Creditos : https://doramaslatinox.com/
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
Category
📺
TVTranscript
00:01:59Diablos.
00:02:01Disculpen.
00:02:03¿Eh?
00:02:04Permiso, disculpen.
00:02:08Oye, ¿y tú?
00:02:09Son Yu Yu.
00:02:20Chuyo, sigues con vida
00:02:28Espera, tú eres el que estaba con Sechino
00:02:35Oye, ¿para qué te los trajiste a una colegial hasta aquí?
00:02:41Sabemos que durante diez años, y así es como me saludas
00:02:45Deberías empezar preguntando cómo has estado
00:02:50Oye, no me interesa saber cómo estás
00:02:52No te... importa
00:02:56Ya, contesta
00:02:59¿Cómo conoces a Chuy Sechino?
00:03:02¡Habla!
00:03:04Basta
00:03:04Escuchen, no me importa y no quiero saber de dónde se conocen ustedes dos
00:03:09Si quieren hablar o matarse a golpes, háganlo luego
00:03:12Le pregunto como la maestra de Sechin
00:03:16¿Dónde está ella en este momento?
00:03:28Bueno, creo que debo presentarme
00:03:30Soy...
00:03:34El hermano de Sechin
00:03:35¿Hermano?
00:03:38No sé cómo llegó hasta aquí, maestra
00:03:41Pero, si vino porque le preocupaba que Sechin se escapara de casa
00:03:45Puede estar tranquila
00:03:46Esta fuga
00:03:48Fue bajo la supervisión de su hermano mayor, o sea, yo
00:03:51Y mis padres ya están informados
00:03:54¿Dónde está Sechin?
00:03:55¿Qué dices?
00:03:59¿Eh?
00:04:01¿Es en serio?
00:04:03¿Entonces
00:04:03Mi escape
00:04:05¿Es solo un paseo?
00:04:21Lo siento mucho
00:04:22Me dio miedo
00:04:23Cuando Sechin dijo que iba a dormir
00:04:26A lo de un extraño
00:04:27Por eso es que hablé antes de confirmarlo
00:04:30Al final hubo una confusión
00:04:33Pero tu intención fue buena
00:04:34Aquí los alumnos pasan tres años en el mismo salón
00:04:38Son más como una familia
00:04:40Es normal que te preocuparas
00:04:41Así es
00:04:43Oye, que vengas hasta aquí fue una buena decisión
00:04:46Fuiste muy valiente, Hangyol
00:04:48Hangyol es un traidor
00:04:57¿Cómo pudo acusarme tan rápido?
00:05:00Y para colmo con la profesora
00:05:02¿Por qué estaban juntos
00:05:06Son Yegyu y Jung Bon?
00:05:08¿Qué?
00:05:09¿Cómo sabes el nombre de mi profesora?
00:05:12¿Ah?
00:05:13¿Ah?
00:05:15Lo oí
00:05:15Hace rato en el metro
00:05:17Oye
00:05:20¿Qué hace Son Yegyu en el pueblo?
00:05:24¿Vivió con Hangyol todo este tiempo?
00:05:26¿No tiene familia?
00:05:28¡Jun!
00:05:30¿Estamos hablando del tío de Hangyol
00:05:32O estamos hablando de mí?
00:05:34¿Eh?
00:05:35¿Cuál es tu problema con el tío de Hangyol?
00:05:37¿Eh?
00:05:43A ver
00:05:43¿Qué significa la palabra gango?
00:05:47¡Exacto!
00:05:47Significa ríos y lagos
00:05:49Es una metáfora sobre la naturaleza
00:05:52¿Saben?
00:05:59¡Ay Dios!
00:06:00¡Otra vez!
00:06:01¡Ya va a empezar!
00:06:02Oye
00:06:03Son Yegyu
00:06:05Lo siento
00:06:10Nadie puede cuidar a este niño
00:06:12Lo siento mucho
00:06:14Sí, perdónenme
00:06:14Por favor
00:06:15Y si Chue y Jung
00:06:16Entra a la universidad
00:06:17Hanguk
00:06:18Por culpa de tu sobrino
00:06:19¿Te vas a hacer responsable?
00:06:21¿Quién trae a su sobrino bebé
00:06:23A la clase?
00:06:24No para de llorar
00:06:25¿Acaso
00:06:27Tú no tienes familia en tu casa?
00:06:30Mi padre se fue en un barco pesquero
00:06:32Y mi hermana está en...
00:06:33¿Tú has visto a la hermana de Son Yegyu?
00:06:35Yo nunca he visto a ninguna hermana en su casa
00:06:37Yo tampoco
00:06:39Y Jung
00:06:46Ah, sí
00:06:47Y Jung
00:06:50Y Jung
00:06:50Cálmate
00:06:51Cálmate
00:06:52Pero...
00:06:54Dame
00:06:55Oye, oye, oye
00:06:57¿Qué haces?
00:06:58¿Qué haces?
00:06:58Oye, oye
00:06:59Déjame cargarlo
00:06:59¿Cómo hiciste eso?
00:07:11Creí que solo sabías estudiar
00:07:13Lo calmaste
00:07:15Tenemos una...
00:07:18Igualita en casa
00:07:19Ahora podemos seguir
00:07:23No, está bien
00:07:26¿Ven?
00:07:28Un aplauso
00:07:34No hay nada que no sepa hacer
00:07:36Empezamos como amigos
00:07:58Pero terminamos
00:08:02Como extraños
00:08:03Uno parece salido de un cómic
00:08:09Y el otro de una novela de artes marciales
00:08:12Por cómo se ven y cómo visten
00:08:14Es razonable pensar que son unos extraños
00:08:16Es que somos extraños
00:08:18Pero antes dijo que lo buscó por 10 años
00:08:22Si en verdad fueran extraños
00:08:25No lo habría buscado tanto tiempo
00:08:26Si me buscó hasta el cansancio
00:08:28La razón parece obvia
00:08:30¿Cuál es?
00:08:36No te preocupes por eso
00:08:37Alguien como él me da igual
00:08:39No importa si existe o no
00:08:41¿Qué?
00:08:57¿Qué hacemos aquí?
00:08:58¿Por qué paramos en un hotel?
00:08:59Llevo conduciendo 5 horas y 20 minutos
00:09:03400 kilómetros
00:09:05Es la distancia que hicimos hoy
00:09:07Y falta lo mismo para llegar a casa
00:09:09¿Sabe el esfuerzo que es ese?
00:09:12Oiga, yo entiendo que usted está muy cansado de manejar
00:09:14Oye, espera, no estoy cansado
00:09:15No es por mí
00:09:16Es por él
00:09:18Un chico de su edad debería comer y dormir bien
00:09:22Pero hoy solo comió ramion y corrió todo el día
00:09:24¿No deberíamos dejar que se bañe y que duerma un poco?
00:09:29Supongo que sí, pero...
00:09:32Bájense
00:09:32Perdón por lo de antes
00:09:40Llámame cuando veas esto
00:09:44Ay, lo siento mucho
00:09:48Como es fin de semana, estamos llenos
00:09:50¿No hay lugar?
00:09:52No hay lugar
00:09:53Entonces mejor vámonos a casa
00:09:55Sí, hay
00:09:55Una suite tiene una cama matrimonial y una individual
00:09:59Sí, está bien, deme esa
00:10:01¿Qué?
00:10:02Es una suite familiar
00:10:04No veo cuál es el problema
00:10:05Ustedes dos son la familia
00:10:07Yo no lo soy
00:10:08Dijo que en la escuela todos eran familia, ¿o no?
00:10:12¿No entiende las metáforas?
00:10:13¿Por qué es que se toma todo tan literal?
00:10:17Bueno, haremos otra cosa en el hotel
00:10:19¿Qué piensa?
00:10:22Entonces solamente tenemos un motivo
00:10:24Y es descansar
00:10:25La suite familiar será perfecta para eso y...
00:10:29Además será más barato que pagar dos
00:10:31¿Cuál es el problema con eso?
00:10:43¿Qué diablos es esto en la suite familiar?
00:10:52¡Es para familias!
00:11:05¿Quieres bañarte primero?
00:11:06No vaya usted, voy después
00:11:07¡Jangyol!
00:11:19Debes estar cansado
00:11:20Ve a bañarte
00:11:21Oh, sí
00:11:22Ve a bañarte, Jangyol
00:11:23Bueno, me voy a bañar
00:11:25¿Por qué se pone a hacer flexiones de la nada?
00:11:46El ejercicio es un hábito
00:11:48¿Está ocupada?
00:11:51¿Por qué estaría ocupada aquí?
00:11:53Bueno, suba mi espalda
00:11:54¿Por qué me subiría a la espalda del tutor de un alumno?
00:11:57Es que no tengo peso y no siento el ejercicio
00:11:59¿Quién eres?
00:12:09¿Qué diablos hiciste con mi esposo?
00:12:12Señora, ¿de qué está hablando?
00:12:14Yo ya vi toda la evidencia
00:12:16Ustedes hablaron por teléfono
00:12:20Y se encontraron en su casa
00:12:24Debe haber un malentendido
00:12:29No hay nada entre el padre de Arabi
00:12:32Tú fuiste la que los educa
00:12:33Señora
00:12:35Dijiste que te gustaba porque era dulce
00:12:38¡Y empezaste a coquetearle!
00:12:42¡Señor!
00:12:43¡Y te haces llamar maestra!
00:12:49¿Quién es usted?
00:12:50¿Qué diablos le hizo a mi hijo?
00:12:52No se preocupe
00:12:53Ya la escuché, tranquila
00:12:54El niño solo se asustó
00:12:57Si hay alguna farmacia abierta
00:12:58Vaya a comprarle un medicamento
00:13:00Esto es ridículo
00:13:02¡Vámonos!
00:13:04¡Cuídate!
00:13:06¿Por qué no intentó explicarle nada?
00:13:09Ni siquiera le dieron las gracias
00:13:11¿Por qué se dejó insultar así?
00:13:14Bueno, quería que él esté bien
00:13:16No hacía falta explicar
00:13:17No
00:13:18Uno tiene que hacer lo correcto
00:13:21Lo que se entierra
00:13:23Es difícil de desenterrar después
00:13:25¡Señora!
00:13:30¡Señora!
00:13:30Entonces, Don Pio
00:13:39¿Conociste a ese hombre increíble?
00:13:41¿Persona?
00:13:42Sí
00:13:42Si el maestro los hubiera visto
00:13:45Se habría alegrado
00:13:47Ahora dime
00:13:52¿Cuándo vendrá ese hombre increíble?
00:13:55¿Cuándo nos vamos a dejar de arrastrar?
00:13:57Al principio se hace así
00:13:59Ya, levántense
00:14:00Ahora intentaremos la posición baja
00:14:02Ustedes dos
00:14:05Y ustedes dos juntos
00:14:06Maestro
00:14:08¿Me dice que me ponga con una mujer?
00:14:11Oye
00:14:11En Shushitsu no se derriba con fuerza
00:14:14Sino con técnica
00:14:15¿Por qué separas a hombres y mujeres aquí?
00:14:18¿Qué dice?
00:14:20Don Pio
00:14:20De guardia a recuperación
00:14:23¿Qué?
00:14:23Ahora
00:14:26Miren bien
00:14:27Sí
00:14:27La persona que está abajo
00:14:29Va a utilizar las piernas
00:14:30Para poder bloquear al de arriba
00:14:32¿Sí?
00:14:33¿Quieren intentar atacar?
00:14:34Sí
00:14:34Genial
00:14:35Súbete
00:14:35¿Qué hacen?
00:14:36Háganlo ustedes también
00:14:37Vamos, fanfarrón
00:14:44Ataca
00:14:44A ver
00:14:45Así
00:14:46Así
00:14:47Así, así, así, así, así, así, así, así
00:14:50Y así
00:14:51Así
00:14:53Así, así, así, así, así, así, así
00:14:56Y así
00:14:57¿Está bien?
00:14:58Guau
00:14:59¿De verdad es su primera vez?
00:15:00Parece la profesional del video de demostración
00:15:03¿Verdad que soy buena, no?
00:15:05Es impresionante
00:15:06Ahora
00:15:07Cabeza arriba y más rápido
00:15:08¿Más rápido?
00:15:09Así
00:15:10Así, así, así, así, así, así, así, así, así, así
00:15:12Así
00:15:13Así, así, así, así, así, así, así, así, así
00:15:15Así
00:15:15Así
00:15:16He, he, he
00:15:16Verú, da me das
00:15:43Maldita sea, diablos
00:15:47Sabía que pasaría
00:15:50¿Se explotaron?
00:15:51¿Explotar qué?
00:15:53Ya no digas tonterías
00:15:55Y lárgate
00:15:55Oye
00:15:57Parece que tienes un problema ahí
00:15:59¿Seguro que estás bien?
00:16:00¿Pero qué es lo que te pasa?
00:16:01Y ahora
00:16:02Déjame en paz
00:16:04Tienes que ir a revisarte
00:16:06Y luego llámame
00:16:07Tal vez necesites
00:16:08Ir al doctor
00:16:09Y tengas que descansar
00:16:11Yo te pagaré por todos los daños
00:16:13¿Y cómo vas a pagarme?
00:16:15¿Eh?
00:16:15Si por esto no me caso
00:16:16Y me quedo soltero toda la vida
00:16:18¿Cómo me pagarás?
00:16:20Bueno, supongo que quieres casarte
00:16:22Lo voy a hacer
00:16:23Aunque termine divorciado
00:16:25Como cierta persona
00:16:26Me casaré una vez
00:16:27¿Por qué tenías que mencionar eso?
00:16:31¿Sabes algo?
00:16:32Un curandero novato
00:16:33Puede matar al paciente
00:16:34No causes problemas aquí
00:16:37¿De acuerdo?
00:16:38Y mejor
00:16:39Ve a cuidar a tus gemelos a casa
00:16:42¿Sí?
00:16:46Ay, por favor
00:16:47Qué bocota que tienes
00:16:48¿Quién te va a querer
00:16:49Con ese carácter tan horrible?
00:16:52Dime
00:16:52Mírate al espejo
00:16:53¿Crees que todavía eres un galán?
00:16:55Tienes la cara oscura y arrugada
00:16:57¿Y qué clase de hombre
00:16:58Tiene la cabeza tan chica?
00:17:00¿Acaso hay un cerebro ahí adentro?
00:17:01¡Oh, por Dios!
00:17:03Más te vale hablar con educación
00:17:04A ver si así logras casarte
00:17:06Y divorciarte
00:17:07Discúlpeme
00:17:29De verdad lo siento
00:17:31Gracias, pero
00:17:32Discúlpese con ella
00:17:34Iba a descansar después de correr toda la noche
00:17:38Pero no pudo hacerlo porque
00:17:39Revisaba las cámaras de seguridad
00:17:41Lamento mucho todo esto
00:17:48Mis disculpas
00:17:49Oye, deja el teléfono
00:18:10Voy a apagar la luz
00:18:11Buenas noches
00:18:12Buenas noches
00:18:15Tío, voy a contestar
00:18:30Tranquilo, contesta aquí
00:18:31¡C chefs!
00:18:42No va a tirar
00:18:43No va a tirar
00:18:44No va a tirar
00:18:45No va a tirar
00:18:48I love you.
00:19:18What are you saying?
00:19:31I see why everyone loves Seúl.
00:19:33Look at the lights of the tower.
00:19:36Wow, what a beautiful thing.
00:19:48Buenas noches.
00:19:59Que descanses.
00:20:01¿Aún no me recuerda?
00:20:19¿Cuánto se acordará?
00:20:25Bueno, ya se acordará.
00:20:27Tal vez sea mejor fingir que no lo recuerdo.
00:20:57Pero no me dices yo.
00:21:00Tal vez sea mejor.
00:21:03Tal vez sea mejor.
00:21:05Tal vez sea mejor.
00:21:19Tal vez sea mejor.
00:21:20La encontré.
00:21:22¿Encontraste?
00:21:24Hiciste un escándalo diciendo que era imposible.
00:21:27¿Mamá?
00:21:28Sí, Ivo.
00:21:30¿Mamá, bajaste de peso?
00:21:32¿Qué, tú crees?
00:21:32Estás muy guapa.
00:21:33Ah, ¿sí?
00:21:35¿Fuiste a la estética?
00:21:37Sí, fui.
00:21:38¿Cómo me veo?
00:21:40¿Sí?
00:21:40¿Bonita?
00:21:41Gracias.
00:21:42Es muy simple para hacer coincidencia.
00:21:49Le pregunto como la maestra de ese jean.
00:21:51¿Dónde está ella en este momento?
00:21:54Pero muy complejo para ser el destino.
00:21:57Creo que tenía que pasar.
00:21:59Ahora, resulta que vive en el mismo pueblo que la persona que yo buscaba.
00:22:05¿Quién?
00:22:05¿El maldito desgraciado?
00:22:07¿El bruto que se fugó con tu dinero?
00:22:12¿Dónde está?
00:22:13¿Dónde se esconde esta niña ahora?
00:22:16No lo sé.
00:22:17Si la maestra June cortó lazos con su familia a propósito, tendrá una razón.
00:22:21¿Qué tal si me meto y termina más lastimada?
00:22:24¿Bon?
00:22:27¿Mi profesora?
00:22:29En fin.
00:22:31Te llamo cuando vuelvo a Seúl.
00:22:37Yo...
00:22:37No puedes ser abogado aquí en vez de en Seúl.
00:22:42Digo, mamá y papá no me regañaron cuando dije que venía a verte a ti.
00:22:48Si me ayudas a estudiar, podré ganarle al janguiol malo.
00:22:55Primero...
00:22:56Quiero la dirección de ese hombre.
00:22:58¿De quién?
00:22:59¿El tío de janguiol?
00:23:01¿Qué importa si me acuerdo o no?
00:23:09Mientras no lo diga, él no lo sabrá.
00:23:11Eso.
00:23:12Voy a mantener la boca cerrada y lo voy a evitar.
00:23:16Extrañó a su otra mitad, ¿eh?
00:23:18¿Qué?
00:23:19Yo encontraría mi otra mitad por mi cuenta.
00:23:21¿Cómo es posible?
00:23:23Si está aquí.
00:23:24¿Tú?
00:23:25Ah, el hip hop es muy bueno para el trabajo.
00:23:28Muy buena música.
00:23:30Oiga, ¿por qué tiene mis audífonos en su oreja?
00:23:32Lo tomé pensando que era de janguiol.
00:23:36Cuando fuimos a Seúl el fin de semana y...
00:23:38Hablas muy fuerte para estar susurrando.
00:23:40¡Ah!
00:23:40¡Cielos!
00:23:52Ay, este mocoso se olvidó el paraguas.
00:23:55Maestra, lo escuché todo.
00:24:14¿Acaso se fue a Seúl con Son Jigyu?
00:24:16¿Tuvimos una situación, solo eso?
00:24:22¿Está herida de alguna forma?
00:24:25Él no es esa clase de persona.
00:24:27¿Qué? ¿Ahora lo estás defendiendo?
00:24:30No lo defiendo.
00:24:31Solo quiero aclarar los malos entendidos.
00:24:34Son Jigyu solo fue a Seúl a ayudar a una amiga de janguiol.
00:24:37Incluso soportó que lo humillaran por salvar a un niño que se ahogaba.
00:24:41Además, deberíamos investigar si de verdad fue él el que lastimó al maestro Hong.
00:24:46¿Qué estás diciendo?
00:24:48¿Pasaste unos días con él?
00:24:50¿Y es por eso que ya te enamoraste?
00:24:54Maestra, le daré un consejo que le va a servir.
00:24:57Es mejor no enredarse con Son Jigyu.
00:25:00El otro día vi algo en el pueblo.
00:25:02¿Qué pasa con Son Jigyu?
00:25:04¿Qué?
00:25:05¿Pasó algo?
00:25:09No.
00:25:11Piensen cómo actúa Son Jigyu normalmente.
00:25:14Si se trata de janguiol, se vuelve loco y viene a hacer escándalo a la oficina.
00:25:18¿No es cierto?
00:25:20Pero con janguiol es muy gentil.
00:25:23¿Quién diría que él es su tío?
00:25:26Teniendo edad para salir con mujeres, nunca tuvo novia por tener que cuidar de janguiol.
00:25:33Nadie hace eso ni por su propio hijo.
00:25:35Debe ser su hijo.
00:25:40¿Qué?
00:25:42Acérquense.
00:25:53El otro día, un hombre igual a Son Jigyu, con la espalda fuerte y grande y un tatuaje de ojo de dragón en el brazo, iba caminando con una mujer.
00:26:03¿Una mujer?
00:26:04¿A quién se le ocurre algo así?
00:26:07¿Cómo te atreves a mencionar al niño aquí?
00:26:09La mujer estaba llorando.
00:26:11Mientras le hablaba de un niño al hombre del tatuaje de dragón, yo lo vi todo.
00:26:16Maestra So.
00:26:17¿Sí?
00:26:19¿Es cierto eso?
00:26:20¿Seguro que no vio mal?
00:26:23Ay, director So.
00:26:24Aquí en Shinsu, ¿quién más va a andar con un ojo de dragón tatuado en el brazo aparte de Son Jigyu?
00:26:30No tengo razón.
00:26:31Por algo dicen que la cara lo dice todo, ¿eh?
00:26:35Mírenlo, tiene esa mirada afilada y el cuerpo lleno de lujuria.
00:26:39Le coquetea a cualquier mujer.
00:26:41Es alto como un poste y camina como un vago.
00:26:44¿Se le nota lo promiscuo o no?
00:26:46Oye, pero dijo que la madre de Han Gyo había fallecido.
00:26:50Eso no se sabe.
00:26:52Hasta no ver el registro familiar, ¿cierto?
00:26:54¿No es verdad?
00:26:57No tengo razón.
00:26:58Sí, tiene un buen punto.
00:27:00No tengo razón.
00:27:30No tengo razón.
00:27:38¿Perdón?
00:27:40¿Usas un premio Nobel de literatura para disculparte?
00:27:43Te pido perdón por decirle a los adultos.
00:27:45Lo último que quería era fastidiarte.
00:27:47Me asusté cuando dijiste que ibas a...
00:27:50lo de un... desconocido.
00:27:52Claro que sí.
00:27:54Porque me necesitas.
00:27:57¿Yo?
00:27:58Somos 25 en el salón.
00:28:00Si uno se va, ya no podrás llegar al grado 1.
00:28:04Tengo que estar debajo de ti para que puedas mantener tu estatus.
00:28:07Sé cómo puedes subir al rango 1.
00:28:22¿Acaso...
00:28:23morirás?
00:28:25Si me muero sería en 24.
00:28:28Tú también me necesitas para llegar al rango 1.
00:28:30¿Y entonces cómo se supone que suba de rango?
00:28:33Tienes...
00:28:34que ganarme.
00:28:36¿Sabes quién ganó la carrera de retiro de Usain Bolt?
00:28:43Gatlin.
00:28:44Él era el que siempre llegaba segundo.
00:28:48Roger Dickens perdió el Oscar a Mejor Fotografía 13 veces y lo ganó en el siguiente.
00:28:53Nadie queda segundo para siempre.
00:28:55Nada dice que no puedas ganarme.
00:28:56Si supiera cómo hacerlo, ya lo habría hecho.
00:28:59Aquí resumí lo que estará en el examen final.
00:29:04Tómalo.
00:29:05Empieza con esto.
00:29:07¿Lo hiciste porque crees que no puedo ganarte?
00:29:10Lo hago porque quiero que me ganes.
00:29:12¿Qué?
00:29:14¿Por qué querrías que yo te gane?
00:29:23Cuando termines, avísame y te ayudo.
00:29:25¿Qué estás haciendo?
00:29:27Vamos, vamos, vamos.
00:29:30¿Sabía que Choé Segin y yo estábamos al mismo nivel?
00:29:34Perdón de Germán Gess.
00:29:36Uf, tremenda obra maestra.
00:29:39Es sobre un alma en pena que perdona a todos los demás.
00:29:44Qué vergüenza decir que compartimos el mismo líquido amniótico.
00:29:47¿Por qué me provoca?
00:29:48Oye, apréndete el título antes de decir tonterías.
00:29:51El título no es Mian, sino Daemian.
00:29:53Es por demasiado perdón, ¿entiendes?
00:29:57Daemian.
00:30:03Entonces, la mujer que le llamó al hotel es la que vio la maestra So.
00:30:08Pero si Hangyol es su hijo, ¿por qué miente diciendo que es su sobrino?
00:30:13Ah, hace mucho tiempo con él.
00:30:16Que Hangyol sea su hijo, sobrino o nieto.
00:30:18¿Qué tiene que ver conmigo?
00:30:19¿Qué?
00:30:23¿Qué está haciendo ese hombre ahí otra vez?
00:30:34¡Ay, qué susto!
00:30:35¿Ah?
00:30:50¡Ah!
00:30:59¿Come un arroz con ginseng rojo?
00:31:00O lecho omega-3 al kimchi.
00:31:02¿Por qué tiene que gastar tanta energía todas las noches?
00:31:13Son Je-kyu, ¿qué está haciendo?
00:31:15Haga lo que haga, intento ignorarlo.
00:31:17Pero esto como residente de Shinsu no puedo pasarlo por alto.
00:31:21¿Me está escuchando?
00:31:22La alcantarilla es propiedad del pueblo.
00:31:24No puede dañarla así como así.
00:31:25Ay, Dios, ya está tan ancha que entra un brazo.
00:31:32Sí, su brazo.
00:31:33¿Qué?
00:31:34¡Que meta el brazo!
00:31:37¿Qué?
00:31:55Hola, ¿tú?
00:32:00¿Otra vez?
00:32:02Oye, tú ya me reconoces, ¿no?
00:32:05Ah, ¿ustedes se conocen?
00:32:08Hola, hola.
00:32:33Oye, ¿te abandonaron o te quedaste atrapado?
00:32:40¿Eh?
00:32:40Ya me preguntaba qué era ese ruido.
00:32:43Todo está bien, amigo.
00:32:46Hace poco yo lo salvé de un derrumbe.
00:32:50Ah.
00:32:56¿Y tú, mamá?
00:32:58¿Por qué estás solito?
00:32:59Ven aquí.
00:33:00¿Estás bien, bebé?
00:33:09Oye, se lastimó la pata.
00:33:12¿Qué hacemos?
00:33:14¿Hay una veterinaria por aquí?
00:33:15¿Qué?
00:33:30¿Trae algo para poder limpiarlo?
00:33:42Sí, tengo.
00:33:44¿Dónde?
00:33:44¿Qué pasa?
00:34:01¿Qué les pasa?
00:34:02¿Qué pasa?
00:34:02¿Qué pasa?
00:34:22¿Qué pasa?
00:34:24¿Qué pasa?
00:34:24Stay with me
00:34:30Stay for space
00:34:35From all the way
00:34:37Hands in the air
00:34:39We'll kill the night
00:34:40Turn it around
00:34:41Like Corbin fly
00:34:42Stay for space
00:34:44Out on the ground
00:34:46It's just a small town sky
00:34:48But you won't be inspired
00:34:49With you on the beat
00:34:50I'm alive this time
00:34:53At the end
00:35:07It's worth it
00:35:08To be a guardia
00:35:10At night
00:35:23I'm alive this time
00:35:25I'm alive this time
00:35:26It's just a small town sky
00:35:28But the world feels right
00:35:29With you on the beat of my life
00:35:31It's done
00:35:32Oiga, ¿por qué se quitó la camiseta para limpiarlo?
00:35:35El pobre está temblando.
00:35:37¿Qué importa?
00:35:37Mi ropa.
00:35:38Basta.
00:35:39Es una camiseta deportiva.
00:35:40Absorbe mi ropa.
00:35:41¿Sí?
00:35:42Y ya que estamos, hágale un chequeo completo, ¿sí?
00:35:45La doctora fue a recibir un ternero.
00:35:46Tendrán que esperar.
00:35:47Por ahora, ¿puedes llenar este formulario?
00:35:52Sí, claro.
00:35:54Ven, siéntate.
00:35:55Ve.
00:35:57Sí.
00:35:58Sí.
00:35:58Ah.
00:35:58No, no, no, no.
00:36:28¿Por qué tarda tanto?
00:36:30No lo sé.
00:36:44¿Por qué la oculta?
00:36:48Una cicatriz no siempre es mala.
00:36:52Significa que pudo sobrevivir.
00:36:54Disculpe, ¿usted es el padre de Hangyol?
00:37:09Ah, no es el papá de Hangyol, es su tío.
00:37:13¿Qué?
00:37:14No.
00:37:16¿Usted es el padre de Hangyol?
00:37:18Lo digo porque estuve revisando la ficha.
00:37:26¿Revisó la ficha?
00:37:28¿De qué?
00:37:34Explícale, Son Yegyu.
00:37:36Ella está diciendo que no eres el tío de Hangyol, sino que eres su padre.
00:37:40Es verdad.
00:37:46Yo soy...
00:37:49El padre de Hangyol.
00:37:54¿Es su...
00:37:56¿Papá?
00:37:57¿Qué haces?
00:38:21Tómalo.
00:38:22Si te mojas y te enfermas, me estarás bien para el examen final.
00:38:30¿Qué?
00:38:32¿Tienes miedo de que si me va mal tu récord caiga?
00:38:37Si me lo das, ¿cómo volverás a tu casa?
00:38:40Aunque lo haga empapado, te puedo ganar fácil.
00:38:46Oye.
00:38:47Lo comparto.
00:38:54¿Qué pasa si te gano en el examen después de esto?
00:38:57Van a decir que te gané solo porque te resfriaste.
00:39:02Es muy chico.
00:39:03Solo tú.
00:39:10Que no te caiga ni una gota de lluvia.
00:39:13Así va a ser justo.
00:39:14Tienes que estar sano y fuerte para el examen, pase lo que pase.
00:39:21Es una orden.
00:39:29Ten cuidado.
00:39:30Tienes que estar en el examen, pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase lo que pase
00:40:00Debe haber sido duro.
00:40:06Seguín.
00:40:09Bueno.
00:40:11¿Tú también viniste a fastidiarme?
00:40:18Tienes menos problemas de los que esperaba.
00:40:22Armé todo un circo.
00:40:24Hasta puse una denuncia falsa para conseguir tu dirección.
00:40:30Ven.
00:40:33Si tanto me buscaste, seguro que fue por esto.
00:40:38Es el triple de lo que me llevé esa vez.
00:40:41Sabía que algún día te lo devolvería, así que lo guardé en la misma caja.
00:40:47Te lo agradezco mucho.
00:40:51Entonces tú...
00:40:54¿Crees que...
00:40:57te busqué?
00:41:00¿Durante diez años solo por el dinero?
00:41:05Bueno, ¿qué más querrías de mí además del dinero?
00:41:11Disculpas.
00:41:14Disculpas.
00:41:18No hay disculpas.
00:41:20Lo único que tengo para ti es dinero.
00:41:23Si lo quieres, es tuyo.
00:41:24No hay disculpas.
00:41:30No hay disculpas.
00:41:46No hay disculpas.
00:41:47No hay disculpas.
00:41:48No hay disculpas.
00:41:48No hay disculpas.
00:41:48No hay disculpas.
00:41:49No hay disculpas.
00:41:49No puede ser.
00:41:50El maldito janguiol me trata como basura.
00:41:53A la mañana me dio su libro.
00:41:54Y ahora me dio su paraguas.
00:41:57Me está...
00:41:58Menospreciando por mi pobreza académica.
00:42:01¿Verdad?
00:42:02Solo quería perdonarlo.
00:42:05Pero ahora quiero venganza.
00:42:08Lo mismo digo.
00:42:10Hermano, ¿estás tirando el dinero?
00:42:13Entonces yo lo junto.
00:42:14Lo voy a juntar.
00:42:18Déjalo.
00:42:20Esto es solo una actuación para expresar mi ira.
00:42:29Sajin, ¿querías vencer a janguiol?
00:42:32Quiero aplastarlo.
00:42:33Yo también quiero aplastar a alguien en la misma casa.
00:42:38¿Entonces es un trato?
00:42:41Es un trato.
00:42:43Hecho.
00:42:45Pero para cooperar tienes que mudarte al pueblo de Shinsu, ¿no?
00:42:50Necesito que me ayudes a quitarle el primer lugar.
00:42:55Pero bueno, digamos que yo le robo sus notas.
00:42:59¿Y tú?
00:43:00¿Qué puedes quitarle a tú al tío de janguiol?
00:43:02¿Estás diciendo que el rumor de que usted es el padre de janguiol es cierto?
00:43:20¿Ya se corrió el rumor?
00:43:28Ay, pero sí era imposible que se supiera.
00:43:31¿Y cómo lo iba a saber ella?
00:43:33¿Dijo que revisó los papeles?
00:43:34Mire aquí.
00:43:38Revisan los datos y pasen, ¿sí?
00:43:55Sí.
00:44:00Oiga, ¿cuándo llenó este registro?
00:44:03¿Y por qué me puso como la mamá?
00:44:04¿Prefería el papá?
00:44:05No, no es eso.
00:44:08¿Y por qué fue que lo llamó janguiol?
00:44:10¿Quién le pone el nombre de su sobrino a un perro de la calle?
00:44:14Me pidieron el nombre sin avisar y fue lo único que se me ocurrió.
00:44:17Bueno, si no te gusta, ¿por qué no le pones el nombre tú?
00:44:25¿Te das cuenta, eh?
00:44:27No es tan fácil pensar un nombre así de repente.
00:44:30Cielos.
00:44:33Bueno, si no te gusta janguiol, le pondremos bomsic.
00:44:37Hijo de Jumbom, ¿suena bien, amiguito?
00:44:39¿Y qué si es niña?
00:44:41Yo veo que es macho.
00:44:44Papá y mamá de janguiol, pasen, por favor.
00:44:47Nuestro bebé ahora cambió de nombre.
00:44:49Su nombre es Bomsic.
00:44:51Vamos, Bomsic.
00:44:59Aparte de las heridas en la pata, no tiene fracturas ni nada raro.
00:45:03Pero está desnutrido y también tiene hipoglucemia.
00:45:07Con un poco de suero y descanso estará bien.
00:45:11Bien, de acuerdo.
00:45:12¿Y ahora qué hacemos con él?
00:45:13La clínica también funciona como refugio.
00:45:17Pueden dejarlo aquí, pero...
00:45:19Como no tiene chip, publicaremos un anuncio para buscar al dueño.
00:45:24¿Y qué pasa si no aparece el dueño?
00:45:25Si no aparece en diez días...
00:45:30¿Qué es lo que harán?
00:45:32No me digan que lo van a dormir.
00:45:35No.
00:45:37Oiga, si no encuentra al dueño, llámenos a nosotros.
00:45:40Por favor.
00:45:43Entendido.
00:45:44No se preocupen y vayan a comer algo.
00:45:46Pobrecito, se ve tan sano.
00:45:53Abre los ojos, amigo.
00:45:57Adelante, querida.
00:45:59¿Cómo fue que me dijo?
00:46:01Usted es madre de Bomsic y yo soy su padre, así que...
00:46:04...por relación familiar, debo decirle así, ¿o no?
00:46:08Querida.
00:46:10¡Bienvenidos!
00:46:10¡Adiós!
00:46:14Hoy vino con su esposita.
00:46:17No es mi esposo, es el tutor de una luna.
00:46:19Disculpa, amor, ¿qué vas a pedir?
00:46:21Oh, vaya.
00:46:23Por lo que veo, aquí todo tiene harina.
00:46:26Disculpe, ¿no tiene nada que me dé energía?
00:46:28Ay, se ve que el marido cuida mucho a su mujer.
00:46:32¡Qué envidia!
00:46:34Nuestro pequeño se latinó la pierna.
00:46:36Y su mamá no ha comido nada por la preocupación, ¿entiendes?
00:46:39¡Ay, cielos!
00:46:40Con el hijo enfermo, la madre no puede pasar nada.
00:46:43¿Cuántos hijos tiene?
00:46:44Uno.
00:46:45¿Niña?
00:46:45No, es niño.
00:46:46Ah, bien.
00:46:47Entonces deberían tener una hija.
00:46:49No tiene mucho sentido, ya saben, criar varones.
00:46:54Sabe lo mismo, le digo yo.
00:46:56Le insisto en que tengamos otro, pero ella me dice que no y que no.
00:46:59Disculpe, ¿no nos va a tomar la orden?
00:47:02Espere, yo tengo un caldo de hueso que herví todo el día.
00:47:06Y le voy a preparar una sopa de mandú para que la mamá recupere sus fuerzas.
00:47:11Y así pueda darle una hija a su querido esposo.
00:47:15¿Está bien?
00:47:17Eso.
00:47:18¿Va a estar ocupado mañana?
00:47:44¿Quiere ir a inspeccionar de nuevo?
00:47:47Porque yo puedo ir si Hangyol quiere.
00:47:49Hangyol no va a venir.
00:47:53Vamos nosotros.
00:47:56¿No?
00:47:57¿Nosotros dos?
00:47:58Bebamos algo.
00:48:11¡Wow!
00:48:12¡Increíble!
00:48:14¿En serio?
00:48:15No, no, no, no, espera, espera.
00:48:17No, a ver, a ver.
00:48:18O sea, la mujer que le interesa, ¿lo invitó a salir esta noche solos los dos?
00:48:24No es que no me interese, es que es una conocida.
00:48:28Ah, como sea.
00:48:29Si lo invitó a beber es porque le interesa.
00:48:33Bueno, tal vez solo se le antojó un trago.
00:48:35¿De verdad no sabe nada?
00:48:37¿Cree que lo invito a comer rameones por los fideos?
00:48:40¿Y descansar un ratito es descansar de verdad?
00:48:42¿Ah?
00:48:44Espere.
00:48:46No, ¿no se habrá tomado literal lo que ella le dijo todo este tiempo?
00:48:50¿Por qué se toma todo tan literal?
00:48:59Ella me dijo eso.
00:49:00O sea que así se lo estaba tomando.
00:49:02O sea, ¿ya lo ve?
00:49:04La intención al hablar, ¿eh?
00:49:06Él matiste sus acciones.
00:49:08Debió captar eso.
00:49:12Ven aquí.
00:49:16Qué idiota.
00:49:20Muy bien.
00:49:27Capitán.
00:49:41Qué rico.
00:49:43Coma, capitán.
00:49:43Bueno, dime lo del maíz y eso.
00:49:56Cómo puedo entenderlo.
00:49:58Ajá.
00:50:00Cuando la conoció, ¿qué te la haya puesto?
00:50:04¿Le dio la impresión de que se arregló mucho?
00:50:08Algo sedoso, ¿ah?
00:50:12Ropa ligera y el camello bien pecho.
00:50:14Su uniforme parece ropa de funeral.
00:50:16¿Sonríe brillantemente?
00:50:18¿Se ríe de cualquier cosa?
00:50:20Aprieta tanto la boca que no sé si tiene dientes.
00:50:23¿Lo halaga por cualquier cosa?
00:50:24Criticar es su pasatiempo favorito.
00:50:26Ay, no.
00:50:27Seguro le dio señales y usted ni cuenta.
00:50:29Entonces, fíjese muy bien desde hoy.
00:50:34Vamos a tomar un trago.
00:50:36Eso es...
00:50:38Eso es...
00:50:40Luz verde.
00:50:41Luz verde.
00:50:41¿Eso tendrá sentido?
00:51:07No, ¿cómo que Luz verde?
00:51:08¿Qué estupidez?
00:51:11¿Por qué la oculta?
00:51:19Una cicatriz no siempre es mala.
00:51:23Significa que pudo sobrevivir.
00:51:41¿Será por el café de mañana?
00:51:44¿Por qué la testando?
00:51:48¡Jegyu!
00:51:48No tuvo la sensación de que se arregló para impresionar.
00:52:02Impresionante.
00:52:03Impresionante.
00:52:03Impresionante.
00:52:03Impresionante.
00:52:03Impresionante.
00:52:04Impresionante.
00:52:05Impresionante.
00:52:06Impresionante.
00:52:07Impresionante.
00:52:08Impresionante.
00:52:09Impresionante.
00:52:10Impresionante.
00:52:11Impresionante.
00:52:12Impresionante.
00:52:13Impresionante.
00:52:14Impresionante.
00:52:15Impresionante.
00:52:16Impresionante.
00:52:17Impresionante.
00:52:18Impresionante.
00:52:19Impresionante.
00:52:20Impresionante.
00:52:21Impresionante.
00:52:22Impresionante.
00:52:23Impresionante.
00:52:24Oh
00:52:42Acaso tiene que clavar algo clavario hay algo para cargar no entonces
00:52:47Quiere que vaya a golpear a alguien no para nada no necesito nada relájese
00:52:54Oye dime por qué me das de comer ahora en la boca
00:52:59Jun
00:53:00Si no quieres
00:53:02¿Qué tal? ¿Está rico?
00:53:16Está bueno
00:53:17Sabe bien
00:53:19Pero porque siento que me voy a ingestar
00:53:22Voy a poner
00:53:23No
00:53:24No
00:53:25No
00:53:26Sabe bien
00:53:28No
00:53:28Sabe bien
00:53:32Sabe bien
00:53:34Sabe bien
00:53:36Sabe bien
00:53:37Sabe bien
00:53:38Justa
00:53:39A
00:53:40Sabe bien
00:53:40Sabe bien
00:53:41Jare
00:53:42Sin
00:53:42In your arms
00:53:44I feel at home
00:53:47Uh-uh-uh-uh
00:53:50No hay ningún gas
00:53:53Unido no hay que irse
00:53:58Mio
00:53:59Listo
00:54:06¿Le gustaría brindar conmigo?
00:54:10Salud
00:54:12Salud
00:54:16Salud
00:54:18Salud
00:54:20Salud
00:54:22Salud
00:54:24Salud
00:54:26Salud
00:54:28Salud
00:54:30Salud
00:54:32Salud
00:54:34Matiz. El Matiz.
00:54:53Por cierto, decidimos con los alumnos que haremos la excursión a su compañía, Yegyu.
00:54:59Así que vaya preparándose.
00:55:01¿De verdad? ¿Y la inspección?
00:55:04Me di cuenta después de pasar estos días con usted. Es confiable en su trabajo y es justo.
00:55:11No veo por qué no ir a su compañía, Yegyu.
00:55:14Bueno, yo...
00:55:16¿O lo halaga por cualquier cosa?
00:55:23Creo que ya sé...
00:55:27Creo que ya sé por qué está haciendo esto, señorita Bum.
00:55:31¿Ya lo sabe?
00:55:40¿Acaso yo le...?
00:55:43Bueno...
00:55:52Señorita Bum, yo le...
00:55:54Correcto.
00:56:10¿Qué es lo que está haciendo?
00:56:11No veo por qué no ir a suerte.
00:56:12No veo por qué no ir a suerte.
00:56:13Yo le...
00:56:14Bueno...
Be the first to comment