Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:28表でな
00:42煌めく海へ Tシャツのまま
00:49気は飛んだね キスをよけるように
00:56濡れたスカートの 白い花びら
01:03青い水面に 広がってくよ
01:09固め閉じて 僕のものに
01:16鳴ってあげると言ったのに
01:22Oh baby tell me tell me 気まぐれだね
01:29Tell me tell me 夏の天使
01:34Oh baby tell me tell me 恋をしてる
01:41Tell me tell me 恋をしてる
01:47Tell me tell me 君はミステリー
01:53気まぐれだね
02:05気まぐれだね
02:08煌気のひきのひきのひきのひき
02:21Do you want me to see you?
02:33You're so sick of me, isn't it?
02:36Yes, I'm not sure. I've seen it before.
02:40I was just a hospital in the hospital, so I don't think I could go to hospital.
02:45But you were so sick.
02:47I'll just look at this.
02:50Ah, I'm going to bring Kruimi and Mabami to take a walk with you, isn't it?
02:55Yes, that's too easy! I'm going to get a walk-in!
02:59See, it's better than I can!
03:04And, if I'm going to bring you together, I will be able to get a chance, and...
03:12I want to be okay with Mabuka!
03:16Yeah!
03:18いや、そのこれは単に一つの友達として困ったときこそその…なんていうか、助け合う美しき友情っていう一つの感動の…何でして…
03:37いかに春日京介が細かいところに気が付く優しい男であるかたっぷりと見せて…
03:44Hey, what happened?
03:49Hikaru!
03:51I don't worry about Madoka's problem.
03:54I'm stuck.
03:56I'll be in the second half.
03:59I'll get to the rest of the time.
04:01That's right.
04:02But... how did it?
04:05What?
04:06Even if I was in the accident?
04:09Just...
04:11Madoka's died.
04:13Yes.
04:14Yes.
04:15Yes.
04:16Yes.
04:17Yes.
04:18Yes.
04:19Yes.
04:20Yes.
04:21Yes.
04:22Yes.
04:23Yes.
04:24I didn't do anything.
04:26I didn't do anything.
04:28Yes.
04:29Thank you, Hikaru.
04:32How about you?
04:34Oh, my friend.
04:36Coffee is okay?
04:38Yes.
04:40It's a big deal.
04:43It's a big deal.
04:44It's a big deal.
04:46Sorry, Charlie.
04:47Oh, my friend.
04:49Oh, my friend.
04:50Oh, my friend.
04:52Oh, my friend.
04:53I didn't do anything I was able to tell you.
04:56I didn't have to tell you.
04:58Hold on.
04:59Yes, I didn't want to tell you.
05:00I didn't want to tell you.
05:01You're so good.
05:02Yes, I didn't want to tell you.
05:03What?
05:04Yes, I didn't want to tell you.
05:07I'm just going to tell you about it.
05:09Yes.
05:11There's a little girl here, right?
05:15What?
05:16He's got a problem.
05:18He's got a problem.
05:19What's his name?
05:22No.
05:23I don't know.
05:27You're right.
05:31I don't really know.
05:33It's really, right?
05:35I don't know.
05:37If I met him,
05:39I'd like to tell you about it.
05:43I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:47If I met him,
05:49I'm sorry.
05:51I'm sorry.
05:53I'm sorry.
05:55I'm sorry.
05:57I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:01Okay.
06:03Ah.
06:05Ah!
06:07Ah!
06:09Ah!
06:11Oh
06:41Ah
06:43Ah
06:45Ah
06:47Ah
06:49Ah
06:51Ah
06:53Ayukawa
06:55Ayukawa
06:57Ayukawa
07:05Ayukawa
07:07Ayukawa
07:09Ayukawa
07:12Ah
07:18Ah
07:20Ayukawa
07:20Ayukawa
07:21Yuzgawa
07:23Ayukawa
07:33Aht говорю
07:37Grr... Grr... Grr...
07:41Yeah!
07:46Well, first of all, we're going to do the school.
07:58Oh, what...
08:04Ah!
08:07馬尾さん!
08:11貴方はどうして馬尾さんなの?
08:13牛子さん!
08:15貴方こそどうして牛子さんなんだ?
08:17馬尾さん!
08:19牛子さん!
08:26おはようございます、先輩!
08:28あ、ヒカルちゃん!
08:30おはよう!
08:32どうしたんですか、その格好?
08:34え、あ、何?
08:36ちょっとバッティングセンターに行って 打ち込んでこようかなぁなんて…
08:42さすが、スポーティーですね!
08:45あ、まあね…
08:46それじゃあ、お先に失礼します!
08:49はいはい!
08:50急がないと、遅れちゃうよ!
08:55あ、あ、ユカは?
08:57あ、待ってくれよ!
08:59さあさあ、どんどん食べてください!
09:02馬尾さんの怪我が治るまで ずっとごちそう作ってきますからね!
09:06ありがとう、ヒカル!
09:08あはは!
09:09先輩!
09:10馬尾さんの分までノートお願いしまーす!
09:13分かってるって!
09:19ん?
09:21はい!
09:22まあ、学校にいるときは ひとまず安心なわけで…
09:28俺、見直しちゃったもんね!
09:30え?
09:31僕が撮ると、君がスターです!
09:34え?
09:35ヒカルちゃんのことさ!
09:37フフッ!
09:38あんなに気の付くいい子だったとはねー!
09:42カメラ、どうしたんだよ?
09:43いや、もうファイルじゃ物足りなくてさ!
09:46動くまどんな、ときめき笑顔いしゅー!
09:49時を止まれー!
09:51君は美しすぎる!
09:53いざというとき、こんな奴らは頼りになるわけもなく!
10:02え?
10:03アバカブに出る?
10:04うん!
10:05マスターが海外旅行に行ってる間は、私が出るって約束したから…
10:09でも、その体じゃ!
10:11なんとかなるわよ!
10:14やばいよ!
10:15え?
10:17あ、いや、うちに帰ってどこにも出ずにじっと西洋してた方が…
10:22でも、約束は約束だし…
10:29どう?バッチシでしょ!
10:33あはー!
10:35うふっ!
10:36うん! とっても似合ってるよ!
10:38無理することないよ、ヒカルちゃん!
10:41いいの、いいの!
10:43任せてください、マセマセ、ねっ!
10:45いいね、いいね!
10:46さささささ、こっち向いて!
10:48あれ、あれ、あれ、あれ、
10:49よーし、タイトルは決まったー!
10:51傷ついた、気まぐれ先輩を助け、一人頑張る、けなげチックなキャピキャピ娘、フンセンキー!
10:58うん、ワイド劇場並みのタイトルだー!
11:01そんなー、キャピー!
11:04おい、いい加減にしろよ!
11:06いい加減にしろよ!
11:07えー?
11:08えー?
11:09そんな乙女にしつかく付きまとう、チンパンジー雄作!
11:12よー、ドラマチックだね、君!
11:14えー!
11:15お前ら!
11:16ジョーク、ジョーク!
11:19ジョークだってばー!
11:22その怒った表情、いいよー!
11:24はい、はい、はい、いいよー!
11:25いただき!
11:26いただき!
11:27いただき!
11:28ちょっと!
11:29それもいいねー!
11:30あー!
11:31かわいいよー!
11:33リューリューリー!
11:34いただき!
11:35はい、いただき!
11:36う、よーし、いいよー!
11:38そうそうそう!
11:39いいね、対策ができそうだー!
11:43優作、お前もついていった方がいい!
11:46えー?
11:48うん
11:49いいわよ、病院へ顔出すだけだから
11:52そうですよね?
11:54いや、お前の方が強いし!
11:56えー?
11:58えっ?
11:59ほら、何かとさ、いろいろほら、あれがあるからさ
12:03な、優作
12:04うん
12:05お、おい!
12:07しっかり家まで送り届けるんだぞ!
12:13さあ、ヒカルちゃん、仕事仕事
12:16あー、マルカさん、アバカボのことは任せてくださいね!
12:20俺たちも楽しんで頑張っちゃうから、もう安心してくださいね!
12:23さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、はい、はい、はい、いくよー!
12:26Let's do it!
12:31Come on, Hikaru!
12:33Come on, Hikaru!
12:34Come on, Hikaru!
12:35Yes!
12:36Let's take a look at it!
12:37Oh, really!
12:40Everyone doesn't know what those people are doing.
12:56Everyone doesn't know what they are doing.
13:08It's better than Hikaru than Hikaru.
13:13It's a new couple of new couples.
13:20Why?
13:22Why?
13:23Why?
13:24Hello.
13:29Ah...
13:31Look.
13:33You too...
13:37...
13:42Uh...
13:43I was kinda like a mentor...
13:45Ah, I wanted to say I wanted to have a secret.
13:49Hikaru-chan.
13:52Then, let's go!
14:03I'm confused.
14:06Really, it's a problem.
14:13It's hot, right?
14:221, 2, 1.
14:24Hey, you did also hear me?
14:28Yes, there are many people who were worried.
14:31That's what Mドカo is supposed to be, right?
14:34Then I did something.
14:36She's loved so that I helped كل them.
14:40You're not.
14:41I don't think so.
14:44But, that friendship has been very important.
14:48So that Mドカo is always such a young man.
14:52One, two, one, two, one, two, one, two.
15:23But how did you do that?
15:24How did you do that?
15:26I thought I was going to start playing with Kendo.
15:33That's right, darling!
15:35You can do whatever you want.
15:37Well, yeah.
15:38Come on, let's eat your food.
15:43That's right, Ayukawa.
15:45You should have to eat more quickly.
15:47How did you do it?
15:49Eh?
15:50It's weird.
15:52Eh?
15:53It's nothing like that.
15:55Ayukawa is trying to take care of it.
16:01That's right, Madoka.
16:03Well, let's get started.
16:05Well, tomorrow is Friday, so I'll do it.
16:16Welcome.
16:18Hey!
16:20Hey!
16:21Hey!
16:21アイトの息、ガラッと変わったみたいだね!
16:24パッと明るくなったみたい!
16:26元気100%濃縮還元です!
16:29ヒカルちゃん、ずーっとここでバイトしたら?
16:31そうだよ、そうそう!
16:33絶対大繁盛間違いなし!
16:35そんな!
16:35窓子さんにはかないませんよ!
16:40ヒカルちゃんが張り切っているのは良いんだけど、
16:43どこか、あゆかわが寂しそうに思えるわけであり、
16:48I think it's a good thing, right?
16:51Yeah, but I don't want to keep the rest of it.
16:55Eh?
17:02I don't know.
17:04I don't know.
17:06I don't know.
17:08I don't know.
17:11Please, Madoka-san.
17:13It's my product.
17:16It's delicious.
17:18It's delicious.
17:20Ah!
17:23Ah!
17:31Go-go-me-en.
17:41Oh!
17:43Oh!
17:45Ah!
17:47Ah!
17:48Ah!
17:49Ah!
17:58Ah!
17:59Ah!
18:00Ah!
18:01綾川!
18:05春日君!
18:07どうしちゃったんだよ?
18:08急にいなくなっちゃって、心配しちゃったよ。
18:12病院に行こうと思って。
18:15病院って、今日は土曜日で午前中しか・・・
18:18何か怪我をしていても強がっている綾川が、
18:25とても意地らしく思えたわけで。
18:27You're not going to be a big deal.
18:31You're so good.
18:32I think you're going to be a good job.
18:35You're not going to be a good job.
18:38If you're a person, you'll be a person.
18:40What?
18:43You're all right.
18:45Everyone's all right.
18:47I'm worried.
18:49I'm going to be a good job.
18:56What?
18:57What?
18:58Well, it's a beautiful evening.
19:01That's right.
19:05It's a beautiful kid.
19:07So, that's right.
19:11You're a kid that you're in college and you're working with the Aiyukawa Madoka.
19:16Aiyukawa?
19:17What's that?
19:19Hikaru-chan!
19:20You're silent!
19:22I'm here to go!
19:24I'm here to go!
19:31I'm here to go!
19:33I'm here to go!
19:35I'm here to go!
19:39I'm here to go!
19:42Aiyukawa!
19:45Really? I'm here to go!
19:47I'm sorry!
19:49It's a little...
19:50Koma-tu-kun!
19:51Atta!
19:52How's that?
19:53How's that?
19:54Hikaru-chan and Yuuu-saku-ga...
19:57Eh?
19:59Kaska-kun!
20:06Get off your head!
20:14Hikaru-chan!
20:15up
20:17Hikaru
20:20Hikaru?
20:21Madoka-san
20:25Hikaru
20:26Hikaru-chan
20:28Hikaru-chan
20:30I don't think this much, Madoka-san
20:34Hikaru-chan, Madoka-san's me-
20:39Hikaru
20:42I'm sorry, I'm sorry for this.
20:45Madoka-san, can I eat my favorite plate?
20:51Hikaru!
20:53I want to eat it, Madoka-san.
21:02Go to the table.
21:04It's Yukawa!
21:05It's Yukawa!
21:12This is a joke.
21:18I'll tell you what that is.
21:21I'll tell you how to use the Tron.
21:24It's a joke.
21:27I'm sorry.
21:29I'm sorry.
21:31I'm sorry.
21:33I don't want to play a game.
21:35I'm sorry.
21:40Oh
22:01Majina
22:04Yo, Yoko-san
22:06I am a sister who helped me.
22:11What?
22:12Oh.
22:13Oh.
22:14Oh.
22:15Oh.
22:16Oh.
22:17Oh.
22:18That's what I was going to do with Linda.
22:19Oh.
22:20Oh.
22:21Oh.
22:22Oh.
22:23Oh.
22:24Oh.
22:25Oh.
22:26Oh.
22:27Oh.
22:28Oh.
22:29Oh.
22:30Oh.
22:31Oh.
22:32Oh.
22:33Oh.
22:34Oh.
22:35Oh.
22:36Oh.
22:37Oh.
22:38Oh.
22:39Oh.
22:40Oh.
22:41Oh.
22:42Oh.
22:43Oh.
22:44Oh.
22:45Oh.
22:46Oh.
22:47Oh.
22:48Oh.
22:49Oh.
22:50Oh.
22:51Oh.
22:52Oh.
22:53Oh.
22:54Oh.
22:55Oh.
22:56Oh.
22:57Oh.
22:58Oh.
22:59Oh.
23:00Oh.
23:01Oh.
23:02Oh.
23:03Oh.
23:04Do you have any reason to say that?
23:06I'm so sorry to help him with a dog.
23:11It seems like he's a doorkeeper.
23:34It's a beautiful heart, it's burning
23:39It's starting to start the night
23:44It's a beautiful heart, it's burning
23:47It's burning, burning, burning
23:51It's burning, burning, burning
23:53At the end of the night
23:57Lozo雪の声忘れ
24:00さよならを言った
24:03ステイセン見つめて
24:10季節で変わる一句曲
24:14慣れてゆく旅飽きる
24:18貴方の横顔
24:21そう言ってる
24:26Oh my, my hell, you're in your room
24:34I'm too late, too late, too late
24:44I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry
24:49I'm so sorry, I'm so sorry
24:53I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry
25:06I helped me help the women who were married to me.
25:16This girl is so cute and...
25:19It's a little charming...
25:22But...
25:23It was the one who flew out of my house!
25:26Next time...
25:27危険な決心、まなみちゃんの大冒険。俺、兄貴失格です。
Be the first to comment
Add your comment