Skip to playerSkip to main content
  • 38 minutes ago
Transcript
00:00My name is Kasuga Kiyosuke.
00:05I am currently in the middle of my heart.
00:10I can't give up. It's pretty good.
00:13Ah, that's me!
00:15What?
00:17Ah, no...
00:19What...
00:21In the end...
00:26It's still related to my friend.
00:51Just playing with Noah to make a smile.
00:56We're still in love with each other.
00:59I'm still in love with each other.
01:01It's still a great show.
01:05I am still in love.
01:09I am still in love with each other.
01:16Oh
01:46Oh
02:16春 水色の空に風はささやき 瞳は白い日差しに包まれる
02:35光の中に突然現れた天使
02:42音と色が一つになり 静寂が生まれる
02:45天使は僕に微笑み 言葉はその時消えた
02:52春日京介 煌めく光と風の中で
02:58春日君 春日君
03:02こんなところでうたた寝してると 風ひいちゃうよ
03:13あ 鷹川
03:16ほら テストの追い込み
03:19うん
03:20こんな昼間から寝ちゃって
03:22だから昼寝って言うんじゃない
03:25えっ
03:27えっ
03:29だから昼寝って言うんじゃないか
03:31どうしたんだい
03:38あの時と同じだなと思って
03:40あの時?
03:41ねえ 同じって誰と同じなの?
03:51ある人
03:53あ!分かった! もしかして初恋の人!
03:57ピンポーン
03:58やったー! 大若い!
04:01え?
04:05と言えば聞こえはいいけど
04:07どうかな そんなんじゃないと思う
04:09約束したの
04:11え?
04:126年後にまたここで会おうって
04:17今日がその日なんだけど まさか来るわけないよね
04:21ただね 命の恩人だから お礼だけでも言わなくちゃと思って
04:28ヒカルちゃん 今なんて言った?
04:32え? どうしたんですか?急に
04:35ああ だからさ 今 アユカワが
04:40ん?
04:41ああ やだ ダーリンたら
04:44あの大きな木のことでしょ?
04:46マドカさんがファーストキッスしたって言うとこ
04:57そんなー!
05:05お礼の我にがず是非ラニチンクロウ
05:15ああっグレートチンクロウに ファンケーキに出た
05:18すっごいチンクロ コロ ファーストキ…
05:19例えばokerのシコロウ
05:20マンでー!
05:34I don't want you to enjoy it, but I'll give you a little more.
05:39You're a great person!
05:49Kiosuke, let's play with my brother.
05:52You're right, right? I'm going to go in.
05:55What?
05:57I'm going to study.
05:59Six years ago, six years ago, six years ago.
06:06Oh, it's on the table, but it doesn't work.
06:11What's it, six years ago?
06:15It's dead!
06:45Huh?
06:50Huh?
06:51Ah!
06:52Ah!
07:01Ah!
07:02Ah!
07:03Ah!
07:04Ah!
07:05What's this?
07:07It's so weird. I don't use power.
07:11It's so weird.
07:12It's so weird that everyone is here.
07:14Why?
07:15What?
07:16What?
07:17Ah!
07:18Ah!
07:19Ah!
07:20Ah!
07:21Ah!
07:22Ah!
07:23Ah!
07:24Ah!
07:25Ah!
07:26Ah!
07:27Ah!
07:28Ah!
07:29Ah!
07:30Ah!
07:31Ah!
07:32Ah!
07:34Ah!
07:35Ah!
07:36Ah!
07:37Ah!
07:38Oh!
07:40Oh!
07:46That's...
07:48I don't know...
07:50This is a bad dream!
07:56This is a lie!
07:58What are you doing?
08:00That's what I'm thinking of.
08:02I'm crazy!
08:04I don't know what to do.
08:06Even if you've ever had something to do,
08:08I wouldn't have to do that.
08:12I don't know how I feel.
08:26I'm sorry, I'm sorry.
08:30I'm sorry, I'm sorry.
08:34I'm so shy, I'm sorry.
08:38What?
08:39I'm sorry.
08:41I don't have a bad idea.
08:42I'm sorry.
08:44I'm sorry.
08:46I'm sorry.
08:48I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:54I'm sorry.
08:56Why are you talking to me?
08:58Are you talking to me?
09:02Yes.
09:04Listen, I'm too tired of you.
09:15Yes, I'm Ayukawa.
09:17Yes.
09:19From America?
09:21Mom.
09:22Mom.
09:23Mom.
09:24Mom.
09:25Mom.
09:26How are you?
09:27Yes.
09:28Mom.
09:29Mom.
09:30Mom.
09:31Yes.
09:32Yes.
09:33Yes.
09:34I know.
09:35I know.
09:36I know.
09:37I know.
09:38I'm going to buy ice.
09:39It's 450 yen.
09:41Yes.
09:42What?
09:43This 100 yen.
09:44What?
09:45This 100 yen.
09:46What?
09:47There's 500 yen.
09:48There's a card.
09:49There's a card.
09:50A card?
09:51It's interesting.
09:52It's good.
09:53It's done.
09:55It's 82 years.
09:56Thank you for the summer.
09:58What?
10:01It's 82 years?
10:04What?
10:05What?
10:06What?
10:07What?
10:08What?
10:09What?
10:10What?
10:11What?
10:12What?
10:13No.
10:14I'm going to get an ice.
10:16I'm going to cry.
10:18Then...
10:19This girl is Hikaru-chan and Yuuu-saku.
10:21Six years ago.
10:29What?
10:30What?
10:32What?
10:33What?
10:34Who's that?
10:36What...
11:00yeah
11:03
11:05光ちゃんそんなに窓角を攻めてはいけないよ
11:08お父さんの具合が悪いんだ
11:10攻めて近くにいてあげなくちゃってますよ
11:14でも
11:15てぽ
11:17それで出発はいつなんですか
11:19明日
11:22ああああああああああ
11:29
11:31ええ 春日君は知ってるの?
11:35これから言いに行こうと思うの
11:41僕はそんなこととは知らず
11:456年前の世界をまだウロウロしていたわけで
11:52ああ
11:54ああ
11:56拍手
11:58ここら誰だ
12:01こんなところでうたた寝してると風邪ひいちゃうぜ
12:05ちょうるせえガキだなあ
12:07向こう行けよお兄ちゃん疲れてるんだから
12:10昼寝昼寝
12:11こんな昼間にかい?
12:12だから昼寝って言うんだよ
12:14なるほど面白い
12:16悪いけど俺は今面白くないの
12:19ねお兄ちゃんさっきのお姉ちゃんの知り合い?
12:21ギク
12:23お兄ちゃんさっき見ていたでしょ
12:25そんでアユカはあって
12:27ねえどういう関係?
12:29友達?
12:30それとも
12:32マセタガキ
12:34うるさいなあ
12:36あっち行けよ
12:37友達いないのか?
12:39
12:40うん
12:41うっ
12:42うっ
12:43うっ
12:44うっ
12:45うっ
12:47いるよ
12:49このき
12:51うん?
12:53うん?
12:54うっ
12:55うっ
12:56うっ
12:57うっ
12:58うっ
13:00へっ
13:01Are you going to take care of me today, little kid?
13:04Oh...
13:05Ah...
13:07How many times I'm going to get hurt?
13:10Don't go anywhere else.
13:13Huh?
13:14Huh?
13:15Huh?
13:16Huh?
13:17That's it!
13:18That's it!
13:19That's it!
13:20Ah!
13:22Ah!
13:23Ah!
13:24Ah!
13:25Ah!
13:26Ah!
13:27Ah!
13:28Ah!
13:29What the hell?
13:31Let's go!
13:32Ah!
13:33Ah!
13:34Ah!
13:35Ah!
13:36Ah!
13:37Ah!
13:38Ah!
13:39Ah!
13:40You're good, Kiyosuke.
13:41Time slip to the time,
13:43no matter what we have to be.
13:45If you need to be able to return,
13:47you will not come back to the moment.
13:50Huh?
13:51Huh?
13:52Huh?
13:53Huh?
13:54Huh?
13:55Huh?
13:56Huh?
13:57Huh?
13:58Huh?
13:59Huh?
14:01Huh?
14:02Huh?
14:03Happy!
14:04Huh?
14:05Yeah!
14:06Ah!
14:07See the price of time,
14:08Yeah, I'm not going to drop anything.
14:09Is it funny?
14:11Oh.
14:12Hmm...
14:13But the night you've got it.
14:14Huh?
14:16Huh?
14:18You're right.
14:19Huh?
14:20Oh?
14:21Huh?
14:22Huh?
14:23Huh?
14:24Huh?
14:25Why am I hiding?
14:26Huh?
14:27Huh?
14:28Don't be afraid of me!
14:30Don't be afraid of me!
14:32Don't be afraid of me!
14:34But I don't know...
14:36I'm sure that Kyosuke is going to go...
14:39Oh, my sister, do you know?
14:42My sister?
14:58Oh
15:14Wow
15:16Kone up
15:22Oh
15:24Oh, it's dangerous!
15:26It's dangerous!
15:36It's okay, Kyo-san. It doesn't have to be the past.
15:43Are there any friends?
15:45I'm here, this tree.
15:47I'm not sure how to do this!
15:52Oh, my God!
16:10Did you see that?
16:12Invader!
16:17Oh
16:47H!
16:48You, is it a woman?
16:51Nobody is a man.
16:53That's why I'd better be a woman like that.
16:57Well, what do you mean a woman like that?
17:00That's it.
17:02I'd like to wear a long hair,
17:05and wear a cute skirt.
17:08A skirt?
17:10Yes.
17:12I'd like to say that.
17:16Hey, I liked that, brother.
17:22Well...
17:24That's right.
17:25That's right.
17:26That's right.
17:28My sister?
17:31That's right.
17:33I'm my sister.
17:35I'm a woman.
17:36She's a window.
17:38How did you do it?
17:44If you let me know what you want.
17:46She's a good person, brother.
17:48Hey!
17:50Thank you for helping me.
17:52Hey!
17:53Hey!
17:54Hey!
17:55Hey!
17:56Hey!
17:57I İştemere!
18:00up
18:03don't you know京介にお別れが言いたいかね
18:09yeah it's聞いてもええのはかような子のキャーツのあキャッキャーてが
18:16yeah yeah yeah yeah yeah
18:19京介のいるところに行きたくないかに
18:30以前 学校の階段から落ちてタイムスリップしたんだから
18:41これで元の世界に戻れるかもしれない
18:44しかしいざ落ちるとなれば高く感じるわけで
18:51学校の階段もう少し低かったよな
18:55なぁいかんいかん やると言ったらやる
19:04
19:06ああああああああああ 落ちる
19:10ああああああ
19:13
19:15My brother, are you okay?
19:19It's not okay, right?
19:23I'm not going to go back.
19:26I'm sorry, I'm sorry.
19:32I'm going to live together in this world,
19:35and I'm going to live together with a man like that.
19:39How are you?
19:43How are you?
19:46I don't know what you're going to know.
19:49Hey, Hikaru-chan.
19:51How are you?
19:53How are you going to talk to me?
19:55I'm going to talk to you.
19:58I'm going to talk to you.
20:00I'm going to talk to you.
20:04I'm going to talk to you.
20:06I'm going to watch him, right?
20:08I'm going to talk to you at one place.
20:13Are you going to speak to me?
20:18This is a dream, Steve.
20:23I don't want to come here!
20:28Let's do it!
20:30Don't come here!
20:32Let's do it!
20:33You're a human being!
20:42I got it!
20:43You're a human being!
20:45You're a human being!
20:48It's a human being!
20:50A human being!
20:52A human being!
20:55A human being!
21:00I can't...
21:02I can't go back to the world!
21:05Let's do it!
21:18It's great!
21:20I want to show you!
21:23I want to show you!
21:25I want to show you!
21:26Go!
21:27Magic!
21:28I'm not even joking!
21:29I'm not joking!
21:31I don't want to show you!
21:33I've lost my clothes!
21:35I want this!
21:37I want this!
21:38I want this!
21:40I want this!
21:42I'm surprised!
21:43I'm missing it!
21:45I was surprised.
21:47I was surprised.
21:49When I first met my red red dress, it was me.
21:55I can't give it.
21:57It's a lot.
21:59It's me.
22:01I can't give it.
22:05This world came to me,
22:07The past has changed quite a bit.
22:11That's why she's future has changed.
22:17In 1988, A.Y.K.A. was...
22:21How did A.Y.K.?
22:37Thank you, brother.
22:44Hey, I'll meet you again.
22:46What?
22:49I'm sure.
22:55I約束 to that person.
22:57I'll meet you in 6 years later.
23:00Yeah, I'll meet you in 6 years later.
23:07Here we go!
23:26A.Y.K.A....
23:30V.K.A....
23:32V.K.A....
23:50I just dancing as we're falling...
23:54Falling...
23:55Falling...
23:56Falling...
23:58你看 雄なるホームへ 息を切らして駆けてく 遠い日のステーション
24:12I just dance in the sweet and happy mood
24:14会えない日々が写真のように
24:20あなたを微笑みに変えたの
24:28I just dance in the sweet and happy mood
24:32傷ついていしかた
24:36I just dance in the sweet and happy mood
24:40I just dance in the sweet and happy mood
24:44I just dance in the sweet and happy mood
24:48I just dance in the sweet and happy mood
24:52I just dance in the sweet and happy mood
24:56I just dance in the sweet and happy mood
25:00I just dance in the sweet and happy mood
25:04カスタート
25:12俺とうとうアユカワに超能力者だってバレちゃったんだ
25:16その上6年前の世界でアユカワを守らなくちゃいけないのに
25:21間違えてパラレルワールドへトリップしちゃって
25:24最終回恋捕まえたそしてダカーポ
25:28俺いまはっきりとアユカワが好きです
Be the first to comment
Add your comment