Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
The K2 es un drama de acción y suspenso que sigue a Kim Je-ha (interpretado por Ji Chang-wook), un ex soldado de élite que se convierte en guardaespaldas de la poderosa familia Choi. Je-ha se ve atrapado en una lucha de poder entre la familia Choi y la política, mientras protege a la hija ilegítima de la familia, Go An-na (interpretada por Im Yoon-ah), quien es una joven traumatizada por su pasado. La serie explora temas de lealtad, venganza, y sacrificio, mientras Je-ha se enfrenta a peligros que amenazan no solo su vida, sino también la de An-na. A lo largo de la trama, se desenmascaran oscuros secretos familiares y se desarrolla una relación romántica entre los protagonistas.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:04:38¡Gracias!
00:05:08¡Gracias!
00:05:38¡Gracias!
00:06:08¡Gracias!
00:06:38¡Gracias!
00:07:08¡Gracias!
00:07:38¡Gracias!
00:08:08¡Gracias!
00:08:38¡Gracias!
00:09:08¡Gracias!
00:09:38¡Gracias!
00:10:08¡Gracias!
00:10:10Por favor, algo para comer, por favor.
00:10:12Por favor, algo para comer.
00:10:14Por favor, algo para comer.
00:10:16Por favor, algo para comer.
00:10:32¡Más guapo! ¿Qué tal?
00:10:34¡Eh! Oye!
00:10:36¿Qué?
00:10:38¿Qué pasa? ¿Eh?
00:10:39¿Qué? ¿Quieres perea?
00:10:41Oye, ¿qué no pasa nada?
00:10:42¡Suéltame!
00:10:44Es con cuidado, ¿eh?
00:10:46¡Gracias! ¿Tú con él?
00:10:47¡Gracias!
00:10:48¡Gracias!
00:10:49¿Qué? ¿Cómo que importa?
00:10:50Ya está. Has salido.
00:10:51Mira.
00:11:06Ya está aquí.
00:11:07Ya está.
00:11:08Ya está.
00:11:09Ya está.
00:11:10Ya está.
00:11:11Ya está.
00:11:14Ya está.
00:11:32Es spooky.
00:11:39¡No te pierdas!
00:11:49¡No te pierdas! ¡No te pierdas!
00:12:09¡No te pierdas!
00:12:18¡Apá! ¡Apá! ¡Apá!
00:12:22¡Apá! ¡Apá! ¡Apá!
00:12:28¡Apá! ¡Ah!
00:12:30¡Ah, imagina!
00:12:31¡¡Ah, te pierdas!
00:12:33¡Ah! ¡Ah!
00:12:36Salsa, ¿no?
00:12:38Sí, sí, sí.
00:13:06¿Qué pasa?
00:13:36¿Qué pasa?
00:14:05¿Qué pasa?
00:14:06¿Qué pasa?
00:14:07¿Qué pasa?
00:14:08¿Qué pasa?
00:14:10¡No!
00:14:15¡Qué pesada!
00:14:22¡Van aquí!
00:14:25¡Quierta!
00:14:27¡Qué hará!
00:14:31¿No?
00:14:33¡Ah!
00:14:40¡Qué hará!
00:15:10¡Qué hará!
00:15:40¡Qué hará!
00:16:40Andem número 2, tenemos un robot.
00:16:42Andem número 2, tenemos un robot.
00:16:52A저씨, 저 좀 도와주세요, 네?
00:16:56A저씨, 우리 아빠가 마디를 대했어요. 저 좀 데려가주세요, 네?
00:17:01진짜예요. 저 데려가주시면 우리 아빠가 큰 상 내려줄 거예요, 네?
00:17:06네?
00:17:07야, 내 코가 석자야. 그냥 가라.
00:17:10아, 저 진짜예요. 나쁜 사람들이 저 자망하려고요. 저 좀 기다려주세요.
00:17:16야.
00:17:17제발요.
00:17:18동찰들이 나쁜 사람이면 나한테 나쁜 사람이 알아?
00:17:21그러니까, 이거다. 그리고 너, 여기 사지 마라.
00:17:27아, 제발요. 제발 저 좀 믿어주세요. 제발, 제발 저 좀 믿어주세요. 제발, 제발 저 좀 믿어주세요.
00:17:33제발, 제발 믿어주세요.
00:17:35오, 제발
00:17:39어찌님이! 어머님 나 도와주세요.
00:17:41저는 제발!
00:17:43도와주세요!
00:17:44도와주세요!
00:17:49아, 빨리 가!
00:18:05¡Malos arriba!
00:18:10¿Por qué?
00:18:13Tenemos que hacerte unas preguntas.
00:18:35¡Malos arriba!
00:18:38¡Malos arriba!
00:18:38¡Malos arriba!
00:18:45¡Malos arriba!
00:19:01¡Me estoy esperando!
00:19:05¡Suscríbete al canal!
00:19:35¡Suscríbete al canal!
00:20:05¡Suscríbete al canal!
00:20:35¡Suscríbete al canal!
00:21:05¡Suscríbete al canal!
00:21:35¡Suscríbete al canal!
00:22:05¡Suscríbete al canal!
00:22:07¡Suscríbete al canal!
00:22:09¡Suscríbete al canal!
00:22:11¡Suscríbete al canal!
00:22:13¡Suscríbete al canal!
00:22:17¡Suscríbete al canal!
00:22:19¡Suscríbete al canal!
00:22:23¡Suscríbete al canal!
00:22:25¡Suscríbete al canal!
00:22:29¡Suscríbete al canal!
00:22:31¡Suscríbete al canal!
00:22:35¡Suscríbete al canal!
00:22:37¡Suscríbete al canal!
00:22:41¡Suscríbete al canal!
00:22:43¡Suscríbete al canal!
00:22:45¡Suscríbete al canal!
00:22:47¡Suscríbete al canal!
00:22:49Gracias.
00:23:19¡Gracias!
00:23:49¿Qué suena?
00:23:54¿Leaires?
00:23:56¿Qué por qué?
00:23:57¿Qué es el señor Jardino?
00:24:01¿Eh? ¿A名 todavía?
00:24:02¿A día?
00:24:03¿A espíritu de la SU Welpison?
00:24:05¿No se espera un tema ayuntad?
00:24:07¿The料 k métissman?
00:24:13¿No hay entonces?
00:24:14Pues va a golpear, entonces
00:24:15el compil comle.
00:24:16Entonces, ¿no?
00:24:19¿Puedes desajar?
00:24:22¿Puedes desarrayar y por qué no pasa?
00:24:25¿Puedes desarrayar?
00:24:26¿Puedes desarrayar?
00:24:28¿Puedes desarrayar?
00:24:29¡Puedes desarrayar!
00:24:30¡No se arrasta!
00:24:32Y es esa gente,
00:24:33¡Puedes un saludo heredano!
00:24:34¡Puedes desarrayar!
00:24:41Pero no se puede,
00:24:42cuál es todo.
00:24:45¡Puedes desarrayar!
00:24:47¡Puedes desarrayar!
00:24:49¿Pero? ¿Pero?
00:25:05¿Pero? ¿Pero qué? ¿Pero qué?
00:25:08No sé, no. ¿Pero qué? ¿Pero qué? ¿Pero qué?
00:25:12¡Cosé!
00:25:13¡Gracias!
00:25:15¿Qué?
00:25:17Nosotros como un dinero en el dinero,
00:25:19solo para todos los días.
00:25:22Mi hermano también hay un trabajo.
00:25:26¿Qué pasa?
00:25:30¿Qué pasa?
00:25:34No, no.
00:27:28¿Qué pasa si acar up?
00:27:34¿Um, faces?
00:27:40¡Ah!
00:27:43¡No!
00:27:44¡Sonaz!
00:27:45¡¿Qué pasa!
00:27:45No, no, no, no, no, no.
00:28:15저희가 오늘 왜 모셨는지는 아세요?
00:28:18좀 뭐라 그러는지 들어보자.
00:28:21저희가 예비 퍼스트레이드 후보 선호도 여론조사를 했는데요.
00:28:25사모님께서 20대부터 70대까지 고르게 1등을 하셨어요.
00:28:31네.
00:28:32그러니까 예비 대권주자 사모님들 인기 투표에서 1위를 하셨단 말씀이죠.
00:28:37축하드립니다.
00:28:40제가요?
00:28:41네.
00:28:42어머니.
00:28:44감사합니다.
00:28:45에이, 뭘요?
00:29:06정가에서는 이미 내조의 여왕이라고 칭찬이 자자하던데요?
00:29:09아휴, 내조할 게 뭐 있나요?
00:29:12그저 아침 식사 거르지 않게 신경 쓰는 정도죠.
00:29:16아니, 그럼 위원님 아침 식사를 손수 차리시는 거예요?
00:29:20부끄럽지만 제가 우리 그 양반 버릇을 잘못 들였나 봐요.
00:29:25은근히 입이 짧아서 제가 차리지 않으면 통 식사를 안 하려고 그러셔서.
00:29:29그러시군요.
00:29:30아니, 뭐 음식 솜씨 좋기로는 이미 소문나셨잖아요.
00:29:34아휴, 누가 들으면 진짠 줄 알겠어요.
00:29:38그냥 저희 집에 오셨던 손님들이 인사를 해주시는 말씀이에요.
00:29:44아니, 손님을 직접 치르세요?
00:29:46음식도 다 손수하시고요?
00:29:48네.
00:29:50뭐, 부끄러운 수준이에요.
00:29:52정말 대단하시네요.
00:29:55아휴, 정말 대단하시네요.
00:29:55아휴, 정말 대단하시네요.
00:30:22우린 잘하고ASH nylon
00:30:40일제히 그만!
00:30:41아허! 버르장머리 없이.
00:30:44알았어요.
00:30:48오늘은 완전 버르장머리 없이요.
00:30:50¡Vamos!
00:30:54¡Vamos!
00:31:03¡Vamos!
00:31:20¡Gracias!
00:31:50¡Suscríbete al canal!
00:32:20¡Suscríbete al canal!
00:32:50¡Suscríbete al canal!
00:33:20¡Suscríbete al canal!
00:33:50¡Suscríbete al canal!
00:34:20¡Suscríbete al canal!
00:34:28¡Suscríbete al canal!
00:34:30¿Qué es lo que pasa?
00:35:00¿Qué pasa?
00:35:01Sí, señor.
00:35:02Ya, señor.
00:35:03Ya, señor.
00:35:04Ya, señor.
00:35:05Ya, señor.
00:35:06Ya, señor.
00:35:07Ya, señor.
00:35:08Ya, señor.
00:35:10Ya, señor.
00:35:15Ya, señor.
00:35:26빨리 살려두세요.
00:35:37¡Vale, conmigo! ¡Vale!
00:35:54¡Una estorza!
00:36:07¡Vale!
00:36:37¡Vale!
00:37:06¡Vale!
00:38:50¡Viva!
00:38:52¡Viva!
00:39:04¡Habony!
00:39:09¿Habony?
00:39:11¿Habony, ¿quiénsane세요?
00:39:13¡Habony! ¡Habony!
00:39:14¡Habony!
00:39:15¡Habony!
00:39:16¡Habony!
00:39:17¡Habony, no lleno!
00:39:18¡No me la pierda!
00:39:22Por favor, me lo agradezco.
00:39:26El señor de la paredes de la paredes de la paredes de la paredes.
00:39:29La paredes de la paredes de la paredes.
00:39:35Pero la palabra es decir,
00:39:38es decir, si el señor señor está en el lugar de la paredes
00:39:43es un problema de la paredes de la paredes.
00:39:48¿Qué es el choc?
00:39:49¿Qué es el choc?
00:39:52¿Qué es el choc?
00:39:53¿Qué es el choc?
00:39:56Es un choc.
00:39:57Es un choc.
00:39:58Pero la señora JV Group es el choc.
00:40:02Y la JV Group es el choc en el choc.
00:40:05¿Qué es lo que pasa con el choc?
00:40:12Es que yo le pido a la gente.
00:40:15No, no, no, no.
00:40:45그런데 최 회장님께서 따님과 의절하셨다는 것도 의원님 때문에?
00:40:55죄송합니다. 제가 너무 민감한 질문을 드렸어요.
00:40:59아니요, 괜찮아요.
00:41:04남자든 여자든 사랑하는 사람에게 의리를 지켜야 하는 거 아니겠어요?
00:41:12사모님께서는 의원님 참 깊이 사랑하셨군요.
00:41:16재벌 상속자 자리와 바꿀 만큼.
00:41:21네.
00:41:23그리고 전 사실 지금도 그 사람 존경합니다.
00:41:33지금 바로 끝났 neighbours.
00:41:39거기 근처에 응원님 향해 주시기를.
00:41:43간다!
00:41:47지금 진상에 어떻게 되니까?
00:41:49한자 상태가 어떠십니까?
00:41:50말씀해 주십시오.
00:41:51한자 상태가 어떠니까?
00:41:55No, no, no, no, no.
00:42:25결혼 전에 증여된 상속분도 꽤 있었던 걸로 아는데.
00:42:34아, 제가 처녀 때 갖고 있던 지분이요. 그건 벌써 전에 다 기부했죠.
00:42:43아, 평창 장학재단 말씀이세요?
00:42:47네.
00:42:49근데 그 장학재단에 이사장과 이사진이 사모님과 특수관계라는 얘기가 있던데요.
00:42:54만약 그게 사실이라면 실질적으로는 아직 제이비그룹의 사모님 지분이 꽤 있는 거 아닌가요?
00:43:02자, 그럼 질문에 대한 답변은 광고 후에 듣겠습니다.
00:43:23네, 광고 듣고 갈게요.
00:43:30기관은 OLDA같아 parenth을 così.
00:43:39지연아.
00:43:42응, 언니?
00:43:43조금 전 거는 얘기하고 싶지 않다고 했던 것 같은데.
00:43:45Um, aún nie
00:43:47조금 전 거는
00:43:48얘기하고 싶지 않다고
00:43:50했던 것 같은데
00:43:51언니
00:43:53어차피 누군가 건드릴 문제 같으면
00:43:57내가 건드려주는 게
00:43:59좀 덜 아프지 않겠어?
00:44:03그치?
00:44:05누구나 건드리면
00:44:06아픈 문제가
00:44:07하나쯤은 있지
00:44:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:45¿Qué pasa?
00:44:57¿Sabes?
00:44:57¿Sabes que hoy ha sido un entrevista?
00:44:59¿Sabes?
00:45:01¿Sabes?
00:45:02¿Sabes?
00:45:03¿Sabes?
00:45:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:10¿Sabes?
00:45:11¿Sabes?
00:45:12¿Sabes?
00:45:13Ya está listo, te voy a hacer.
00:45:15Gracias.
00:45:16Sí, sí, sí.
00:45:17Ah, sí, sí.
00:45:24Gracias.
00:45:25Gracias.
00:45:26Esto es una cocina.
00:45:27No me importa.
00:45:29Sí, sí, sí.
00:45:31Sí, sí, sí.
00:45:32Sí, sí, sí.
00:45:34Sí?
00:45:35Ah, sí, sí, sí.
00:45:43No.
00:45:47No, no.
00:45:49No, no.
00:45:51No, no, no.
00:45:53Así.
00:45:55Yo, no.
00:45:56No.
00:45:58No, no.
00:45:59¿Quién sí?
00:46:01El señor.
00:46:02¿Quién sí?
00:46:04No?
00:46:05¿Quién sí?
00:46:07Teh...
00:46:08¿Quién sí?
00:46:09¿Quién sí?
00:46:10¿Qué pasa si lo sois?
00:46:12No hay otro lado.
00:46:14¿Dónde está el otro lado?
00:46:16¿Dónde está el otro lado?
00:46:18No hay otro lado.
00:46:20¿Dónde está el otro lado?
00:46:22No hay otro lado.
00:46:24Pero lo que hace que yo sí estoy en la mano.
00:46:26No hay otro lado.
00:46:28¡Suscríbete al canal!
00:46:58¡Suscríbete al canal!
00:47:28¡Suscríbete al canal!
00:47:30¡Suscríbete al canal!
00:47:32¡Suscríbete al canal!
00:47:34¿Qué te puede hacer con el co-ts?
00:47:37¿Qué te pasa con el co-ts?
00:47:39¿Qué te pasa con el co-ts?
00:47:50¿No entiendo?
00:47:54¿No?
00:47:56¿Qué te pasa?
00:47:59¿Qué?
00:48:00Sí,
00:48:02casi 20 años.
00:48:08Pero hoy no es una niña niña.
00:48:19¿Dónde está?
00:48:21¿Dónde está el día de mañana?
00:48:25Ha ha ha.
00:48:27Ha ha ha.
00:48:29Cameraman, muy bien.
00:48:31Ah, bueno.
00:48:33¿Dónde estábamos?
00:48:35¿Dónde estábamos?
00:48:37Ah, y...
00:48:39¿Qué es lo que hace que te hace que te quede?
00:48:41¿Quién te hace que te cuide?
00:48:43¿No?
00:48:45No, no, no.
00:48:47No, no, no.
00:48:49¿Qué es lo que te ha visto?
00:48:51¿Ganpán...
00:48:53¿Qué es lo que te hace?
00:48:55¿Qué pasa si tú?
00:49:00¿No?
00:49:02¿No?
00:49:12¿No?
00:49:16¿Puedo?
00:49:21¿No?
00:49:22¿Cómo te llamas?
00:49:24Yo le diría a la compañera.
00:49:25No hay mucho más.
00:49:27No hay que ser una persona muy buena.
00:49:29No sé, no hay que ser.
00:49:32No hay que ser de acuerdo con 10 años no se llaman.
00:49:34No me ha hecho un caso.
00:49:36No, no me ha hecho un caso.
00:49:37No, no me ha hecho un caso.
00:49:38No, no me ha hecho un caso.
00:49:41Sí, sí, no.
00:49:42No.
00:49:46No, no me ha hecho un caso.
00:49:49¿Cuál es el problema?
00:49:50¿Cuál es el problema?
00:49:51¿Cuál es el problema?
00:49:52Sí, lo voy a pegar.
00:49:55Por lo que hay una de las cosas, ¿qué es lo que pasa?
00:50:19¿Está bien?
00:50:21¿Está bien?
00:50:23¿Está bien?
00:50:25Sí.
00:50:26Espera, déjame ver.
00:50:29¿Está bien?
00:50:31¿Está bien?
00:50:37¿Está bien?
00:50:49¿Está bien?
00:51:11¿Eso estás supuesto?
00:51:13¡Suscríbete al canal!
00:51:43¡Suscríbete al canal!
00:52:13¡Suscríbete al canal!
00:52:43¡Suscríbete al canal!
00:52:45¡Suscríbete al canal!
00:52:47¡Suscríbete al canal!
00:52:49¡Suscríbete al canal!
00:52:51¡Suscríbete al canal!
00:52:55¡Suscríbete al canal!
00:52:57¡Suscríbete al canal!
00:52:59¡Suscríbete al canal!
00:53:01¡Suscríbete al canal!
00:53:03¡Suscríbete al canal!
00:53:05¡Suscríbete al canal!
00:53:07¡Suscríbete al canal!
00:53:09¡Suscríbete al canal!
00:53:11¡Suscríbete al canal!
00:53:13¡Suscríbete al canal!
00:53:43¡Suscríbete al canal!
00:54:13¡Suscríbete al canal!
00:54:43¡Suscríbete al canal!
00:55:13¡Suscríbete al canal!
00:55:43¡Suscríbete al canal!
00:56:13¡Suscríbete al canal!
00:56:25¡Suscríbete al canal!
00:56:29¡Suscríbete al canal!
00:56:34Gracias.
00:57:04Gracias.
00:57:34Gracias.
00:58:04야, 어떻게 된 거야?
00:58:11어떻게 된 거냐고?
00:58:16다행이네.
00:58:21예?
00:58:23실장님 다행이라뇨?
00:58:27죽은 놈이 없잖아.
00:58:30웬일로 아직도 거실에 있어요?
00:58:33오늘은 좀 늦게 잠자리에 들겠네요.
00:58:36보고받을 일이 있어서.
00:58:39왜?
00:58:40왜?
00:58:41왜?
00:58:42왜?
00:58:43왜?
00:58:44왜?
00:58:45왜?
00:58:46왜?
00:58:47왜?
00:58:48왜?
00:58:49왜?
00:58:50왜?
00:58:51왜?
00:58:52왜?
00:58:53왜?
00:58:54왜?
00:58:55왜?
00:58:56왜?
00:58:57왜?
00:58:58왜?
00:58:59왜?
00:59:00왜?
00:59:01왜?
00:59:02왜?
00:59:03왜?
00:59:04나 말고 또 누가 말썸 피우는 사람 있어요?
00:59:07아니기 무슨 소리진냐?
00:59:20의원님 딸이요.
00:59:21No, no, no, no, no.
00:59:51Yung.
01:00:05¿Pitulí? ¿Pitulí así?
01:00:06¿Qué es lo que se puede hacer en la calle?
01:00:20Si el hijo se puede hacer en la calle,
01:00:25¿qué es lo que se puede hacer?
01:00:36¿Qué pasa?
01:01:06¿Qué pasa?
01:01:36¿Qué pasa?
01:02:06¿Qué pasa?
01:02:36¿Qué pasa?
01:03:06¿Qué pasa?
01:03:23¿Qué pasa?
01:03:26¿Qué pasa?
01:03:36¿Cómo te llamas?
01:04:06Ya está, ya está, ya está.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada