- 12 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know.
01:00I don't have a dream, I don't have to go straight
01:07I don't have any time, I don't have love
01:15I don't have a dream, I don't have a dream
01:22I don't have a dream
01:30Thekajama is the theart of God's world
01:35that created the world of the gods
01:45he killed the one who is saved
01:49him
02:00That's why he helped him with his hand,
02:05his brother, Soushoshis.
02:12Soushoshis was so angry with his father.
02:18I'm not mistaken!
02:19I'm not scared!
02:21I'm not scared!
02:30Suboshi, let's go.
02:37Don't forget to read it.
02:42We can only read it.
02:46It's time to read it.
02:59Tama-ho-me.
03:01If I can't do anything, I can't do anything.
03:06I can't do anything.
03:08I really died, Tama-ho-me.
03:12What?
03:14It's been a long time, Suboshi.
03:30I forgot to read it.
03:32Tama-ho-me, Tama-ho-me.
03:37Tama-ho-me!
03:38I'm so sorry!
03:40If I were to break down, I'll be away from the cave.
03:44Don't let go!
03:45Don't let go!
03:46Let's go!
03:47If you're going to do something, I'll kill you!
03:48You're too late!
03:49It's too late!
03:54Tama-ho-me!
03:55Tama-ho-me!
03:56Tama-ho-me!
03:58Tama-ho-me...
04:03Tee-mee!
04:06Subboshi!
04:07If you don't have a big boy, I'll be a big boy.
04:11I'll give you a good job!
04:13Tashiki!
04:14You're a bad guy!
04:17Chichiri! Chichikou! Look at that!
04:21How do you do, Subboshi?
04:33It's time to go!
04:35No! Don't go!
04:37Don't go!
04:39Ami-boshi...
04:41... has helped me.
04:49Miyaka...
04:51... is it okay?
04:57You were alive.
04:59You were not alone.
05:01It's okay. It's okay.
05:03It's okay.
05:05Sorry...
05:07I didn't want to help me.
05:09But...
05:11... I'm okay.
05:13I'm fine.
05:15I'm so happy.
05:17I'm so happy.
05:19I'm so happy.
05:21You're so happy.
05:23You're so happy.
05:25You're so happy.
05:27You're so happy.
05:29You're so happy.
05:31You're gonna die.
05:33You're so happy.
05:35You're so happy.
05:37You're so happy.
05:39You're so happy.
05:41You're so happy.
05:43You're so happy.
05:45You're so happy.
05:47You're so happy.
05:49You're so happy.
05:51You're so happy.
05:53You're so happy.
05:55I'm so happy.
05:57You're so happy.
05:59But, you're in the back.
06:01You're so happy.
06:03You're so happy.
06:04Yes.
06:05But...
06:06... is that a teacher's father?
06:08That's a teacher.
06:09... is that a teacher in the past.
06:11غen din国に立ち寄ったらしいの?
06:13格闘とか、学問とか教え込んだんだってさ?
06:18えー...
06:19ヱen国で・・・
06:20懐かしいなぁ・・・
06:26おとおり・・・
06:28元気かな?
06:30やっと、再狼国まで来たんだ。
06:33So let's take a look at this one.
06:37I'll take a look at this one.
06:41I'll take a look at this one.
06:43But... I'll take a look at Yui-chan.
06:48I have to go back.
07:03Tama-ho-me!
07:09Miyako
07:12Ah!
07:13It's so dumb. It's not a place. It's not a place.
07:18It's not good. It's a special thing.
07:21Tama-ho-me, what were you talking about here?
07:33Tama-ho-me!
07:35Tama-ho-me!
07:48Ari-ho-me, I'll leave out the belongings.
07:57Tama-ho-me!
08:02It's finally.
08:04俺はもうこれ以上お前を愛してやれない俺とのことはもう忘れてくれさよならこれ以上お前を愛してやれないたまほめ!
08:32どうして?
08:37どうして?
08:42どうして?
08:52これが最後だ
08:54そんなひどいおひきなり
08:58ディープキスまでしといてたまほめのバカー!
09:04どーん!
09:06いつのまにそんなちょうどいい位置に
09:10ディープキスとは一体何なのだ?
09:16それはその…
09:18それより体はもういいの?
09:21うん!おかげで回復してきているのだ!
09:24そうだ!
09:25ミヤカも見るのだ!
09:28ん?
09:30そうかあの娘とは別れたか
09:36それでいい
09:38辛いだろうがそれがお互いのためだ
09:41どれだけ愛し合ってもお前たちは絶対に結ばれない
09:47それが宿命だ
09:49それともう一つ言っておくがな
09:54そこを腐っとるからよっかからないほうがいいぞ
09:58この鏡を見てればいいの?
10:05そろそろ映るのだ!
10:11ミヤカ…
10:12ホタホリ…
10:13ホタホリ様!報告が遅れて申し訳ありませんのだ
10:17いや気にするな
10:20二人とも元気そうではないか
10:23他の者は皆元気か?
10:27うん!みんな変わりないよ
10:30そうか、ならよかった
10:33それでどうだ、シンザホラは?
10:35ごめんなさい
10:37一つはナカゴに奪われちゃったの
10:39でもサイロー国にあるもう一つは頑張って手に入れるよ
10:44ミヤカ、自分を大切にしてあまり無理をするのではないよ
10:49もし何かがあったらタマホメと一緒になれなくなってしまうからな
10:54わがコーナン国の行方ももちろんだが
10:59シンザホラを手に入れ、スザクを呼び出したら
11:03お前もきっとタマホメと幸せになっておくれ
11:06そばで守ることができない代わりに
11:09いつも祈っているからな
11:11ホタホリ…
11:14前世の wake
11:23元気を出せ、開花はきっと帰って来るよ
11:28オジサン!
11:29アンタんとこの息子が傷だらけでそこに…
11:32There we go!
11:37Kai-ka!
11:38It's okay. I'm just sleeping.
11:45Brother, if you wake up now,
11:48he'll be really the son of his brother.
11:51He'll be the Seiryu七星,
11:53the Suzaku七星...
11:55I'll forget everything else.
11:58Brother...
11:59He's so kind.
12:02It doesn't look like the war.
12:06Goodbye, brother.
12:14The Seiryu七星 killed him?
12:16Yes.
12:17If I went to meet my brother,
12:20the Suzaku's daughter also arrived at this land.
12:25Do you have any questions?
12:28Do you have any questions?
12:30Do you have any questions?
12:32Do you have any questions?
12:33Do you have any questions?
12:35You're right.
12:36How did you get there, Suzaku?
12:38Oh, my God.
12:40I'm afraid.
12:41I'm scared.
12:42I feel like I'm scared.
12:43I'm scared.
12:44I'm scared.
12:45I feel like I'm losing one more time.
12:49Yui-sama, you always have a friend of mine.
12:55You won't be afraid of anything.
12:58Really?
13:05Of course.
13:08I love you.
13:15I can't be afraid of the Holy Spirit.
13:24The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit is not a friend of mine.
13:33The Holy Spirit of the Holy Spirit.
13:39The Holy Spirit of the Holy Spirit is the one who is happy to be here.
13:45...
13:47...
13:51...
13:59...
14:00...
14:09...
14:11...
14:13It's time to prepare for dinner
14:17I'll give you all the money to make it
14:20The money to make it?
14:23My heart to make it!
14:25I'll help you!
14:28S-Fan, I'll help you with the巫女
14:43That's it.
14:45Hey, you're your daughter?
14:49No, I was a father.
14:52I was a father.
14:54Hey, you're your daughter!
14:56What's your relationship?
14:59I'm a girl!
15:02I'm a little late.
15:04Oh, I didn't see anything.
15:07I was like a sister.
15:10I was like, when he fell down, I was a little late.
15:19Oh, that's it.
15:23What's that?
15:25It's a beautiful girl.
15:27It's a beautiful girl.
15:30It's...
15:31It's...
15:32It's...
15:34What's that building?
15:37Oh, it's a temple.
15:39There's many you...
15:40a father...
15:42There's...
15:43There's...
15:44samurai...
15:46There's...
15:47There's a little blessing.
15:48There's...
15:49...and...
15:50there's a little thing...
15:53there's a little stuff on...
15:55there...
15:56there...
15:57There's...
15:58there's...
15:59everything else.
16:01There's persons who ask...
16:03Eh?
16:04The goddess appeared, and many men were killed.
16:09What the hell?
16:11That's right, Miyaka-san.
16:12You have to be made of these things, but...
16:17Why are you doing this?
16:19I don't know.
16:32You!
16:33What?
16:34That's what I'm sorry.
16:37I'm sorry to be sad that I'm sorry to be so proud.
16:41That's so good.
16:43I'm not sure if you're a woman.
16:45She's a girl.
16:47That girl, that girl, that girl, that girl
16:52I don't have a lot of説得力, you're not!
17:03Wow, I'm going to have a good job, I'm going to have a good job
17:10What? Your wife and your wife are 100 years old!
17:13What a bad guy!
17:15I was born in the 90 years ago,
17:19I am Tokaki, and I am Subaru.
17:22You are the same for the Shinza-ho,
17:24I am the same for Tatara.
17:27Really?
17:29I did it!
17:30I'll put you in it!
17:32I'll put you in it!
17:34I'll take you in it.
17:37That's right.
17:39There are many things you can do.
17:43Yes, I made it!
17:45It's a world-world dish!
17:47Well, let's take a look!
17:57It's human food.
17:59The taste of the taste of the taste...
18:02How do you like this?
18:05After all, I can't wait for you.
18:09Everyone is so bad at all.
18:12I don't know.
18:14I don't know.
18:15I don't know.
18:16So, so!
18:17This soup is really delicious!
18:19That's what I made.
18:22What?
18:24It's not bad.
18:25It's not bad.
18:27It's not bad.
18:29It's not bad.
18:31It's not bad!
18:32You're not bad at all!
18:34It's not bad at all!
18:42It's bad at all!
18:44It's bad at all!
18:46Let's go.
18:47The city made of the people, let's go!
18:57Is that your face紫色?
18:58It's so bad! It's so bad!
19:10Why are you so not so bad at all?
19:12When I was happy, I thought I was happy about it.
19:15Tama Ho-me, I don't want to hate myself.
19:27Tama Ho-me and I want to know my real feeling.
19:34It's a pain, it's a pain. My heart hurts.
19:38That's what I told you about, I told you about the doctor, but...
19:48Actually...
19:49I told you about your daughter's thing...
19:58That's what I thought...
20:02I don't care...
20:04If you're angry...
20:08You and that girl are not connected.
20:12Then, let's go.
20:38The End
20:42The End
20:44Miyako...
20:53Oh...
20:54It's a trendy drama, this is...
20:56What do you think of the main character?
21:00Do you know?
21:03This is the best...
21:05This is the best...
21:07People are dying...
21:10Tetsuya...
21:12The End
21:13The End
21:15The End
21:16The End
21:17The End
21:18The End
21:19The End
21:21The End
21:22The End
21:23The End
21:24The End
21:25The End
21:26The End
21:27The End
21:31The End
21:32The End
21:33The End
21:35The End
21:36The End
21:37The End
21:38The End
21:39The End
21:40The End
21:41The End
21:42The End
21:43The End
21:44The End
21:45The End
21:46The End
21:47The End
21:48The End
21:49The End
21:50The End
21:51The End
21:52The End
21:53The End
21:54The End
21:55The End
21:56The End
21:57The End
21:58The End
21:59The End
22:00The End
22:01The End
22:02The End
22:03The End
22:04The End
22:05The End
22:06The End
22:07The End
22:08The End
22:09The End
22:10The End
22:11The End
22:12The End
22:13The End
22:14The End
22:15The End
22:16The End
22:17I'll be right back.
22:47I don't know if I can do it now
22:59There is no love that can't be connected
23:02When I will visit the first time,
23:05that is the love that I have prepared for you
23:10変えられぬ未来の前には、二人の愛は無力なのでしょうか。
23:18次回越えられぬ壁、今のあなたが愛おしくて。
Recommended
23:27
|
Up next
23:26
4:00
23:40
23:28
23:27
23:27
23:27
23:24
23:29
23:51
23:25
23:26
23:25
23:25
23:23
23:27
23:28
23:27
23:07
23:28
23:24
Be the first to comment