- 3 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00ๆใใ็ถใใใฉใฏใซใฉ
00:15Oh, oh, oh, oh.
00:45Oh, oh, oh.
01:15Oh, oh, oh.
02:44ใใใ็ ๆใ้ฆฌๅ ดใใใพใฃใใใ
02:47ใใฎใผใ
02:49ไฝใใ?
02:51ใใชใใใฟใคใใใ?
02:53ใใใใใ
02:54ๆฌๅฝใซ?
02:56ใใใซใใใใใใฎไธ็ใๅธใใ
03:01ใใจใใใไฝใใใจใ?
03:05็งใฏใ้ใใใฎใฏ่ฆใใใฏใชใใ
03:09ใใใซใใฆใใใฌใใไปฅๅคใฏใฒใฉใๅทใใใ
03:14ใใฌใใใไปฒ้ใฎใใใซใฉใใพใงใงใใใ่ฉฆใใใใใใใ
03:19ใใ่ฉฆใใใฃใฆใ
03:22ใใใใใไธไบบใฎใใใฎ็งใใ
03:25ใใตใตใตใตใตใ
03:29ใใใใ
03:31ใใใฎ่กใใใ
03:32ใใใใ
03:33ใใคใณใ
03:34ๅใใกใใ ใใ
03:36่ธใฎๅทใซ้ฟใใ
03:38ใชใใจใใใชใใฆใฏใ
03:41ใใใพใงใใใจใฏใชใ
03:43ใใใใชใใ
03:45ใพใใฏใใใฎๅฎฎๆฎฟใซ่กใใใ
03:48่ฉฑใฏใใใใใใใ
03:50ใ?
03:59ใใใใใผใใ
04:01ใใใใๅคงๆฅตๅฑฑ?
04:04้ไธญใง่ฝใกใใใใชใใงใใใใญใ
04:07ใใฎๅคงๆฅตๅฑฑใฏใ้ธใฐใใ่
ใใๆฅใใใฌใใใพใ่ฆใใฌใ
04:17ใใจใๆฅใใใใจใใฆใใ้ช็ฅใฎ่
ใซใฏใๅฒฉใฎ่ปขใใฃใๅฑฑใซใใ้ใใฌใ
04:24ใใตใตใตใตใ
04:28ๅคชไธๅใในใถใฏใฎใใณใฉใ็ใใฆใ็พใใๅคงๆฅตๅฑฑใฎๅฎฎๆฎฟใซๅฐใใใใ
04:36ใใฆใใใคใซใฏใใใใใใฎ็ฉ่ชใฎไผ่ชฌใฎๅฐๅฅณใในใถใฏใฎใใณใ
04:45ใใใใใใคใซใ
04:48ใฏใ้กใซ้ฌผใฎใใใใใใคใๆญฃ็ดใ
04:55ใฟใใใกใ
04:58ใใใใใใ ใใใฎไบบใ
05:01That person...
05:04I also had a pain and pain in the book.
05:10At that time...
05:12But why...
05:26Why can't this happen in this mysterious mystery?
05:33First, I'll take care of those wounds.
05:39...
05:41...
05:47...
05:49...
05:51...
06:03...
06:07็งใฎใใใซใใใชๅทใฏ
06:09ใๅใฏ?
06:11็งใฏใใใงใ
06:12้ง็ฎ! ๆฒป็ใใ
06:16ๅคงไบบใใๆๅฝใฆใใฌใจ
06:19ๅ
ใฎไธ็ใธๅธฐใใฎใใพใใพใ้
ใใชใใฎใ
06:23ใใชใใจใๆฒป็ใใใน
06:25็งใฏใใใฎใ ๆฐใใใใชใใใ
06:29ๅคๆ
ใๆฒปใ
06:31ใใใ!
06:32ใใใฎๆใใๅ
ใฎไธ็ใธๅธฐใๆนๆณใฏ
06:36ไปใฎใๅ้ใฎไฝๅใงใฏๅฑ้บใใใใฎใใ
06:40ๅคงไธๅใฎ้กใๆฒป็ใใใใญ
06:45ใขใคใขใ!
06:46็งๆฉใๅธฐใใใใใงใ
06:49้ซๆ กใฎๅ้จใใใใๆฉใๅธฐใใชใใจ
06:54ไฝใ่จใฃใฆใใ
06:56ใใใช่กใฎๆฐใฎๅคฑใใ้กใงใใใช็ถๆ
ใงใฏ
07:01ใพใใงไฝๅใๆใใใ
07:04Then, Taitis-kun, I will use my blood to use my blood.
07:08I will... I will use my blood to use my blood.
07:14Don't worry, if you don't do that, then...
07:17You can't do it, but you will have your power to take your blood.
07:23If you don't want to...
07:25If you don't have blood to use your blood, you can't do it.
07:32Otoho-ri, Tama-ho-me
07:36Yes, I got it.
07:39Me?
07:40I'll see you again.
07:42What's going on?
07:46Otoho-ri, Tama-ho-me.
07:48From now on, I'll give you your blood.
07:53You'll be there.
08:01It takes all over the mercury of Tama-ho-me.
08:07And from now on, I'm gonna take your blood into the blood.
08:12Tama-ho-me?
08:14It's okay, too.
08:17It's bad for you to die, but...
08:20I'm more than nothing.
08:31.
08:38.
08:41.
08:46.
08:47.
08:51.
08:52.
08:53.
08:54.
08:56.
08:59It's hot...
09:06I can't understand...
09:08Tamaome and Hotohoi...
09:12The two of us...
09:15It's flowing through me...
09:18It's flowing together...
09:22I...
09:24Tamaome and Hotohori...
09:27One...
09:30I'm in the body of Tamaome...
09:33Hotohori...
09:34Hotohoi...
09:35Meku-meku...
09:36And...
09:37And...
09:38The pain is...
09:39It's hurting...
09:44Honestly...
09:45Has transformed...
09:50Crank...
09:52Ok...
09:53Okay, it's good.
10:01You've been so well, you've been so well.
10:05As soon as you.
10:07Yes, Riebon.
10:08Come on, come on.
10:16Oh, Tawari!
10:17Tamao me!
10:20It's okay.
10:22Sorry.
10:23I'm sorry, for my sake
10:28It's fine, if you're good, if you're good
10:31Well, I'd like to thank you for your honor, Missyaka
10:37Yes
10:39Well, then Suzaku's daughter is good, and
10:45I'll teach you how to change the world to the world
10:50Yes
10:53ในใถใฏใฎๅพกๅญ
11:02ใใใใในใถใฏใฎๅพกๅญใใๅใฏใใฎไธ็ใซ้ทใใใใใใ
11:09ใใฃใฆๅใใฎใใใฎใใใซใ้ใ้ใใใ ใใงใฏ็ฐกๅใซๅธฐใใฌใฎใ ใ
11:15้ใ้ใใ?
11:18ใใกใใจๅ
ใฎไธ็ใ็ตใถ้ใใใ ๅใใฎใใใฏใๅใฎๅผทใๆๅฟใงๅธฐใใใฏใใ ใ
11:27ไปใชใใฉใใใใฐ?
11:29ใใกใใฎไธ็ใจใๅใฎใใๅ
ใฎไธ็ใใใใ็นใใใฎใใใใ
11:35ไบใคใฎไธ็ใ็นใใใฎ?
11:38ใใกใใซใใใใฎใงใๅใใใซใใใใใฎใใใ
11:43ใใฃใกใซใใใใฎใงใๅใใใซใใ
11:47ใใฃใกใซใใใใฎใงใใใฃใกใซใใใใใฎใ
11:56ใฆใคใกใใใจใๅฎฎ่ตคใจ็งใฎๅถๆใ
12:00ใใใใ
12:01ใใใง็ฉ่ชใฎไธญใงใๅฎฎ่ตคใซ่ตทใใฃใใใจใใ็งใซใใ
12:06ใใใฆใๆทฑใ็นใใๅใๅผทใๆๅฟใซๆๆ
ใใใ
12:14ๆทฑใ็นใใๅใใๅผทใๆๅฟใ
12:18ๅฎฎ่ตค!
12:20็งใใใใซใใใใ
12:22ๅธฐใฃใฆใใใงใ
12:24ๅฎฎ่ตค!
12:26ใฆใคใกใใใ
12:30ใคใชใใฃใฆใพใใ
12:36ๅผทใใ
12:38ๆทฑใใ
12:39ๆฌๆฅใชใใในใถใฏใฎๅทซๅฅณใๅ
ใฎไธ็ใซ่ฟใใใจใชใฉใ
12:45ในใถใฏไธ่ๅญๅ
จๅกใฎๆจใๆใฃใฆใใใฐใใใใใใใจใ ใใ
12:51ใใใใชใใฟใใใกใใใชใณใไธไบบใฎๆจใงใฏใ
12:56ใใใใใใชใณไปฅๅคใฏๆชๆไบบใใใ
13:00ๅคงไธๅคซใ
13:02ใใใใใ
13:05ใใใใใใใ
13:07ๅฟ
ใๅธฐใใใฆใใใ
13:09ๅฎๅฟใชใใใใๅฎฎ่ตคใ
13:12ๆ่ฟ็งใใใๅญใงใใใ
13:15ใฟใใชใ
13:17ใใใใจใใ
13:20ใใฎไปฃใใใ็ตถๅฏพใพใๅธฐใฃใฆใใใใ
13:24ใฟใใชใงๅพ
ใฃใฆใใใใชใ
13:28ใใใใ
13:32ๅ
ใฎไธ็ใซๅธฐใใฃใฆใใจใฏใ
13:35ใฟใใใกใซใ
13:38ใฟใใใกใซใ
13:41ไผใใชใใชใใใ ใ
13:43ใงใฏๅงใใใ
13:49ในใถใฏใฎๅทซๅฅณใๅฒใใใใซๅบงใใฎใใใ
13:53ใฟใใชใฏใในใถใฏใฎๅทซๅฅณใซ่ชๅใฎๆฐใ้ไธญใใใใใ
13:58ๅฎฎ่ตคใ
14:00ใไธปใฏ่ชๅใฎไธ็ใๅฟใซๆใใ็ฒพ็ฅใ้ไธญใใใ็ใฎๆฐใๆใใฆใๅ
จใฆๅใๅ
ฅใใใฎใใใ
14:10ใใใใญใ็ใ
14:20็งใฎใใใซใใฒใฉใ็ฎใซใใใใฆใ
14:23ใใจใผใใจใฟใใใกใซใๆชๆใพใงใใใฆใ
14:27ๆฌๅฝใซใใฎใพใพ็งใๅธฐใฃใฆใใใฎ?
14:32ใใซ่
ใ
14:37่กใๆฃใใใงใชใใ
14:39ๆฒนๆญใใใฐใๆ็ฉบใฎ็ญ้ใซๆฐธ้ ใซ้ฃใฐใใใใ
14:43ๆฐใ้ไธญใใใ
14:46ๅฎฎ่ตคใ
14:48้ ๅผตใใ
14:50้ ๅผตใใฎใใ
14:52็งใฎใใจใใใฃใกใฎไธ็ใฎใใจใ่ใใฆใ
14:57ๅใ
14:58ใใใซใใใใชใใใใฟใใชใ
15:05ใใก!
15:06้ไธญใใใใจใใใฐใใใปใฉใใฟใใใกใใใจใผใใฎใใจใ!
15:10ใใซ!
15:12ๅธฐใฃใฆใใใใใๅธฐใฃใฆใใใใ !
15:15ใใฐใใใจใๅ
ใใใๅฟ้
ใใใ!
15:18ใใใซใ็ง้ใๅนผ็จๅใใใใฃใจไธ็ทใ ใฃใใใใชใใ!
15:24I'm going to go here, so I'm going to go here, so I'm going to go here, so I'm going to go here, so I'm going to agree with you!
15:50Yui-chan!
19:57we'll be right back.
20:11What's that?
20:25Yui-chan, where did you go?
20:28It's when I came back.
20:32Riyaka!
20:34Yui-chan!
20:36What are you doing?
20:37Let's go.
20:39Mori!
20:40Yui-chan!
20:41Yui-chan!
20:42Wow, I'm so happy!
20:43What are you doing?
20:44What are you doing?
20:46You were together!
20:48What?
20:54Yui?
20:55Yui-chan, you were together with us.
20:58You're together with us.
21:03We're back...
21:05We're still here.
21:06What's the difference?
21:07You and Yui are different from the other side.
21:08You can't play together with us.
21:11Yes, yes.
21:12Let's go.
21:42I'm not so good at all, but I'll see you again.
21:50I'm not sure how to meet you, but I'm not sure how to meet you.
21:58I'm sure someone is looking for someone,
22:02I'm a lover of love.
22:05The moment I'm in, but that's what I'm doing
22:13It's a lie, it's a lie, it's a lie
22:18I don't know how to do it
22:22It's a lie, it's a lie
22:26It's a lie, it's a lie
22:30I don't have to do it
22:34But just, today's just
22:38I don't have a feeling
22:39I don't have to do it
22:41I don't have to do it
22:42If you're able to do it
22:46You just don't have to do it
22:49Now
22:51The moment I was back to the world
22:59I don't have to do it
23:04I don't have to do it
23:06I don't have to do it
23:08I don't have to do it
23:10I don't have to do it
23:12I don't have to do it
23:14I don't have to do it
23:15I don't have to do it
23:16I don't have to do it
23:18I don't have to do it
23:19I don't have to do it
23:20I don't have to do it
23:21I don't have to do it
23:22I don't have to do it
23:23I don't have to do it
23:24I don't have to do it
23:25I don't have to do it
23:26I don't have to do it
23:27I don't have to do it
23:28I don't have to do it
23:29I don't have to do it
23:30I don't have to do it
23:31I don't have to do it
23:32I don't have to do it
23:33I don't have to do it
23:34I don't have to do it
23:35I don't have to do it
23:36I don't have to do it
23:37I don't have to do it
23:38I don't have to do it
23:39I don't have to do it
23:40I don't have to do it
23:41I don't have to do it
23:42I don't have to do it
23:43I don't have to do it
23:44I don't have to do it
Recommended
23:51
|
Up next
23:24
23:51
23:24
23:25
23:25
23:24
26:36
24:02
23:53
28:58
23:25
23:24
23:25
23:25
23:23
23:24
23:23
23:23
23:25
23:25
23:25
23:26
23:25
23:25
Be the first to comment