Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Transcript
00:00It's from T.T. Designs!
00:06Oh, isn't it?
00:09It's not bad, but...
00:13It's normal.
00:15What's that?
00:17That's right.
00:19Anyway, this potash is the only one.
00:23Yes!
00:24It's like a product.
00:27It's like a beauty.
00:30It's like an impact that you can't forget.
00:34Okay, let's give it to you.
00:54It's like an impact that you can't forget.
00:58You want to shine like this?
01:00Why doesn't itorn me a day?
01:01Every day is my power.
01:03There's a platter life.
01:04Anh to do it.
01:05I want to shine like this.
01:06Now that's how you are!
01:07You want to light?
01:08So you will see what's light with it?
01:09I don't know.
01:10What's the one you want for?
01:11Your voice is not right.
01:12You want to sound like this?
01:13Alright, run away.
01:14Let's go!
01:15How do you want to light?
01:16Let's get to the one you want!
01:17Where is the one you want?
01:19Where are you?
01:20I don't know what you are!
01:23, Some jest to switch, so feel it to you.
01:29Namaste that is the one that we have
01:30僕が一番
01:32君の特別な一番
01:33ってことでOK
01:35Happy bumped
01:36Lucky bumped
01:37And I love
01:39君 deity's
01:40一番
01:41運命を
01:42全力信じたい
01:43愛してよ
01:44もっと
01:45Happy bumped
01:45Me
01:46Q
01:47Love
01:47夢中
01:49君を笑顔にする
01:52I am here
01:54You have me love you
01:57Dream I love you
01:58You have me love you
02:01Dream I love you
02:03Dream I love you
02:19But I know what I like
02:21What?
02:22What?
02:23Well, it's a blue and green one.
02:26What do you want to do with a girl?
02:31I think I have a nice shirt and a shirt.
02:34I want to choose my own clothes.
02:37I'm a little heavy.
02:39But now, I'm happy to be a little bit.
02:44I'm a big fan of the girl.
02:46I've been a long time now.
02:48It's been a long time, but it's been a long time.
02:51What was the feeling of my memory before?
02:56Well...
02:57...
02:58...
02:59...
03:00...
03:01...
03:03...
03:05...
03:06...
03:07...
03:08...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:14...
03:15...
03:17...
03:19...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:26...
03:27...
03:29...
03:31...
03:33...
03:34...
03:35...
03:36...
03:37...
03:39...
03:41What kind of thought is that the time you...
03:44It's...
03:46Boy, that's...
03:47Like me.
03:49Okay.
03:49Before that, I had an air that was gonna exist.
03:51Let's do the no matter what we all knew.
03:53We're gonna have to find it all together.
03:56Okay.
03:57That's right.
03:58I thought we had seen it right ago.
04:02I think that was good.
04:04Actually, here are some words.
04:06Now, I will end up trying to find you right now now.
04:10I want to know more about my past.
04:13Just, I'm in the refresh room.
04:16What?
04:18If you're thinking about that place, you're going to get ideas.
04:22I think it might be.
04:25I think it might be.
04:28Just, I'm in the refresh room!
04:40I don't know.
04:47It doesn't matter.
04:49It's too big.
04:51It's too big.
04:59It's not used to this floor.
05:05Oh, I know this.
05:07It's too big.
05:15Who is it?
05:16It's a person!
05:18Oh, Kouda?
05:21Oh, Kouda, what are you doing here?
05:26What are you doing here?
05:28A little coffee break.
05:30As long as you can see, there's no one else.
05:33Kouda?
05:35I'm a searcher.
05:37I'm walking around my memory.
05:40I'm traveling around my memory.
05:42What do you know?
05:44What do you know?
05:45I was thinking about it.
05:48I thought it was a little bit, but I didn't know.
05:50I didn't know.
05:51So...
05:52Yeah.
05:53So...
05:54Come here.
05:55I can see.
05:56I have a thing.
05:57There's a thing.
05:58Kisuke!
05:59Kisuke!
06:01Kisuke!
06:02Kisuke!
06:03Kisuke!
06:04I wanted to...
06:05There's...
06:06Kisuke!
06:07I was still in the gallery.
06:09I was in the museum.
06:10I've been working with the museum and the industry.
06:12I was working too late for a while.
06:14Oh, Kisuke!
06:15Kisuke!
06:16I'm using it right now.
06:18What do you want to do?
06:19This room?
06:20I want this room.
06:21This room.
06:22Oh
06:32Oh
06:34It's
06:36It's a good thing
06:38It's a good day, and it's a beautiful day
06:40It's a good day, and it's a good day
06:42It's a good day
06:44It's a good day
06:46I'm so excited to be here
06:48I'm so excited to have a good day
06:50I've made a lot of weird things.
06:52Potato chips and sweet味.
06:54I know! It's a special product!
06:58It was fun.
07:00I've never met you before.
07:02I've never met you when I was young.
07:06I've never changed everything from that time.
07:10...Kesuke...
07:12Oh, I'm sorry. I've never met you.
07:16...I'm happy to hear you.
07:20I don't know.
07:23I've never met you before.
07:25...Kohuda and...
07:26...I've never met you before.
07:28...I've never met you here.
07:30...I've never met you before.
07:33...I've never met you before.
07:36...I'm sorry.
07:38...This is your company?
07:42...I...
07:44- I...
07:46...- I also got those notes...
07:48...It was nice.
07:50...
07:52- There...
07:53Iantly don't have a relationship without working to
08:12But at that moment, I fell in love with you, isn't it?
08:17It's not just a thing.
08:19It's been a long time since now.
08:21I've always had this景色.
08:25I'm sure.
08:26It's still there.
08:27If you don't remember,
08:29even if you don't remember,
08:30it's been a long time since now.
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03Good evening, I'm going to refresh the...
09:07Who is the Kouda Yumeco?
09:10I'm Kouda Yumeco, but...
09:14What are you doing, this dev?
09:18You're not good at all!
09:23You're not good at all.
09:25I'm just eating a lot of food, right?
09:29I can't feel a lot of food.
09:31No, you're not good at all.
09:33You're not good at all.
09:36Who are you, who are you?
09:38What?
09:39DT Designs is a veteran of our package.
09:46And...
09:48It's nice, but it's normal, isn't it?
09:50I'm going to tell you what it is.
09:53You're not good at all.
09:55You're not good at all.
09:57You're not good at all.
09:59This is...
10:00The new product is one of the special products in the world.
10:04So, the package is only a product that is good.
10:07It's a great skill to be able to talk about the existence of people.
10:10So...
10:11It's like me.
10:15So, you're saying it's easy.
10:18It's always so.
10:19You're not good at all.
10:21You're not going to have to give up to the products in the world.
10:23You know...
10:24It's too late!
10:25You're not good at all.
10:26I'm a designer.
10:27It's not a customer.
10:28You're not good at all!
10:31I'm not going to have to give up with you!
10:33You're not going to be as bad!
10:34You're not going to be as difficult as it is!
10:36You're not going to have to gimp with it.
10:37I don't know why I don't know, right?
10:39Anyway, I'm going to go down this investigation.
10:42That's right! I'm not from now!
10:43If you're talking about it,
10:45you'll be able to make a quick and easy and interesting thing.
10:49Wait a minute, Deca.
10:51The crew got interrupted.
10:53There was a problem.
10:55A problem?
10:56Have you ever done this problem?
10:59There's no limit, Maezono君.
11:02Maezono君?
11:07How do you do it?
11:09I don't know.
11:10Let's look at him.
11:11No!
11:12He's the most expensive one.
11:15Let's make a decision.
11:17You can do it.
11:19I'm thinking about the design of the package.
11:23What are you talking about?
11:26You want to do it.
11:28I'm going to do it.
11:30I'm going to make it.
11:32Oh!
11:34How about you smell?
11:36How sweet!
11:39How's it smell?
11:41Hmm?
11:42Decawane?
11:43You...
11:44You...
11:45You...
11:46You...
11:47You...
11:48You...
11:49You...
11:50You...
11:51You...
11:52You...
11:53You...
11:54DEVLOVE
12:24DEVLOVE
12:54ごめんなさい!
12:56昨日資料館であなたのデザインしたパッケージを見たの
12:59とっても素敵だった
13:01だからどうしても出川さんにデザインしてほしいの
13:04今度は口だけじゃなくて私も一緒に考えたいの
13:10取り継ぎ業者にはあと2日待ってもらうよう話したわ
13:13お願い!
13:16もう一度力を貸していただけないかしら?
13:222日でできるわけないでしょ?
13:2416年と2日だよ
13:27私はこの仕事16年やってんの
13:30トッププロだよ
13:312日でなんて経験と実績のある私しかできないから
13:36じゃあ…
13:37やるって言ってんの
13:40ありがとう出川さん!安心したわ!
13:43そしたらあんたももっと具体的なイメージを…
13:47The concept is
14:01It's kind of cute and crazy
14:04It's a bit difficult
14:07Oh, it's going to start
14:09Let's go to the show
14:14This is the one I saw in the morning.
14:17This girl is now on the Grand Prix?
14:19She's cute.
14:21Well, she can see each other.
14:26Oh, that's the one today!
14:30Impact is the one that won't be able to talk to you.
14:36It wasn't just the first time.
14:38Oh, it was so close.
14:44I'm going to tell you what I want to say.
14:51How are you?
14:53How are you?
14:58How are you?
15:01This is what you are! You are amazing!
15:04It's so fun to go to the store!
15:09I'm sorry for that.
15:13That's good. I'm a nice buddy, and I'm so used to be a girl from the嫉妬.
15:22That's right, that's right.
15:25I'd like to see everyone. I'd like to see the manager, K, and the manager.
15:31The manager, now is Yuki?
15:34Yuki?
15:36Is Yuki?
15:37Is that a friend of Yuki and Yuki?
15:42It's been a while, but it's not. It's Yuki.
15:46Yuki's everything.
15:49What was that?
15:51I don't want to talk about the private conversation.
15:55I'm sorry.
15:56That's not it!
15:58I don't want to know the manager of Yuki's history.
16:02That's why I'm good, but my mouth is hard, so I'm fine.
16:06I'm fine.
16:08I've been working for 7 years before.
16:15The design is a big part of the concept.
16:18If you don't want to talk about the concept, I'd like to ask you to...
16:20Oh! This is my plan.
16:22Yes?
16:23What?
16:24I'm sure I'm having a doubt.
16:25I'm going to hit it.
16:27So that's why I'm not a design.
16:29I'm not allowed to...
16:30I'm not allowed to...
16:32What?
16:33When did I design a design?
16:36I'm sure I'm having a doubt.
16:37I'm pretty sure I'm not allowed to do this.
16:39But I'm not allowed to do this.
16:40You're not allowed to do this.
16:41I'm not allowed to do this.
16:42You're not allowed to hit it.
16:43You're not allowed to hit it in my design, right?
16:44You've understood it, new people!
16:48Yes.
16:49I've got to hit it by hitting it and I'm getting to hit it on the market.
16:54What?
16:55You're not allowed to hit it?
16:58I didn't know if I was a hit.
17:00I'm sorry, I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:04I've made a package for you.
17:06That's right.
17:08I'm sorry.
17:10Well, I'm sure I'll hit it.
17:12That's a good deal!
17:14You're a bad guy!
17:16You're a bad guy!
17:18You're a bad guy, too.
17:20You're a bad guy.
17:22You're a bad guy.
17:24You're a bad guy.
17:26You're a bad guy.
17:28I'm sorry, it ain't coming.
17:30I'm so tired.
17:32I was looking for him.
17:34I'll get this product to look the most difficult.
17:36I had a career in my life.
17:38I had a failure.
17:40I'd like you to have the courage to try to get it.
17:44I'd like you to try and try and try not to be for potential.
17:48I'd better be a little more than you.
17:50I'd like to be very happy.
17:53I'd like to have a M teach here.
17:56Gagipang Yung!
17:58Yung-nang 副社長は生意気な 頑張り屋だったのね!
18:01その頃の彼に会いたかったわ!
18:03は?
18:04あら?
18:06課長は副社長に期待を寄せていたのよね?
18:09なぜ副社長が関係を壊したことになるの?
18:12こじれたのは Rika-chanが入社してからだ
18:15Rika-chan?
18:17Sai-Bara Rika-ko-nang
18:19あ…
18:21え? Sai-Bara-san?
18:23Yes, my father is Saibara Sesemu. He graduated from university in English. He graduated from university in English. He graduated from university in university.
18:33Why are you doing this? Why are you doing this?
18:36You're a kid. You're a kid. You're a kid.
18:39We're all the same.
18:42You're not a kid. I've been a kid. I've been a kid.
18:47社長に何か言いつけられやしないか毎日緊張で胃が痛いよ
18:53もう前園初任まで私のこと特別扱いしないでほしいです
18:59分かった私は社長令状だろうと言いたいことは言わせてもらうよ
19:04はいよろしくお願いします
19:07それからは4人で仕事をすることも増えてしょっちゅう遅くまで残業したり
19:14週末は前園君家に集合して他社商品の試食勉強会をしたりして楽しかったな
19:22出川さんありがとう何が私ね会社では女子の友達がいないの
19:30なんか腫れ物に触るみたいな感じでだから出川さんに特別扱いしないって言われてすごく嬉しかったの
19:38なんだそんな女子気にすんなあんたはこれからも自分の仕事をすればいいんだよ
19:46どうかしたの
19:49私父に演談を勧められてて会社を辞めることになるかも
19:54マジで エンダーなんて嫌なの
19:58だって私好きな人が
20:01出川さんこの後どうします
20:0422時くっ
20:07駅まで送る
20:12ちょっと待っててくれ
20:15えっ
20:18えっ
20:19えっ
20:20えっ
20:21えっ
20:22えっ
20:23えっ
20:24えっ
20:25しばらくして梨花ちゃんは
20:27えっ
20:28妊娠?
20:29どうしよう
20:30父に叱られる
20:32前園さんと付き合ってることすら言ってないのに
20:35梨花ちゃんはどうしたいの
20:37私…
20:39私は産みたい
20:41彼の子だもの
20:43じゃあ説得するしかないよ
20:45梨花ちゃんの人生でしょ
20:47好きに生きなくてどうすんのさ
20:52そんなこともわからない親父は私がやっつけてやる
20:56たとえ取引先の社長でもね
20:59出川さんらしい
21:01どう転んでもさ
21:03私はあんたの味方だから
21:05それだけ覚えといてよね
21:08ありがとう
21:12それから二人はお父さんも必死で説得して
21:20指摘!
21:21何?
21:22梨花さん!
21:24私の式にも出席してくれる?
21:26結婚すんの?
21:27まだよ!
21:28てか相手いたんだ
21:30いないわ
21:31でも結婚したい人はいるの
21:33は?
21:34それにしても
21:36愛し合って命が宿って
21:38幸せね
21:40なんて尊いのかしら
21:42私もそう思ってた
21:44でも違った
21:46あの結婚が破滅の始まりだったんだ
21:49はじまりだったんだ
21:50ん?
21:51始まりだったんだ
21:52ん?
21:54今日の私は何点だろう?
22:03今日の私は何点だろう?
22:07思ったよりも低いって
22:11それじゃ明日に期待しよう
22:15何だか疲れて歩けないのなら
22:20立ち止まってきれいな景色を見ればいい
22:25溜め込んだねかのフィルム反転していく
22:30色付いた街が私のことをずっと呼んでる
22:33煌めく世界をただそのままに感じ取って
22:49伝えたい気持ちが数えきれないくらいあるの
22:56どんな時だってありのままの自分愛して
23:02渡してよかった
23:05そんなふうに抱きしめてみよう
23:10ウォーウォー
23:13ウォーウォー
23:15ウォーウォー
23:17ウォーウォー
23:20ウォーウォー
23:21ウォーウォー
23:23オス、出川です
23:26風邪ひいたときってほんと心細いよね
23:29一人だとマジでこのまま死んじゃうんじゃって思う
23:33寂しい
23:34次回優しさは風とともに
23:37来週は一緒に見ない?
23:39寂しい
23:40寂しい
23:41寂しい
23:42寂しい
23:43寂しい
Be the first to comment
Add your comment