Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago
Transcript
00:00It's a miracle
00:02The message is moving out
00:08The reality is that
00:10The real me is that
00:16The real me is that
00:20The real me is that
00:24The real me, the real me
00:31The deep sound of you
00:34I will turn to you
00:38I will turn to you
00:41I will turn to you
00:46The only one world
00:51You can't really stay here
00:55What can I do with you?
00:58There's no way I can't
00:59There's no way I can't
01:03I'll just be right in my way
01:06I don't know
01:07When we're in love, love is the救わけ
01:14三鷹様は清流七世史の網干しである開花に忘却葬を飲んで全ての苦しみから逃れるように勧められました忘れちゃいけないの!
01:44私を思ってくれた人、信じてくれた大事な人たちを忘れてしまうなんてしちゃいけないの!
01:53三鷹様は結衣様を助けに仲子のところへ行こうとしていたのでございます
02:01玉褒さんが近くにいます
02:05ダメ、私会えない
02:08僕が彼を連れてきます
02:11いいですね、ここで待っていてください
02:14ごめん、網干し
02:16三鷹様は西郎国へ向かわれたのでございました
02:21もう一度玉褒めに会いたい
02:26でも、もう私、彼にふさわしくないの
02:30もう一度玉褒めに会いたい
02:35もう一度玉褒めに会いたい
02:38でも、もう私、彼にふさわしくないの
02:43私はユイちゃんに会って、元の世界に帰るのが一番いいのよ
02:50こうしている間にも、ユイちゃんは仲子と西郎国に
02:57だけど、今私が西郎国へ行くことは、玉褒めから逃げることになるんじゃ
03:09
03:13ソイ!
03:14どこへ行く気、スザクの巫女
03:25あんたの恋しい玉褒めは、この先にはいないよ
03:29あ、私はもう玉褒めとは
03:32別れたって言うの?
03:34玉褒めはそんな風な感じではなかったけど
03:37玉褒めに、会ったの?
03:39敵ながら、けなげな男ね
03:42ほんの少しの可能性でも信じるですって
03:46どうしてそんな話をするの?
03:49なんで私を殺さないの?
03:52そうね、なんでだろう
03:55あんたが、もし本当に仲子と交わってたら、即殺してたけどね
04:02えっ
04:03ってことは
04:13じゃあ、私、まだ
04:17玉褒めは向こうの崖で、今絶体絶命だけど
04:21えっ
04:22そうね
04:23あんたは行かない方が利口だね
04:26玉褒めが
04:28アスカル
04:33行ったら、あんたも今度こそ、ただではすまない
04:38玉褒め
04:39玉褒め
04:41あなた達は一緒にいなきゃいけないんだ
04:45玉褒め、お願い、プチでいて
04:49You're so crazy for me. I'm going to jump on myself. But I was a little ashamed to think that I was a little angry.
05:07You're going to kill me?
05:16Naka Ngo, you said that when you hurt that person?
05:21Gah!
05:23Then, let me give you the words like that.
05:37You're away from your father, son!
05:40スボシ…いや、アミボシ…生きていたのですか、あなた?
05:46いいから離れるんだ!さもないと!
05:49アミボシ、お前…どうするというのです?
05:53同じ聖竜七聖子の仲間である私と戦えるのですか?
05:58タマホめ!
06:01タマホめ!
06:04私、ここだよ!
06:07そうはさせません!
06:24いつまでもやられてばかりじゃねえんだよ!
06:26タマホめ! タマホめ!
06:29宮河!
06:31タマホめ!
06:34タマホめ…ごめんね、タマホめ…
06:37宮河…本当にお前なんだな…
06:42宮河…やっぱり宮河だ…
06:49タマホめ…私、中子に怪我されてなかったよ…まだスザクを呼び出せるんだよ!
06:57宮河…本当か?
06:59宮河…
07:00うん…
07:01I was so happy.
07:06I was so happy.
07:11The sky was helping me from the ceiling.
07:17I was worried about Tama Homei.
07:20I was worried about me.
07:24Sorry, I'm sorry.
07:26I'm so sorry to meet my face.
07:31What are you talking about?
07:35We are our friends, right?
07:38Tamahome-san...
07:42Ami-boshi!
07:44Ah! Tamahome-san! It's dangerous!
07:56Tamahome!
08:01I'll be giving her two brothers!
08:06It'll come back to an exchange.
08:13C-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c.
08:16How long are you coming from?
08:18Let's go...
08:22Tamahome-san!
08:28Tamahome-san!
08:29Oh, my God.
08:36Oh, my God.
08:40No!
08:42The end of the day...
08:44...
08:46...
08:48...
08:50...
08:54...
08:56...
09:02...
09:04...
09:08...
09:10...
09:11Where are you?
09:14Come back!
09:18It's not bad, right?
09:21He died already.
09:24No! He doesn't die!
09:27Don't accept his death.
09:30I will give you a great feeling for you.
09:35Thank you for your kindness.
09:41Why...
09:44Why don't I let you leave me?
09:46I...
09:49I'm just...
09:50I'm only at home who's here.
09:55I...
09:56I...
09:58I...
10:00I...
10:01I...
10:03I...
10:04I...
10:05I...
10:07I...
10:08I...
10:10Yeah, that's a teacher, right?
10:18What?
10:40I'm sorry.
10:46A school?
10:48A dream?
10:49I'm sorry!
10:51I'm going to be a test for a year!
10:53I'm going to sleep in the morning!
10:55I'm going to go home!
10:58I'm going to go!
10:59I'm going to go!
11:01Yes!
11:02I'm sorry!
11:04I'm sorry.
11:06I'm sorry.
11:08Ah!
11:09A little girl.
11:11It's a little girl.
11:13The city of the big bokeh.
11:15What do you think?
11:18What do you think?
11:19What do you think?
11:22I've never heard of her.
11:24I'm not sure.
11:27Ah, I'm not sure.
11:29This is the school of high school.
11:31Yes.
11:32What?
11:33I'm not sure.
11:34I'm not sure.
11:35No, Yui-chan.
11:36I'm not sure.
11:37I'm not sure.
11:38I'm not sure.
11:47Did you have that girl in my class?
11:54How is it?
11:55Suzaku's daughter.
11:57I received your mind.
11:58I received my mind.
12:00I made a dream.
12:02I made a dream.
12:03I made a dream.
12:04But I was surprised.
12:07This is the world of the princesses.
12:09What are you doing?
12:10Here is the princesses.
12:11I'm going to remember.
12:13I'll show you to the princesses.
12:15I'll show you to the princesses.
12:17I'll show you to the princesses.
12:18This is the sweet dream.
12:20The princesses.
12:21How was you?
12:23You did not realize, Yuki?
12:25Yes.
12:26I'm listening to the princesses.
12:28I asked.
12:29That's what Yuki, you were at the bestest premier.
12:31You were at the village.
12:32The first kid was at the village.
12:34Here!
12:35Well...
12:36I was at the level of my role.
12:38You can make enough of it.
12:40It was enough.
12:41I'm not sure.
12:42Eh?
12:44So, I don't have to be able to do this at this time.
12:47Teacher!
12:49Now, once again!
12:51This time, I don't have to be able to do this at this time.
12:53No! That's the way!
12:55Huh?
12:55This way of success.
12:58This way of success is enough to be able to agree with you.
13:04Chiii!
13:06Sorry.
13:12I didn't know. I have enough to be able to do this at this time.
13:16What's that?
13:17Miaka, I'm happy to be able to do this at this time.
13:21What? Are you waiting for me?
13:23Yes, I'm in my hand.
13:25No, no, I'm going to eat something else.
13:29I'm so hungry today.
13:31You're always good.
13:36Miaka, are you alive?
13:38I'm so hungry.
13:40I don't have to be able to do this at this time.
13:43I'm fine.
13:45I don't have to worry about you.
13:46You're not bad at this time.
13:47You're not bad at this time.
13:48I'm sorry.
13:49Excuse me!
13:51Ah?
13:53Aona-kun?
13:55I'm sorry.
13:56I'm in the hospital.
13:59This girl?
14:01Then, Miaka, let's go first.
14:04Eh? Why?
14:05Why?
14:06I don't have to worry about it.
14:10You're always good at this time.
14:12You're always good at this time.
14:14Ah?
14:15It's a chance.
14:16You're good at it.
14:17Bye!
14:19You're good at this time.
14:20Ah, that's right.
14:22I was a 3-year-old.
14:24I was the same class.
14:26I was the same class.
14:27I was the same class.
14:29Well, let's go.
14:30You're good at this time.
14:32You're a little...
14:34You're a little...
14:35You're a bad guy.
14:36You're good at this time.
14:36You're a bad guy.
14:37You're good at this time.
14:37You're good at this time.
14:38You're good at this time.
14:39You're good at this time.
14:39You're good at this time.
14:40You're good at this time.
14:40You're good at this time.
14:43You're good at this time.
14:44She's good at this time.
14:46I'm gonna have some?
14:48I'm gonna go still and stop.
14:52If you want me to...
14:54Ah...
14:55Ah...
14:55Ah...
14:56Ah...
14:57Ah...
14:58Ah...
14:59Ah...
14:59So, I'm so...
15:00Ah...
15:01Ah...
15:02Ah...
15:03Ah...
15:04Ah...
15:05Ah...
15:07Ah...
15:08Ah...
15:08Ah...
15:09Ah...
15:11Ah...
15:12Ah...
15:13Ah...
15:14I like it.
15:16I'd like to...
15:17I'd like to...
15:18I'd like to...
15:19I'd like to...
15:20I'd like to...
15:21Hey!
15:22Hey!
15:23It's a cute one, isn't it?
15:26Come on!
15:27How are you going to do that?
15:29This is the magic of the七聖子.
15:32It's different from her body.
15:34It's because of the purpose of her body.
15:38Did you forget?
15:40I'm going to give you a few pieces of my mind.
15:44It's because of me.
15:46Then...
15:47I'm going to give you a piece of your mind.
15:51You...
15:53I'm going to give you a piece of my mind.
15:58What?!
16:00Well, I don't have a passion for a woman.
16:05But...
16:06Miraka-san...
16:07She is...
16:08She is...
16:09So...
16:10It's not a mystery.
16:11What...
16:12I mean...
16:13I mean...
16:14I loved her blood...
16:15I I see...
16:16I'm going to get to the true man...
16:18I'm going to get the truth...
16:19I'm going to come up with her...
16:20And the...
16:21She will rise...
16:22She will rise...
16:23She will rise...
16:24She will rise...
16:25And...
16:26I'm going to...
16:27Wow...
16:28I'm going...
16:29I'm going...
16:30I'm going...
16:31You're just...
16:32I'm going...
16:33The results of the test test was very good, so let's do this job.
16:39Yes!
16:40I'm very proud of the two-jit is made by 2-jit is that you can use it to make a professor.
16:46Everyone is the best in the E-K-R-I-K-O!
16:49I really want to give it to four-jit.
16:52It's a bit of a short-time, and I'm a little bit of a good song.
16:57That's why...
16:59Aono-kun...
17:01I like it!
17:03What?
17:05Miyaka...
17:07I've blended a piece of ice cream.
17:12Today, I'm really happy!
17:16I've been so proud of Aono-kun...
17:20I've been so proud of...
17:24It's really like a dream.
17:28The answer to the next one.
17:33I'm sorry to meet you next time.
17:38What?
17:40What's the name?
17:42What's the name of the下?
17:45It's weird. I can't remember.
17:47Ah!
17:48I need to learn this!
17:51Ah!
17:53Ah, well...
17:55Ah!
18:02The name of the king.
18:04The one of the one of the 28th century.
18:08The name of the king.
18:11What?
18:13The heart is suddenly...
18:16It's like being locked down.
18:19Why?
18:21The name of the king.
18:29If it hits the wind, it'll get down.
18:34Ah...
18:36Ah...
18:38Ah...
18:39Ah...
18:42Ah...
18:43Ah...
18:44What's the name of the king?
18:46Ah...
18:47Just...
18:48Ah...
18:49So...
18:50What?
18:53I'm sorry.
18:55This is my brother who was in high school when I was in high school.
19:03I want to give you a little.
19:07I want to give you this.
19:11I'll give you a little later.
19:14I want to give you a little more.
19:17I'm sorry.
19:20I'm in trouble.
19:22Aono-kun...
19:23I don't know...
19:30Oh...
19:31What?
19:33I...
19:35I'm fine.
19:41Really?
19:42Really?
19:43Yes.
19:44I like Aono-kun.
19:47I did it!
19:50I like it, Yuki-san.
19:56I can't talk about it.
19:58Aono-kun...
20:02Aono-kun...
20:05Aono-kun...
20:06Aono-kun...
20:06Aono-kun...
20:07Aono-kun...
20:12Aono-kun...
20:13Aono-kun...
20:13Aono-kun...
20:14Aono-kun...
20:14Aono-kun...
20:15Aono-kun...
20:15Aono-kun...
20:16Aono-kun...
20:17Aono-kun...
20:17Aono-kun...
20:18Aono-kun...
20:19Aono-kun...
20:20Aono-kun...
20:21Aono-kun...
20:21Aono-kun...
20:22Aono-kun...
20:23Aono-kun...
20:24Aono-kun...
20:26Aono-kun...
20:27Aono-kun...
20:28Aono-kun...
20:29俺のことをトモって呼んでくれないかなトモそうトモだよ
20:51連絡をくれて悪かったよ
20:56わかってるよだから俺とてつやで勉強を見てやってるんだよ
21:00目指せ城なんだろう
21:03任せとけって大丈夫だよ
21:08じゃあ
21:14任せとけば
21:17棚褒めに任せとけば
21:21大丈夫だから
21:23あなたは身も心も私のものになりこの回の中に永遠に閉じ込められるのです
21:31あなたの名前呼んだらそこで突然目が覚めそう
21:43こんなにうまく行きこない
21:47また偶然会えるなんて
21:51人ゴミの中私と同じ悲しみな子だけ見てる
21:58きっと誰かを探してるんだ
22:02恋の相手から目が合った瞬間
22:09でもそれは私で嘘よ嘘あなたかけてくる
22:18ときめきの交換点が体中を走ってく
22:26バラバラにならないようにしっかりしなくちゃ私
22:34でもちょうど今日はちょうど気持ちが迷子の子猫
22:42優しさで責められたらついてくしかないかもね
22:50マヤカシの愛に歪められた思いに
23:02著色の優しさに翻弄される宮家様
23:06この穢れた呪縛の中宮家様を目覚めさせたものは
23:11幻想に抗おうとする心の叫びでした
23:16次回偽りの恋 誠の愛は深き心の泉より出て
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:27
Up next
23:26
23:30
23:28
23:27
23:27
23:27
23:29
23:30
23:28
23:30
23:24
23:24
23:25
23:25
23:25
23:24
23:25
23:25
23:23
23:24
23:23
23:23
23:25