Creditos : https://doramaslatinox.com/
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
#doramas
#kdramas
#doramaslatinos
#series
#películas
#netflix
#estrenos
#doramasenlatino
#kdramasenlatino
#seriesasiaticas
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30Let me try, let me touch you
00:00:32I'm breaking the world
00:00:38I'll show you to me
00:00:44Let me go, let me try
00:00:46I'm breaking the world
00:01:00¿Serás al final?
00:01:04Tengo dos pendientes
00:01:08¿Hiciste la copia que te pedí?
00:01:10Sí! Lo sacaron en papel piñante
00:01:12¡Ah! Muchas gracias
00:01:16¡Llegó!
00:01:17Quimi
00:01:18¡Llogos de have
00:01:29Yo quedo guagando gozando chima
00:01:33Y yo nunca ni dejeto la gana
00:01:36¡Eh!
00:01:37Y yo de la puma en la calle
00:01:39¡Ah!
00:01:41¡Ah!
00:01:43¡Oye, Ben!
00:01:45¡Qué bueno! ¡Qué bueno de hambre!
00:01:47Oigan, ¿por qué el pobo pensó en viajar hasta Alaska, eh?
00:01:51Donde hace mucho frío, ¿eh?
00:01:53Escuchó frío y era frito.
00:01:55Estuvo bueno.
00:01:57Lo acabaron friendo.
00:02:01Sí lo escuché.
00:02:03Bueno, creí que era un gran chiste.
00:02:06Muchas gracias.
00:02:08¿Y esto? A ver, a ver, a ver.
00:02:11Se ve rico.
00:02:14Ya está frío.
00:02:20Ay, no. ¿Cómo la encontraste?
00:02:22Lo puedo explicar.
00:02:27Bueno, trabajé mucho hoy. Me largo.
00:02:33Oye, ¿y esto?
00:02:35¿Podrías hacer esta entrega, por favor?
00:02:39Tú no quieres hacerla, ¿verdad?
00:02:42¿Querrías hacerla si fueras yo?
00:02:44Es que, es el cumpleaños de Chevin hoy.
00:02:49Ya, olvídalo.
00:02:50Está cerca, la dejaré de paso.
00:02:52Ah, el cumpleaños de tu esposa, claro.
00:02:55Bueno, ya vete a casa.
00:02:56Que no.
00:02:57¿Y si vas y encuentras a tu exnovia?
00:02:58No, sería muy raro.
00:03:00Oye.
00:03:03Si uso esto, ¿no me reconocerán?
00:03:06¿Crees que no reconocerá a su exnovio por una gorra?
00:03:10Me pregunto si sabe que vives así ahora.
00:03:15¿Entonces lo harás?
00:03:16Vete, o si no me voy a arrepentir.
00:03:18Gracias, amigo.
00:03:19¡Me voy!
00:03:20¡Oye!
00:03:46Ya váyanse.
00:03:47Debo irme a casa.
00:03:50Señor Hong, es un malentendido.
00:03:54Nos conocimos en South Wales y salimos durante algunos meses,
00:03:57pero terminamos hace mucho tiempo.
00:04:01Si esto se filtra, tendré que dejar los comerciales,
00:04:05películas y miniseries que yo aseguré.
00:04:08Y tendré que pagar muertos por el escándalo.
00:04:10Bueno, pues, ese es su problema, señorita.
00:04:13¿Por qué la ayudaría si tenemos toda la evidencia?
00:04:16No me mienta.
00:04:18Es que...
00:04:21Él estaba obsesionado conmigo y me suplicaba diario para verme.
00:04:26Dijo que aparecería en el estudio si no lo veía.
00:04:29Y yo ya no tuve más opción.
00:04:31Dile que es cierto.
00:04:35Por favor, dile al periodista que es cierto.
00:04:43Sí.
00:04:44Oye.
00:04:45¿Por qué estás de rodillas?
00:04:46Esto me incomoda.
00:04:49Lo que ella dijo es verdad.
00:04:51Es que yo...
00:04:54...la había amenazado.
00:04:57Por favor...
00:04:58No publique este escándalo, ¿sí?
00:05:01¿Lo ve?
00:05:02Él y yo no tenemos nada.
00:05:04Me están acusando por un rumor.
00:05:06Por favor, señor.
00:05:08Por favor.
00:05:30Qué extrañas personas.
00:05:31¿Por qué no citarían en un lugar así?
00:06:01¡Ah!
00:06:03Lo siento.
00:06:04Una disculpa.
00:06:19Señorita Wee, ¿llegó?
00:06:20¿Por qué está solo aquí?
00:06:24¿Y el legislador?
00:06:26No creo que una periodista como usted
00:06:28esté al nivel de una reunión privada con él.
00:06:33Siéntese.
00:06:34Estaré ocho meses en Estados Unidos.
00:06:51Filmaré la segunda temporada de Safe Zone.
00:06:54No creo que funcione el calendario.
00:06:55¡Ay, claro!
00:06:56El tiempo vuela cuando preparas una grabación.
00:06:58Ocho meses no será nada.
00:07:00Si aceptas, te esperaría hasta por ocho años.
00:07:05¿Sí?
00:07:06Hola.
00:07:07Solo vine a dejar un guión.
00:07:09¡Ah, señor Lim!
00:07:10¡Qué veloz!
00:07:11Gracias.
00:07:12¿Por qué lo mojó, eh?
00:07:13Es que llueve.
00:07:14Sí, ya.
00:07:17¿Y eso qué es?
00:07:18El libreto que mandamos hacer.
00:07:20Bueno, yo...
00:07:22me retiro.
00:07:23Espera.
00:07:25Te lo agradezco.
00:07:30A mí me encantó.
00:07:31¿Qué?
00:07:32¿Es en serio?
00:07:33Lo mandamos a hacer especialmente para ti.
00:07:39Señor.
00:07:45¿Qué legislador Jackie Wan?
00:07:47¿Debe contratar gente para usarlos como escudo?
00:07:50¿Quiere decir que él no tuvo que ver con el desarrollo de la ciudad de Chongwun?
00:07:54¿Acaso su asistente fue el que tomó el dinero y lo gastó?
00:07:57Es así como fue.
00:07:59Es un desgraciado.
00:08:00Al señor Hu Yun-sok.
00:08:03Iba a verlo el día de mañana.
00:08:05¡Y ahora está muerto!
00:08:07Noticia de última hora.
00:08:08Esta mañana encontraron el cuerpo civita del asistente del congresista Haki Wan, quien propuso una ley especial para reformar la ciudad de Chongwun.
00:08:16Hay rumores de que podría tratarse del desvío de fondos y en la escena la policía encontró una carta de suicidio y trozos de carbón.
00:08:22Escuche.
00:08:23Lamento que no haya encontrado más información.
00:08:25Sabemos que es una periodista apasionada, pero son los hechos.
00:08:28¿Escuchó, señorita?
00:08:30Yo estoy molesta.
00:08:33¿Ustedes no?
00:08:34Ni siquiera la familia del señor Hu quiere estos problemas.
00:08:37Si sigue investigando, mucha gente saldrá herida.
00:08:41Pobres de ellos, ¿no?
00:08:42¿Asumirá la culpa?
00:08:44Ábralo.
00:08:45Un buen periodista debe moverse.
00:08:53Debe ser suficiente para que se compre una buena camioneta.
00:08:58Lléveselo.
00:09:16¿Qué hace?
00:09:32Fue una refrescante elección.
00:09:35Pero esta es mi cuota.
00:09:45¡Mierda!
00:09:46¿Pero por qué me avergüenza?
00:09:48¿Por qué tuve que usar esta maldita gorra?
00:10:03Creí que eras tú y así fue.
00:10:05Ha pasado tiempo.
00:10:07No has cambiado como imaginé.
00:10:13Tampoco has cambiado.
00:10:16¿Y bien?
00:10:18¿Qué haces aquí?
00:10:20Sabías que yo estaría.
00:10:22No debiste aparecerte.
00:10:25¿Creíste que me sentiría culpable o triste de verte así?
00:10:29¿Cómo?
00:10:30Oye, no me digas que la vida te trata mal.
00:10:32Haré como que no te escuché.
00:10:49Cuídate, ¿sí?
00:11:02No.
00:11:03No.
00:11:13Sabías que yo estaría.
00:11:15No debiste aparecerte.
00:11:16No.
00:11:17No.
00:11:18No debiste aparecerte.
00:11:46No.
00:11:47No.
00:11:48No.
00:11:49No.
00:11:50No.
00:11:52No.
00:11:54No.
00:11:55Okay, no
00:11:58Gracias, no tengo
00:12:04¿Tú quién eres?
00:12:16¿Quién eres?
00:12:17¿Qué pasa? ¿Quién eres?
00:12:18¿Qué haces aquí? ¿Qué susto? ¿Qué si mueres de susto?
00:12:22Oye, ¿me asustaste?
00:12:24No me grites, me dudes
00:12:25¿Quién eres?
00:12:27Policía, creo que me están secuestrando
00:12:28¿Qué estás diciendo?
00:12:29No sé dónde estamos
00:12:31Oye, ¿de qué hablas? No, no, no la abras
00:12:33Pero, pero, pero creo que veo un puente
00:12:35Oye, ¿cuál es el puente? ¿Y a dónde vamos?
00:12:38El puente de Yondo
00:12:39¡Dijo puente de Yondo!
00:12:41Pero el puente, por favor
00:12:43Esta señorita está loca
00:12:44Me está secuestrando en el puente
00:12:47Bien, ya que ambos vienen de forma voluntaria
00:12:52Por un malentendido
00:12:53Revisaremos el video del auto juntos
00:12:55Veamos
00:12:58Vaya, en serio
00:13:12Este es el video de la cámara frontal
00:13:15Vamos a la otra
00:13:17Es la evidencia
00:13:23Todos vimos que
00:13:24Ella se metió en mi auto
00:13:26Significa que yo no le hice nada
00:13:28Sigamos viendo
00:13:29Él sabía que estaba
00:13:30En la parte de atrás
00:13:31Y se hizo el tonto
00:13:32¿Es en serio lo que dice esta mujer?
00:13:38Está bien
00:13:38Sí, sigamos viendo
00:13:39Veámoslo
00:13:40De acuerdo
00:13:40Es una perra loca
00:13:44Que no debí mentir
00:13:49Perdón
00:13:50¿En serio?
00:13:51¿Quién se cree?
00:13:51Por lo de perra loca
00:13:52Yo estaba hablando de...
00:13:53¡Ay, mierda!
00:13:55¡Claro que le mentí!
00:13:57Se ve peor con la cara hinchada y arrugada
00:14:00Además sigue actuando espantoso
00:14:04No ha mejorado
00:14:05No ha mejorado para nada
00:14:08El mismo cabello plano
00:14:09Y la misma actuación plana
00:14:11Lo odio
00:14:12Es espantoso
00:14:13No cambió
00:14:14Me choca
00:14:16Lo odio
00:14:17Me choca, me choca
00:14:19Es una desgracia
00:14:20Lo odio
00:14:20¿Tú quién eres?
00:14:23Está bien
00:14:30Usted estaba muy molesto
00:14:32Lo podemos ver
00:14:33Ajá
00:14:33Bueno
00:14:34¿Entonces ambos han aclarado la situación?
00:14:37Ah
00:14:37Bueno, yo
00:14:40Perdón
00:14:43Lo lamento
00:14:44Disculpas aceptadas
00:14:47No puedo creer que me acusaras de secuestrarte
00:14:50Seguro estás loca
00:14:52Quizás sí
00:14:54Un hombre murió por mi culpa
00:14:57Y te metí en problemas
00:15:00Porque todo me sale mal
00:15:06¡Estúpida!
00:15:09¡Soy una tonta!
00:15:13¡Oficio, por favor!
00:15:15¡Arrésteme!
00:15:16Alguien como yo debe estar encerrada
00:15:17Si me deja libre, no sé qué estupideces podría ser
00:15:20Por favor, por favor
00:15:21¡Enciérreme!
00:15:22¡Se lo suplico a la cárcel por estúpida!
00:15:25¡No merezco vivir!
00:15:27Vaya
00:15:28En serio está hebrea
00:15:30Entonces yo ya puedo irme, ¿cierto?
00:15:36¡Suerte con ello!
00:15:37¡Ay!
00:15:38¡Enciérreme ya oficial!
00:15:40¡Se lo ruego!
00:15:42¡Se lo suplico!
00:15:44Para que te sientas mejor
00:16:10No te subas con desconocidos
00:16:13¿Que no sabes que la vida ya no es segura como antes?
00:16:18Tuviste suerte de que fuera mi auto y no alguien malo
00:16:21Gracias
00:16:24Una disculpa
00:16:25Mira, parece que tienes trabajo de oficina
00:16:30No entiendo cómo es que estás ebria a esta hora
00:16:34Cuando las cosas malas pasan
00:16:36Uno no siempre tiene la culpa
00:16:38Solo
00:16:39Deja de culparte y enfrenta la situación, ¿entiendes?
00:16:43No te rindas
00:16:45No me digas que la vida te trata mal
00:16:48Que no te derroten
00:16:51Espera
00:16:54Si lo necesitas
00:16:56Aquí
00:16:57Aquí te anoté mi número
00:17:08No dudes en llamar
00:17:10Claro, gracias
00:17:22Pero no me mires así
00:17:24Me incomoda
00:17:26Bueno, ya debo irme
00:17:30Mira, ya debo irme
00:18:01Si yo necesitas
00:18:03Ya debo irme
00:18:06¿Me o imparte la cual?
00:18:06Mira, ya debo irme
00:18:08Mira, ya debo irme
00:18:09¿Pero irme
00:18:10Yo igual
00:18:12admito
00:18:12En la parte
00:18:12Hoy
00:18:14Yo
00:18:15No
00:18:16Mat Kon
00:18:20Sí
00:18:21analyzing
00:18:21Al
00:18:22Pu
00:18:24ουμε
00:18:25Let's go.
00:18:55Let's go.
00:19:25Let's go.
00:19:56Creo que el señor Huang estuvo a cargo de la impresión.
00:19:58Escuché que este guión era un proyecto para una graduación universitaria.
00:20:03Por eso solo cobró el costo de los materiales.
00:20:05Sí, también fue muy amable y me ofreció un descuento en la impresión.
00:20:08Y aunque era algo urgente, cumplió con todas las fechas.
00:20:10Incluso hizo las 10 revisiones de diseño.
00:20:12Se los agradezco.
00:20:13De verdad, han sido muy amables conmigo.
00:20:14Se los agradezco.
00:20:15Ah, entiendo.
00:20:16Veo que en serio te ayudó.
00:20:18Por completo.
00:20:19Y aunque estoy muy agradecido, no creo que sea bueno que deba dejar pasar los errores de su trabajo, señor.
00:20:25¿Podrías hacerlo?
00:20:28Agradecer por su apoyo.
00:20:29Esta es mi primera película y con todo respeto no puedo dejar pasar los errores, señor.
00:20:34Está bien.
00:20:43Enséñame los errores.
00:20:44Bueno.
00:20:45En primer lugar, el asistente electricista es Nye Unson.
00:20:49Pero lo escribieron Na Unson.
00:20:51La portada tiene un tinte ligeramente rojizo y quería algo más suave.
00:20:55No sé si me estoy dando a entender.
00:20:57Y todo está alineado a la izquierda.
00:20:59Hay dos milímetros de diferencia de derecha a izquierda.
00:21:02¿Lo ve?
00:21:02Y le pedí que usará la fuente Hampshire empatando extremadamente.
00:21:04Pero usó la Hampshire empatando extenden.
00:21:06¿Podrían cambiarlo a Hampshire empatando extenden volt, por favor?
00:21:13¿Eso es todo?
00:21:14Sí.
00:21:16Dijiste que no hay mucho tiempo.
00:21:18Sí.
00:21:19Lamento tener tantos cambios, pero lo necesito para mañana.
00:21:23En serio, es un gran lugar.
00:21:28¡No!
00:21:32¿Y ahora qué?
00:21:33Quería Hampshire un patán volt.
00:21:37¡Bolt!
00:21:41Sí, adiós.
00:21:43Ese tonto es peor que los sujetos de la televisora.
00:21:49Pensé que ibas a golpearlo.
00:21:51Tomé rápido a su casa porque pudo pasar.
00:21:53Esto estuvo demasiado seca.
00:21:54Bueno.
00:21:55Golpear a un tonto así te dejaría la mano adolorida.
00:22:01¡Ay, no!
00:22:04¿Por qué no se ha ido?
00:22:05Ay, me da mala espina.
00:22:08¿Pero qué estará pensando?
00:22:09¿Y si echó sal?
00:22:11Quizá es un mal espíritu.
00:22:13Sí, yo diría.
00:22:14Parece a alguien.
00:22:17El buen detective Kang Pilko, ¿eh?
00:22:19El título es raro y el nombre es mucho peor.
00:22:22No es cierto.
00:22:39Es una historia genial.
00:22:43¡Ay, ay, ay!
00:22:58¡No, no me asaltes!
00:23:01¿Podrían cambiar la Hampshire un patán de Extended Ball, por favor?
00:23:04¿Hamsher un?
00:23:05¡Qué susto!
00:23:06¡Eres un tonto!
00:23:08¡Casi me da un infarto!
00:23:09¡Ya sé quién es usted!
00:23:12¿Y quién soy?
00:23:16Claro, al principio no podía creerlo, pero lo recordé.
00:23:18Lo hice cuando comía.
00:23:19Fui a pasear a mi perro, saqué la basura y no dejaba de pensar en usted.
00:23:22Estaba enloqueciendo.
00:23:23Pero luego, cuando me acosté para dormir, todo cobró sentido.
00:23:28Estuviste en Southwalt's.
00:23:30¡Eres actor!
00:23:33¿Fuiste a tu casa y regresaste solo para decirme eso?
00:23:36Claro que no.
00:23:37Quiero que esté en mi película.
00:23:39¡Esto es una locura!
00:23:43En serio.
00:23:43Quiero que esté en mi película del buen detective Kang Pilko como el protagonista.
00:23:47Kang Pilko.
00:23:48Es perfecto.
00:24:00Oye, vámonos.
00:24:07¡Espera, súbete!
00:24:09Quítate, tengo prisa.
00:24:14¡Oye, apártate!
00:24:15¡Oye, apártate!
00:24:16¡Que te quites!
00:24:17¿Y entonces la última vez que el color se pasó de oscuro?
00:24:20Entonces el detectivo los atrapa ahí.
00:24:25Bueno, vamos a reimprimirlo.
00:24:27Tú tranquilo y yo nervioso.
00:24:28¿Dónde está?
00:24:28¿Dónde está?
00:24:28¿Dónde está?
00:24:37¡Ay!
00:24:37¿Pero qué te pasa?
00:24:39Prota, ¿ya te vas a casa?
00:24:41¡Oye!
00:24:43¿Por qué me estás siguiendo?
00:24:45¡No, tranquilo!
00:24:45¡Vete a tu casa!
00:24:46¡Vive a darte esto!
00:24:46¡No quiero que me moleste!
00:24:47¡Vete!
00:24:48¡Protagonista, espera!
00:24:49¡Escucha, por favor!
00:24:49¡Oye!
00:24:50¡Ábreme!
00:24:50¡Yo te dije que no quiero!
00:24:52¡Largo, largo!
00:24:52¡No tenías por qué cerrarme la puerta!
00:24:53¡El que te quedes ahí no cambiará nada!
00:24:56¡Largo, largo!
00:24:56¡Largo, vete!
00:24:57¡Protagonista, por favor!
00:24:58Ya te vi.
00:25:00¡Ah!
00:25:01¡Ay!
00:25:01¡Aquí va otra vez!
00:25:02¡No puede ser!
00:25:03¡Señor Proto!
00:25:04¡No, no, no, no, no!
00:25:05¡No me digas así!
00:25:06¿Escuchaste?
00:25:06¡Ya basta!
00:25:07¿Oíste?
00:25:08Créeme.
00:25:09En serio quiero que seas mi protagonista.
00:25:11Oye, fuiste a una buena escuela.
00:25:13Debe haber cientos de actores entre tus compañeros.
00:25:16¿Por qué quieres que sea yo?
00:25:17¿No entiende?
00:25:18No querrás que esa película fracase.
00:25:20Además, no soy buen actor.
00:25:21Te lo pido porque quiero que sea exitoso.
00:25:24Está bien.
00:25:27Me da curiosidad.
00:25:28¿Pero por qué yo?
00:25:30¿Por qué el detective agresivo?
00:25:32¡Eres el ideal!
00:25:34Mira, no soy muy bueno con las palabras y no puedo explicar por qué lo creo.
00:25:37Pero, si me dejas, lo intentaré.
00:25:39Confío en que tú eres la mejor decisión.
00:25:43Pero hay muchas escenas de persecución y peleas, ¿eh?
00:25:46Yo no puedo pelear.
00:25:47Soy pacifista.
00:25:49Está en mis huesos.
00:25:50Estoy ocupado.
00:25:51¡Ya, vete!
00:25:52¡Lárgate, lárgate!
00:25:54¡Vete!
00:25:54¡No, no, no, no!
00:25:55¡Por favor, no lo arrojes!
00:25:57¡Trátalo con cariño!
00:25:58Por favor, no vaya a beber mucho, señor.
00:26:01Claro, no se preocupe, ¿sí?
00:26:07Eso lo hazlo y ya.
00:26:10¿Por qué no has aceptado?
00:26:12¿Cuánta gente crees que vea la película de un simple estudiante?
00:26:16¿Qué tal que la vea algún conocido y lo hago sentir mal?
00:26:20Oye, y si nadie la verá, ¿cuál es el objetivo de grabar la película?
00:26:24¿Qué tal?
00:26:27Sabes, también leí el guión.
00:26:30Es una gran historia.
00:26:33Bueno, si el director no tiene experiencia, esa historia te atrapa y hace que quieras esforzarte en entenderla.
00:26:40¿Sí?
00:26:42Así es.
00:26:49Oye, cuando estaba en teatro y la agencia me llamó, fuiste mi primer representante.
00:26:55Ajá.
00:26:56¿Cómo era en ese punto?
00:26:59Tú eres tan distinto.
00:27:07Sabía que llegarías lejos.
00:27:09Sí, cómo no.
00:27:10Ah.
00:27:14Si no hubieras salido con Kwon Sena, no estarías en la miseria.
00:27:20Esa desgraciada.
00:27:22Terminaste con ella por su bien, pero ella no fue agradecida.
00:27:27Te usó y te traicionó para salvar su carrera.
00:27:33¿Por qué pones esa cara?
00:27:35Oye, no, espera.
00:27:36¿Crees que esta película te hará un actor famoso y que todo el mundo te verá?
00:27:40Estás demente.
00:27:41¡No dije nada de eso!
00:27:44No tienes que notarte.
00:27:46¿Podiste decir que no?
00:27:50Oye, abrimos la imprenta sin dinero y nos va bien.
00:27:55¿Todo va bien?
00:27:56La situación ahora es estable para ambos.
00:28:00¿Qué nos falta?
00:28:01Hasta la gente que gana menos que tú se compra autos y juega golf.
00:28:05¿Y tú qué?
00:28:06¿Qué es lo que haces por ti y tus pasatiempos?
00:28:09Está bien que hagas lo que quieras a veces.
00:28:11Tienes derecho.
00:28:12¿No lo crees?
00:28:13No te preocupes por la imprenta.
00:28:16Yo me haré cargo.
00:28:18Tranquilo.
00:28:18¿Oíste?
00:28:19¿Cuándo?
00:28:19Tranquilo.
00:28:32¿Cuándo?
00:28:38You're going to pay me, right?
00:28:59You're going to pay me, right?
00:29:29You're going to pay me, right?
00:29:59Me pasé un poco con el personaje, ¿no?
00:30:06Escucha, lo que voy a decirte es por el bien de la película y no quiero que sientas que te estoy regañando ni que te estoy criticando.
00:30:13Créeme, no es mi intención.
00:30:15¡Claro! No te preocupes. Dime lo que sea. No te guardes nada. Dilo.
00:30:19Antes que nada, creo que sería bueno que comenzáramos a hablarnos de usted para que no se cometa una falta de respeto entre nosotros.
00:30:25Claro. Bien. ¡Claro!
00:30:33Hagámoslo, señor director.
00:30:37Comencemos. Protagonista, ¿cómo diría que es su personaje?
00:30:41Creo que piensa que una golpiza es la única forma de reformar a los villanos.
00:30:46Creo que tiene mentes de villano también.
00:30:52Podríamos trabajar por ahí.
00:30:55¿Y cómo se siente castigar la violencia con más violencia?
00:30:58Pues debe depender de la gravedad del caso.
00:31:03Depende, ¿no?
00:31:03¿Varía según las circunstancias?
00:31:10Claro. Es algo que puedo ver en su actuación.
00:31:12Pero no estoy seguro si es algo bueno o malo.
00:31:15Pero quiero que la violencia se sienta como algo natural, que no sea forzada.
00:31:19Este sujeto valora más sus puños que el poder de la ley.
00:31:22Y es por las experiencias de su infancia que sus valores son fuertes.
00:31:25¿Entiende lo que digo?
00:31:26No se siente mal cuando los golpea.
00:31:28Para que se transmita la sensación, tiene que creer lo mismo que él.
00:31:31Así se convertirá en el personaje.
00:31:32Solo confía en lo que les digo.
00:31:41Bueno.
00:31:45¿Qué estás haciendo?
00:31:48Oye, tenemos órdenes. Entrégalas.
00:31:51¡Ya voy!
00:31:57Dicen que no puedes arreglar a las personas.
00:31:59Pero yo lo haré.
00:32:00Pero yo lo haré.
00:32:00Pero yo lo haré.
00:32:01¡Pero yo lo haré!
00:32:02¡Pero yo lo haré!
00:32:06¡Yo lo haré!
00:32:07¡Yo lo haré!
00:32:08¡Yo lo haré!
00:32:11¡Yo lo haré!
00:32:11Go!
00:32:28Get up!
00:32:30Get up there!
00:32:33Get up there!
00:32:35Get up there!
00:32:41I'm sorry.
00:32:43I'm sorry.
00:32:45I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:53I'm sorry.
00:32:55I'm sorry.
00:32:57We've been in this persecution for three days.
00:32:59I'm sorry.
00:33:01Two days and a half.
00:33:05The only thing I can see in the camera
00:33:07is that he's about to die.
00:33:09It's natural.
00:33:11My character would be tired.
00:33:13No?
00:33:15No.
00:33:16He has to demonstrate that feeling of persistence
00:33:18to make it pay.
00:33:19That's what he did.
00:33:21Grab it again?
00:33:23Of course.
00:33:25Of course.
00:33:31Are you ready?
00:33:33Action!
00:33:35Oigan.
00:33:37Corte, corte.
00:33:38Action!
00:33:39Corte, corte, corte.
00:33:41Action!
00:33:47¿Estás bien?
00:33:48Sí, gracias.
00:33:49Oigan, no se detengan.
00:33:50Si no he gritado corte deben seguir actuando.
00:33:52Hijoada.
00:33:54Todo el mundo a sus posiciones.
00:33:56¿Están listos?
00:33:57¡Acción!
00:33:58Todo el mundo a sus posiciones.
00:34:00¿Están listos?
00:34:01¡Acción!
00:34:10Corte.
00:34:17Protagonista, vamos a repetirla.
00:34:18Desgraciado.
00:34:19¿Listos?
00:34:20¡Acción!
00:34:21¿Bien?
00:34:22¡Corte!
00:34:23¿Ahora qué?
00:34:24Amigo, ¿puedes ir a tomar un descanso?
00:34:25Sí, claro.
00:34:26Vamos a terminar su llamado por hoy.
00:34:27¿Listos?
00:34:28¿Listos?
00:34:29¡Acción!
00:34:32¿Bien?
00:34:33¡Corte!
00:34:34¿Ahora qué?
00:34:39Amigo, ¿puedes ir a tomar un descanso?
00:34:41Sí, claro.
00:34:51Vamos a terminar su llamado por hoy.
00:34:57Pero no hemos terminado aún.
00:34:59Parece que no se ha tomado el tiempo suficiente para conocer a su personaje.
00:35:02¿O sí?
00:35:04Grabaremos mañana.
00:35:07Acabamos por hoy.
00:35:08No, esperen, esperen.
00:35:09¡Espere!
00:35:10¡Director!
00:35:11¡Director!
00:35:12¿Acaso perdió la cabeza?
00:35:13¡No tenemos presupuesto suficiente!
00:35:15¡Es una película independiente!
00:35:17¡Hay que aprovecharlo!
00:35:18¿Qué? ¿No tienes idea de lo que haces?
00:35:20¿No entiendes a la gente?
00:35:22¿Qué demonios te pasa?
00:35:23¿Crees que llegarás a Khan con esto?
00:35:25¡Pong Shun Ho y Pak Chanuk lo odiarían!
00:35:29¿Cómo lo sabría?
00:35:30Usted nunca trabajó con Peng Shun Ho ni tampoco con Pak Chanuk.
00:35:34¿Qué?
00:35:35¿Cómo?
00:35:36¿Qué dijiste, desgraciado?
00:35:37Ven para acá, te voy a enseñar.
00:35:38¿Sabes qué?
00:35:39Te he respetado como director y he sido amable.
00:35:42Y me sentí mal porque me rogabas que saliera en tu película sin paga
00:35:46y acepté.
00:35:47¿Para qué?
00:35:48A ver, a ver, a ver, dime.
00:35:49¿No te habrías rogado de haber sabido que eras un pésimo actor?
00:35:57Ok.
00:35:58Entonces así es como quieres hacer esto.
00:36:01Haz lo que quieras y así es como serán las cosas.
00:36:04Entonces yo me largo de aquí.
00:36:05Corte otra vez.
00:36:06Bien.
00:36:07¡Corte!
00:36:08Lo repetimos desde ahí.
00:36:09¿Listos?
00:36:10¡Acción!
00:36:11Bien.
00:36:12¡Corte!
00:36:13¡Bien!
00:36:14¡Vamos!
00:36:15¡Acción!
00:36:16¡Bien!
00:36:17¡Bien!
00:36:18¡Corte!
00:36:19¡Lo repetimos desde ahí!
00:36:20¿Listos?
00:36:21¡Acción!
00:36:24Bien.
00:36:25¡Corte!
00:36:26¡Bien!
00:36:27¡Vamos!
00:36:28¡Acción!
00:36:33¿Bien?
00:36:34¡Maldito seas, detective Kang!
00:36:35¡No puede ser!
00:36:37¡Me lleva a la pesada y ya va a haber!
00:36:46¡No puede ser!
00:36:57¡Ayy!
00:37:11¡Aaaah!
00:37:16No!
00:37:24No!
00:37:36They say that you can't fix the people.
00:37:40However,
00:37:41I will do it.
00:37:50Corte y queda!
00:37:53Bien, terminamos la grabación del buen detective Kang Pinku.
00:37:57¡Buen trabajo a todos!
00:38:06¿Quieren sus vasos para festejar?
00:38:08Bueno, gracias a todos por su gran trabajo en esta película.
00:38:13¡Ahora coman y beban! ¡Salud!
00:38:20¡Beban, beban, beban! ¡Vamos a festejar!
00:38:23¡Eso es!
00:38:28Por fin terminamos, protagonista.
00:38:31Escucha, sé que fui muy exigente contigo y bueno...
00:38:36Lo lamento.
00:38:37Sé que no tengo mucha experiencia, pero sé que debes estar molesto conmigo por muchas cosas.
00:38:43Ya perdóname, olvidemos todo esto.
00:38:45¡Aplausos para el protagonista!
00:38:46¡Aplausos para el protagonista!
00:38:47¡Aplausos para el protagonista!
00:38:51¡Aplausos para el protagonista!
00:38:52¡Aplausos para el protagonista!
00:39:01¡Im Jion Shun, Im Jion Shun!
00:39:05¡Im Jion Shun!
00:39:07Inkyom Shun, Inkyom Shun, Inkyom Shun, Inkyom Shun!
00:39:22I'll eat your health.
00:39:23Mmm...
00:39:27Oh...
00:39:36Director...
00:39:38No quiero volver a verte, maldito hijo de perra!
00:39:43Y el premio para mi jodato espada, Lee Hyun-choo, por el premio de su libertad.
00:39:50Escuchemos su discurso. Adelante.
00:39:54Esta oportunidad de regresar a la actuación es un milagro.
00:39:59Y voy a aprovecharlo.
00:40:02Quería actuar desde hace mucho tiempo.
00:40:06No me olvidaron.
00:40:12Voy a seguir actuando hasta que pueda.
00:40:16¡Muchas gracias!
00:40:18Y así me cambió la vida.
00:40:21¡Gracias! ¡Gracias!
00:40:23¡Gracias!
00:40:24Muchas gracias.
00:40:27Lo que parecía un documental en blanco y negro se convirtió en una comedia romántica colorida.
00:40:33¡Gracias!
00:40:34¡Gracias!
00:40:35¡Gracias!
00:40:37¡Gracias!
00:40:40¡Gracias!
00:40:41Gotta go, gotta go, I'm not gonna go
00:40:44Oh my god, the 꽃처럼 나를 세워봐
00:40:47이게 내 마지막 기회일지 몰라
00:40:50Watch me fly high
00:40:51Know I know 끝을 할 순 없어도
00:40:54Gotta go, gotta go, I'm not gonna go
00:40:57Oh my god, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
00:41:04Ah...
00:41:05Some of the wind is up now
00:41:07Oh...
00:41:08Hola
00:41:12¡Me asustaste!
00:41:13¿Vamos a dar una vuelta?
00:41:15Solo lo encendí para que la batería no se muera
00:41:18Oye, compré este auto con mi dinero
00:41:22¿Por qué no puedo conducirlo?
00:41:24Bueno, ya sabes que hay ojos por todos lados
00:41:27Puedes usar el auto de la empresa, para eso está
00:41:30Por eso es que necesito papeles como un heredero rico
00:41:33O un abogado apuesto, un doctor
00:41:34Nadie diría nada si me ve conduciendo un auto como este
00:41:38Solo interpreto a un detective en la ruina
00:41:40Y por eso, la gente se asombra cuando me ve conduciendo un auto lujoso como este
00:41:44La gente no ve a mi persona
00:41:45Ya solo ven al detective Kang Pilku
00:41:47Incluso creo que empiezo a olvidar mi verdadero nombre
00:41:50Solo me veo como Kang Pilku
00:41:53Bueno, papi
00:41:54Para el siguiente proyecto tomaremos algo que transforme tu imagen por completo
00:41:58Te lo suplico, necesitamos un cambio
00:42:01Y no me digas papi frente a los demás
00:42:05¿Qué?
00:42:08¿Por qué no?
00:42:09Así me escucho más cubano
00:42:10Si me dices así, parece que soy todo un anciano
00:42:12No querrás que tu cliente tenga un impacto en su imagen
00:42:15¿Ah, sí?
00:42:17¿Y qué hay de mi imagen pública?
00:42:18Ay, qué cuerpo tan bello
00:42:24Vamos a mi habitación
00:42:26Te voy a dar una muy buena propina, mami
00:42:28¡Qué sexy!
00:42:30¡Vamos!
00:42:32No te atrevas a tocarme
00:42:34¿Qué?
00:42:35Lárgate
00:42:36Tienen que entrenar mejor a sus chicas
00:42:40Ella es Wishon Shin
00:42:4636 años
00:42:4712 años en Unzong Ilbo
00:42:49Y una carrera espectacular en política
00:42:51Fue la mejor en periodismo y comunicaciones en la Universidad de Hangul
00:42:56Además habla español, inglés, chino, árabe y coreano
00:43:00Tiene una mente aguda y nerviosa
00:43:02Pudo encontrar detalles cruciales de la evidencia en una escena de crimen
00:43:06Mientras un detective con 20 años de experiencia vomitaba y casi se desmayaba al ver la escena
00:43:10Subió a una grúa de 100 metros para escuchar las demandas de un constructor en huelga
00:43:15Y de esa forma ayudó a que mejoraran sus contratos laborales
00:43:18Como corresponsal de guerra
00:43:23Fue la primera en reportarle al mundo los horrores de la guerra civil en Seiya
00:43:36Y apenas sobrevivió a una cirugía peligrosa
00:43:39Tras ser impactada por una explosión de mitraña
00:43:41Incluso casi pierde la pierna
00:43:43En definitiva, ella es la periodista más joven del año
00:43:49El premio para periodista del año es para Wishon Shin
00:43:51El reporte, ¿tú lo escribiste?
00:44:07Sí
00:44:07¿Y esto? ¿Todo es real?
00:44:10Tampoco creo una palabra
00:44:11Pero la transfirieron a entretenimiento, no a cultura
00:44:16Algo pequeño
00:44:17Eso significa que tendremos problemas
00:44:21A sala de juntas
00:44:25Nos vemos
00:44:30¡Vaya! ¡Qué bonito color!
00:44:38¿Dónde lo confeccionaste?
00:44:40En la intersección de Chondam
00:44:41¿Eres la nueva?
00:44:42No la soy
00:44:45¿Eres Pansuchon?
00:44:48Sí
00:44:48¿Y cómo me conoces?
00:44:51Tienes el video, ¿no?
00:44:52Del viernes 20 de febrero cuando saliste con los clientes VIP
00:44:56Y grabaste en caso de que pudieras sacar dinero
00:44:59¿Y tú quién eres?
00:45:02Yo
00:45:02Periodista
00:45:04Hola jefe
00:45:07Tengo noticias
00:45:10Rating del 28%
00:45:17Y casi llegamos al 30% durante las cuatro temporadas
00:45:20Casi llegamos al 30%
00:45:2330%
00:45:24¿Pueden creerlo? ¿Pueden creerlo?
00:45:26Nuestra productora encontró oro con el personaje
00:45:28Y hasta compraron un edificio
00:45:30La televisora dijo que el drama no era negocio
00:45:33Y casi nos despiden a todos
00:45:36Pero gracias a Can Pilcu
00:45:38Estamos de vuelta en el juego
00:45:40Es curioso que lo diga
00:45:41Pero gracias a eso es que salvamos las vidas
00:45:43Sí, así es
00:45:44Tienes que seguir escribiendo dramas como este
00:45:47Sí, como el éxito de Diarios de Campo
00:45:49Debió durar 10
00:45:50No, no, no, no
00:45:5120 años
00:45:52Sí
00:45:52Es verdad
00:45:53Series de crimen de Las Vegas, Miami, Nueva York
00:45:59Si las sumas todas ya no puedes ni siquiera contar las temporadas
00:46:02Ni los episodios
00:46:03Es asombroso
00:46:04Oigan, ¿por qué no producimos 10 o 20 temporadas del detective Campilco?
00:46:08Tienen razón, pero bueno
00:46:09Al final todo esto depende de nuestro protagonista
00:46:12¿No es verdad, protagonista?
00:46:22¿Quieren que sea el detective hasta el día en que me muera?
00:46:27Hasta el protagonista de Crímenes Las Vegas
00:46:29Renunció porque quería probar otros papeles
00:46:32Este es el único personaje por el que la gente reconoce mi carrera de actuación
00:46:36¡Ya no quiero!
00:46:37¡Estoy harto!
00:46:47Bueno...
00:46:47Me...
00:46:48Me gustaría ser...
00:46:51No se diga más
00:46:52Lo sabía, sí
00:46:53¡Detective de por vida!
00:46:55En vez de crear una comedia mediocre que llegue al 2%
00:46:59Mejor sigamos con este éxito
00:47:00Así es
00:47:00Claro
00:47:01Es lo mejor
00:47:04¿Saben algo?
00:47:08Me he sentido un poco asustado
00:47:11Para que mi carrera prospere
00:47:13Creo que debo acabar con Kang Pilco
00:47:15Aunque me entristece tener...
00:47:18No digas eso, eres un gran actor
00:47:20Bueno, cuando una actriz interpreta a la amante en los dramas matutinos sale a la calle, la insultan y la bofetean
00:47:27Pero, ¿saben? Es todo un honor cuando...
00:47:29Sí, es todo un honor
00:47:30¡Sí, un honor!
00:47:31Un tremendo honor
00:47:31¿Sí, diga?
00:47:33Ah, sí, sí, sí
00:47:34Enseguida vuelvo
00:47:35¡Oh!
00:47:36¡Claro!
00:47:37Sí
00:47:37Entiendo muy bien
00:47:41Ah, disculpe
00:47:49¿Dónde está el baño?
00:47:51Está por allá
00:47:51¿Por allá?
00:47:53¿Por qué está roto esto?
00:48:16¡Llegué!
00:48:16¿Qué haremos si lo reconsidera y ya no quiere continuar?
00:48:30Ahora solo puede interpretar personajes secundarios
00:48:32¿Quién va a darle protagónicos en dramas a su edad?
00:48:35Solo tiene al detective
00:48:36Seguro quiere una nueva oportunidad
00:48:38Yo siento que merece algo más
00:48:40¿Qué?
00:48:54¿Una periodista?
00:48:56Dicen que se infiltró
00:48:58¿Qué hace seguridad?
00:48:59Ha visto a esta mujer
00:49:00Señorita, disculpe
00:49:02¡Deténgase!
00:49:10¿Qué haces aquí adentro?
00:49:38Lo siento
00:49:39Podrías callarte un momento luego
00:49:40¡Estás en el baño de los hombres!
00:49:41¡Que te calles!
00:49:45¿Qué es lo que ocurre?
00:49:48Lo siento
00:49:49Tendré que pisarte
00:49:50¡Ay!
00:49:53¡Ay, mi mierda!
00:49:56¡Mi cuello!
00:50:00¡Qué muerde!
00:50:08Disculpa mis zapatos
00:50:09¡Dámelos, dámelos, dámelos!
00:50:10¡Rápido!
00:50:11¡Qué esperas!
00:50:11¡Mi zapatos!
00:50:13Perdóname
00:50:13Voy a apagarte tu teléfono
00:50:15No era mi intención
00:50:16Perdón, ya me voy
00:50:16Ya me voy
00:50:17Ya me voy
00:50:17¿Mi teléfono?
00:50:20¡Ay, no, no, no!
00:50:21¡Maldita sea!
00:50:22¡No puede ser!
00:50:25¡Ay, no!
00:50:26¿Por qué?
00:50:26¡No es cierto!
00:50:30¡No es cierto!
00:50:35Oiga
00:50:36Hay una loca merodeando
00:50:39Acaba de entrar al baño de hombres y...
00:50:42Tengo una acosadora
00:50:43Bueno, me asustó
00:50:45Y luego me atacó
00:50:47Me dolía el estómago
00:50:48Y corrí al baño
00:50:49Se me acercó de la nada
00:50:50Y me pisó así
00:50:50Y luego se subió
00:50:51Y escaló y...
00:50:53¡Y luego mi teléfono cayó a la taza!
00:50:54¡Eres Can Pilcu!
00:50:56El detective de la tele
00:50:57¡Guau, detective!
00:51:01No pensé que lo encontraría en el trabajo
00:51:03Es un honor conocerlo en persona
00:51:05Gracias por ser mi fan
00:51:08¿Dijo algo del baño?
00:51:09No es nada
00:51:12No te preocupes
00:51:14¡Soy su fan!
00:51:24Ahora solo puede interpretar personajes secundarios
00:51:27¿Quién va a darle protagónicos en dramas a su edad?
00:51:30Solo tiene al detective
00:51:39¿Qué?
00:51:41Dime
00:51:41¿Sigues molesto?
00:51:43De haber sabido que era un bar con mujeresuelas en renta
00:51:45No hubiera ido
00:51:46Sí, ya sé
00:51:47Por eso no te dije a dónde íbamos a ir
00:51:49Escúchame
00:51:50Cuando digo que ya estoy harto del detective
00:51:54Lo estoy diciendo en serio
00:51:55Bueno
00:51:57Podemos hablar después de eso
00:51:59Por cierto
00:52:00¿Estarás bien para la ceremonia?
00:52:01Veo que estás preocupado
00:52:02Porque no has dejado de mascar pastillas cervales
00:52:04¿Tengo que ir a la ceremonia?
00:52:07No creo que me den un premio
00:52:09Ganaste el año pasado
00:52:14Tienes que hacer acto de presencia
00:52:17Pero no quiero
00:52:19Creo que me estoy enfermando
00:52:22Mastica más pastillas
00:52:25Tienes que hacer acto de presencia
00:52:55What do you mean he didn't have to do with the development of Chongwu city?
00:53:16Is it his assistant who took the money and spent money?
00:53:19The assistant congressman, Haki Wan, was found dead.
00:53:22The police are investigating and they believe that he could be a suicide.
00:53:24Ni siquiera la familia del señor U quiere estos problemas.
00:53:27Si sigue investigando, mucha gente saldrá herida.
00:53:30Pobres de ellos, ¿no? ¿Asumirá la culpa?
00:53:54No, no, no.
00:53:55Ya.
00:53:56Volvemos a encontrarnos.
00:53:57Ha pasado tiempo.
00:53:58Ya pasaron siete años.
00:54:00Escucha.
00:54:01No tienes que seguir viniendo.
00:54:02Te agradecemos que lo honres.
00:54:06It's been a long time.
00:54:08It's been a long time.
00:54:10It's been seven years.
00:54:12Listen, you don't have to keep coming.
00:54:16We thank you for the honor.
00:54:20This is not finished.
00:54:22What Mr. Wu really wanted to say,
00:54:25his death is a suicide.
00:54:30I promise to find the truth.
00:54:36I'm sorry, congressman.
00:54:44Beyer, I'm going to charge you.
00:54:46Yes, immediately, sir.
00:54:50In sports?
00:54:52Everyone to work.
00:54:56Take the option of entertainment.
00:54:58Entertainment?
00:55:00You want to go to sports?
00:55:02You saw the video?
00:55:04That's the guy who has to pay.
00:55:06No, no, no, no, no, no.
00:55:07I hear a clear voice.
00:55:09I understand that he acts like he didn't see or heard nothing,
00:55:12but, jefe,
00:55:13you recognize the person of the video?
00:55:15Hey,
00:55:17one more of your stories
00:55:18and you're going to get us all in problems.
00:55:20Would you like us to be killed
00:55:23or kill us?
00:55:24You heard what he said?
00:55:26Only receive a
00:55:55maleducada entonces nosotros lidiaremos con la loca ya basta porque les molesta tanto la transferencia
00:56:01de la nueva no les preocupa más la espantosa noticia que escribieron pues entrega el premio
00:56:07a las artes de kumsang averigüen quiénes llevan vestidos parecidos y cuáles son horribles quiero
00:56:12la historia antes de la ceremonia quien ganará en la guerra de vestidos de la alfombra roja en
00:56:18extremos
00:56:18de esta ceremonia para abrir la noche un líder joven que lleva el futuro a la industria
00:56:28y su presencia en la alfombra roja es como la de cualquier actor
00:56:34y el soldado camina a la famosa
00:56:36trabajos políticos
00:56:37este año en las batallas
00:56:38señor presidente y vengo de asuntos políticos
00:56:45presidente presidente y nadie puede ignorar al hombre que apareció en la alfombra roja es el protagonista del drama el buen defective
00:56:55con cuatro temporadas el año pasado ganó en la categoría de mejor actor
00:57:01y hoy será el presidente
00:57:03presidente y
00:57:04podrían contarme sobre sus visitas recientes a un sonribo
00:57:07quien es usted
00:57:09soy wii shang shi política de un sonribo
00:57:11ha adorado mis llamadas para pedir una cita por eso tuve que venir aquí
00:57:15hablamos luego si
00:57:17independencia
00:57:29después
Recommended
1:04:48
|
Up next
1:06:32
1:00:02
40:18
1:04:40
1:01:38
1:04:00
1:12:24
1:10:18
1:05:51
1:48
1:39:27
1:04:32
1:07:56
1:06:15
1:03:28
59:21
Be the first to comment