Skip to playerSkip to main content
Creditos : https://doramaslatinox.com/
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59¿Otra vez?
00:02:05¿Todavía sigues estresado?
00:02:06Me atacaron en el baño y luego...
00:02:08Hice el ridículo en la ceremonia de entrega de premios.
00:02:10¿Cómo quieres que no me estrese?
00:02:12Sí, ya lo sé.
00:02:14Pero esa mujer no es una terrorista.
00:02:16¿Pensaste que sacaría un cuchillo?
00:02:17Dime por qué actuaste de esa manera.
00:02:19¡Es culpa de Kang Pilku!
00:02:21Trato con tantos malos en la serie que me cuesta trabajo distinguir la realidad de la ficción.
00:02:26Bueno, pero te veías muy bien corriendo por las escaleras, aunque después te cayeras.
00:02:30¿Sabes qué es un meme infinito?
00:02:32¿Infinito?
00:02:33No, no, no tengo idea.
00:02:35Un meme que me perseguirá para siempre.
00:02:37He creado una historia que nunca se olvidará.
00:02:43Oye, no pasa nada.
00:02:45También tú.
00:02:45¿Quién te manda a hacer eso?
00:02:47Ya, tranquilízate.
00:02:49Todos dijeron que lo peor fueron mis calzoncillos.
00:02:52Lo olvidarán.
00:02:53Están lindos y todo, pero lo olvidarán.
00:02:55¿Por qué me puse eso?
00:02:56¿Hace ese día?
00:02:57¿Por qué me puse eso?
00:03:27Las premiaciones fueron entretenidas.
00:03:51Es triste que te parezca entretenido.
00:03:53Fui allí porque mi trabajo estaba en riesgo.
00:03:58Si no aguantas el calor, sales de la cocina.
00:04:01¿Qué se siente estar aquí sentada en contra de tu voluntad?
00:04:07Es horrible.
00:04:09Eso veo.
00:04:10¿Vas a cubrir el K-pop?
00:04:12¿Algún artista favorito?
00:04:13Para nada.
00:04:14¿Has visto algún K-drama en la actualidad?
00:04:16Yo no.
00:04:16¿Conoces a algún famoso idol?
00:04:18Pues no.
00:04:18¿Tienes idea de quién es Red Pink?
00:04:22¡Ah!
00:04:24No.
00:04:26Los rumores de tu descaro son ciertos.
00:04:29Escúchame.
00:04:30La verdad no me interesa si antes eras la mejor periodista de política porque aquí solo eres una novata.
00:04:35Presta atención.
00:04:41Tu supuesto gran periodismo aquí no lo necesitas, así que puedes dejarlo atrás.
00:04:45Los chismes y el periodismo son básicamente solo un trozo de papel.
00:04:49A veces ese papel puede cambiar el mundo.
00:04:51Entonces odias ser parte del equipo de entretenimiento porque no es cool.
00:04:56No elegí esta profesión por esa razón.
00:04:57Ya decía yo.
00:04:59Esperamos mucho de ti.
00:05:01Sabes, yo...
00:05:03siempre hago un buen trabajo.
00:05:06Sí.
00:05:08Exijo mucho.
00:05:10La vara es muy alta.
00:05:12Ya vete.
00:05:12Sabes, he estado pensando que...
00:05:22Creo que esta temporada es un poco diferente.
00:05:25Es...
00:05:25Sí.
00:05:29Hay que hablar.
00:05:39¿Qué estás esperando?
00:05:40Sí, ya voy.
00:05:41Ya terminamos, Troy.
00:05:42Sí.
00:05:42¿No dijiste que íbamos a terminar con la cuarta temporada?
00:05:55Oye, ¿esto es Hollywood o qué?
00:05:57¿Estaré en el buen detective hasta que me muera?
00:06:00Oye, ¿por qué compararnos con Hollywood?
00:06:04Chief Inspector se emitió durante 18 años.
00:06:07El papel principal del actor, Troy Pulliam...
00:06:09¿Por qué mencionas algo de hace 40 años?
00:06:11Esa serie terminó antes de que tú aprendieras a leer.
00:06:14Como sea, no cuentes conmigo.
00:06:16Quiero hacer otra cosa.
00:06:18¡Seguro debes tener otra serie!
00:06:19Oye, ¿qué es esto?
00:06:40¿Eh?
00:06:40¿Es todo?
00:06:41¿Solo una?
00:06:42¿Eh?
00:06:43Es un melodrama.
00:06:44Lo que te gusta.
00:06:45Un melodrama.
00:06:46Está ambientado en los años 80.
00:06:48El protagonista trabaja en una oficina de correos.
00:06:50Él está secretamente enamorado de una mujer que envía cartas a su novio fallecido.
00:06:55Es algo muy complejo.
00:06:56Ay, oye, me gusta esa historia, guau.
00:06:59Así es.
00:07:00Joinson interpreta el papel principal.
00:07:02Tú serías el novio fallecido.
00:07:07¿Tendré pocas escenas?
00:07:09Ni siquiera unas cuantas escenas.
00:07:11¿No entendiste que el tipo está muerto?
00:07:12A lo mucho son tres escenas.
00:07:14Por esa razón es un cameo.
00:07:16¿Sí?
00:07:16Ay, por cierto, el tipo era detective antes de morir.
00:07:19Fue apuñalado por un asesino y murió mientras trabajaba.
00:07:21¿Tienes otra cosa?
00:07:25¿Por qué solo me traes esto?
00:07:27Seguro te enviaron más.
00:07:29Quiero ver todas y yo decidir.
00:07:33Esa es la única.
00:07:35Ya no llegan guiones.
00:07:38Ninguno.
00:07:38Bueno, si no llega nada, entonces busca oportunidades y te vas a quedar aquí sentado.
00:07:43¿Qué sentido tiene tener una agencia?
00:07:45Sí, tienes toda la razón.
00:07:47Soy un incompetente.
00:07:48Nadie nos envía nada porque todos piensan que estoy casado con mi personaje de buen detective.
00:07:55Mira, envía un comunicado.
00:07:58Ya estoy libre.
00:08:12¡No!
00:08:13¡No!
00:08:13¡No!
00:08:13¡No!
00:08:14¡No!
00:08:18¡No!
00:08:28¡No!
00:08:44Disculpe, buenos días, qué coincidencia, perdón la molestia, pero, ¿podría darme su autógrafo?
00:08:57Mi hija es una gran admiradora.
00:09:00Sí, claro.
00:09:03¿Cómo se llama su hija?
00:09:04Se llama Yusheir.
00:09:06Qué nombre tan bonito.
00:09:11Disculpe, ay no, qué pena, lo siento.
00:09:13Mi hija es una gran admiradora de Ishihyeon.
00:09:16Ay, lástima que te retiraste, tan joven.
00:09:19Si no hubiera sido por esa lesión, ay, ¿qué estoy diciendo?
00:09:21Perdóname.
00:09:22No pasa nada.
00:09:24Gracias.
00:09:31Es Yusheir.
00:09:36Gracias.
00:09:37No, gracias a usted.
00:09:39Lo conseguiste.
00:09:43Ni idea de cuánto botox se puso después de su divorcio, pero su cara parecía que iba a estallar.
00:10:01Oigan, entonces el tema principal de esta semana puede ser su divorcio.
00:10:04Alguien entrevisté a Son Shikyeon y su voz era como la de un niño.
00:10:08Durante la entrevista casi me atrevo a decirle, ¿puedes decir dulces sueños?
00:10:11No, no.
00:10:16Vamos a iniciar.
00:10:19¿Qué tenemos?
00:10:20Cheung de la T-serie ha conseguido un papel en la nueva serie de la SBC.
00:10:23Qué curioso, yo tenía otros datos sobre eso.
00:10:26¿Y del K-pop?
00:10:27Kai regresa hoy tras su concierto en Estados Unidos y pronto saldrá su quinto álbum de estudio.
00:10:31Se volverá viral.
00:10:32Quien irá al aeropuerto a entrevistarlos será...
00:10:34Wei Shanshin.
00:10:37¿Yo?
00:10:39Tú cubres el K-pop.
00:10:43¿Sabes quién es Kai?
00:10:45¿Lo conoces?
00:10:46Yo creo que no lo conoce porque no está bien.
00:10:48¿Qué se puede esperar de una periodista?
00:10:49Es el más famoso.
00:10:50Oye, oye, oye, espera, espera, ¿esto qué es?
00:11:02Oye, ¿esto qué es?
00:11:03¿De qué ha perdido?
00:11:05Oye, ¿cómo es posible?
00:11:06No estás publicando la historia que quiero.
00:11:08¿Vas a hacerla?
00:11:09Yo no lo hice.
00:11:10Si tú no hiciste esto...
00:11:11Apártense, por favor.
00:11:12¿Qué? ¿Qué sucede?
00:11:14¿Está aquí el presidente o qué?
00:11:16Mira, es el K-i.
00:11:18Ha vuelto hoy después de su concierto en Estados Unidos.
00:11:21¿Cuántos guardaespaldas tiene?
00:11:23Seguramente hay miles de periodistas afuera.
00:11:26Oye, ¿por qué no me dijiste sobre esto?
00:11:28Si salgo ahora y me ven con Kai, pareceré todo un perdedor.
00:11:32No me preocupes, nadie se fijará en ti, ¿no?
00:11:38¿Perdiste la cabeza?
00:11:40Mira, no pasa nada.
00:11:42Toma, ponte esto.
00:11:50No puedo ser.
00:12:01¿Por qué hay tanta gente?
00:12:02No, no pasa nada.
00:12:29Hey
00:12:31Hey
00:12:33Oh
00:12:39Hey
00:12:41Hey
00:12:43Hey
00:12:45Hey
00:12:47Hey
00:12:49Hey
00:12:51Hey
00:12:53Hey
00:12:55Hey
00:12:59Hey
00:13:01Hey
00:13:03Hey
00:13:05Hey
00:13:07Hey
00:13:09Hey
00:13:11Hey
00:13:13Hey
00:13:15Hey
00:13:17Hey
00:13:19Hey
00:13:21Hey
00:13:23Hey
00:13:25Hey
00:13:27Hello, Mr. Buck.
00:13:29Is he in your studio?
00:13:31I'd like to visit him.
00:13:33Yes, yes.
00:13:33Let's go.
00:13:34Adios.
00:13:34Let's go.
00:13:35Claro.
00:13:37Entiendo.
00:13:40Be careful.
00:13:42Yes, very good.
00:13:45Adios.
00:13:53Oigan, ¿qué están haciendo?
00:13:55Tranquila.
00:13:56¿Estás bien?
00:13:56Sí.
00:13:57¡Acaban de tirar a alguien!
00:14:00¿Están aquí para presumir su fuerza?
00:14:02¡Son guardaespaldas!
00:14:03¡Hagan su trabajo!
00:14:04¡Pero no empujen a la gente!
00:14:05¡Deshonren al artista que protegen!
00:14:07¿Cuál es su problema?
00:14:10¿Son sicarios o qué?
00:14:11¿Y si se hubiera hecho daño?
00:14:13¿Van a compensarla?
00:14:14¡Discúlpense!
00:14:15¡Ya pidan perdón!
00:14:20Revisa, por favor, si falta algo o si algo se dañó.
00:14:23Todo parece estar bien.
00:14:25Gracias por darme mis cosas.
00:14:26Te vi enfrentarte a esos guardaespaldas.
00:14:30¿No dejaste que te tiraran?
00:14:31Sí, es que mi orgullo no me dejaría que me maltratara esa gente.
00:14:39¿Pero estás bien?
00:14:41Oye, ¿tienes la chaqueta rota?
00:14:42Ah, no pasa nada.
00:14:44Me duele un poco.
00:14:46Creo que estaré bien.
00:14:50¿De qué te ríes?
00:14:51¿Crees que es gracioso?
00:14:55¿No?
00:14:59No.
00:15:00No tiene ninguna gracia.
00:15:05Casi logro tocar tu hermosa mano.
00:15:07Oye, ¿también te peleaste con sus fans?
00:15:10No.
00:15:10¿También lo es?
00:15:13Es ella.
00:15:13¿Qué lo es?
00:15:14Vamos a ver.
00:15:15¡No es ella!
00:15:15Oh yeah!
00:15:20Fuck it!
00:15:22Oh yeah!
00:15:24Please!
00:15:26Please!
00:15:27Please!
00:15:28Oh yeah!
00:15:28Stop!
00:15:33Stop!
00:15:34Stop!
00:15:36Oh no!
00:15:37Oh no!
00:15:40Come on!
00:15:42Oh
00:15:59Vamos a hablar ahora pero él no tiene nada que ver. Perdón no te hagas una idea equivocada solo queríamos darte las gracias la chica que empujaron los guardaespaldas
00:16:08Bueno es mi amiga
00:16:10Gracias por tu ayuda
00:16:12Muchas gracias
00:16:14Y gracias por enfrentarte a los guardaespaldas fue muy valiente
00:16:17Eres nuestra heroína
00:16:18Fue fabuloso
00:16:19Bueno ya tenemos que irnos gracias otra vez
00:16:22Adiós
00:16:22De verdad
00:16:23Vamos rápido
00:16:24Dime querías protegerme de ellas
00:16:34Si
00:16:36Pero supongo
00:16:38Que corrimos sin razón
00:16:40Es verdad tengo que trabajar
00:16:45Me van a regañar
00:16:46Si
00:16:47Oye
00:16:48Gracias nuevamente
00:16:49Adiós
00:16:50Oye espera
00:16:52Esto es tu
00:16:57Buen estiramiento de espalda
00:17:04Ahora bajamos primero la pierna izquierda
00:17:08Muy bien lo has hecho muy bien
00:17:12Gracias
00:17:12No puedo creer que haga esto
00:17:18Supongo que finalmente avanzaste con el guion
00:17:24Porque ahora tomas clases de pilates
00:17:26Escribir requiere de demasiada energía
00:17:28Trato de hacer ejercicio cuando trabajo
00:17:30Ah si
00:17:31La última vez dijiste que te tomarías un descanso después de la cuarta temporada para poder dirigir
00:17:36Ya renunciaste a la dirección
00:17:37Tampoco quería escribir durante tanto tiempo
00:17:40Cuando decidimos que el buen detective sería una serie dramática
00:17:43Debí haberla dirigido
00:17:44Siendo así la serie no sería lo que es ahora
00:17:49Ya que no la hubiera hecho
00:17:51Ya no importa
00:17:54Mi contrato aún no ha terminado
00:17:56Así que no puedo hacer lo que quiera
00:17:58Diles que ya no puedes
00:18:01Ah
00:18:02Tengo moretón
00:18:05Ah
00:18:05Esto va a tardar
00:18:07Esperen
00:18:11¿Qué hacen?
00:18:11¡Me están desbloqueando!
00:18:13¡Me están hasta ahí!
00:18:15¡Quítate de encima!
00:18:16¡Alguien quería que te dejara disparado!
00:18:18¡Ayúdame!
00:18:19¡Nitu!
00:18:19¡Ayúdame!
00:18:29Apaga la luz
00:18:30Sí, claro
00:18:31Mira
00:18:34Ya decía yo
00:18:41Yeah, I told you. It's the idiot of that day.
00:19:02It's Pilku.
00:19:04Pilku?
00:19:05This guy is called Pilku?
00:19:07Ay, what planet do you live?
00:19:09Pilku.
00:19:10Mira, te lo voy a decir solo porque soy tu hermano, pero ¿no deberías saber los nombres de los actores ahora que trabajas en la sección de entretenimiento?
00:19:17¿Es actor?
00:19:18Te daré un resumen del detective Pilku. Su nombre real es Im Hyunshun, pero es más conocido como Kang Pilku. Protagonizó la serie del buen detective por cuatro temporadas, el mejor actor de Corea. No hay nada malo que decir sobre él.
00:19:30Buen actor, cómo no.
00:19:32Claro, uno de los mejores. Ah, y debes saber que es la reencarnación de Yoo She-Sok.
00:19:40Diles que no puedes y te tiras al suelo.
00:19:42¿Tirarme al suelo yo?
00:19:43O sea, diles que tú tampoco puedes hacerlo.
00:19:45Si el actor principal y el guionista dicen que no, funcionará.
00:19:47¿Cómo crees? Tengo que preocuparme por mi posición social.
00:19:51¿Tirarme al suelo? Si hago eso, pensarán que soy un loco sin remedio.
00:19:54Y a ti solo te importa tu imagen.
00:19:56¡Oh! ¡Wow! ¡Qué bueno que lo mencionas! Para un actor, su imagen no es todo. Desde tu proyecto de graduación hasta la cuarta temporada, pasé seis largos años.
00:20:07No... ¿Qué? ¡No he hecho otra cosa durante los últimos siete años! ¡Nadie me envía guiones para otra cosa! ¡También fue una gran decisión para mí!
00:20:15¿Tú no entiendes? ¿Crees que soy el único guionista de toda Corea? Si digo que no lo haré, contratarán a otra persona para que haga el trabajo.
00:20:23Los derechos de autor pertenecen al escritor. ¡Puedes decir que no puedes!
00:20:27¡Ah, que la... La verdad es que... El año pasado compré un pequeño edificio, pero pues... Tuve que... Pedir un préstamo muy grande.
00:20:40¡Escúchame! ¡No me hagas esto! ¡Ya sé! ¿Por qué no me matas? ¿Qué te parece? ¿Por qué?
00:20:45¿Sí? ¡Desde el primer episodio! ¿Eh? ¡Eso! ¡Matemos a Kang Pilku! ¿Eh? ¡Sí! ¡Vamos tú y yo! ¡Oye! ¡Puedes hacer eso por mí! ¿No?
00:20:54La reencarnación de Yusha es so, claro.
00:20:57Puedes investigar, pero no encontrarás nada malo.
00:21:00Probablemente nadie ha investigado bien.
00:21:02Bueno, ¿y qué piensas hacer o qué?
00:21:03¡Es que no lo entiendes! Montó un escándalo en la ceremonia de premiación, creyó que era una criminal y por su culpa me castigaron.
00:21:09Por favor, dijiste que el traspaso se anunció unos días antes.
00:21:12¡Pudo cancelarse! Pero pasó esto.
00:21:15¿K Kang Pilku?
00:21:24¡K Kang Pilku!
00:21:33¡K Kang Pilku!
00:21:34¡K Kang Pilku!
00:21:35¡K Kang Pilku!
00:21:36¡K Kang Pilku!
00:21:37¡K Kang Pilku!
00:21:42¿Por qué lloras? ¿Qué pasa?
00:21:44¡K Kang Pilku!
00:21:45¡K Kang Pilku!
00:21:46¡K Kang Pilku!
00:21:47Parece que tendré que vivir con el mismo personaje toda mi vida.
00:21:51¡Ay! ¡Maldita sea! ¡Jamás podré liberarme de este maldito personaje!
00:22:02¡Carajo!
00:22:13¡Madre!
00:22:14¡Hijo!
00:22:17Siéntate, ¿sí?
00:22:18Gracias.
00:22:19¿Me preparaste un festín a estas horas?
00:22:21¡Guau!
00:22:23Ah, sí, lo siento. Tengo una sesión de fotos, debo irme pronto.
00:22:27Ah, no, no te preocupes. Voy a estar bien.
00:22:30Por supuesto. ¿Cuándo es tu ceremonia?
00:22:33La verdad, prefiero saltarme a eso.
00:22:36No quiero tanto alboroto. Solo quiero trabajar tranquilamente.
00:22:51Curiosamente, el video donde te empujan las fans de Kai está haciendo tendencia en YouTube.
00:23:11Ya lo sabía.
00:23:12Ya lo sabía.
00:23:13Dijiste que eras buena. ¿A esto le llamas bueno?
00:23:16Yo...
00:23:17Los demás medios cubrieron la llegada de Kai.
00:23:19¡Todos los medios! ¡Menos nosotros!
00:23:23Ya no cubrirás K-pop.
00:23:24¿La entrevista con Im Hyun Shun es hoy?
00:23:26Sí, es a las 2 de la tarde.
00:23:27¡K Kang Pilku!
00:23:27¿Conoces a Im Hyun Shun?
00:23:30Sí, yo puedo ir.
00:23:32¿Y tú por qué?
00:23:36Ah...
00:23:37¿Por qué debo compensar mi error de ayer?
00:23:41Me presento, soy Yse Hyun, el nuevo director ejecutivo.
00:23:45Mi objetivo en Sports Seun Son es crear un medio deportivo global al que personas de todo el mundo puedan acceder y compartir noticias en tiempo real sobre entretenimiento, cultura y deportes de Corea.
00:23:59Bien, de acuerdo.
00:24:00En cuanto a las fotos de ayer...
00:24:11¿Encontraste todo el material?
00:24:12Perdón.
00:24:13Sí, pero...
00:24:13Entonces date prisa y envíalo, ¿sí?
00:24:16Eso, hombre.
00:24:17Está bien.
00:24:18manufacture y envíalo!
00:24:19¡No!
00:24:19¡Ah!
00:24:20¡Ah!
00:24:20¡Ah!
00:24:21I don't know.
00:24:51I don't know.
00:25:21I don't know.
00:25:51¿Cómo dices? Debes tener muy mala memoria.
00:25:54Nos hemos visto en dos ocasiones. Muy dramáticas.
00:25:57¿La actriz Pan Suchon es artista de Kingsback?
00:26:03Oh, sí, sí. Es verdad. Suchon es nueva.
00:26:05Por favor.
00:26:18¡No digas nada!
00:26:19¿Tú eres...?
00:26:20¡Perdóname! Voy a apagarte tu teléfono. No era mi intención.
00:26:25¡Perdón!
00:26:26¿De verdad eres periodista?
00:26:28Esto... Esto, esto...
00:26:31Esto es falso, ¿no?
00:26:32No.
00:26:33Escúchame.
00:26:34¿Sabes lo que pasa si finges ser periodista?
00:26:37¿Qué?
00:26:38¿Qué? ¿Qué está diciendo yo?
00:26:40Vamos a hacer esto.
00:26:42Llama a Sports & Zone ahora mismo y comprueba su identificación.
00:26:45Dios mío.
00:26:46Escúchame.
00:26:49Seguro ni eres periodista.
00:26:52¿Es en serio?
00:26:54¡De eso creo!
00:26:56Lo sentimos.
00:26:58Lo sentimos mucho.
00:27:01Verás, ha habido un malentendido, sí.
00:27:04Discúlpate.
00:27:05Está bien.
00:27:09Bueno, en mi trabajo tengo que hacer cosas que nunca he hecho antes.
00:27:12Estaba un poco nervioso.
00:27:14Lo lamento.
00:27:14Claro.
00:27:15Me alegro que se haya aclarado.
00:27:17¿Podemos comenzar con la entrevista?
00:27:19Ah, sí, sí, claro.
00:27:20Siéntate.
00:27:26Iniciemos.
00:27:27Excluyendo a Kang Pilku, ¿cuál sería su personaje más reconocido?
00:27:35Bueno, llevo años concentrándome en mi personaje de Kang Pilku.
00:27:47Hace años participé en una película llamada Sad Wolves, pero elegir entre las dos.
00:27:52No sé muy bien qué pensar al respecto.
00:27:55Qué difícil decisión.
00:27:57Claro.
00:27:58Entonces, empecemos con tu personaje del buen detective, ¿te parece?
00:28:05Claro.
00:28:06Me parece bien.
00:28:08¿Cuál temporada?
00:28:09¿Qué?
00:28:11Bueno, hay varias temporadas.
00:28:14¿De cuál quieres hablar primero?
00:28:19Lo más reciente temporada, por supuesto.
00:28:23¿Cómo te sientes?
00:28:24¿Es en serio?
00:28:29Esa temporada terminó hace más de seis meses.
00:28:32¿Me preguntas cómo me siento ahora?
00:28:35Bueno, hago la pregunta, porque tus sentimientos pueden cambiar después de seis meses.
00:28:40Sí, es cierto.
00:28:41Sin duda, sí.
00:28:41Sí, es cierto.
00:28:52La última temporada terminó en que caía brutamente desde un edificio.
00:28:59¿Terminaron la temporada sin mostrar si vivía o moría?
00:29:03Lo sé.
00:29:03Fue muy emocionante.
00:29:05Fue muy emocionante.
00:29:10Guau.
00:29:11A ver.
00:29:13Entonces no viste la serie.
00:29:14¿Qué?
00:29:15En la última temporada mi personaje atrapó a un asesino serial y así terminó.
00:29:21Vaya.
00:29:22Parece que has estado tan ocupada que ni siquiera investigaste la trama de Camino Aquí.
00:29:27¿Qué vamos a hacer?
00:29:29Creo que no podemos continuar hasta que veas la serie.
00:29:32¿No lo crees?
00:29:36Es que yo...
00:29:37No entiendo.
00:29:39Es una pena, en serio.
00:29:41Pero podemos continuar otro día.
00:29:45¿Por qué eres así?
00:29:47Hay varias temporadas.
00:29:49¿Acaba de burlarse de mí?
00:29:58¿Acaso estás loca?
00:29:59¿No sabes cuánto costó conseguir esa entrevista?
00:30:04No puedo creerlo.
00:30:05En serio.
00:30:06¿Cuál es tu problema?
00:30:07¿Estás loco?
00:30:09No puedes meterte con la presa de esa forma.
00:30:12Yo no hice nada malo.
00:30:13Ella vino aquí con esa mentalidad.
00:30:15Yo solo le di una lección de vida.
00:30:16¿Quién te crees para darle una lección a una periodista?
00:30:20¿En serio no sabes quién es esa mujer?
00:30:22¿Ah, y tú sí?
00:30:23No es nadie.
00:30:24No lo entiendes.
00:30:26Es una ebria cualquiera.
00:30:29¿Qué?
00:30:32Ya dije.
00:30:36¿Dónde estás?
00:30:37En casa.
00:30:38¿Por qué?
00:30:39Quiero que reúnas a tu gente del teatro.
00:30:42Compañeros de clase.
00:30:43Quiero gente chismosa.
00:30:44¿Qué?
00:30:44¿Ahora eres narcotraficante o qué?
00:30:46Bueno, ¿quieres que te pague o no?
00:30:47¿Por qué no lo dijiste antes?
00:30:49¿Cuántos necesitas?
00:30:49Ya nadie.
00:30:50Vas a tener que hacerlo solo.
00:30:51Qué grosera.
00:30:56Ni siquiera se despidió.
00:30:59Oye, esto es lo máximo.
00:31:01Pruébalo.
00:31:01Sí.
00:31:02¿Era tu hermana?
00:31:03Sí.
00:31:05Me tiene un trabajo.
00:31:06¿Un trabajo?
00:31:07¿Puedo entrar?
00:31:08¿Quieres?
00:31:10Ay, no, no.
00:31:12No creo que sea algo que sea tu estilo.
00:31:15Oye, ¿por qué no tienes televisión?
00:31:17Ay, mi hermana la odia.
00:31:19Es muy anticuada.
00:31:20Mi hermano es igual.
00:31:22¿Ah, sí?
00:31:24Por cierto, ¿en qué trabaja él?
00:31:26¿Mi hermano?
00:31:27¿Es médico?
00:31:30No, es detective.
00:31:32Policía.
00:31:33Ay.
00:31:36¿Detective?
00:31:37¿Como...
00:31:37¿Kank Pilku?
00:31:39Ah, sí.
00:31:41Iniciemos, excluyendo a Kang Pilku.
00:31:52¿Cuál sería su personaje más reconocido?
00:31:54A su edad, nadie va a darle un papel en una comedia romántica.
00:31:57No tiene otra opción.
00:31:58Ya no llegan guiones.
00:32:00No nos ha llegado ninguno.
00:32:01Oye, revisa las redes sociales de Im Hyun-chun.
00:32:13Revisa a las famosas que sigue o que lo siguen.
00:32:15Busca cualquier prueba de citas o aventuras.
00:32:17Revísalo todo.
00:32:18¿Otra vez estás tras de Pilku?
00:32:20¿Ahora por qué?
00:32:21Im Hyun-chun me hizo algo, así que le devolveré el favor.
00:32:24Oye, pues, ¿qué fue lo que te hizo?
00:32:26¡Me humilló!
00:32:34¡Ay!
00:32:35¿Acaso sabes lo que es ser un santo?
00:32:38Él es el tipo de persona del que solo se oyen cosas buenas.
00:32:42¡Créeme, así es él!
00:32:43¿Qué?
00:32:44¡Ja!
00:32:44Cosas buenas, ¿como qué?
00:32:46¡Ay!
00:32:47Para empezar, él conduce un auto nacional.
00:32:55¿Ya viste ese auto?
00:32:56Sí, siempre está espasionado ahí.
00:32:59¿Sabes de quién es?
00:33:00Fue el primer famoso en ofrecer un descuento a sus inquilinos por el COVID.
00:33:04Se terminó la pandemia de COVID-19.
00:33:05¿Por qué tengo que seguir haciendo descuentos?
00:33:08Los intereses que pago cada vez son más que el alquiler.
00:33:11Y es súper amable con todo el mundo.
00:33:13Al parecer, nadie lo ha visto enojarse.
00:33:15Disculpe.
00:33:19Lo siento mucho.
00:33:23Incluso es súper amable con sus fans.
00:33:25Mira, hermano, en mis diez años como periodista de social, política y negocios, he visto todo tipo de problemas y tonterías.
00:33:49Y hay una cosa que he aprendido.
00:33:51Todo el mundo tiene trapos sucios y cuando el río suena es porque agua lleva.
00:33:55Mis superiores siempre decían que los políticos son como los famosos.
00:33:59Entiendo a los políticos mejor que nadie, así que puedo decir que entiendo su naturaleza.
00:34:03Todos tienen algo que ocultar, algo que no es público, algo que nadie sabe y que seguro es muy sucio.
00:34:13¿Ah, sí? ¿De verdad tienes que hacerlo?
00:34:16¿Qué tal un millón?
00:34:17¿Eh?
00:34:18¿Por qué no me dijiste antes que era un millón?
00:34:28Oye, Sushi.
00:34:29¿Sí?
00:34:30¿Qué tipo de actor te gusta?
00:34:32No tengo un actor favorito en particular, pero respeto profundamente las interpretaciones de muchos.
00:34:37Así como las historias a las que dan vida con su trabajo.
00:34:40También, admiro a los actores que logran encarnar una amplia gama de personajes.
00:34:47Entonces...
00:34:47¿Dices que si un actor interpreta solo a un personaje, no es actor?
00:34:51No entiendo la pregunta.
00:34:57Incluso tú, que eres una IA, piensas eso.
00:35:00Yo también quiero interpretar otros papeles, pero no me dan la oportunidad.
00:35:06Oye, Sushi.
00:35:07¿Sí?
00:35:07Tendré la oportunidad de interpretar...
00:35:11¿Otros personajes?
00:35:13La oportunidad le llega a quien está preparado.
00:35:16Mientras tengas la pasión por interpretar otros personajes, ten por seguro que esa oportunidad llegará.
00:35:24Hola.
00:35:29¿Cuándo llegaste?
00:35:31Apenas. ¿Con quién hablabas?
00:35:32Mi nombre es Sushi.
00:35:33Ay, ya sabes. Sushi es...
00:35:36Es muy divertida y graciosa.
00:35:38¿Quieres ver?
00:35:40Oye, Sushi.
00:35:41Cuéntame un chiste divertido.
00:35:44No podrás contener la risa con esto.
00:35:46¿Tú sabes cuándo pesa más una persona?
00:35:51Cuando levanta, pesas.
00:35:53¿Cuándo levanta?
00:36:02Dijo, cuando levanta pesas.
00:36:05Qué gracioso.
00:36:06Mira, ambos tienen el mismo portapasaportes.
00:36:12Ah, es cierto.
00:36:13Y ve esto. También tienen la misma pulsera, pero con otros colores.
00:36:17Además, salieron juntos en un anuncio.
00:36:21Sí.
00:36:22Ahí está la prueba.
00:36:24Genial.
00:36:26Ay, pero hay un problema.
00:36:28¿Cuál?
00:36:29Las fotos son de hace tres años.
00:36:31¿Tres años?
00:36:32¿Y ahora?
00:36:33Ni idea. Quizá ya no estén juntos.
00:36:35¡Ah!
00:36:39Ay, no puede ser.
00:36:41No puedo localizarlo.
00:36:43Primero, debería consultarlo con él.
00:36:45Sí, sí, sí.
00:36:46Es cierto, lo entiendo.
00:36:48Sí, sí, sí.
00:36:49Me parece bien, señor Pack.
00:36:51Que tenga un buen día.
00:36:51Sí, adiós.
00:36:52Oye, ¿esta periodista está loca o qué?
00:36:56Ay, no puede ser.
00:36:57¿Puedes creerlo?
00:36:58Esto es lo que te ganas por darle una pequeña lección a una periodista.
00:37:02Bueno, todo el país sabe que salimos durante un mes hace tres años y que rompimos.
00:37:07Entonces, ¿por qué escribió eso?
00:37:11¿Qué dice Suá?
00:37:12¿Qué esperabas?
00:37:13Ella está furiosa, igual que tú.
00:37:15¿Qué hacemos?
00:37:16¿Lo negamos?
00:37:17Ya sé.
00:37:18Decimos que terminaron hace tres años.
00:37:20Ah, la periodista Wishon Shin.
00:37:26Ya decía yo.
00:37:28¿Quién hubiera pensado que memorizaría el nombre de una periodista?
00:37:31¿Cómo es que se publicó una historia bajo mi nombre que no escribí?
00:37:42Se escribió con base en el material que encontraste.
00:37:44Por eso se publicó.
00:37:46Dijiste que había sospechas.
00:37:47Eran sospechas, pero no está confirmado.
00:37:49¿Por qué la publicó sin verificarlo?
00:37:51Ya cállate.
00:37:52Ni siquiera está verificado.
00:37:54Claramente dije que el material era de hace tres años y que no es reciente.
00:37:57Ok, si terminaron publicaremos una fe de ratas y ya.
00:38:00Es que no.
00:38:01Ya no te hagas la tonta.
00:38:03¿No sabes cómo funcionan las cosas?
00:38:15Bienvenido, señor In Kion Chu, actor y policía honorario que ha realizado una generosa donación para apoyar a las víctimas de delitos.
00:38:27Les pido a todos su comprensión.
00:38:45Lamentablemente hoy no podremos realizar la entrevista con la señorita Wee Sean Sheen, que viene de Sputum Song.
00:38:53Señorita Wee, lo siento mucho, pero debo pedirle que se retire.
00:38:56Lamentablemente hoy no podremos realizar la entrevista con la señorita Wee Sean Sheen, que viene de Sputum Song.
00:39:26Les pido su atención, por favor.
00:39:34Les pido su atención, por favor.
00:39:35Les pido su atención, por favor.
00:39:36Les pido su atención, por favor.
00:39:37Les pido su atención, por favor.
00:39:38Les pido su atención, por favor.
00:39:39Les pido su atención, por favor.
00:39:40Les pido su atención, por favor.
00:39:41Les pido su atención, por favor.
00:39:42Les pido su atención, por favor.
00:39:43Les pido su atención, por favor.
00:39:44Les pido su atención, por favor.
00:39:45Les pido su atención, por favor.
00:39:46Les pido su atención, por favor.
00:39:47Les pido su atención, por favor.
00:39:48Les pido su atención, por favor.
00:39:49Les pido su atención, por favor.
00:39:50Les pido su atención, por favor.
00:39:51Les pido su atención, por favor.
00:39:52Les pido su atención, por favor.
00:39:53Les pido su atención.
00:39:54Yon Shun, look here, please.
00:40:06Don't you, please?
00:40:07Send us a heart.
00:40:11Did you run?
00:40:12What do you mean?
00:40:13Do you ask me why?
00:40:14Do you know what you mean?
00:40:18Eye by eye, eye by eye.
00:40:25Ya vine.
00:40:29Me voy a bañar.
00:40:54Yon Shun, recordaré su nombre.
00:41:01Te demanda.
00:41:07Borrar, borrar, borrar, borrar.
00:41:17Gracias a ti recibí correos llenos de insultos de los fans de Yon Shun.
00:41:20Yon Shun.
00:41:22Lo lamento.
00:41:23Excelente.
00:41:24Hiciste un buen trabajo.
00:41:26¿Estás libre esta noche?
00:41:29No.
00:41:30Las búsquedas en tendencia son...
00:41:33Im Hyun Shun.
00:41:34Tiene una denuncia por ejercer abuso de poder.
00:41:36¿Qué?
00:41:37¿Cómo pudiste avergonzar públicamente a una periodista?
00:41:38Ahora se fijará detalle en todo lo que hagas.
00:41:40¿Que no lo ves?
00:41:41Todo esto se puede salir de control, entiéndelo.
00:41:43Ay, cálmate ya, ¿quieres?
00:41:45No me importa en absoluto lo que haga.
00:41:47He ganado mi reputación y el apoyo del público.
00:41:50De gota en gota se llena el paso.
00:41:51Si siguen saliendo artículos como este, dañarán tu imagen.
00:41:54¿De verdad crees que ese proverbio es adecuado para esta situación?
00:41:57Sí, claro.
00:41:58Además, esto daña más tu imagen que los rumores sobre tus citas.
00:42:01Oye, ¿por qué me gritas?
00:42:02No olvides que fue esa loca la que empezó todo esto.
00:42:05Ay, amigo, date cuenta, por favor.
00:42:08Haz las pases con ella.
00:42:10Organizaré una reunión, ¿sí?
00:42:12No me reuniré con ella.
00:42:14Mira, aquí hay otro artículo nuevo.
00:42:17No dejan de salir.
00:42:18¿Qué haces?
00:42:19Oye, ¿qué haces?
00:42:20¡Espera!
00:42:21¡Regresa!
00:42:22Oye, ¿te sucede algo?
00:42:35Siento mucho lo del otro día.
00:42:50Lo del otro día.
00:42:59Señorita Wei, le ofrezco disculpas por la falta de respeto que se le mostró en público.
00:43:03Sé que nada de lo que hagamos podría remediarlo.
00:43:06Ella también cometió un error.
00:43:09Para empezar, nunca debió escribir sobre un error sin confirmar.
00:43:12Es mi error como editora.
00:43:13¡Ay, no!
00:43:14No diga eso.
00:43:16No.
00:43:17Hay que superar esta situación.
00:43:19Igualmente.
00:43:20Espero recibir muchas historias exclusivas de usted.
00:43:23¡Por supuesto!
00:43:24¡Claro que sí!
00:43:25¡De lo por hecho!
00:43:26¡Las tendrá!
00:43:29Claro.
00:43:30Ahora, déjeme servirle un trago.
00:43:32Eso es.
00:43:37¿Qué estás haciendo?
00:43:38¿Tú qué crees?
00:43:42Estoy aquí para recibir una disculpa, no para disculparme.
00:43:45¿Por qué te estás disculpando?
00:43:47No tengo nada de qué disculparme.
00:43:50No somos pusilánimes.
00:43:51¿Quién se metió conmigo por no dejarla hacer la entrevista?
00:43:54¿Por qué te disculpas con ella?
00:43:56¿Y tú?
00:43:57¿No vas a disculparte conmigo?
00:44:02¿Que me disculpe?
00:44:04Por supuesto que no.
00:44:06Ya ni siquiera quiero tu disculpa.
00:44:08Es infantil escuchar los berrinches de un hombre de cuarenta con complejo de celebridad.
00:44:15Entonces no tengo motivos para estar aquí.
00:44:18Pues yo tampoco, ¿oíste?
00:44:36Pensé que habías entrado en razón, pero veo que no.
00:44:40No necesitaba entrar en razón.
00:44:41Lo tengo todo bajo control.
00:44:43Yo no lo creo.
00:44:46¿Vas a seguir así?
00:44:53Imagina que esto fuera la sección de política.
00:44:56¿Habrías trabajado así, de forma emocional y descuidada?
00:44:59Si no conocieras a un congresista, ¿habrías ido a entrevistarlo?
00:45:04¿Hubieras dicho lo que se te diera la gana y sería tu enemigo ahora?
00:45:08¿Lo que quieres es enterrarlo?
00:45:11Es tu decisión.
00:45:12Hazlo si quieres.
00:45:14Pero si vas a hacerlo,
00:45:17al menos averigua qué tipo de persona es.
00:45:19Es la forma correcta de hacerlo.
00:45:26¿Entiendes?
00:45:40Imagina que esto fuera la sección de política.
00:45:43¿Habrías trabajado así, de forma emocional y descuidada?
00:45:49Entonces, ¿no ha visto el programa?
00:45:51Creo que no podemos continuar con esta entrevista.
00:45:55Ya que no está al tanto.
00:45:58¿Lo que quieres es enterrarlo?
00:46:00¿Es tu decisión?
00:46:01Hazlo si quieres.
00:46:10Ay, no.
00:46:11A ver, ella es quien debería estar pidiéndome perdón de rodillas.
00:46:20¿Pero qué?
00:46:22¿Un hombre de 40 con complejo de celebridad?
00:46:24No puede ser.
00:46:26Bueno, si eres un hombre de 40, ella dijo la verdad.
00:46:28Eso hace una periodista.
00:46:30¡Oh!
00:46:31¡Mira!
00:46:32¡El director está llamando!
00:46:34Hola, señor.
00:46:36Sí, director Kim Choro.
00:46:37Dígame.
00:46:38No se preocupe.
00:46:39Al fin.
00:46:40He estado pegado al teléfono todo el día esperando su llamada.
00:46:44¿Qué?
00:46:45¿El sábado?
00:46:46El sábado...
00:46:47¡El sábado es un hecho!
00:46:48¡Sí!
00:46:50¡Ja, ja, ja!
00:46:51¡Claro!
00:46:52Entonces haré la reservación y le llamo.
00:46:53Sí, muy bien, director.
00:46:55Pase una linda noche, ¿sí?
00:46:56¡Adiós!
00:46:57¡Vamos!
00:47:03¡Ah!
00:47:04¡Ah!
00:47:05¡Eres tú!
00:47:06¡Ay!
00:47:07¡Está lloviendo mucho!
00:47:09¡Ay!
00:47:10¡Estás empapada!
00:47:11¡Oye, vete a bañar!
00:47:12¡No, no!
00:47:13¡Me estoy muriendo de hambre!
00:47:14¿Qué te pasa?
00:47:15¿Debiste tomar un taxi o comprar un paraguas?
00:47:17No aportas para el gasto y me dices cómo gastarlo.
00:47:19¿No hay un chico al que puedas llamar para que te lleve un paraguas a cambio de una cita?
00:47:22¡No!
00:47:24¿Sabes lo que dice tu cara en este momento?
00:47:26¿Qué es lo que dice?
00:47:27¡Estoy sola!
00:47:28¡Estoy solita!
00:47:29¡No hay nadie aquí a mi lado!
00:47:31¡Más sola que un burro!
00:47:33¡Sola!
00:47:34¡Sola!
00:47:35¡Come un poco de kimchi sola!
00:47:36¡Listo!
00:47:39¿Qué tal?
00:47:40¡Yonsu y Kwanzu!
00:47:41¡Y tú deberías ser Kwanzu!
00:47:46Oye, tú serás una solterona de por vida.
00:47:49¿Y qué?
00:47:50¿Qué tiene de malo?
00:47:52No es algo de lo que hay que estar orgulloso.
00:47:54Una persona normal se sentiría avergonzada y además se enojaría.
00:47:58¡Ay!
00:47:59¡No hay de qué avergonzarse!
00:48:00¿Cómo puedes vivir pensando así?
00:48:01Me aburro el trigo.
00:48:03Oye, necesito que me acompañes mañana.
00:48:06¿A dónde?
00:48:07Por una pantalla.
00:48:09Ya lo sabía.
00:48:10¿Cuánto por esta basura?
00:48:12La regalaban.
00:48:13¿No está descompuesta?
00:48:14Hay personas que regalan las cosas descompuestas para no tirarlas.
00:48:17La revisé dos veces.
00:48:18Tranquilo.
00:48:19No tiene nada.
00:48:20¡Arriba!
00:48:21¡Arriba!
00:48:22¡Arriba!
00:48:23¡Arriba!
00:48:24¡Arriba!
00:48:25¡Arriba!
00:48:26¡Arriba!
00:48:27¡Arriba!
00:48:28¡Arriba!
00:48:29¡Arriba!
00:48:30¡Arriba!
00:48:31¡Arriba!
00:48:32¡Arriba!
00:48:33¡Arriba!
00:48:34¡Arriba!
00:48:35¡Arriba!
00:48:36¡Arriba!
00:48:37That was crazy!
00:48:41Easy!イヴィスティガチコ!
00:48:45I'm very good!
00:48:49I'm just ready to go
00:48:51I'm ready to go
00:48:53I'm ready to go
00:48:54I'm ready to go
00:48:55I'm ready to go
00:48:57Make me burn, yeah
00:48:59I'm gonna have it all
00:49:01I'm ready to go
00:49:03Listen, the director Kim is angry
00:49:06Kim is enojado, do you not feel it?
00:49:08Very good, that's it.
00:49:10Oh, yes, that's it.
00:49:12Director Kim, it's going very well.
00:49:16Here, here.
00:49:18Good.
00:49:20Excellent.
00:49:22Here, here.
00:49:24Here, here.
00:49:26Here, here.
00:49:28Here, here.
00:49:30Here, here.
00:49:32Here, here.
00:49:34Here, here.
00:49:38Director Kim, cómo lo hizo.
00:49:40Sus tiros de verdad son increíbles.
00:49:42Hace poco me operaron del tobillo,
00:49:44pero creo que sigo en forma. Aún no me quitan los puntos.
00:49:46Director Kim nunca decepciona.
00:49:48Sus tiros son como obras de arte.
00:49:50Donde pone el ojo, pone el balón y directo.
00:49:52Oiga, este tiro fue de película en serio.
00:49:56Se perfiló y tiró.
00:49:58Un tiro digno de ganar un premio.
00:50:00Refresque ese director Kim.
00:50:04Sí, gracias.
00:50:05Ah, ese fue un buen partido.
00:50:07Muy bueno.
00:50:08Bueno, director Kim, no sé cómo agradecerle.
00:50:11Debe haber muchos actores esperando esta oportunidad.
00:50:14No, no, no, no, no, no, no.
00:50:16Hyun Chun es un actor con mucho talento y un potencial ilimitado.
00:50:20Es una pena que lo encasillaran en el papel de detective.
00:50:24Es un romance.
00:50:25No solo cambiaremos tu imagen.
00:50:27Como espectador, tengo muchas ganas de ver una faceta diferente de este gran actor.
00:50:32Sé que tienes potencial.
00:50:35¡Ay, no puede ser!
00:50:37Director Kim, es que yo siento lo mismo que usted.
00:50:42Muchas gracias por contactarme de verdad, director Kim.
00:50:46¿Tú también crees que interpretar a Sang 2 será un gran reto?
00:50:50¿Sang Do?
00:50:51O sea, ¿como An Sang Do?
00:50:53Sí, An Sang Do.
00:50:54Pero él solo es un matón cualquiera.
00:50:57Efectivamente.
00:50:58Pensé que...
00:51:00¿Solo has interpretado a detectives nunca un matón?
00:51:04Eh, no, no, no, no, espere.
00:51:05¿Sang Do es el matón número tres?
00:51:07¿O era el número cuatro?
00:51:09No, el cinco.
00:51:10Ah, sí, el cinco.
00:51:12Lo sé, pero verás, este personaje se cruza constantemente con el protagonista y tiene muchas escenas.
00:51:18Espere, director Kim, ¿me está diciendo que me llamó para darme el papel del matón número cuatro?
00:51:22No, es el cinco.
00:51:27Eh, aquí debe haber un malentendido.
00:51:29La cuestión es que tu imagen de Kang Pilko es muy fuerte y no encaja con el protagonista porque es un artista.
00:51:36Bueno, hace un momento dijo usted que era una pena que me hubieran encasillado en el papel del buen detective.
00:51:42Entonces...
00:51:43Exacto, por esa razón, este personaje es perfecto, es diferente.
00:51:48El incidente de tu carácter con los fans y tu foto comiendo sushi el día de la liberación nacional de Corea...
00:51:53Lo puedo pasar por alto, pero hay rumores de que tienes una relación.
00:51:56Y la historia trata sobre un hombre que ama a una mujer que está perdiendo la vista.
00:52:02Te resultará difícil un papel así y un matón es perfecto para ti.
00:52:06Esto huele bien.
00:52:22Veamos.
00:52:26Más vale que la serie esté buena.
00:52:56¡Es hora de sacar la basura! ¡Ahora!
00:53:07No está mal.
00:53:09¡Sushi!
00:53:10¿Sí?
00:53:11Tuve un día horrible, en serio, estoy muy enojado.
00:53:13¿Qué puedo hacer?
00:53:16¿Por qué fue un día horrible? ¿Quieres contarme qué pasó?
00:53:19Aún siento un nudo en el estómago.
00:53:23Me duele.
00:53:24¿Qué puedo hacer, sushi?
00:53:25Intenta lavarte las manos y cepillarte los dientes.
00:53:28Quizá te haga sentir mejor.
00:53:33No crees.
00:53:46¡Ay, maldita seda!
00:53:55¡Ah!
00:53:56¡Ah!
00:53:57¡Ah!
00:53:58¡Ah!
00:53:59¡Ah!
00:54:00¡Ah!
00:54:01¡Que no te lastimen!
00:54:02¡Eso es!
00:54:03¡Bien!
00:54:04¡Detrás de ti!
00:54:05¡Detrás de ti! ¡Detrás de ti! ¡Cuidado!
00:54:06¡Bien!
00:54:08¡Detrás de ti! ¡Detrás de ti! ¡¡Cuidado!
00:54:12Detrás de ti, detrás de ti.
00:54:14Cuidado.
00:54:19Buen trabajo.
00:54:22Dicen que no puedes arreglar a los demás.
00:54:25Dicen que no puedes arreglar a los demás.
00:54:27Sin embargo, yo sí lo haré.
00:54:28Sin embargo, yo sí lo haré.
00:54:41¿Cómo pudiste avergonzar públicamente a una periodista?
00:54:55Ahora se fijará en detalle en todo lo que hagas.
00:54:57¿Qué no lo ves?
00:54:57Todo esto se puede salir de control.
00:54:59Entiéndelo.
00:55:02El incidente de tu carácter con los fans
00:55:04y tu foto comiendo sushi el día de la liberación nacional de Corea
00:55:07lo puedo pasar por alto,
00:55:08pero hay rumores de que tienes una relación.
00:55:11¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Maldita sea!
00:55:48¡Estás loca!
00:55:50¡Suscríbete al canal!
00:55:50¡Suscríbete al canal!
00:55:51¡Suscríbete al canal!
00:55:51¡Suscríbete al canal!
00:56:15¿Tienes miedo?
00:56:16I will take care of you.
00:56:24Let's go.
00:56:33What do you do?
00:56:41What are you doing?
00:56:43Disgraciados.
00:56:45Cacpilco, Cacpilco.
00:56:47Aparece, Cacpilco, por favor.
00:56:51Chicos.
00:56:55Apareció.
00:56:57Tu mamá te espera.
00:57:15Vámonos.
00:57:16Vámonos.
00:57:17No.
00:57:19¿Vámonos?
00:57:22¿Vámonos?
00:57:23No.
00:57:27Solo unos minutos más.
00:57:40I'm not going to die anymore.
00:58:10Sejion!
00:58:11¿Estás bien?
00:58:12Mierda.
00:58:13Reacciona.
00:58:14Despierta.
00:58:15Por favor, Sejion!
00:58:16Por favor, ¡ayuda!
00:58:40El subinspector Kans Pirko contribuyó a la resolución de casos importantes en la detención de delincuentes.
00:58:53En particular, desempeñó un papel fundamental en la localización de la justicia.
00:58:56Despierta, ¡ya está!
00:58:57Para llevarlo ante la justicia.
00:58:58En reconocimiento a sus esfuerzos, le otorgaremos el acceso al rango de Infector.
00:59:03Muchas gracias por su arduo trabajo.
00:59:15Dicen que no puedes arreglar a los demás.
00:59:23Sin embargo, yo sí lo haré.
00:59:33No puedes ir a la gente.
00:59:37¡No puedes ir a la gente!
01:00:03A sudden light begins to rise
01:00:07그 환한 미소에 숨길 수 없는 건
01:00:13새어나오는 모습일 거야
01:00:16사르르 숨에 들어와
01:00:21어느 순간 머물고 있어
01:00:26오스르르 잠이 들 때면
01:00:31um
01:00:33a
01:00:37uh
01:00:40UN
01:00:43było
01:00:44go
01:00:45Oh
01:00:48she
01:00:50me
01:00:53d
01:00:54e
01:00:57I'm getting it going
01:01:24Señorita Wyshanshin
01:01:27¿Podemos hablar un momento?
01:01:57¿Podemos hablar un momento?
01:02:27¿Quién es?
01:02:57¿Podemos hablar un momento?
01:03:27¿Podemos hablar un momento?
01:03:57¿Podemos hablar un momento?
01:04:27¿Podemos hablar un momento?
01:04:29¿Podemos hablar un momento?
01:04:31¿Podemos hablar un momento?
01:04:33¿Podemos hablar un momento?
01:04:35¿Podemos hablar un momento?
01:04:37You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended