Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Transcript
00:00I'm ready!
00:03Melfi, let's take a hold of your body.
00:07Yes.
00:09The distance is about 400.
00:11Are you ready?
00:13Yes.
00:19Okay, let's go!
00:30I'm ready!
00:38I'm so sorry!
00:40I'm so sorry!
00:41I'm so sorry!
00:43I'm so sorry!
00:44Do you think that's what I'm thinking?
00:45Yes!
00:48That's how the Velleghion is.
00:51It's delicious.
00:53I'm thinking of the fat.
00:56I'm so sorry.
00:58I'm ready to burn the ice cream in the cold water, which is fine.
01:01I also just put the cake on the ice cream that you can put in the ice cream.
01:07Ah!
01:12I'm not like this, I'm not sure about this, but I'm not sure about it.
01:16This is not the worst!
01:21I'm not sure about that!
01:23I love you.
01:53It's a dream
01:55Like a dream
01:57One scene
01:59The light of the light
02:01It moves the light
02:03It moves the light
02:05Even if you look at the eyes of your eyes
02:09You can't see the light
02:11You can't see the new world
02:13You can't see the light
02:15You can't see the light
02:17That's the moment
02:19The door opens
02:21It answers
02:23You can't see the new Pitt
02:25You can't see the Teams
02:27You can't see the sun
02:29Any time
02:31You enjoy your VR
02:35fits you
02:37In between
02:39Your love
02:41I will all be
02:43What you
02:44Where s**t
02:47Transcription by CastingWords
03:17Yes!
03:18I'm sorry, but I'm going to increase it a little!
03:21Yes! I don't care about it!
03:27I'm going to increase your powers!
03:35It's cold and cold!
03:39I'm going to fix the magic to reduce the pressure to reduce the heat!
03:47Oh, this speed and distance is the speed!
03:52The number of people are at the same time!
03:54But, it's not that...
03:56Why are you so scared to be here?
03:59They're all weird!
04:01I'm going to get to the base of the็ ฆ!
04:05If you want to go to the base of the็ ฆ, you'll be able to go to the้˜ฒ่ก›้šŠ.
04:09If you want to go to the base of the enemy, you'll probably be able to escape.
04:13Actually, I want you to run away from the king.
04:18But, the dragon has me and my backpack.
04:22It's not a word for me.
04:26That's it!
04:28That's it!
04:33If it comes to the king and the king,
04:36the king, let's go!
04:42What? That's not fair!
04:44I'll be able to get a...
04:46Talk to me about it!
04:48I'm not sure if you're a bit tired!
04:50I'm able to get a...
04:52I'm not sure if you're aๅฐๅฐ!
04:54I'll be able to get a...
04:56That's not fair!
04:58But...
05:00It's not fair...
05:02I'll... let me...
05:04I'll be able to...
05:06No! I'll protect you!
05:08I'll be able to get you!
05:10You'll be able to get back to a military plane...
05:14You'll be able to get into a military plane...
05:16You'll be able to stand there...
05:18You'll be able to sit down a little while...
05:20I'll be able to help you.
05:22You'll be able to get me, I'm not sure...
05:24As long as possible...
05:26There are no...
05:28I want to be able to get my strength.
05:30I'm willing to...
05:32I want to make me...
05:34Think about it, Melfiera.
05:36I'll bite...
05:38้ซ˜็ซน!
05:43ๅฏพ่ฑกใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€้ญ”ๆณ•้™ฃใ‚’ๆใ„ใŸ็ด™ใ‚’่ฒผใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
05:48ๆ”ปๆ’ƒ็ณปใฎ้ญ”ๆณ•ใชใ‚“ใฆใ€ใ‚ใ‚“ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ—โ€ฆ
05:51ไฝ•ใ‹ใ€ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’โ€ฆ
05:54ใ‚ใฃโ€ฆ
05:56ๆ›‡ใ‚Šๅฝ—ๆ˜Ÿ!
05:58ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ‚Œใง้ญ”ๅŠ›ใ‚’ๅธใ„ๅ‡บใ™ใ—ใ‹โ€ฆ
06:01ใˆใฃโ€ฆ
06:02ไธญ่บซใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„!
06:04ใ‚ขใ‚ชใ‚ค!
06:04ใ‚ตใƒŠใ‚นใฎ่ก€ใจ้ญ”ๅŠ›!
06:07็งใฎ้ฆฌ้นฟ!
06:08ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒๆฎใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ๆฎใˆใชใ„!
06:12ไฝฟใ„ๆ–นใซใ‚ˆใฃใฆใฏๅ›ฝใ‚’ๆป…ใผใ™ใปใฉใฎๆญฆๅ™จใซใชใ‚‹
06:16ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏๅคงใ—ใŸๅจๅŠ›ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚
06:20ใใ‚Œใซๆ•ตใฏๆ•ฐใŒๅคšใ„
06:22ใ“ใ‚Œไธ€ใคใงใฏใฉใ†ใซใ‚‚โ€ฆ
06:26ใใ‚Œใชใ‚‰็š‡็ˆตๆง˜ใŒ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚ŒใŸ็‚Žใฎ้ญ”ๆณ•ใฏ?
06:31ใ“ใ‚Œใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚Œใฐใ”่‡ช่บซใฎ้ญ”ๅŠ›ใฏๆธฉๅญ˜ใงใใ‚‹
06:35ใ‚ˆใ—!
06:37ใ‚ใฃใŸใฏ!?
06:41ใ‚ซใƒƒใ‚ซ!
06:42ๅฅดใ‚‰ใพใฃใŸใใจ่ซฆใ‚ใ‚‹ๆฐ—ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™!
06:45ใ“ใฎใพใพใงใฏ!
06:47็ซใจ็‚Žโ€ฆ
06:49็ซใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚ใฃใจโ€ฆ
06:51็Œ›็ซ็ผ็†ฑ?
06:53ใชใ‚“ใ‹ใ“ใ†็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใฟใŸใ„ใชโ€ฆ
06:56ใ„ใ„ใ‚!
06:57ๆ€ใ„ใคใ้™ใ‚Šใฎๅคไปฃ้ญ”ๆณ•ใ‚’ใ‹ใ‘ใฐใ„ใ„ใฎใ‚ˆ!
07:00ใใ‚Œใ‚’ใชใ‚“ใจใ‹้ญ”ๆณ•ๅญ—ใซใ—ใฆโ€ฆ
07:03ใ‚ใจใฏ็š‡็ˆตๆง˜ใฎใŠๅๅ‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ่พผใ‚ใฐโ€ฆ
07:06ใ‚ใฃโ€ฆ
07:07็š‡็ˆตๆง˜ใฎใŠๅๅ‰โ€ฆ
07:09ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰โ€ฆ
07:10ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰โ€ฆ
07:12ใ‚ใฃใ“ใ‚“ใชๆ™‚ใซโ€ฆ
07:13่‚ๅฟƒใฎโ€ฆ
07:14ๆญฃๅผใชๅๅ‰ใŒๅ‡บใฆใ“ใชใ„ใชใ‚“ใฆโ€ฆ
07:16ใƒใ‚ซ!
07:17็š‡็ˆตๆง˜โ€ฆ
07:18ใŠๅๅ‰ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„!
07:21ใชโ€ฆๅๅ‰?
07:22ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใฎๆฌกใงใ™!
07:24ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰โ€ฆ
07:26ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰โ€ฆ
07:27ใƒญใ‚ธใ‚งใƒ‰โ€ฆ
07:28ใ‚ฌใƒซใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚นใ ใŒโ€ฆ
07:29ใชใœใ“ใ‚“ใชๆ™‚ใซโ€ฆ
07:30้ญ”ๆณ•ใ‚’ไฝฟใ†ๅ ดๅˆใฏโ€ฆ
07:32ใ‚ขใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‰โ€ฆ
07:33ใƒญใ‚ธใ‚งใงใ™ใ‹?
07:34ใใฎ้€šใ‚Šใ ใŒโ€ฆ
07:35ใƒกใƒซใƒ•ใ‚ฃโ€ฆ
07:36่ก“่€…ใฎๅๅ‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจโ€ฆ
07:37้ญ”ๆณ•ใŒๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆ็ฒพๅบฆใ‚‚้ซ˜ใใชใ‚‹โ€ฆ
07:39็พคใ‚Œใ‚’ไธ€ๆžšๆ‰“ใกใซใ™ใ‚‹ใซใฏโ€ฆ
07:44ใ‚ˆใ—ใ€ใงใใŸ!
07:46่ก€ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒโ€ฆ
07:48่ˆใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ๅๅˆ†ใงใ™!
07:50ใ•ใ‚ใ€็š‡็ˆตๆง˜โ€ฆ
07:51ใ“ใ“ใ‚’ใƒšใƒญใƒƒใจ่ˆใ‚ใฆใใ ใ•ใ„!
07:53ใ•ใ‚!
07:55ใ“ใ‚Œใฏโ€ฆใ‚ถใƒŠใ‚นใฎ้ญ”ๅŠ›ใ‹?
07:58ใฏใ„!
07:59ใใ‚Œใซๆ€ใ„ใคใ้™ใ‚Šใฎ้ญ”ๆณ•ใ‚’ใ‹ใใพใ—ใŸ!
08:02ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆ็™บๅ‹•ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„!
08:04ใ‚ใฃโ€ฆ
08:06ใƒใƒใƒใƒใƒใƒโ€ฆ
08:11็ซใซใ€็‚Žใ€็ซ็‚Žโ€ฆ
08:14้–ƒๅ…‰ใ€็Œ›็ซใ€็ผ็†ฑใ€ๆšด้ขจใ€็ˆ†็™บใ€ๅ™ด็ซใ ใจ?
08:20ใƒใƒใƒใƒโ€ฆ
08:22ใŠๅ‰ใฏใพใŸไฝ•ใจ่จ€ใ†?
08:24ใ‚ใฃโ€ฆ
08:25ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚!
08:30ใ“ใ€็š‡็ˆตๆง˜!
08:32ๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใจๆญฆๅ™จใŒๆŒใฆใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชโ€ฆ
08:35ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใช!
08:37่–„็šฎไธ€ๆžšใ !
08:38ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใไฝฟใ‚ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†!
08:40ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ€ใ„ใคใ„ใŸใฎใ‹?
08:45ใ‚ใฃโ€ฆ
08:47ใใ†ใ‹โ€ฆ
08:48็š‡็ˆตๆง˜โ€ฆ
08:49ๅพŒใง็งใซๆ‰‹ๅฝ“ใฆใ‚’ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„โ€ฆ
08:51ใ‚ใฃโ€ฆ
08:52ใ‚ใ‹ใฃใŸโ€ฆ
08:53ใใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ™ใใซ็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚‹โ€ฆ
08:54ใ‚ใฃโ€ฆ
08:55ใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒชใฏไฟบใŒๅ‹™ใ‚ใ‚‹!
08:56้€ฒ่กŒๆ–นๅ‘ใฏไธŠ็ฉบ!
08:57ไธ€ๆฐ—ใซไธŠใŒใ‚‹ใž!
08:58ๆˆฆ้—˜ใฏใ‚ขใƒณใƒ–ใƒชใƒผ!
08:59ๅทฆ็ฟผใซใ‚ผใ‚ฏ!
09:00ๅณ็ฟผใซใ‚จใƒชใƒƒใ‚ฏ!
09:01ๅŠ ้€Ÿใ‚’้‡ใญๆŽ›ใ‘ใ—โ€ฆ
09:02ใ‚ขใ‚คใ‚นใจๅ…ฑใซไธŠๆ˜‡ใ›ใ‚ˆ!
09:03ๅŠ›ๅค–!
09:04ใƒŸใƒฉใƒณใฏใใฎใพใพๅพ…ใฆใ‚‹!
09:06ไฟบใŒๅˆๆตใ™ใ‚‹!
09:07ใ‚ซใƒƒใƒˆ!
09:08ๅพ…ใŸใ—ใฆใŸใชใ€ใƒŸใƒฉใƒณ!
09:10ๅ‹ใฃใŸโ€ฆ
09:11โ€ฆ
09:12โ€ฆ
09:13ๅ‹ใฃใŸโ€ฆ
09:14โ€ฆ
09:15โ€ฆ
09:16โ€ฆ
09:17โ€ฆ
09:18โ€ฆ
09:19โ€ฆ
09:20โ€ฆ
09:21โ€ฆ
09:22โ€ฆ
09:23โ€ฆ
09:24โ€ฆ
09:25ใƒŸใƒฉใƒณใฏใใฎใพใพๅพ…ใฆใ‚‹!
09:26ไฟบใŒๅˆๆตใ™ใ‚‹!
09:27ใ‚ซใƒƒใƒˆ!
09:28โ€ฆ
09:29โ€ฆ
09:30โ€ฆ
09:31โ€ฆ
09:32โ€ฆ
09:33โ€ฆ
09:34โ€ฆ
09:35ๅพ…ใŸใ—ใฆใŸใชใ€ใƒŸใƒฉใƒณ!
09:36ใ‚ซใƒƒใƒˆ!
09:38ใŠๅ‰ใซใฏๅ›ฎใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†!
09:40ๅŠ ้€Ÿใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใพใพใ€ใ‚ใ„ใคใ‚‰ใฎไธญใ‚’ไธ€็•ชไธ‹ใพใง็ชใฃๅˆ‡ใ‚Œ!
09:44โ€ฆ
09:45ใ‚‚ใจใ‚ˆใ‚Šใใฎ่ฆšๆ‚Ÿใงใ™!
09:47ไนพใ‘!
09:48ใใ“ใงๆญปใ‚“ใงใฉใ†ใ™ใ‚‹!
09:50็”Ÿใใฆ็ชใฃๅˆ‡ใ‚Œ!
09:51ใงใ™ใŒโ€ฆ
09:53ใŠๅ‰ใซๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ‚Œ้›†ๅ›ฃใŒไนฑใ‚ŒใŸใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†!
09:57โ€ฆ
09:58ไปŠใ‹ใ‚‰ใ‚ใฎ้ณฅใ‚’ไธธ็„ผใใซใ™ใ‚‹!
10:00็ชใฃๅˆ‡ใฃใŸใ‚‰ใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘็พคใ‚Œใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆไธ€ๆฐ—ใซไธŠๆ˜‡ใ—ใ‚!
10:04ใฏใ„!
10:05ๅ…จๅ“กไธŠๆ˜‡!
10:07ใใฎใพใพๅŠ ้€Ÿ!
10:08ไบ†่งฃ!
10:09่กŒใ‘!
10:10ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:11ใฏใ„!
10:12่กŒใ‘! ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:13ใฏใ„!
10:14่กŒใ‘!
10:15ๅๆ’ƒใฎๆ™‚้–“ใ !
10:20ๅๆ’ƒใฎๆ™‚้–“ใ !
10:24ใ‚ˆใใ‚‚ๆˆ‘ใ‚‰ใฎใ‚ญใƒชใƒฅใ‚ฆใ‚’็–ฒๅผŠใ•ใ›ใ€ๆˆ‘ใŒๆœ€ๆ„›ใฎๅฉš็ด„่€…ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใฆใใ‚ŒใŸใช!
10:31่กŒใ‘!
10:32ใ“ใฎใƒˆใƒชใƒ•ใ‚ผใŒ!
10:37็ต‚ใ‚ใฃใŸ!
10:38ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:39ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:40ใ“ใฎใƒˆใƒชใƒ•ใ‚ผใŒ!
10:41ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:42ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:43ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:44ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:45ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:46ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:47ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:48ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:55ใƒŸใƒฉใƒณ!
10:56ใ‚ขใƒƒใƒ!
10:58It's still here, isn't it?
11:00It's still here, isn't it?
11:02It's all that you've written as a้ญ”ๆณ•้™ฃ.
11:07It's a lie, isn't it?
11:09It's a lie, isn't it?
11:11It's a lie, isn't it?
11:13Well, you're my partner.
11:15You're happy.
11:17You can do it with GALBRACE.
11:19I...
11:20I'm just...
11:22It's a lie, isn't it?
11:24You can build a้ญ”ๆณ•้™ฃ in such a situation.
11:28Melphi, this is the secret of me and your friend.
11:39Let's go!
11:41You're too much gonna...
11:43This is a lie, isn't it?
11:47menos, it might be wild...
11:50So...
11:51Noobl...
11:52You...
11:53You don't ont rather than...
11:54Ah...
11:55Probably was it...
11:56Not too...
11:57I don't have to mine and nothing else.
11:59Lucky!
12:00I was so talented...
12:02It was nothing next for me.
12:03Hahahahha...
12:05frameworks...
12:06You caused Ohh...
12:07Well, you watched him.
12:08Yes, it was a weapon.
12:10That's what that explosion is...
12:18The Belgenion...
12:20It's a fire.
12:22It's a fire.
12:30It's not important, Melfi.
12:32I'm fine.
12:34That's...
12:36I can't believe that...
12:38I've been trying to help you.
12:40What are you saying?
12:42I'm helping you.
12:46What...
12:48How could I make that kind of...
12:50...
12:52...
12:54...
12:56...
12:58...
13:00...
13:04I'm sure this is a weapon to kill the country. I can't even realize that.
13:12The็š‡็ˆต...
13:15Do you have my research in the area of the Kinki?
13:21I don't have to say anything here.
13:26You just need your research.
13:30But...
13:31I don't have any weapons to use.
13:34I don't have any weapons to use.
13:37I don't have any weapons to use.
13:42I don't worry about it.
13:46It's okay.
13:48You can use it as well.
13:51Let's try it.
13:53Let's try it.
13:55Yes.
13:57I don't have any weapons to use.
14:00I don't think it's a good idea.
14:02It's possible to use it.
14:04And in the winter, the long night is still a light.
14:08Is that different?
14:10That's right.
14:14If you use a small amount of magic,
14:16it will be easier to use the people of the land.
14:19Of course.
14:21It's a pleasure.
14:23Right?
14:25Yeah.
14:27I don't need to use weapons.
14:29You can't do it.
14:30You can't do it.
14:31I don't need to work with them.
14:33I don't need to use it.
14:35I wasn't a lot of people on my research.
14:40I don't need to use it.
14:41I don't need to use it.
14:43I don't need to use it.
14:46And I was aware of it.
14:48I'm a human being able to use it.
14:50You can do it.
14:52I'm a human being.
14:54Oh?
14:55This person will deny me and my passion and research.
15:00I will show you this new way.
15:03Thank you!
15:06What are you doing?
15:12You're so sorry for your sake.
15:16You're so grateful, Melfi.
15:18No, no...
15:20The magic is a skill for the magic of the people.
15:23That is the power of the evil้ญ”ๆณ•้™ฃ.
15:29Well, it's the result of the two of us.
15:33We're going to have a good job.
15:36If we're going to use it, we'll have more small things.
15:41Oh, that's a good idea.
15:44You can also be able to hunt you two of us.
15:52You and I...
15:54I'm going to be killing them together...
15:56You and I two...
16:04I'm together...
16:08Are you together...
16:09Shall I go together?
16:12Of course,
16:13Leph...
16:14When the hunter will be again in the tree,
16:17the heild of the rewarded are set to come together.
16:21It's a good source of Elteni-e-ๅคงๆฃฎๆž—, isn't it?
16:24The Gumbina-a-bachi is a big part of the tree, so it can be filled with flowers and fruits.
16:30It's a good source of flowers and fruits!
16:34What do you think?
16:38Kaka!
16:40Oh?
16:41The first็ˆ†็™บ is a GOMU-SHA!
16:45What?
16:47This is...
16:57This is...
16:58This is...
17:00This is beautiful!
17:02We're finally here, K.O.S.
17:04This is the fastest way!
17:06I've already been left with the Melfi.
17:09What?
17:10Melfi-era?
17:12What!?
17:13I'm going to fight!
17:15That is so special!
17:17Now we can't do it!
17:19Why are we supposed to use the magic of the Melfi-era?
17:22It was so special to us.
17:24I thought...
17:26The Melfi-era was so special about me even though.
17:31I actually had a legend in the day.
17:34I was like, I think the Melfi-era's๏ฟฝ is strange.
17:38However, I am not a master of Melfiera.
17:42The magic of magic has become a burden of your body.
17:46Really, I'm not afraid.
17:49No, I'm okay, so...
17:52But...
17:54Oh...
17:56Sorry, K-O-S-S-A...
17:58Actually, that's me...
18:00That's...
18:02Are you okay?
18:04You are doing it, K-K-K-K-K.
18:08I'm not sure.
18:10You're so angry!
18:12You don't want an artist!
18:14I'm sorry.
18:16You're supposed to be told by me!
18:18You can see me!
18:20I'll see you!
18:22You're not gonna see me.
18:25You're not sure why...
18:26You're so expensive!
18:28I'm so happy to get you on the list!
18:30That's right, that's right!
18:32I'm going to leave it!
18:34I'm going to leave it!
18:36I'm going to leave it!
18:42...
18:44...
18:46...
18:48...
18:50...
18:52...
18:54...
18:58...
19:26...
19:32...
19:34...
19:36...
19:38...
19:40...
19:50...
19:52...
19:54...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:12...
20:14...
20:16...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:42...
20:52...
20:54...
20:56...
20:58...
21:08...
21:10...
21:12...
21:14...
21:16...
21:18...
21:22...
21:26...
21:28...
21:30...
21:32...
21:36...
21:38...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48Do you think you're going to be a threat?
21:52I don't know, but I'll be careful today.
21:56Come on, Melviy.
22:18I don't know.
22:28This is...
22:32...the city of the Lord, Mid-Lague.
22:37I don't know.
22:53I don't know.
Be the first to comment
Add your comment