Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Encantado de no conocerte Capitulo 1 Audio latino
Series en Latino
Follow
2 months ago
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#peliculas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
Creditos : https://doramaslatinox.com/
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
To be continued...
00:00:30
Let me try, 나를 던져 I'm breaking the world
00:00:38
진짜 나를 보여주겠어
00:00:43
Let me go, let me try, 다시 한번 I'm breaking the world
00:01:00
Scrum sit on my phone
00:01:08
Me so sorry am sorry
00:01:12
Hiciste la copia que te pedí
00:01:15
Phase en papel tu ellande
00:01:16
I'm coming back
00:01:21
Llegó
00:01:22
Come on, friends, let's go!
00:01:24
Let's go!
00:01:25
Let's go!
00:01:26
Let's go!
00:01:27
Let's go!
00:01:42
Oye, Ben!
00:01:46
Oigan, ¿por qué el Pogu pensó en viajar hasta Alaska,
00:01:50
donde hace mucho frío?
00:01:52
Escuchó frío y era frito.
00:01:54
Estuvo bueno.
00:01:56
Vamos a comer.
00:01:57
El olor me está matando.
00:01:59
Lo acabaron friendo.
00:02:01
Sí lo escuché.
00:02:03
Bueno, creí que era un gran chiste.
00:02:06
Muchas gracias.
00:02:08
¿Y esto? A ver, a ver, a ver.
00:02:11
Se ve rico.
00:02:14
Ya está frío.
00:02:20
Ay, no, ¿cómo la encontraste?
00:02:22
Lo puedo explicar.
00:02:28
Bueno, trabajé mucho hoy.
00:02:30
Me largo.
00:02:32
Oye, ¿y esto?
00:02:34
¿Podrías hacer esta entrega, por favor?
00:02:39
Tú no quieres hacerla, ¿verdad?
00:02:41
¿Querrías hacerla si fueras yo?
00:02:43
Es que es el cumpleaños de Chevin hoy.
00:02:48
Ya, olvídalo.
00:02:49
Está cerca, la dejaré de paso.
00:02:51
Ah, el cumpleaños de tu esposa, claro.
00:02:54
Bueno, ya vete a casa.
00:02:55
Que no.
00:02:56
¿Y si vas y encuentras a tu exnovia?
00:02:58
No, sería muy raro.
00:03:00
Oye.
00:03:02
Si uso esto, ¿no me reconocerán?
00:03:05
¿Crees que no reconocerá a su exnovio por una gorra?
00:03:09
Ah, me pregunto si sabe que vives así ahora.
00:03:15
¿Entonces lo harás?
00:03:16
Vete, o si no me voy a arrepentir.
00:03:18
Gracias, amigo.
00:03:19
¡Me voy!
00:03:20
¡Oye!
00:03:26
Pfff.
00:03:35
Ya váyanse.
00:03:47
Debo irme a casa.
00:03:49
Señor Hong, es un malentendido.
00:03:53
Nos conocimos en South Wales y salimos durante algunos meses,
00:03:57
pero terminamos hace mucho tiempo.
00:03:59
Si esto se filtra, tendré que dejar los comerciales, películas y miniseries que yo aseguré.
00:04:08
Y tendré que pagar muertas por el escándalo.
00:04:10
Bueno, pues...
00:04:11
Ese es su problema, señorita.
00:04:13
¿Por qué le ayudaría si tenemos toda la evidencia?
00:04:16
No me mienta.
00:04:18
Es que...
00:04:21
Él estaba obsesionado conmigo y me suplicaba diario para verme.
00:04:25
Dijo que aparecería en el estudio si no lo veía.
00:04:28
Y yo ya no tuve más opción.
00:04:34
Dile que es cierto.
00:04:36
Por favor, dile al periodista que es cierto.
00:04:42
Sí.
00:04:44
Oye.
00:04:45
¿Por qué estás de rodillas?
00:04:46
¡Esto me incomoda!
00:04:49
Lo que ella dijo es verdad.
00:04:51
Es que yo...
00:04:54
la había amenazado.
00:04:56
Por favor.
00:04:59
No publique este escándalo, ¿sí?
00:05:01
¿Lo ve?
00:05:02
Él y yo no tenemos nada.
00:05:04
Me están acusando por un rumor.
00:05:06
Por favor, señor.
00:05:07
Por favor, señor.
00:05:08
Por favor.
00:05:09
Por favor.
00:05:10
No, no.
00:05:11
Si.
00:05:12
Por favor.
00:05:13
No.
00:05:14
No.
00:05:15
No, no.
00:05:17
¡No!
00:05:18
Mi ex...
00:05:31
Why would you sit in a place like this?
00:06:01
Lo siento.
00:06:04
Una disculpa.
00:06:19
¿Señorita Wee, llegó?
00:06:23
¿Por qué está solo aquí?
00:06:25
¿Y el legislador?
00:06:26
No creo que una periodista como usted
00:06:28
esté al nivel de una reunión privada con él.
00:06:31
Siéntese.
00:06:48
Estaré ocho meses en Estados Unidos.
00:06:51
Filmaré la segunda temporada de Safe Zone.
00:06:54
No creo que funcione el calendario.
00:06:55
Ay, claro.
00:06:56
El tiempo vuela cuando preparas una grabación.
00:06:58
Ocho meses no será nada.
00:07:00
Si aceptas, te esperaría hasta por ocho años.
00:07:05
¿Sí?
00:07:06
Hola.
00:07:07
Solo vine a dejar un guión.
00:07:08
Ah, señor Lim.
00:07:10
Qué veloz.
00:07:10
Gracias.
00:07:11
¿Por qué lo mojó, eh?
00:07:12
Es que llueve.
00:07:14
Sí, ya.
00:07:16
¿Y eso qué es?
00:07:18
El libreto que mandamos hacer.
00:07:20
Bueno, yo me retiro.
00:07:22
Espera.
00:07:25
Te lo agradezco.
00:07:30
A mí me encantó.
00:07:31
¿Qué?
00:07:32
¿Es en serio?
00:07:33
Lo mandamos a hacer especialmente para ti.
00:07:38
Señor.
00:07:39
¿Qué legislador Jackie Wan debe contratar gente para usarlos como escudo?
00:07:50
¿Quiere decir que él no tuvo que ver con el desarrollo de la ciudad de Chongwun?
00:07:54
¿Acaso su asistente fue el que tomó el dinero y lo gastó?
00:07:57
Es así como fue.
00:07:59
Es un desgraciado.
00:08:00
Al señor Hu Yun-sok.
00:08:02
Iba a verlo el día de mañana.
00:08:05
Y ahora está muerto.
00:08:07
Noticia de última hora.
00:08:09
Esta mañana encontraron el cuerpo civita del asistente del congresista, Jackie Wan,
00:08:13
quien propuso una ley especial para reformar la ciudad de Chongwun.
00:08:16
Hay rumores de que podría tratarse del desvío de fondos
00:08:18
y en la escena la policía encontró una carta de suicidio y trozos de carbón.
00:08:22
Escuche, lamento que no haya encontrado más información.
00:08:25
Sabemos que es una periodista apasionada, pero son los hechos.
00:08:28
¿Escuchó, señorita?
00:08:30
Yo estoy molesta.
00:08:33
¿Ustedes no?
00:08:34
Ni siquiera la familia del señor Hu quiere estos problemas.
00:08:37
Si sigue investigando, mucha gente saldrá herida.
00:08:41
Pobres de ellos, ¿no?
00:08:42
¿Asumirá la culpa?
00:08:44
Ábralo.
00:08:49
Un buen periodista debe moverse.
00:08:53
Debe ser suficiente para que se compre una buena camioneta.
00:08:58
Lléveselo.
00:09:17
¿Qué hace?
00:09:17
¿Qué hace?
00:09:22
Fue una refrescante elección.
00:09:34
Pero esta es mi cuota.
00:09:36
¿Por qué me avergüenza?
00:09:48
¿Por qué tuve que usar esta maldita gorra?
00:09:51
Creí que eras tuya, así fue.
00:10:05
Ha pasado tiempo.
00:10:07
No has cambiado como imaginé.
00:10:13
Tampoco has cambiado.
00:10:14
¿Y bien?
00:10:17
¿Qué haces aquí?
00:10:20
Sabías que yo estaría.
00:10:22
No debiste aparecerte.
00:10:25
¿Creíste que me sentiría culpable o triste de verte así?
00:10:29
¿Cómo?
00:10:29
Oye, no me digas que la vida te trata mal.
00:10:43
Haré como que no te escuché.
00:10:45
Cuídate, ¿sí?
00:10:50
¿Sí?
00:10:50
Sabías que yo estaría.
00:11:14
No debiste aparecerte.
00:11:16
No debiste aparecerte.
00:11:46
Oye, ¿no?
00:12:02
Gracias.
00:12:04
Lo tengo.
00:12:13
¿Tú quién eres?
00:12:14
¿Quién eres?
00:12:17
¿Qué pasa?
00:12:18
¿Qué haces aquí?
00:12:19
¿Qué susto?
00:12:19
¿Qué si mueres de susto?
00:12:22
Oye, me asustaste.
00:12:24
No me grites, me duelo.
00:12:25
¿Quién eres?
00:12:27
Policía.
00:12:27
Creo que me estás secuestrando.
00:12:28
¿Qué estás diciendo?
00:12:29
No sé dónde estamos.
00:12:30
Un secuestro.
00:12:31
Oye, ¿de qué hablas?
00:12:32
No, no, no la abras.
00:12:33
No.
00:12:33
Pero creo que veo un puente.
00:12:35
Oye, ¿cuál es el puente?
00:12:36
¿Y a dónde vamos?
00:12:38
El puente de Yondo.
00:12:39
¡Hijo, puente de Yondo!
00:12:41
Pero el puente, por favor.
00:12:42
Ay, no, ¿qué?
00:12:43
Esta señorita está loca.
00:12:44
Me estás secuestrando en el puente.
00:12:49
Bien.
00:12:50
Ya que ambos vienen de forma voluntaria por un malentendido,
00:12:53
revisaremos el video del auto juntos.
00:12:58
Veamos.
00:12:58
Vaya, ¿en serio?
00:13:13
Este es el video de la cámara frontal.
00:13:16
Vamos a la otra.
00:13:17
Es la evidencia.
00:13:23
Todos vimos que ella se metió en mi auto.
00:13:26
Significa que yo no le hice nada.
00:13:28
Sigamos viendo.
00:13:29
Él sabía que estaba en la parte de atrás y se hizo el tonto.
00:13:32
¿Es en serio lo que dice esta mujer?
00:13:37
Está bien.
00:13:38
Sí, sigamos viendo.
00:13:39
Veámoslo.
00:13:40
De acuerdo.
00:13:42
Es una perra loca.
00:13:44
Perdón, por lo de perra loca.
00:13:52
Yo estaba hablando de...
00:13:53
Claro que le mentí.
00:13:56
Se ve peor con la cara hinchada y arrugada.
00:14:01
Además sigue actuando espantoso.
00:14:04
No ha mejorado.
00:14:06
No ha mejorado para nada.
00:14:08
El mismo cabello plano y la misma actuación clara.
00:14:11
Lo odio.
00:14:12
Es espantoso.
00:14:14
No cambió.
00:14:15
Me choca.
00:14:16
Lo odio.
00:14:17
Me choca.
00:14:18
Me choca.
00:14:19
Es una desgracia.
00:14:20
Lo odio.
00:14:22
¿Tú quién eres?
00:14:28
Yo hablaba.
00:14:30
Está bien.
00:14:30
Usted estaba muy molesto.
00:14:32
Lo podemos ver.
00:14:33
Ajá.
00:14:34
Bueno, ¿entonces ambos han aclarado la situación?
00:14:39
Bueno, yo...
00:14:41
Perdón.
00:14:43
Lo lamento.
00:14:46
Disculpas aceptadas.
00:14:48
No puedo creer que me acusaras de secuestrarte.
00:14:51
Seguro estás loca.
00:14:53
Quizás sí.
00:14:55
Un hombre murió por mi culpa.
00:14:58
Y te metí en problemas.
00:15:03
Porque todo me sale mal.
00:15:07
¿Qué te...?
00:15:08
¡Estúpida!
00:15:09
¡Soy una tonta!
00:15:10
¡Oficial, por favor!
00:15:15
¡Arrésteme!
00:15:16
Alguien como yo debe estar encerrada.
00:15:17
Si me deja libre, no sé qué estupideces podría hacer.
00:15:20
Por favor, por favor, enciérreme.
00:15:22
Se lo suplico a la cárcel por esto.
00:15:24
¡Oh, mira!
00:15:25
¡No merezco vivir!
00:15:27
¡Vaya!
00:15:28
¡En serio está hebrea!
00:15:30
Entonces yo ya puedo irme, ¿cierto?
00:15:36
¡Suerte con ello!
00:15:37
¡Sí!
00:15:37
¡Ay, enciérreme ya, oficial!
00:15:40
¡Se lo ruego!
00:15:42
¡Se lo suplico!
00:15:44
Para que te sientas mejor, no te subas con desconocidos.
00:16:13
¿Qué, no sabes que la vida ya no es segura como antes?
00:16:18
Tuviste suerte de que fuera mi auto y no alguien malo.
00:16:21
Gracias, una disculpa.
00:16:28
Mira, parece que tienes trabajo de oficina.
00:16:31
No entiendo cómo es que estás ebria a esta hora.
00:16:35
Cuando las cosas malas pasan, uno no siempre tiene la culpa.
00:16:39
Solo deja de culparte y enfrenta la situación, ¿entiendes?
00:16:43
¡No te rindas!
00:16:45
No me digas que la vida te trata mal.
00:16:49
Que no te derroten.
00:16:53
Espera.
00:16:55
Si lo necesitas, aquí...
00:16:57
Aquí te anoté mi número.
00:17:09
No dudes en llamar.
00:17:10
Claro, gracias.
00:17:23
Pero no me mires así.
00:17:25
Me incomoda.
00:17:28
Bueno, ya debo irme.
00:17:30
Bueno, ya debo irme.
00:18:00
Bueno, ya debo irme.
00:18:20
Let's go.
00:18:50
Let's go.
00:19:20
Let's go.
00:19:50
Let's go.
00:20:20
Let's go.
00:20:50
Let's go.
00:21:20
Let's go.
00:21:50
Let's go.
00:22:20
Let's go.
00:22:50
Let's go.
00:23:20
Let's go.
00:23:50
Let's go.
00:24:20
Let's go.
00:24:50
Let's go.
00:25:20
Let's go.
00:25:50
Let's go.
00:26:20
Let's go.
00:26:50
Let's go.
00:27:20
Let's go.
00:27:50
Let's go.
00:28:20
Let's go.
00:28:50
Let's go.
00:29:20
Let's go.
00:29:50
Let's go.
00:30:20
Let's go.
00:30:50
Let's go.
00:31:20
Let's go.
00:31:50
Let's go.
00:32:20
Let's go.
00:32:50
Let's go.
00:33:20
Let's go.
00:33:50
Let's go.
00:34:20
Let's go.
00:34:50
Let's go.
00:35:20
Let's go.
00:35:50
Let's go.
00:36:20
Let's go.
00:36:50
Let's go.
00:37:20
Let's go.
00:37:50
Let's go.
00:38:20
Let's go.
00:38:50
Let's go.
00:39:20
Let's go.
00:39:50
Let's go.
00:40:20
Let's go.
00:40:50
Let's go.
00:41:20
Let's go.
00:41:50
Let's go.
00:42:19
Let's go.
00:42:49
Let's go.
00:43:19
Let's go.
00:43:49
Let's go.
00:44:19
Let's go.
00:44:49
Let's go.
00:45:19
Let's go.
00:45:49
Let's go.
00:46:19
Let's go.
00:46:49
Let's go.
00:47:19
Let's go.
00:47:49
Let's go.
00:48:19
Let's go.
00:48:49
Let's go.
00:49:19
Let's go.
00:49:49
Let's go.
00:50:19
Let's go.
00:50:49
Let's go.
00:51:19
Let's go.
00:51:49
Let's go.
00:52:19
Let's go.
00:52:49
Let's go.
00:53:19
Let's go.
00:53:49
Let's go.
00:54:19
Let's go.
00:54:49
Let's go.
00:55:19
Let's go.
00:55:49
Let's go.
00:56:19
Let's go.
00:56:49
Let's go.
00:57:19
Let's go.
00:57:49
Let's go.
00:58:19
Let's go.
00:58:49
Let's go.
00:59:19
Let's go.
00:59:49
Let's go.
00:59:51
Let's go.
01:00:19
Let's go.
01:00:49
Let's go.
01:01:19
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:04:30
|
Up next
The K2 Capitulo 1
Mario Diaz
3 months ago
1:04:47
Salvando a mi Idolo Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 days ago
0:35
My Korean Boyfriend - Trailer
Series en Latino
2 weeks ago
1:08:09
Beso Dinamita Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 months ago
1:04:40
Encantado de no conocerte Capitulo 2 Audio latino
Series en Latino
2 months ago
1:00:02
Encantado de no conocerte Capitulo 3 Audio latino
Series en Latino
2 months ago
1:06:45
Beso Dinamita Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 months ago
1:01:38
Encantado de No Conocerte Capitulo 1 Audio Latino
Series en Latino
2 months ago
42:30
Bajo la Piel Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
2 months ago
1:05:51
Beso Dinamita Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 months ago
1:06:41
Beso Dinamita Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 months ago
1:01:15
Encantado de no Conocerte Capitulo 6
Drama Kong
7 weeks ago
1:09:42
Una Familia Atipica Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
9 months ago
1:05:03
Beso Dinamita Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
7 weeks ago
1:46:10
474qU3 13LAT
Series en Latino
2 months ago
1:05:05
Beso Dinamita Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
7 weeks ago
45:27
Nice To Meet You Capítulo 3 español
NEW SERİES 2019 ABC
7 years ago
1:24:10
Ratón Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
3 months ago
1:06:11
Tal vez mañana Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
6 weeks ago
1:02:55
Entrenando Por Amor Cap 1 Español Subtitulado
Series en Latino
8 months ago
1:06:14
El Sr. Plancton Capítulo 5 En Audio Español Latino
Dora Tona
6 months ago
1:01:09
Salvando a mi Idolo Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en español Latino
Doramalinks 1 - Doramas en Español
2 days ago
58:16
Spr1F3v Cap 1 Lat
Series en Latino
1 week ago
1:01:36
Spr1F3v Cap 1 SD Lat
Series en Latino
1 week ago
0:39
KPop Demon Hunters - Las Guerreras Kpop LATINO TRAILER
Series en Latino
2 months ago
Be the first to comment