Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00I don't think I'm saying anything, but...
00:10Kiss me...
00:16Yeah!
00:18G-Sumire!
00:21Ayukawa...
00:23I...
00:24I...
00:26Ayukawa...
00:30I..
00:45I...
00:47U...
00:48On my own...
00:50Here's a...
00:51Stop it!
00:52I...
00:53You're...
00:54Don't forget...
00:55Do you have no idea?
00:56I can't see my eyes
00:59I'll see my way
01:01I hope I can't hear you
01:08I can't hear you
01:11I'm a manicure
01:13I'm a star
01:16I'll be wearing a night
01:19I'm a star
01:22He doesn't make me happy
01:26He is symbols by adamant
01:31A love of pure actress
01:39She is in love
01:45A love of pure actress
01:47Kissed that getใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซ
01:50ๅผทใŒใ‚Šใ‚„ใ‚ปใƒชใƒ•ใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚†ใ
01:55Fast my heartbeat
01:56่Šฑ็ซใฎไธญใฎใ‚ขใ‚ฏใƒˆใƒฉใ‚น
01:59็‚ญใฎๅ‚˜ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆ
02:02ๆˆปใ‚Œใชใ„ใ‚
02:04You broke my heart
02:17ใƒ€ใƒก ่กŒใ‹ใชใ„ใงใกใ‚‡ใ†ใ ใ„
02:26ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใใ‚Œ
02:28ๆˆ‘ใŒ็พฉใซๅ‹‡ใ‚€ๅŒ็›Ÿใฏ
02:30ไปŠใ‚‚ใชใŠๅ‹ๅˆฉใ‚’ไฟกใ˜ใฆๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 
02:35ใƒ€ใƒก ใƒ€ใƒกใ‚ˆ ใ‚‚ใ†ๆ‰‹้…ใ‚Œใ ใ‚
02:38ๆญปใซใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„
02:39ใใ†ใ ใช
02:41ไฟบ่‡ช่บซใชใœใ“ใ‚“ใช้ฆฌ้นฟใ’ใŸๆฐ—ใซใชใฃใŸใฎใ‹
02:44ๅฐ‘ใ—ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ‚“
02:46้ฃ›ใ‚“ใ ใƒ‰ใƒณใƒปใ‚ฌใƒใƒใƒงใ ใช
02:48ใƒ‰ใƒณใƒปใ‚ญใƒ›ใƒผใƒ†ใงใ—ใ‚‡
02:49็ดฐใ‹ใ„ใ“ใจใฏๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใช
02:52ใ‚นใ‚ซใƒฌใƒƒใƒˆ
02:54ไฟบใฏๅ›ใ‚’่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹
02:59ใ‚ขใƒฆใ‚ซใฏใ‚ใ‚Œใฉใฃใกใ‚‚ๅฅณใชใ‚“ใ ใ‚
03:02ใใ†ใ‚ˆ
03:02ใ‚„ใฃใฑใ‚Š
03:04ใ“ใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใฏๅˆใ‚ใฆใชใ‚ใ‘ใง
03:07ใƒฌใƒƒใƒ‰
03:09ใญใ‡ใƒฌใƒƒใƒ‰่กŒใ‹ใชใ„ใง
03:10ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใชใฃใŸใ‚‰
03:12็งใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ
03:13ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใ‚“ใญ
03:15่‡ชๅˆ†ใง่€ƒใˆใ‚‹
03:17ใƒฌใƒƒใƒ‰
03:22ใ‚ใ‚
03:24ใ‚ใฎไบบใจๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใชใ‚“ใฆๅซŒใ‚ˆ
03:26ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ใ—ใ‚‰
03:28้ ญใŒๅค‰ใซใชใ‚Šใใ†
03:34ใใ†ใงใ‚‚
03:35ใŸใ‚‰
03:40ใตใ‚‹ใ•ใจ
03:40ๅธฐใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†
03:42ใŸใ‚‰ใกใ„ใŸใ‚ใซๅธฐใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†
03:44ๆ˜Žๆ—ฅใซๆฎ‹ใ‚Š
03:47่จ—ใ—ใฆ
03:48ใ‚ซใ‚นใ‚ฌๅ›
04:00ๅ‰ฒใจไน—ใฃใฆใฟใฆใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„
04:02ใใ‚“ใช
04:03ไฟบใฏ่‹ฆๆ‰‹ใ ใ‚ˆ
04:05ใใ†
04:06ใใ†
04:07ใ‚ใ‚Œ
04:08ใ‚ใฎ
04:09ไฝ•ใ‹ๅƒ•ใซ
04:18ใ“ใ‚Œๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใใ ใ•ใ„
04:20ใ“ใ‚Œ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใญ
04:23ใกใ‚‡ใฃใจ
04:25ใกใ‚‡ใฃใจ
04:26ใŠใ‰
04:31ใŠใ‰
04:32ใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏใฏ
04:35ใ‚ใ‚†ใ‹ใฃใฆใƒขใƒ†ใ‚“ใ ใญ
04:37ใ„ใ‚„ใๅ‚ใฃใŸ
04:38ไฝ•ไฝ•?
04:41็ช“ๅทใŠๅง‰ใ•ใพใซใŠไผšใ„ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ ๅฏใฆใฏๅ†ทใ‚ๅ†ทใ‚ใฆใฏใ†ใคใคใฎๆฏŽๆ—ฅใงใ”ใ–ใ„ใพใ™
04:46I just remember that I can remember my sorrow.
04:50I just remember that I was just thinking about it.
04:52I don't know.
04:54That's not it.
04:55I know.
04:57A little bit.
05:00No! Stop it!
05:07Your sister, you're afraid of the first time, right?
05:11Stop it! Stop it!
05:16Stop it! Stop it!
05:20What's that?
05:22Stop it!
05:24What's that?
05:25Don't call me!
05:27Umao-san!
05:29Ushiko-san!
05:30Why are you Ushiko-san?
05:32Ushiko-san!
05:34Umao-han!
05:36You're a big Ushiko-san!
05:38That's it!
05:50You're not going to die!
05:52You're not going to die!
05:57Ushiko-san!
06:02This area is dangerous, so be careful.
06:04Come on!
06:06Ushiko-san!
06:08Ushiko-san!
06:10You're okay?
06:12Thank you, Ushiko-san!
06:14Who are you hurting!
06:21Artist is too obscure...
06:25What's that?
06:27And that's not fair!
06:29I'm great, getting young!
06:32Master?
06:33I'm sorry...
06:34And what's the name of the girl?
06:42Hoshi-sumire.
06:45Yeah, I know.
06:49It's because of the girl.
06:51That's why Madoka is a type of young girl from the age of age.
06:55It's a high school.
06:57There are a lot of classes.
06:59Madoka is a type of bisexual girl.
07:04Don't worry about her.
07:10If she's a girl, she's got a girl.
07:18What is it?
07:21Madoka's sister.
07:23Madoka's sister.
07:25What?
07:28You're a bitch!
07:31Madoka's sister.
07:32Madoka's sister.
07:35How are you?
07:36I'm a girl.
07:37This is my friend.
07:39This is a baguette.
07:41There are a baguette and a baguette.
07:44It's a baguette.
07:45Hoshi-sumire.
07:46I know.
07:47You're a female.
07:49But you're a girl.
07:51้šœๅฎณใŒใ‚ใ‚‹ใปใฉ็Œ›็ƒˆใซ็››ใ‚‰ใ‚ใŒใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒ!
07:58ใ‚“...
08:00ใ‚“ใ‚“ใƒผ...
08:01ใงใ‚‚ใ€็ช“ๅทใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใชใ‚‰ๅฟƒ้…ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
08:04ใ‚ใ‚ใ„ใ†ๅญใฎๆ‰ฑใ„ๆ…ฃใ‚Œใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
08:07ใตใ‚“...
08:07ใ‚ใƒผ!
08:10ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ€ใใฎๅตใฎๅŠ็†Ÿใ•ๅŠ ๆธ›ใซ็งใฎๆ„›ๆƒ…ๆ„Ÿใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใญ!
08:16ใ‚“ใ‚“?
08:18ใ‚“ใ‚“...
08:19What's that?
08:20What's that?
08:21What's that?
08:22What's that?
08:23What's that?
08:24What's that?
08:25What's that?
08:26What's that?
08:27What's that?
08:28What's that?
08:29What's that?
08:30I've decided to do a good thing about love.
08:33I don't know.
08:36That's right.
08:37I don't want to do a good thing.
08:40Who are you?
08:42I'm not the fault of your sister.
08:44You can leave me here.
08:47Okay?
08:48You're right.
08:50I'm going to have a house with my wife.
08:53And I'll have a happy day.
08:55You're right.
08:56You're right.
08:57You're right.
08:58You're right.
08:59You're right.
09:00You're right.
09:01I'm going to have a problem.
09:03What's that?
09:05What's that?
09:12What's that?
09:14You're right.
09:15You're right.
09:16You're right.
09:17You're right.
09:18You're right.
09:19You're right.
09:20We're right.
09:21We're left.
09:22We're right.
09:23We're right.
09:24We're right.
09:25We're right.
09:26She's dead!
09:28She's dead!
09:30Just wait!
09:32She's dead!
09:38Don't go!
09:42I got it.
09:44I got it.
09:46Can I stay here?
09:48I thought she would be able to accept the love of her.
09:54You can't say anything about love and death.
09:58Yes.
10:00My motto is to find love and death.
10:04That's what I'm saying.
10:10I see.
10:12Please give me some advice.
10:16She's good.
10:18It's amazing.
10:20It's amazing.
10:22There's a lot of young drama in the same school.
10:26We live in the same school.
10:28We live in one room.
10:30I was so proud of it.
10:34But there are people in the same school.
10:38There are people in the same school.
10:40There are people in the same school.
10:42There are people in the same school.
10:44What's that?
10:46What's that?
10:48What's that?
10:50Let me go.
10:52Why am I?
10:54I want to talk a little bit.
10:58Yes.
11:00I have a story.
11:08That's...
11:09It's hard to say.
11:11I'm not saying that...
11:12I'm sure you're feeling good.
11:14I don't know.
11:16I don't know.
11:17I...
11:18I...
11:21I...
11:22I...
11:23I...
11:24I...
11:25I...
11:26I...
11:27I...
11:28I...
11:29I...
11:30I...
11:31I...
11:32I was so happy to come to you.
11:33What?
11:35I like you.
11:37I love you.
11:38That...
11:39I...
11:40Kiss.
11:42What?
11:43What?
11:44I...
11:45I...
11:48Let's get it.
12:02Wait a minute!
12:07Don't let me go!
12:13Help me!
12:14What are you doing?
12:16Stop it!
12:18Don't let me go!
12:24It's so hot!
12:30Darling!
12:31ๆ˜ฅๆ—ฅๅ›!
12:35That...
12:40It's the harvest!
12:41It's the harvest!
12:42It's the harvest!
12:44No...
12:45It's not that...
12:47It's not that...
12:48It's...
12:49That's it!
12:59What's this?
13:00Wow!
13:09She's got to get up to her house, so she's like this.
13:14She's a woman who is a woman.
13:17Really?
13:18But I'm so proud of you.
13:21How did you get it?
13:23Why did you get it?
13:25What?
13:26I saw it, right?
13:29Ah! Kaseka!
13:33That's right.
13:35Kaseka would be like that.
13:37I don't know if I didn't come here.
13:39I don't know if I was a kid.
13:42I'm really a kid.
13:44I was a kid.
13:45I was a kid, right?
13:47Yeah, man.
13:49I don't care.
13:57Kurumi!
13:58Manami!
13:59Shissi!
14:01Don't go to school, right?
14:03It's the other person, other person.
14:04It's really embarrassing.
14:06Hey, hey!
14:07You guys!
14:09That's it!
14:10That's what I'm talking about!
14:17You!
14:19You!
14:20You!
14:21You!
14:22You're scared!
14:24You're okay.
14:25Let's go.
14:27I'm hungry!
14:28You!
14:29You!
14:30You're so hungry!
14:31You're so hungry!
14:32Oh, my God.
14:34Oh, my God.
14:46Sumire-chan,
14:48let's go home.
14:51Whatever you think about it,
14:53it doesn't matter.
14:56I mean,
14:58it's just a man like a woman like a woman,
15:00and it doesn't matter.
15:03But I like it so much.
15:06That's why I love it so much.
15:08That's what I'm saying.
15:10So I don't like to know who everyone is.
15:14It's a before,
15:16I was a friend of mine who was on a car.
15:19I believe it's something that I was on a car.
15:26The two of us riding in that truck are still happy to live in the moment.
15:34It's a dream from my childhood.
15:37I would like to ride in that truck.
15:45It's better if it's for you.
15:49Ah...Sumire-chan...
15:51I thought it was so funny.
15:54I thought it was a surprise to me yesterday.
15:59I can't be afraid of someone else.
16:05Anyway, I'll leave it from that girl.
16:11Thank you, Hikaru.
16:13But how do you...
16:14It's the only one who doesn't have a friend of Madoka, so that's why they can't be a friend of Madoka.
16:20A friend of Madoka?
16:22Okay, let's go to that dream of a dream of such a beautiful woman.
16:29Okay, today is over.
16:32Ah, Kasega, just go to the school.
16:35Eh?
16:36Yes.
16:37Kasega-chan, what did you say to me?
16:41You guys!
16:43Don't blame me, Kasuga!
16:45You're all in your head, Sabina!
16:47I'm sorry!
16:54What?
16:57I've finally arrived.
16:59I'm in the house of the property.
17:01The door...
17:03My sister!
17:04Kasuga, what is this?
17:06Oh...
17:07Oh...
17:08It's not!
17:09Not that?
17:10This is a lesson to be a toughness for a few years!
17:13No, I...
17:15You are the only one who works for a year of the fields of the Hiyama Hikaru.
17:19Eh, that's so...
17:21Sir, take the day to the Ichiro station for the house I've been in the parking lot.
17:26I've never seen that for Madoka-san. It's always going to be here.
17:30Hey, Kasekai! Kasekai!
17:33Kasekai...
17:34What? There's something about Ayukawa?
17:36I don't want to go.
17:38Wait, wait!
17:39I'm still going to talk about the teacher!
17:41Excuse me!
17:44I'm waiting for you,ๆ˜ฅๆ—ฅ!
17:46What?
17:47She's going to be Ayukawa with me.
17:49That's it!
17:51She said she was going to go to theๅทฅๅ ด after going to theๅทฅๅ ด.
17:54What?
17:55Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
17:58Hey, you heard it?
17:59Ayukawa is going to be onๆ˜ฅๆ—ฅ.
18:01What?
18:02It's aๅทฅๅ ด after?
18:03We're going to be together with your father.
18:06Let's go.
18:07Yes!
18:08You've got it!
18:10I'm going to be here for the first time!
18:13What?!
18:14You can see,ๅ…ˆ็”Ÿ.
18:16I'm going to go on a guy in the midst of the girls.
18:19You're going to have to play together with me.
18:20I will never be able to get the girls in the middle of the girls.
18:23You can see that?
18:24I'm going to go on a girl in the middle of the girls.
18:27It's too late. What are you doing now?
18:35Ah!
18:44Ayukawa!
18:50I've heard the story from Hikaru, but I didn't believe it.
18:55Madoka-san, I'm not saying that.
19:00Hikaru-chan!
19:02Well, let's go. Let's go. Let's go.
19:09Why is there a็‹ผ here?
19:11ๅ…ˆ่ผฉ, Ayukawa, I liked you.
19:16Eh?
19:17ๅ…ˆ่ผฉ, don't look at me.
19:19Let's go.
19:21Ayukawa, I liked you.
19:26Madoka-san, let's see.
19:31ๅ…ˆ่ผฉใฎใ“ใจ่ฆ‹ใคใ‚ใฆ!
19:33ใปใ‚‰โ€ฆ
19:34็งใ‚‚ๆ˜ฅๆ—ฅๅ›ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŒใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ ใฃใŸใฎใ€‚
19:38Madoka-san!
19:44็งใ‚‚โ€ฆ
19:45ใ‚ใ€็งใ‚‚ๆ˜ฅๆ—ฅๅ›ใฎใ“ใจๅฅฝใใ‚ˆโ€ฆ
19:50ใใ‚“ใชโ€ฆ
19:53ใใ†ใใ†!
19:54ใ†ใพใ„ใ†ใพใ„!
19:55ๅ…ˆ่ผฉ! Madoka-sanใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ€‚
19:57ๅ…ˆ่ผฉ!
19:58ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฐ†ๆฅใฏไบŒไบบใงใ‚ฆใ‚งใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒ™ใƒซใ‚’้ณดใ‚‰ใใ†ใญ!
20:02ๅฐ†ๆฅใ€ไบŒไบบใงใ‚ฆใ‚งใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒ™ใƒซใ‚’้ณดใ‚‰ใใ†?
20:05ใ†ใ‚“ใ€ Madoka-sanใ€‚
20:07ใ†ใ‚“ใ€‚
20:08What? And the two of us were kissing.
20:13Ayoukawa.
20:15KASUGA-kun.
20:20You're a lie, right? I can't believe it.
20:23Wait, wait, wait.
20:28So, that's...
20:30No! No! No!
20:35HIKARI!
20:36HIKARI-chan!
20:37KASUGA-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-kun-
21:07KASUGA-kun?
21:12Come on, KASUGA!
21:14KASUGA!
21:15Get out!
21:16KASUGA!
21:17KASUGA!
21:18Not bad...
21:20Eh...
21:23Let's go, KASUGA!
21:25KASUGA!
21:26Here!
21:30KASUGA!
21:37I was with a gyide, imp tres Tello leidou hoi'...
21:40KASUGA!
21:41Eva-kun?
21:43KASUGA-kun?
21:44Eva-kun รงa!
21:45Es moi- bildet.
21:46Esperajok!
21:47Eva-kun?
21:48Eva-kun?
21:49Eva-kun?
21:51Eva-kun?
21:52Eva-kun?
21:53Eva-kun?
21:54Eva-kun?
21:55Eva-kun?
21:56Eva-kun?
22:02Eva-kun?
22:04Eva-kun?
22:05Eva-kun?
22:06ไน…ไฟ็”ฐใ‚‚ใใ‚‰ใ„ใซใชใฃใฆใ™ใฟใ‚Œใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ
22:11ใŠๅง‰ใ•ใพ
22:13ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ณใŒใ„ใฃใกใ‚ƒใ†
22:18็งใฎใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ณใŒ
22:27ๆ˜ฅๆ—ฅๅ›
22:30ไฝ•่จ€ใŠใ†ใจใ—ใŸใฎใ•ใฃใ
22:33I'm really like AYUKAWI.
22:49But this is where I'm going.
22:52It's the building of the็’ฐ็Šถ็ทš.
23:03Oh!
23:03Oh!
23:04Oh!
23:05Oh!
23:06Oh!
23:07Oh!
23:08Oh!
23:09My่ชค่งฃ was completely solved.
23:13Oh, my sister!
23:15Wait!
23:16Oh!
23:17Oh, I have a darling darling!
23:20Wait!
23:21Oh, darling, take care!
23:24Oh, my sister is so nice, but I love her.
23:30Oh, my sister!
23:31I know, I know her feeling well.
23:35I've got her!
24:00I just dance with you.
24:30Sweet Memories
24:32I'm just dancing the Sweet Memories
24:40I'm just dancing the Sweet Memories
24:47It's my one to own
24:50It's my one to own
24:52I'm just dancing the Sweet Memories
24:55Sweet Memories
24:59I'm dancing the Sweet Memories
25:03I'm dancing the Sweet Memories
25:12I'm just dancing the Sweet Memories
25:14I've been telling you to be one night
25:17I don't have anything to do with it
25:19But I'm not kidding
25:20I'll be wrong
25:22I'm going to die
25:23I'm going to die
25:24I'm going to die
25:25I'm going to die
25:26Next time
25:27I'm dancing the Sweet Memories
25:28่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆๅ†ฌๆตทๅฒธ
25:29I'm a man
25:30I'm a man
25:32St็‚บไบ†
25:37I'm not eating
25:39But I don't feel like this
25:41The Chef
25:43I do!
25:45You're the leader
25:46And the ๏ฟฝad
25:47Let me try
Be the first to comment
Add your comment