Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Когда новый виток Палестино-Израильского конфликта достиг своего апогея,
00:06Дональд Трамп примерил роль миротворца и выдвинул свой план урегулирования.
00:10Условия для Израиля. Прекращение огня, требования к Хамас, согласие на мирное сосуществование.
00:16Как только обе стороны подписали первый этап соглашения,
00:19президент США поспешил собрать в Египте саммит мира и заявить, что прекратил еще одну войну.
00:24Вот, наконец, по прошествии, вроде бы, говорят, трех тысяч лет.
00:30Я слышал от трех тысяч до пятисот лет. В любом случае, получается много.
00:35Тот самый конфликт, который всем приходился дедушкой, урегулирован.
00:39Однако хрупкое перемирие между Израилем и Хамас не просуществовало и недели,
00:44как стороны снова начали обмениваться ударами, обвиняя друг друга в провокациях.
00:48Армия Израиля убила несколько жителей сектора Газа в нарушении соглашения о прекращении огня.
00:56Мы вновь призываем различные стороны следить за поведением Израиля
01:00и не позволять им уклоняться от своих обязательств перед посредниками
01:04относительно прекращения войны в секторе Газа.
01:08Режим прекращения огня не дает Хамас право угрожать нам.
01:12За агрессию против нас придется заплатить очень высокую цену.
01:16Происходящие на Ближнем Востоке процессы изучает и анализирует
01:20легенда арабской журналистики Абдель Бари Атван.
01:24Знающий не понаслышке о попытках Америки в течение многих лет
01:27нести демократию на Ближний Восток, Атван уверен,
01:30что в очередном обострении Палестино-Израильского конфликта
01:33Штаты снова играют ключевую роль.
01:37Что бы Трамп ни заявлял, я считаю, что на самом деле он все-таки планирует
01:41оккупировать газу, вывезти оттуда жителей куда угодно, может быть, даже на Луну.
01:45Вот что мне интересно, я бы хотел спросить, может быть, ваша аудитория знает,
01:50почему американцы ненавидят нас, что мы вместе с палестинцами сделали американцам
01:54или Западу, почему происходит этот геноцид?
01:59Опасения журналисты не беспочвены.
02:01Палестинец по происхождению Абдель Атван родился в лагере беженцев
02:05Дейр Аль-Балах в секторе Газа и знает про жизнь в опасном регионе все.
02:10Я один из палестинских беженцев, жизнь которых раньше зависела от распределения продовольствия ООН.
02:16Моя семья из Газа, там людям нечего есть, там нет лекарств.
02:21Моя сестра умерла, потому что в Газе нет нормальной больницы, где бы ее могли лечить.
02:26Не выдержав ужаса жизни в Газе, семья Атвана перебралась в Египет.
02:31Там он смог получить достойное образование и чуть позже переехать в Лондон.
02:34Карьера журналиста быстро пошла в гору и со временем он возглавил одну из крупнейших ежедневных арабских газет, выходящих на территорию Великобритании.
02:42Вот уже многие годы Абдель Бари Атван пытается донести до своих читателей правду о ситуации на Ближнем Востоке и о вероломной роли Запада в судьбе региона.
02:52Народ и правительство Ближнего Востока потеряли веру в американское и западное посредничество, просто потому что они нечестные посредники.
03:01Вас называют легендой арабской журналистики. Вы брали интервью у Саддама Хусейна, у Каддафи, у Мубарака. Что вы можете рассказать об этих людях?
03:15Вы знаете, скажу так. Эти лидеры, они, конечно же, были диктаторами. И я не отрицаю это.
03:21Но это были настоящие личности, и их объединяло одно. Они хотели независимого Ближнего Востока. Они не хотели, чтобы Америка доминировала в этом регионе.
03:30Но борьбу со Штатами все они проиграли. Скажу честно, я далеко не со всеми позициями этих лидеров был согласен, особенно с Каддафи.
03:38Но, повторюсь, это были независимые международные лидеры. И ни один из них не доверял Вашингтону. И, как показала история, в этом они были правы.
03:45А насколько опасным может быть открытое возвращение американцев на Ближний Восток?
03:51Мы же видели, как на протяжении многих лет Америка пыталась нести демократию в этот регион.
03:58И мы видели, как потом страны превращались в руины.
04:02Я читала, что Вы сами в 23-м году обращались к Джоу Байдену со словами «Спасибо, мы не хотим Вашей отравленной демократии».
04:12Ваше превосходительство, президент Джо Байден.
04:17«Спасибо, мы не хотим Вашей отравленной демократии».
04:21Америка распространяет не настоящую демократию, а другую, кровавую и деструктивную версию,
04:27которую мы видели в самых уродливых формах в Ираке, Сирии, Ливии и Афганистане.
04:33Демократию, самое яркое название которой – кровопролитие и голодные осады.
04:39Для людей, которые пострадали и продолжают страдать в этих странах.
04:44В дополнение к другим странам, таким как Афганистан, Ливан, Иран, оккупированная Палестина и большое количество стран третьего мира.
04:53«Мы говорим об арабских людях, мы говорим о мусульманах.
04:58Они точно не верят в эту демократию.
05:00И сегодня они осознают, что вот это желание Запада принести свою демократию на восток –
05:05это была самая большая ложь, скажу больше, просто насмешка.
05:08США использовали демократию для того, чтобы вторгнуться и контролировать ближневосточные государства.
05:13Когда речь идет о так называемой арабской весне, то фактически под различными предлогами
05:18американцы хотели добиться доступа к арабским лидерам, которых они потихоньку и убирали.
05:23Они избавились от Каддафи, они казнили Хусейна, позже фактически вынудили бежать Башара Асада.
05:28Это не демократия, это оккупация.
05:30И огромную роль на протяжении всех лет играли СМИ,
05:33большая часть которых сегодня контролируется либо европейцами, либо американцами.
05:37И они зачастую представляют арабов наше взаимоотношение, нашу политику исключительно под выгодным им углом.
05:43В 96-м году вам удалось взять интервью у Усамы Бен Ладена.
05:49Как вы до него добрались? И что вы узнали об этом человеке?
05:54Был такой эпизод. Сразу хочу оговорить, что сторону Бен Ладена я не занимаю,
06:00и у меня не было цели сделать из него какого-то героя.
06:02Понимаете, я журналист.
06:03Я хочу делать интересные материалы для своих читателей, в частности,
06:07например, взять интервью у такой фигуры, как у Усама Бен Ладена.
06:10И когда такая возможность представилась, я не раздумывая ухватился за нее.
06:14Я был далеко не единственным, кто хотел взять у него интервью в то время.
06:17Он был некой загадкой на повестке всего международного сообщества.
06:21Я хотел сделать настоящую сенсацию, скажу честно.
06:23И у меня получилось.
06:25Интервью стало фактически бестселлером, которое было позднее опубликовано на 43 языках мира.
06:30Но это было большой вызов.
06:31Когда я поехал в Афганистан, это было очень опасно.
06:34Мне угрожали почти на каждом шагу.
06:36Я вообще не был уверен, что вернусь к своей семье.
06:39Дорога через горы была грунтовой и усеянной валунами.
06:43После семи часов мучений и борьбы с камнями коммуникационное оборудование начало гудеть.
06:49А затем нас перехватила машина, набитая вооруженными людьми, ракетами и пулеметами,
06:54и сопровождала до конца пути.
06:57Когда мы прибыли в Орлиное гнездо, базу арабских афганцев на высоте около 3000 метров,
07:03я увидел пещеры, вырытые в склонах гор среди снега, и вооруженные отряды, снующие туда-сюда.
07:10Пещера Бен Ладена представляла собой комнату размером 6 на 4 метра.
07:15Система отопления в ней состояла из резервуара для воды и деревянной печи.
07:19При этом температура была около 20 градусов ниже нуля.
07:23Я помню, что мои нижние конечности от талии до ступней полностью замерзли.
07:29Базу охраняли зенитные орудия, танки и бронетехника на подъездных дорогах,
07:34а также, как утверждалось, ракеты «Стингер».
07:37Несмотря на кажущуюся простоту, на базе был небольшой электрогенератор,
07:42компьютеры, современное коммуникационное оборудование и большой архив,
07:46в которые входили вырезки из всей арабской и зарубежной прессы.
07:51Бен Ладен ежедневно получал новости из Лондона и стран Персидского залива.
07:56А почему у меня появилась возможность?
07:59В то время, когда он согласился на интервью со мной,
08:01я был самым известным независимым арабским журналистом.
08:04А Усамо Бен Ладен хотел обратиться к арабским людям,
08:07и я был его способом получить доступ к арабским читателям и слушателям.
08:11Было ощущение, что он мне доверял.
08:12Он знал, что я опубликую все, что он мне скажет, каждое его слово.
08:15Также он понимал, что в то время я уже жил в Великобритании,
08:19и это интервью будет переведено на разные языки.
08:22Его будут изучать все западные страны, западные разведки,
08:25поскольку он будет обращаться к западным цивилизациям,
08:27как он их называл и которым он не верил.
08:30После того, как в свое время его использовали США,
08:32в частности против Советского Союза,
08:34а потом полностью бросили,
08:35и из категории борцов за свободу его движение перешло в категорию террористов,
08:39но, повторюсь, интервью я делал исключительно как независимый журналист,
08:42не принимая никаких сторон.
08:45Вместе с Бен Ладеном, или Абу Абдуллой,
08:49как его называли последователи,
08:50я объехал горы, прилегающие к базе.
08:52Все это время он не расставался со своим автоматом Калашникова,
08:55который явно был ему дорог.
08:57Он рассказал мне, что раньше этот автомат
08:59принадлежал советскому генералу, погибшему в бою.
09:02Мы говорили о прошлом, настоящем и будущем,
09:05о коррумпированных арабских режимах
09:06и о несправедливости американцев по отношению к мусульманам.
09:09Он рассказал мне о днях, проведенных в Судане и Сомали,
09:13о покушениях на его жизни и об огромных финансовых вознаграждениях,
09:16которые ему обещали, если бы он отказался от своей миссии и джихада.
09:20Господин Атван,
09:24Израиль и Хамас подписали соглашение о перемирии,
09:27но, как мы видим, к прочному миру это не привело.
09:31Почему?
09:33Вы знаете, начну с того, что я, конечно же,
09:35с нетерпением жду наступления мира в Палестине.
09:37Я очень переживаю за обстановку в секторе Газа.
09:40Там находится моя семья,
09:42там живет очень много людей из моего близкого окружения.
09:44И поверьте, все эти люди тоже выступают за мир.
09:47Чтобы прекратился этот геноцид, прекратился голод,
09:50чтобы все вернулись к нормальной жизни.
09:52Но, если быть честным, я очень осторожен в этом вопросе,
09:54потому что у нас уже были подобные соглашения с Израилем в прошлом.
09:58Но в конечном счете, когда мы переходили ко второму, третьему этапу,
10:01израильтяне переставали соблюдать все достигнутые до этого соглашения.
10:05И война разгоралась вновь.
10:06И я уверен, что американцы не смогут честно гарантировать соблюдение подобного соглашения.
10:11Израильтяне все равно начнут какие-то военные действия против Газы.
10:15Но все перевернут так, что это палестинцы спровоцировали.
10:17И Трамп будет обвинять Палестину в нарушении соглашения.
10:21Потому что конечная цель Израиля и США – чтобы начать зачистку Газы.
10:25Но смотрите, их цель – выжить Хамас с земли палестинской.
10:31Проблема в том, что сегодня в общественном мнении существует разделение между жителями Газа и представителями Хамаса.
10:39Но это неправда, потому что Хамас является частью палестинского народа.
10:42Откуда он появился?
10:44Когда мы говорим о Палестине, то подразумеваем, что фактически последние 77 лет Палестина находится под оккупацией Израиля.
10:50Но как минимум последние лет 30 различные международные организации создавали резолюции и выступали с призывом к созданию независимого палестинского государства.
10:59Но вот только на деле так ничего и не происходило.
11:02Поэтому появился Хамас.
11:03Он вырос из палестинцев, которые просто на деле стремились отстаивать независимость палестинского государства.
11:08В отличие от тех, кто занимался этим. На словах.
11:11А почему Трамп делает шаги по регулированию конфликта, инициирует это соглашение, а сам не признает государство Палестина?
11:22Трамп и не признает палестинское государство.
11:25Он никогда даже и не рассматривал создание двух независимых государств.
11:29Ему это невыгодно, как и невыгоден мир на Ближнем Востоке.
11:32При том, что это же очевидно, что самое простое решение конфликта – это международное признание независимости Палестины.
11:38А не вот эта шаткая сделка с Израилем.
11:40Но зачем Трампу усложнять себе жизнь, признавать Палестину,
11:44если их с Нетаньяху цель под предлогом борьбы с Хамас вообще убрать всех палестинцев с территории?
11:48Но Трамп обещал, что палестинцы все останутся, никому не придется уезжать.
11:58Можете ли вы обещать палестинцам, что они смогут остаться жить в Газе?
12:02Ну, им известно, что мы этим занимаемся.
12:05Мы собираемся сделать так, чтобы люди могли бы там жить.
12:08А до этого он говорил, что полмиллиона человек должны покинуть Газу
12:13и предложил им убираться в Египет или в другие страны.
12:16Это был Трамп, это были американцы.
12:18Они выступали за депортацию и насильственное перемещение палестинцев из Газа.
12:22Почему они должны выселять людей с их земли, решать их судьбу?
12:25Большинство жителей Газа и так беженцы.
12:27Их прогнали с земель, на которых они жили с 1948 года.
12:32Газа – это всего лишь 365 километров в квадрате.
12:35Там нет гор, там нет лесов, нет джунглей, нет пресной воды.
12:38Там нет вообще ничего, там только люди.
12:40Это один из самых густонаселенных регионов.
12:43Вы должны помочь этим людям для того, чтобы обеспечить достойное существование,
12:47нормальную жизнь, а не выселять их.
12:49Но Трамп не только воспринимает эту территорию как бизнес-план,
12:53но и предлагает в качестве руководителя Тони Блэра.
12:55А мы знаем, кто такой Тони Блэр.
12:57Он в свое время уничтожал Ирак.
12:59Более миллиона иракцев были убиты этим самым Тони Блэром.
13:02И как он теперь может выступать в качестве руководителя мирного процесса в Газе?
13:06Поверьте мне, все эти разговоры о мире – это нонсенс, чепуха.
13:10Эти люди не остановятся.
13:11Слышу ваш скепсис, и многие его разделяют,
13:16не верят в то, что это возможно вообще урегулировать.
13:19А хочу спросить у вас, как у палестинца.
13:23Этот конфликт вообще можно завершить?
13:26Да, это возможно.
13:29Но это должно быть другое соглашение.
13:31Сегодня хоть и говорят о мире, но по факту у нас по-прежнему окупация.
13:35В этом плане Трампа, которым он так гордится, не идет речь о будущем.
13:39Речь только о настоящем.
13:40Нет четкого понимания о том, каким образом будет соблюдаться режим прекращения огня дальше.
13:44Мы прекрасно видим, что Израилю все всегда сходит с рук.
13:48Он находится выше каких-либо санкций или наказаний.
13:50Но в лице палестинцев они настоящие преступники.
13:53Они убили уже 75 тысяч человек за последние два года.
13:57Более 30 тысяч детей были убиты.
14:00Многие больницы были уничтожены вместе с людьми.
14:03Сектор газа разрушен.
14:04И сегодня именно израильтяне не дают возможность доставить еду,
14:07гуманитарную помощь, медикаменты, лекарства в Палестину.
14:10Но мировая общественность закрывает на это глаза.
14:13И Америка со своим посредничеством не поможет решить этот конфликт.
14:17Сегодня президент Трамп рассматривает газу исключительно в качестве потрясающей возможности для своих компаний развернуться там.
14:23Они говорят о том, что необходимо превратить газу в ближневосточную ривьеру.
14:28Но это будет ривьера для американцев, а не палестинцев.
14:30Там будут работать его люди, его компании.
14:33А еще будет непосредственное израильское влияние.
14:36При этом не забывайте, что газ это довольно богатый регион.
14:40В морском шельфе сектора газа находятся огромные запасы энергоносителей.
14:44Речь идет об одном триллионе кубометров природного газа, минимум в двух областях.
14:50Газа Марине и Мед Явне.
14:53По данным СМИ, права на исследования в энергетической области, принадлежащие британской компании BP,
14:59истекли в 2024 году.
15:02После чего тот, кто будет правителем газа,
15:05сможет предоставлять права на разведку и добычу полезных ископаемых тому, кому он сочтет нужным.
15:11Израильтяне это тоже прекрасно понимают.
15:15Поэтому я буду очень удивлен, если они вдруг так легко решат уйти из газа.
15:19Так что мирный план Трампа – это, по сути, план контроля над регионом, где он будет зарабатывать деньги.
15:24Ну, многие называют план Трампа коммерческим планом.
15:28Но смотрите, Соединенные Штаты стали посредником, и арабский мир на это согласился.
15:34Ну, вот лично я не согласен, и люди из Палестины не согласны.
15:40Фактически, нас вынудили согласиться.
15:42Арабские страны боятся США, а Трамп полностью выступает на израильской стороне.
15:47Он никогда не разговаривал с палестинцами.
15:49Он хочет просто зарабатывать миллиарды долларов благодаря региону.
15:52Поэтому, если некоторые арабские страны, например, страны Персидского залива,
15:56согласились на посредничество Америки,
15:58это те государства, которые не могут защитить сами себя.
16:01А Трамп угрожал им, неоднократно предупреждая, что он прекратит сотрудничество.
16:05Сегодня в мире насчитывается более 500 миллионов арабов.
16:09И далеко не все из них согласны с действиями США на Ближнем Востоке.
16:12Среди арабов очень, очень много различных мнений.
16:16Кстати, я считаю, что президент Путин вполне мог бы сыграть довольно влиятельную,
16:20успешную роль в разрешении Палестино-Израильского конфликта,
16:23если бы выступил посредником с обеих сторон.
16:26Американцы, конечно, не захотят этого.
16:28Но Россия – это сверхдержава.
16:29Я уверен, что мы, арабы и мусульмане,
16:32мы должны верить таким настоящим партнерам,
16:34как Россия и Китай, которые выступают за мир на Ближнем Востоке.
16:38А действия штатов контрпродуктивны.
16:40Эдакие американские псевдодрузья.
16:42Я, когда готовилась к нашему интервью, читала ваши статьи и обнаружила,
16:48что буквально за месяц до начала СВО, 26 января 2022 года,
16:55вы опубликовали статью о том, что у России нет другого выхода.
17:02Дипломатическое решение украинского кризиса зашло в тупик.
17:06Военный вариант стал наиболее вероятным.
17:09А чудо вряд ли произойдет.
17:11Российская операция на Украине неизбежна и может начаться в любой момент.
17:16Что обязательно начнется спецоперация?
17:20На чем основывался ваш вывод?
17:26Дело в том, что президент Путин смог добиться успеха,
17:29восстановить Россию в качестве сверхдержавы,
17:31поэтому для ослабления России глобалистам тоже нужно было привести вас к войне,
17:35и они создали украинскую проблему.
17:37Ваш ответ на западные провокации был очевиден.
17:40С самого первого дня я тогда говорил, что украинский конфликт – это дело рук США.
17:45Американцы не хотели усиления роли России в мире,
17:47и они надеялись, что через Украину смогут легко разрушить Россию.
17:51Им казалось, что вы не выдержите,
17:52что как минимум национальная экономика и валюта России обрушатся.
17:56Но ничего из этого не произошло.
17:58Запад полностью просчитался.
17:59К сожалению, сегодня украинцы платят высокую цену из-за ошибки со стороны американцев.
18:04И я верю, что Россия одержит победу.
18:07Уже понятно, кто выигрывает, а кто проигрывает.
18:09Господин Адван, самое время сказать самые главные слова.
18:13Я могу сказать совершенно точно, что наш мир меняется.
18:17Наша эпоха станет эрой поражения западного империализма.
18:21Хочу, чтобы вы знали, что арабский мир верит в российскую и китайскую цивилизации.
18:24Именно коллаборация России и Китая сможет изменить мир к лучшему.
18:29Создать атмосферу настоящей стабильности и справедливости.
18:32Это было самое время Абделя, Бари, Адвана.
18:37Время покажет, кто есть кто и расставит все на свои места.
18:43Вы больше 45 лет живете в Великобритании.
18:47Но при этом не прерываете свою связь с Востоком.
18:50Что-то есть в западном мире, к чему вы так и не смогли привыкнуть.
18:56Не смогли, как восточный человек.
18:59Что я не могу принять, так это высокомерные отношения.
19:02А его в западном мире очень много.
19:04Мы должны быть равными.
19:06Не могут люди на земле радоваться и быть счастливыми, угнетая других,
19:09меняя по щелчку пальца их жизнь.
19:11Очень хочется, чтобы мы научились относиться к друг другу.
19:14С уважением.
19:17Отлично.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended