother, you're going to get a little bit of a mouth.
11:36You're going to get a little bit of a mouth.
11:38Let's go for a moment!
11:40Well, what about you?
11:42Mother, you're going to stop the scary things.
11:45You're not at all?
11:48Yes, I'm sorry.
11:52I was frustrated.
11:55I can't stand up, but I can't do it.
11:59I can't breathe.
12:02So, I've had a small animal to give up...
12:06Sorry, sorry.
12:08I'm sorry?
12:10My uncle was also telling me the story.
12:15I was just told my uncle, and I was a lawyer.
12:18What? Who did you take that dirty?
12:22I'm not sure if I can do my job at all.
12:27If I can do my uncle, I don't care.
12:30年だし、今の仕事一筋でやってきて他にできることはないし。そう思うと、これからどうしたらいいのかと。
12:40バカな考えにとっつかれたもんだ。
12:44東屋は兄さんが継ぐんだよ。私はお嫁に行くつもりさ。
12:50とにかく、今辞められたら困るのはお父っつぁんでしょ。いいの、明日から徳次郎がいなくても。
12:58お道、こんな奴置いとくわけにはいかないだろ。
13:01兄さんは黙ってて。私はお父っつぁんに聞いてるの。
13:05お道の言うことには一理あるな。不問にしようじゃないか。
13:13ありがとうございます。ありがとうございます。ありがとうございます。
13:28これはお前さんが始末しておくれでないか。
13:32これは?
13:33岩見銀山のネズミ取り薬だよ。
13:37はじめのうちは、飯にこいつを混ぜて、犬猫に食べさせていたんだ。
13:42はっ。
13:43むごいことをした。これは人を何人も殺せる毒だからね。
13:49お前さんならきちんと始末してくれるだろうから。
13:53本当にすまなかったね。
13:59お前さんならお嬢さんと沿っても、奉行人をひどく扱うことはしない。
14:04それは承知していたんだが。
14:06いや、あのお嬢さんは家畜ですよ。
14:09懐の禁止と地位で相手を図るお方だ。
14:13私もそう思っていたよ。
14:15でも最近のお嬢さんは、お前さんに優しいじゃないか。
14:19昔は己が向こうとって、あずま屋を継ぎたいとおっしゃっていたんだよ。
14:24それが今は嫁に行くという。
14:27お嬢さんにも好いた人ができたのかね。
14:31おかげで助かったよ。
14:45後悔だよ、番頭さん。
14:47そんなことあるわけがない。
14:50けど、優しくされるのは悪くないもんだね。
14:57ゆやにでも行こうか。
15:00そういえばこれはビードロか?
15:19きっと日本橋の辻籠小屋に届けたら持ち主のもとに戻るだろう。
15:25軌道が閉まる前に今からちょっと行って。
15:28なんで徳次郎をかばったりしたんだん。
15:31だから言ったでしょうおっ母さん。
15:34徳次郎の首を切りたければ、猫でも殺してそれをあいつのせいにすればいいって。
15:39案外やめられずにまた自分でやるかもしれない。
15:45それより今度のことで松之助は私のことを大層優しい娘だと思ったみたいだよ。
15:51うまくいった。そうでなくっちゃ。
15:54まさかお前、松之助に気に入られるために徳次郎をかばったのかい?
16:00お前、本当にあの松之助を好いているというのかい?
16:04いやだおっ母さんまで何を言い出すの?
16:08奉公人なんかとどうこうなるわけがないじゃないの。
16:13おっ母さん、さきの月に行った芝居見物のこと覚えている?
16:18そりゃ決まってるじゃないか。楽しかったね。
16:22私は昔から総十郎の秘域だよ。
16:25私はお芝居よりもおばさんに連れて行ってもらった日本橋のにぎわいの方がすごいと思った。
16:34店だって大棚ばかり。
16:36その中でも長崎屋と言ったら、とびきりの大棚で立派な土蔵作りで。
16:43長崎屋?松之助の実の親の店かい?
16:47でもあそこと松之助はもうこれっぽっちも関わっちゃいないはずだよ。
16:52あれが長崎屋を継ぐことはないんだよ。
16:55そんなことはわかっているわよ。
16:57松之助は妾の子供なもの。
16:59でもね、長崎屋には私より二つほど年上の若旦那がいるの。
17:05一太郎という名で、そりゃいい男だという噂。
17:09まず松之助に恩を売るの。
17:12それからたった一人の兄の方向先の娘として、
17:16長崎屋の若旦那に手紙を書けば、まずは知り合いになれるでしょ。
17:21あんたって怖い。
17:23どうせ嫁入りするなら、あんな大きな店がいいわ。
17:27松之助だって長崎屋の若旦那に会ったら、私のことを褒めるはずよ。
17:32奉公人が主人一家にきつくあたられる。
17:34別に珍しい話でもないじゃないか。
17:36ただひたすらに毎日がつらいのなら、我慢できたんだ。
17:39だが、お嬢さんのやり口は、
17:41この先ずっとこの店にいるのだろうか。
17:43番頭さんの年になるまでは、あと30年もある。
17:45そんなに長い間、あたしは大丈夫だろうか。
17:47私は大丈夫だろうか。
17:51番頭さんの年になるまでは、あと30年もある。
17:57そんなに長い間、あたしは大丈夫だろうか。
18:07お嬢さんはきっと長崎屋に文を出すだろう。
18:11会ったこともない若旦那に、あたしは大丈夫だろうか。
18:16お嬢さんはきっと長崎屋に文を出すだろう。
18:23会ったこともない若旦那に、あたしを出しに取り入ろうとするだろう。
18:30あたしのせいで、あんな女を長崎屋に送り込むわけにはいかない。
18:38こいつを井戸に、しけった水汲み用の桶の底に、
18:52入れるだけでいい。
18:54朝、岡根さんがその桶で水を汲んで、亀に溜める。
18:58真っ先に沸かした湯で茶を飲むのは、主人一家だ。
19:03はっ、不思議だね。
19:07あたしはこんなことができるんだね。
19:11ついぶん、私はここに引き入れる。
19:23はっ、悪くなる。
19:26I don't know.
19:56When you came up, you came back a lot more and more...
20:06Oh, no.
20:15I don't...
20:21I don't...
20:21I'm sorry.
20:41Today, there's a lot of work, so I'd like to have a space.
20:45What's your work?
20:46I'll send a message to Japan.
20:49It's Japan, isn't it?
20:53Oh, it's good.
20:54Well, it's good.
20:56You're welcome.
21:19You got your recipe.
21:25You gained your love.
21:29You're welcome.
21:31You're welcome.
21:34I'd love to see it.
21:40You're welcome.
21:44同一世 明かすと人間の再生 謀慮で資料深く生きていたい 狂気な心細さの形 闇一人を気をつけよう
21:59今宵百八の女とモノのけのダンスパーティオ 驚きよお前遊ばせ 初夏無写 呼吸のゼルゼイワー
22:08This is the O tunnel.
22:09I'll be one more,
22:11I'll be one more.
22:14I'll be one more,
22:15I'll be one more.
22:17The streets,
22:19I'll be one more thousand years ago,
22:21since I was in love.
22:24I'll be one more.
22:27Don't want to
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:54
23:19
24:35
23:50