- il y a 1 jour
DB - 11-11-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:00C'est parti !
00:00:30Là, mon papier, où est-ce que c'est qu'on paye ?
00:00:42Adressez-vous au brigadier.
00:00:48Là, mon papier, où est-ce que c'est qu'on paye ?
00:00:50Allez vous asseoir, que l'on vous appellera.
00:00:52Merci, monsieur.
00:00:55Christy, que j'ai chaud.
00:00:57Ils m'ont campé sur une bouche de calorifère.
00:01:00Je demanderai à changer de guichet.
00:01:01Monsieur Roupagnole de Quatre-Mars !
00:01:03Monsieur Roupagnole de Quatre-Mars !
00:01:06Allons, bon, voilà le bras droit qui me démarche.
00:01:07Impossible de me le gratter.
00:01:09Monsieur Roupagnole de Quatre-Mars !
00:01:11Une femme qu'on a murmuré, mon nom.
00:01:13Vous êtes donc sourds ?
00:01:14Oh, prelote qui fait chaud là-dessus.
00:01:18Tiens, voilà ma femme qui passe le déjeuner aux employés.
00:01:21Bonjour, Tapio.
00:01:22Bonjour, Pauline.
00:01:23Qu'est-ce que tu m'apportes ce matin ?
00:01:24Une saucisse ou haricots.
00:01:26Encore des haricots ?
00:01:27Ça me fait gonfler.
00:01:29Je t'avais demandé des nantilles.
00:01:30Ah, moi, il n'y en avait plus.
00:01:31Oh !
00:01:32Grande pomme, là, ta bouteille.
00:01:34Et une pomme.
00:01:35Ça va refroidir.
00:01:44Attends, la bouche de chaleur, elle servira à quelque chose.
00:01:50Mais non plus pour ma pomme, parce qu'avec une main...
00:01:55Mais qu'est-ce que je vois, tes manchons du bras gauche aujourd'hui ?
00:01:57Oui.
00:01:58Hier, c'était le droit.
00:01:59Madame, je change.
00:02:00Un jour l'un, un jour l'autre.
00:02:02Si tu crois que c'est caressant de surplier le bras toute la journée,
00:02:04de neuf à quatre ?
00:02:05Si on ne laisse apercevoir que t'as tes deux bras.
00:02:08Impossible.
00:02:08Je n'en montre qu'un à la fois.
00:02:13T'as de la chance, tu sais.
00:02:15T'as fait aucun titre pour obtenir ta place.
00:02:17Si je ne m'étais pas adressé à M. Ernest, le sous-chef.
00:02:22Jeune homme très bien.
00:02:23J'ai idée qu'il te fait de l'œil ?
00:02:26À moi, par exemple.
00:02:27Je n'insiste pas.
00:02:29C'est lui qui a eu la bonne idée de te faire passer pour manchot.
00:02:32Ancien militaire.
00:02:32J'ai laissé pousser mes moustaches et l'on m'a accepté d'emblée.
00:02:37Tiens, voilà ta pomme.
00:02:39Madame Lavalard.
00:02:40Madame Lavalard.
00:02:41Oh, quel métier, ça m'éraille.
00:02:44Lavalard.
00:02:45Prenez donc garde que vous pietinez dans ma...
00:02:47Vous ne l'avez pas en vue ?
00:02:48Allez, ouvrez.
00:02:51Heureusement qu'il fait sec, il n'y a pas de crotte.
00:02:54Voilà le seul bon moment de la journée.
00:02:57Vite à Bordereau, je suis pressé.
00:02:58Allez vous asseoir, que l'on vous appellera.
00:03:00Je vous demande à Bordereau.
00:03:01Oh, tenez, voilà.
00:03:02Allez vous asseoir.
00:03:03Merci.
00:03:04Je disons donc que j'ai 12 500 francs de coupons à toucher pour M. Bernardon, mon patron.
00:03:11Les places sont prises.
00:03:13En attendant, piochons mon anglais.
00:03:20Car avant 48 heures, j'aurais épousé une anglaise qui ne parle pas un mot de français, ça c'est très gênant.
00:03:25Je serais bien aise pour le premier soir de lui décocher quelques phrases significatives, mais décentes.
00:03:33Il est très commode ce petit livre.
00:03:35Voyons.
00:03:36Ah, pour aller à la comédie.
00:03:38Ah non, non, non, c'est pas ça, non.
00:03:39Pour s'embarquer sur un paquebot.
00:03:42Non, c'est pas ça non plus.
00:03:44Pour se coucher.
00:03:46Non, c'est trop tôt.
00:03:49Je vais lui faire une corne tout de même.
00:03:52Oh, par exemple.
00:03:53Je n'ai pas fait part de mon mariage à M. Bernardon, mon patron.
00:03:56Depuis un mois, pour me faire épouser sa nièce.
00:03:59M. Legosillard !
00:04:00M. Legosillard !
00:04:02Présent.
00:04:04On a une place de libre.
00:04:06Faisons mon bordereau.
00:04:09Ah.
00:04:1238 924.
00:04:1538 925.
00:04:18C'est malgré moi que je pense toujours à ma prétendue.
00:04:21Miss Jenny Ginginay.
00:04:2438 926.
00:04:26C'est un joli nom.
00:04:29Ginginay.
00:04:3138 927.
00:04:33Elle a un teint d'anglaise.
00:04:37Et des yeux.
00:04:3938 928.
00:04:41Et une dot.
00:04:43200 000 francs.
00:04:4438 929.
00:04:46Et orpheline.
00:04:47Elle a à peine un oncle, M. Ginginay.
00:04:5038 930.
00:04:53Ah, Dieu que c'est rasant de faire un bordereau.
00:04:59Oh, mille pardons.
00:05:00C'est drôle.
00:05:05Il y a des jeux pour le nez de travers et les yeux en trompette.
00:05:09Ainsi le vendredi, c'est un très mauvais jour.
00:05:11C'est toujours maigre.
00:05:13Oh, allons bon.
00:05:15J'ai fait mon bordereau au nom de Ginginay.
00:05:17L'oncle m'a fiancé.
00:05:18Ce diable de nom ne me sort pas de la tête.
00:05:21Faut que je recommence.
00:05:2438 924.
00:05:2638 925.
00:05:27Voulez-vous un bordereau ?
00:05:31Si, si j'en veux.
00:05:325, 10.
00:05:33Allez, allez, tout le paquet.
00:05:35Un bordereau, c'est mon truc.
00:05:36C'est ma spécialité.
00:05:38J'aime les femmes et je les fais au bordereau.
00:05:41Ah, bon ?
00:05:42Chaque matin, je rentre dans une autre administration des chemins de fer.
00:05:46Un paquet de bordereaux à la main.
00:05:48Je m'embusque.
00:05:49Et dès qu'une jolie femme paraît, craque.
00:05:51Oui, quand je vois une jolie petite femme embarrassée de ton vilain papier,
00:05:54je m'approche comme l'ange du bordereau et j'offre mes services.
00:05:58On refuse.
00:06:00J'insiste.
00:06:01Monsieur Beurret de Sainte-Marie.
00:06:03Monsieur Beurret de Sainte-Marie.
00:06:04Allez toujours.
00:06:05Non, mais c'est embêtant de causer comme ça.
00:06:07Oui, oui, oui.
00:06:07Enfin, j'insiste.
00:06:09On accepte.
00:06:10Nous nous asseyons à une table tout près l'un de l'autre.
00:06:13Nos genoux se touchent.
00:06:15Taisez-vous quand vous troulez ma digestion.
00:06:17Alors moi, je demande d'une voix musicale, vos noms et prénoms.
00:06:22Adeline Cruchard.
00:06:24Votre profession.
00:06:25Monsieur Antier.
00:06:27Votre adresse.
00:06:28Rue Lafayette, 58.
00:06:30Et le tour est joué.
00:06:31Je pince le nom et l'adresse.
00:06:33Et alors, le lendemain...
00:06:35Mais pourquoi je te raconte tout ça, moi ?
00:06:37Euh, dame, j'en sais rien, moi.
00:06:39Bon, y'a rien de potable.
00:06:40Je file faire un tour au nord.
00:06:42Madame, désire-t-elle un bordereau ?
00:06:51Monsieur.
00:06:53Si je puis vous aider de mes conseils, j'ai la grande habitude.
00:06:55Je vous remercie.
00:06:58Je suis une honnête femme.
00:06:59J'ai rendez-vous avec ma mère.
00:07:02Il commence son truc.
00:07:04Oh, Ernest !
00:07:05Pardon, monsieur, puisque vous êtes si obligeant, auriez-vous la complaisance de me rédiger mon bordereau ?
00:07:15Non, monsieur, je ne travaille que pour les dames.
00:07:16Ah !
00:07:17Alors, monsieur, si c'était un effet de votre bonté...
00:07:19C'est pour les jeunes.
00:07:22Le truc a raté.
00:07:24Il n'a pas fait ses frais.
00:07:28Une heure et demie, oh !
00:07:29Le conseil de surveillance ne se réunit qu'à deux heures.
00:07:33J'ai une demi-heure pour rédiger mon rapport.
00:07:35Et j'arriverai encore à temps pour toucher mon jeton.
00:07:38Oh !
00:07:39Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:07:40Une pelure de pommes.
00:07:46Allez vous asseoir, que l'on vous appellera.
00:07:48Mais qui est-ce qui se permet de jeter des pelures de pommes sur le parquet de l'administration ?
00:07:53Est-ce que ça vous regarde ?
00:07:55C'est-il vous qui êtes chargé de balayer ?
00:07:56Insolent.
00:07:57Vieil empaillé ?
00:07:58Oh, vieil empaillé !
00:07:59Oh, alors là, tu vas t'entendre à parler de moi.
00:08:02Traité de la sorte, un empaillé supérieur.
00:08:04Un bigre.
00:08:04Je vous l'ai bien.
00:08:06Il faut l'excuser, monsieur l'employé supérieur.
00:08:08Il est manchot.
00:08:09Qu'est-ce que vous voulez, vous ?
00:08:11C'est moi qui porte le déjeuner aux employés.
00:08:13Alors voilà sa piou.
00:08:15Moi, je suis sa femme.
00:08:16Et moi, son homme, sans vous offenser.
00:08:19C'est là ton mari ?
00:08:20C'est là ton guichet, toi.
00:08:21Si je lui pardonne, seras-tu reconnaissant ?
00:08:27Oh, monsieur la reconnaissance, c'est mon fort.
00:08:30Eh bien, petite, nous verrons si tu tiens dans ta promesse.
00:08:33Monsieur l'employé supérieur, si c'était un effet de votre bonté, je voudrais une place au grand air.
00:08:37C'est bien, allez, va à ton guichet, va vite.
00:08:38Vous vous arrangez ça avec ma femme.
00:08:40Bernardon, 18 rue Mogador, tu diras que tu apportes mes faux cols à cause de ma femme.
00:08:47Viens, monsieur Bernardon, à 4 heures.
00:08:53Tu viendras me prendre à 4 heures, j'ai une course à faire.
00:08:57Et ma place ?
00:08:59Tu l'auras.
00:09:01Tiens, monsieur Bernardon.
00:09:03Monsieur Lucien Fayard, mon caissier, vous me l'êtes touché là.
00:09:05Oui, monsieur, ici, à la banque, il ne me reste plus que 50 000 francs à recevoir au comptoir d'esquart.
00:09:09Vous voulez bien ?
00:09:10Non, non, non, je ne me sens plus le bras.
00:09:12Je vais en vestir, me le dégourdir un peu.
00:09:14Cela vous fera 150 737 francs 08.
00:09:18Tout juste.
00:09:19Eh bien, vous les déposerez chez Maréca, mon banquier.
00:09:21Bien, monsieur.
00:09:22Aujourd'hui même, parce que c'est demain fête, oui, les bureaux seront fermés pendant 3 jours.
00:09:26Ne craignez rien avant 4 heures.
00:09:28Ah, Fayard, Fayard.
00:09:29Oui, monsieur.
00:09:30Avez-vous songé à ma nièce ?
00:09:32Ah, pas encore.
00:09:35Ah, je suis s'y occupé.
00:09:36Ah, ah.
00:09:39Ça prendrait mon rapport, moi, oui, parce que le jeton est double quand on fait un rapport.
00:09:46Voyons, j'ai mes notes, non, bah oui.
00:09:49Ça va mieux.
00:09:50J'ai changé de bras.
00:09:52Je ne me sentais plus la saignée.
00:09:53Des paquets, des paquets.
00:09:59Ça n'empêche pas de toucher son dividende.
00:10:00Mais entre, ma bonne amie.
00:10:04Je fais ce que je peux.
00:10:05Et toi aussi, Jenny.
00:10:08OK.
00:10:11Eh bien, mais, où est-donc Colombe ?
00:10:13Colombe !
00:10:14Le blâme, le blâme !
00:10:16C'est le brigadier qui ne voulait pas me laisser passer.
00:10:19Du nom d'un Turc, voilà une belle femme.
00:10:21Prends bien garde au globe.
00:10:24Dans le fiacre, j'ai manqué de m'asseoir dessus.
00:10:27Je sais bien qu'il y ait le globe qui aurait cassé l'autre.
00:10:30Mesdames, asseyez-vous sur ce banc.
00:10:32Bon, répète.
00:10:33Bon.
00:10:34Benk.
00:10:34C'est à peu près ça.
00:10:36Allez.
00:10:39Mais quelle idée as-tu de nous faire entrer ici ?
00:10:41Je tenterais bien t'attendre dans le fiacre.
00:10:43Clémence, tu es ma femme.
00:10:44Tu es appelée à devenir veuve un jour.
00:10:46Oh, mon amie !
00:10:47Le plus tard possible.
00:10:48Mais je veux, quand la parque se sera prononcée,
00:10:51que tu saches gérer ta fortune.
00:10:53Nous allons apprendre ensemble le mécanisme des chemins de fer.
00:10:56Oh, pour 15 actions !
00:10:57Mais ces 15 actions me donnent un droit au prorata sur tout ce qui est ici.
00:11:00En table, guichet.
00:11:04Jenny, come here !
00:11:06Je ne sais que ça d'anglais, mais ça m'est bien utile.
00:11:08Répète.
00:11:09Guichet.
00:11:11Couchette.
00:11:13Ah, quel dommage qu'il n'ait qu'à un bras.
00:11:18Voir une pareille femme et être sur une bouche de chaleur.
00:11:21Si tu as beau dire, ce n'est pas ici un endroit pour une femme.
00:11:24Une femme auprès de son mari.
00:11:25Entre sa nièce, sa bonne et sa pendule n'est déplacée nulle part.
00:11:28Oui.
00:11:29C'est comme hier.
00:11:31Tu nous as fait entrer à la Société Générale.
00:11:33Et pendant que tu étais à la caisse, un jeune homme s'est approché de moi.
00:11:37Il voulait absolument me faire mon bordereau.
00:11:40J'avais voulu répondre que je n'avais pas de bordereau à faire.
00:11:42Il insista.
00:11:44Alors mon bouquet de violette est tombé, il l'a ramassée.
00:11:46C'est un pickpocket ?
00:11:47Oui, pickpocket.
00:11:49Pickpocket.
00:11:50Tiens, elle a bien dit ce mot-là.
00:11:52Elle se forme.
00:11:52Elle commence à bien parler français.
00:11:54Mais ce n'est pas tout.
00:11:55Le voleur de violette, il m'a offert 100 sous pour que je lui donne l'adresse de madame.
00:12:00Eh bien.
00:12:00Eh bien, j'ai pris les 100 sous.
00:12:03Et puis je l'ai dénoncée aux brigadiers.
00:12:05Elle est très fine, ma colombe.
00:12:07C'est un renard, cette colombe.
00:12:10Prends bien garde au globe.
00:12:12Ah ça, ne perdons pas de temps.
00:12:13Nous partons ce soir à 7 heures pour couper une bâche où doit se faire la noce de Jenny.
00:12:18Mon rapport est fait.
00:12:19Ah, Tapio.
00:12:20Fais vite porter cette lettre à son adresse.
00:12:22Je donne rendez-vous à mon neveu ici après le conseil.
00:12:25Tout de suite, monsieur l'employé supérieur.
00:12:27Un employé supérieur.
00:12:29Oh, deux ans moins le quart.
00:12:31Monsieur.
00:12:31Monsieur.
00:12:32C'est un de nos employés supérieurs que j'ai l'honneur de parler.
00:12:35Oui, monsieur, oui.
00:12:36Mon nom ne vous est peut-être pas inconnu.
00:12:38Jean Ginet.
00:12:39Euh, Jean Ginet.
00:12:40C'est 15 actions.
00:12:41Ah.
00:12:41Oh mon Dieu, j'aurais pu aller jusqu'à 20.
00:12:44Je le pouvais.
00:12:45Excusez-moi quand même parce que...
00:12:46Mais madame, Jean Ginet, Clémence, que je vous demande la permission de vous présenter.
00:12:49Voilà, salut.
00:12:50Monsieur est employé supérieur de notre compagnie.
00:12:53Madame.
00:12:53Madame, charmante, des yeux.
00:12:56Et s'il n'était pas aussi précis, j'aurais aimé à lui soumettre, comme actionnaire,
00:13:00quelques observations pratiques.
00:13:02Mais commandant, mais tout mon temps est à vous.
00:13:04Il y a madame.
00:13:05Une question d'abord, question d'intérêt capital.
00:13:07Pourquoi les enfants, au-dessous de 7 ans, ne payent-ils que demi-place ?
00:13:11Alors même que, par leur corpulence, ils occupent une place entière.
00:13:14Une tolérance.
00:13:15Ah.
00:13:16Dans l'intérêt des familles, oui.
00:13:17Vous n'êtes pas d'enfant.
00:13:18Non.
00:13:19Mais enfin, supposons que j'ai 8 enfants, 12 de 7 ans.
00:13:21La voyons, mon ami.
00:13:22Mais c'est une supposition qui n'a rien d'exorbitant, en regardant madame.
00:13:25Oh.
00:13:27Donc, j'ai 8 enfants, tous de 7 ans.
00:13:29Je les flanque dans un wagon, je paye 4 places et j'en occupe 8.
00:13:33C'est insensé.
00:13:34Ah oui, oui.
00:13:34Votre observation me fera, oui.
00:13:36Remettez-moi une note, hein, avec votre adresse.
00:13:39Très bien.
00:13:39Ce ne sera peut-être pas rédigé comme Arsène de Musette.
00:13:42Je suis un homme de chiffres, moi.
00:13:43Oh, qu'importe.
00:13:45J'étudierai l'affaire et j'irai en causer chez vous.
00:13:47Oui, si madame m'autorise, madame habite Paris.
00:13:51J'avais touché maintenant une question délicate.
00:13:55J'apporte donc la grande question des parapluies.
00:13:58Comment les parapluies ?
00:13:59Oui, que deviennent les parapluies perdues dans les chemins de fer.
00:14:02Remarquez que je ne soupçonne personne.
00:14:04Oui, madame, on réclame, on les rend, je suppose.
00:14:06Erreur, moi qui vous parle, j'en ai perdu un une fois.
00:14:09Enfin, j'ai réclamé, il avait un manche en ivoire.
00:14:13On m'a introduit dans une pièce où il y avait bien 200 parapluies rangées par ancienneté.
00:14:17Eh bien, vous avez reconnu le vôtre ?
00:14:19Non, le mien n'y était pas.
00:14:20Seulement, en ma qualité d'homme pratique, je me suis demandé ce que deviendraient ces 200 parapluies.
00:14:25Dame, c'est si peu de choses, oui.
00:14:26Ah, mais permettez, il y en avait d'une certaine valeur.
00:14:29Moi, je pense, sauf votre avis, qu'au bout de deux ans,
00:14:32on pourrait se faire autoriser par les tribunaux compétents à les vendre au profit de la masse
00:14:36et en distribuer le prix aux actionnaires, au prorata.
00:14:39C'est une idée, oui.
00:14:41Remettez-moi une note, hein, avec votre adresse.
00:14:43Très bien, deux notes.
00:14:44Outre observation.
00:14:45Pardon, excusez-moi, non, mais il faut que j'entre en séance, oui, parce qu'on va distribuer les jetons, oui, oui.
00:14:49Madame, veuillez m'excuser, le devoir.
00:14:52J'emporte l'espérance que cette entrevue ne sera pas la dernière.
00:14:57Monsieur.
00:14:58Et si monsieur, votre mari, veut bien me faire parvenir ces précieuses notes.
00:15:01Mais...
00:15:02Soyez tranquille.
00:15:02Avec votre adresse, n'est-ce pas ?
00:15:04Monsieur.
00:15:05Tiens.
00:15:05Madame.
00:15:09Il est très bien, cet homme-là.
00:15:12C'est un travailleur qui s'occupe de nos intérêts.
00:15:14Et de son jeton.
00:15:16Jenny, mettons-nous à cette table.
00:15:18Jenny, comme hier.
00:15:20Répète.
00:15:22Table.
00:15:23Thib.
00:15:23Non.
00:15:24Table.
00:15:26Thib.
00:15:27Pas mal.
00:15:29J'ai encore...
00:15:30Ça me délasse.
00:15:31Tiens.
00:15:32On lui a revisé son bras de l'autre côté.
00:15:34Maintenant, je vais m'informer du mécanisme près du brigadier.
00:15:39Mon ami, j'ai 15 actions.
00:15:40C'est la première fois que je touche.
00:15:42Allez vous asseoir.
00:15:42Puis on vous appellera.
00:15:44Non, ne peut pas m'appeler si on ne sait pas que je suis là.
00:15:45Ah, tenez.
00:15:46Voilà un bordereau.
00:15:49Merci.
00:15:50Brigadier.
00:15:55Il est très bien, cet homme-là.
00:15:57Nous ne prenons que de vieux soldats.
00:15:58C'est moins cher.
00:15:58Ah, un diable.
00:16:02Que veulent dire toutes ces colonnes ?
00:16:03Numéro de série, numéro d'ordre.
00:16:05Ah, ça, je n'en sais rien.
00:16:07Il vaut mieux s'informer.
00:16:08Je vais demander au brigadier.
00:16:13Pardon, mon ami.
00:16:13Allez vous asseoir.
00:16:14Puis on vous appellera.
00:16:15Oui, ça, vous me l'avez déjà dit.
00:16:16Qu'entendez-vous par numéro de série, numéro d'ordre ?
00:16:18Numéro de série, c'est la première colonne.
00:16:19Numéro d'ordre, c'est la seconde.
00:16:21Merci, brigadier.
00:16:24Eh bien, as-tu demandé ?
00:16:26Oui.
00:16:27Le numéro de série, c'est la première colonne.
00:16:28Le numéro d'ordre, c'est la seconde.
00:16:30Comprends-tu ?
00:16:31Pas un mot.
00:16:34Dicte-moi toujours les numéros.
00:16:38Ah, ben, attends.
00:16:39Je vois ici nom, prénom, domicile.
00:16:41Domicile, j'en ai deux.
00:16:42L'un à Paris, l'autre à la campagne.
00:16:43Lequel faut-il mettre ?
00:16:44J'aime mieux demander.
00:16:52Je ne veux pas, on vous appellera.
00:16:58Et le travail, c'est une ruche, c'est une véritable ruche.
00:17:08Tant pis, je veux voir ça.
00:17:11Tu vois, il mange.
00:17:13Et l'autre qui arrange ses ongles ?
00:17:15Il ne faut pas les déranger.
00:17:19Colombe.
00:17:20Oui, monsieur.
00:17:21Va demander au vétéran si je dois indiquer mon domicile à la campagne ou à Paris.
00:17:24Bien, monsieur.
00:17:25Pendant ce travail, nous allons écrire les numéros.
00:17:27Jeune homme.
00:17:28Quoi, ma belle-enfant ?
00:17:30C'est mon bourgeois qui demande où est-ce qu'il faut qu'il indique son domicile.
00:17:34Il faut l'indiquer là où est-ce qu'il demeure.
00:17:35Parce que s'il l'indiquait ailleurs, c'est qu'il n'y demeurerait pas.
00:17:39Je vais lui dire.
00:17:40Un instant, que vous êtes bien pressé.
00:17:42Oh, mais prenez garde à mon globe.
00:17:44Mademoiselle, je voudrais vous demander quelque chose.
00:17:47Si une demoiselle peut l'entendre.
00:17:50Vous n'allez donc jamais vous promener le soir à mon martre ?
00:17:53Je ne peux pas voir quoi faire.
00:17:55Il y a des bosquets.
00:17:56Allongez-vous, mon absence pourrait être marquée.
00:17:58Vous accepterez bien la politesse d'un verre de vin chaud ?
00:18:00Oh, va ça d'être plus fort.
00:18:05À la vôtre.
00:18:07À la vôtre.
00:18:08Maintenant, le domicile.
00:18:10Colombe.
00:18:11Hein ?
00:18:12Une traite avec le brigadier ?
00:18:14Colombe !
00:18:15Monsieur ?
00:18:18Je n'aime pas qu'une fille qui porte ma livrée affiche des allures.
00:18:24Mais...
00:18:25C'est bien, assez.
00:18:26Qu'a dit le vétéran, votre compagnon d'orgie ?
00:18:29Il dit que votre domicile, c'est là où vous demeuriez.
00:18:33Je vais mettre tantôt à Paris, tantôt à la campagne.
00:18:36Eh bien, c'est ça.
00:18:39Là, maintenant, c'est l'affaire d'une minute.
00:18:43Vous allez voir le rouage.
00:18:44Je glisse mon bordereau par ce guichet, et dans un instant...
00:18:51Allez vous asseoir, que l'on vous appellera.
00:18:53Allons nous asseoir, on nous appellera.
00:18:55Pardon.
00:18:56Déjà, quand je vous disais...
00:18:57Monsieur Janginet !
00:19:00C'est moi.
00:19:00Notre bordereau est mal fait, il faut le recommencer.
00:19:03Comment ?
00:19:03Alors, il faut recommencer.
00:19:04On vous dit qu'il est mal fait.
00:19:06Qu'est-ce qui lui manque ?
00:19:07Ah oui, qu'est-ce qui lui manque ?
00:19:08Ça ne me regarde pas, allez vous asseoir.
00:19:18Une journée de flambée, je rentre à la Bredouille.
00:19:21Tiens, la dame que j'ai vue hier à la Société Générale.
00:19:24Ce jeune homme qui m'a pris mon bouquet de violette.
00:19:26Où est le bureau de renseignement ?
00:19:27Il doit y avoir un bureau de renseignement sacre bleu.
00:19:29Monsieur, si je puis, vous êtes utile.
00:19:30Monsieur, entre actionnaires, on peut bien se rendre de petits services.
00:19:33Monsieur est actionnaire, sans doute.
00:19:35Oui.
00:19:37Monsieur, j'ai un bordereau à faire et je vous l'avouerai franchement,
00:19:40je ne sais pas par quel bout le prendre.
00:19:42Monsieur le bordereau, c'est mon triant.
00:19:45Et si madame veut bien me dicter les numéros ?
00:19:47C'est inutile, mon mari dictera lui-même.
00:19:50Clémence, je ne te comprends pas.
00:19:51Répondre de cette façon à ce jeune homme ?
00:19:53Mais je ne le connais pas.
00:19:56Ma femme est un peu souffrante.
00:19:58Nous allons rédiger ça à nous deux.
00:20:00Elle me boude.
00:20:02Nom et prénom ?
00:20:03Pierre, Léonidas, j'aginais.
00:20:05Ah.
00:20:06Demi-ci ?
00:20:07Ah.
00:20:08À Paris ou à la campagne ?
00:20:09Ah, à Paris, l'autre m'est égal.
00:20:12Bruche au chat numéro 18.
00:20:13Ah, très bien.
00:20:14Il lui donne notre adresse à présent.
00:20:16Si jamais vous passez dans notre quartier...
00:20:18Non, mais souvent.
00:20:18...je serais ravi de recevoir votre visite.
00:20:21Mais il l'invite.
00:20:22Maintenant, vous n'avez plus qu'à me donner le bordereau,
00:20:24je recopierai les numéros.
00:20:25Le voici, vraiment, j'abuse.
00:20:26Il est charmant, cet actionnaire.
00:20:31Ah, c'est ici la boutique aux actions.
00:20:35Un homme.
00:20:36Qu'est-ce que c'est ?
00:20:37Pardon, monsieur.
00:20:37C'est ma nièce, une anglaise,
00:20:39qui s'exerce à apprendre le français.
00:20:41Oui, un homme.
00:20:42Le sacre bleu.
00:20:43Pardon, monsieur, c'est fini.
00:20:45Donne-moi un papier, toi.
00:20:46Oui, mon officier.
00:20:47Ah, tu as un bras en moi, à la bonne heure.
00:20:50Oui, mais ça me gêne.
00:20:51Où l'as-tu égaré ?
00:20:53En Italie, en Crimée, en Chine ?
00:20:54Oh, vous savez, un peu partout.
00:20:56Tiens, voilà, Dissou.
00:20:57Tu boiras la santé du capitaine Courtevoile.
00:21:00Oui, mon général.
00:21:02Voilà.
00:21:03Le bordereau est terminé, vous n'avez plus qu'à signer.
00:21:05Là, en bas, oui.
00:21:06Monsieur, il ne me reste plus qu'à vous remercier.
00:21:09Vous avez mon nom et mon adresse.
00:21:13Monsieur, vous n'invitez pas, c'est le voleur de Violette.
00:21:16Comment ?
00:21:17Eh bien, oui.
00:21:19Monsieur, je ne rétracte pas mes remerciements,
00:21:21mais si jamais vous passez dans ma rue,
00:21:23je vous conseille de ne pas vous arrêter sous mes fenêtres
00:21:25car il n'entendrait pas de bouquets de Violette.
00:21:30Venez, mesdames, passons à la caisse.
00:21:32Je veux la suivre.
00:21:33Elle m'attire, elle me donne des vertiges.
00:21:37Car...
00:21:38Mais très million de tonnerre !
00:21:40Monsieur !
00:21:41Mille pardon !
00:21:41Ça vous moquez-vous !
00:21:42Je me jetez par terre !
00:21:44Vous voulez dire que c'est vous qui êtes tombé.
00:21:46Pourquoi vous levez-vous quand je suis assis ?
00:21:47Oui, mais pourquoi êtes-vous assis quand je me lève ?
00:21:49Vous apprendrez qu'on ne blague pas de capitaine Courtevoile.
00:21:51Ah, monsieur le capitaine !
00:21:53En retraite.
00:21:54Je me suis fixé à Strasbourg pour voir des militaires.
00:21:56Mes frères d'armes, je repars ce soir par le train de 7 heures.
00:21:59Et bon voyage.
00:22:00Et si vous n'êtes pas une femmelette énervée par le luxe de la grande ville,
00:22:03vous m'emboîterez le pas, monsieur.
00:22:05Mais pour quoi faire ?
00:22:07Un duel.
00:22:08Un duel ?
00:22:09Nous nous battrons à la frontière, il n'y a que le pont à traverser,
00:22:11et le premier arrivé attendra l'autre.
00:22:13Sous l'arme.
00:22:14C'est convenu ?
00:22:15Oh, bien entendu.
00:22:16Alors, demain, 6 heures, au bout du pont.
00:22:17C'est la part bleue.
00:22:17Ah, c'est un joli militaire.
00:22:21Et Tibet, je sais bien qui est-ce qui n'ira pas à Strasbourg ce soir.
00:22:24J'ai mon jeton.
00:22:25Oh, le voilà.
00:22:26Mon oncle.
00:22:27Eh bien, as-tu reçu ma lettre ?
00:22:28Voici ce dont il s'agit.
00:22:30Tu vas partir ce soir pour...
00:22:32Pour...
00:22:32Ah non, c'est impossible.
00:22:33Comment ça ?
00:22:34Marseille, si vous voulez.
00:22:35Quelle est cette plaisanterie ?
00:22:36Écoute, si tu refuses, je te coupe ton crédit.
00:22:38Tu n'auras plus un sou de moi.
00:22:39Oh, bien mon oncle.
00:22:40C'est oui ou non ?
00:22:41Eh bien, soit je partirai.
00:22:43Il s'agit d'une mission de confiance.
00:22:45On inaugure demain à Kruppenbach, la maison d'école.
00:22:48À Kruppenbach ?
00:22:49Oui, là où j'ai ma propriété.
00:22:51Et j'ai promis un discours, mais comme ça m'ennuie, eh bien tu me remplaceras.
00:22:54Eh bien, merci.
00:22:55Tu assisteras au panqueur.
00:22:57Ah, ouf.
00:22:58Mais enfin, où est-il ce discours ?
00:23:00Eh bien, nous allons l'improviser ensemble.
00:23:02Ah, tu veux ?
00:23:03As-tu une idée ?
00:23:13Non.
00:23:15Non, moi non plus.
00:23:17Eh bien, mettons-les ensemble.
00:23:18Oui.
00:23:19Je sens mon bas qui traîne.
00:23:22J'ai perdu ma jartière.
00:23:27Amsel, voici ce qui est tombé de dessous votre robe.
00:23:31Ma jartière !
00:23:32Je la garde, je la garde.
00:23:33Monsieur l'employé.
00:23:38Quatre heures, la caisse est fermée.
00:23:40Fermée, mais je proteste.
00:23:41Fermée.
00:23:42Je proteste, j'ai besoin de mon argent, je pars ce soir.
00:23:46Monsieur l'employé supérieur.
00:23:48Viens, adressez-moi une note, enfin.
00:23:51Montau et Lunel, boulevard Montmartre.
00:23:53Je ne vous connais pas, monsieur.
00:23:54Quel numéro ?
00:23:55Tau 17, merci.
00:23:57Polisson.
00:23:58Évacuez, messieurs, évacuez.
00:24:00Attendez au moins que je prenne une bagarre.
00:24:02Évacuez.
00:24:02On ferme.
00:24:04Donnez-moi de la plus de main.
00:24:05Ah, ben, il n'y a pas de bras.
00:24:07Mais j'ai un pied.
00:24:08Dépêchez-vous de former le train.
00:24:34Deux voitures de secondes en arrière.
00:24:37Prévenez le graisseur.
00:24:38Dans cinq minutes, vous ouvrirez les salles d'attente.
00:24:44Viens par ici.
00:24:45Le serviteur, monsieur Bernardon.
00:24:46Bon, nous sommes en avance.
00:24:49Cela me laissera le temps de te lire mon discours.
00:24:51Il ne veut pas me lâcher.
00:24:53Mais tout d'abord, voici de l'argent.
00:24:56Ah, voilà.
00:24:57Pour ton voyage, hein.
00:24:58Attention.
00:24:59Ah, allez.
00:25:02Bon.
00:25:03Bon.
00:25:03Ensuite, voici un permis de circulation.
00:25:07Allez, retour.
00:25:09Et maintenant, voilà.
00:25:12Voici mon discours.
00:25:14Décidément, il ne veut pas me lâcher, hein.
00:25:15Messieurs, l'homme éminent.
00:25:22L'homme éminent, c'est moi, oui.
00:25:24Que je viens représenter.
00:25:27C'est après-ci, qu'est-ce qu'ils ont mis là ?
00:25:28Quoi ?
00:25:28Là, après, que je viens représenter.
00:25:30Tiens.
00:25:31Ah, ben tiens, ce n'est pas votre écriture.
00:25:32Ah, non.
00:25:33Non, non, non.
00:25:34J'ai fourni le gros des idées.
00:25:35Et ils ont rédigé ça dans mes bureaux, oui.
00:25:37Parce que je suis tellement occupé, moi, de comprendre.
00:25:39Alors, l'homme éminent que je viens représenter.
00:25:42Et, et, dont nous pleurons l'absence.
00:25:44Ah, oui, eh ben oui.
00:25:46Et dont nous pleurons l'absence.
00:25:47Et retenu à Paris, où il consomme sa vie.
00:25:50Une œuvre de travail et d'honneur, à la défense de vos intérêts.
00:25:54Oui.
00:25:56C'est pas mal, hein.
00:25:56C'est de moi, oui.
00:25:58Cet homme de bien, ai-je besoin de vous le rappeler,
00:26:00a déjà doté la commune dans la voie.
00:26:03Dans la voie.
00:26:04Non, non, non, qu'est-ce qu'il a mis là ?
00:26:06Euh, dans la voie, dans la voie.
00:26:08Et.
00:26:09Et, ah ben oui.
00:26:10Et à l'heure où je parle,
00:26:12sans ménager ni ses pas ni ses veilles,
00:26:14il est en instance auprès de l'administration supérieure
00:26:17pour appeler sur vos têtes
00:26:19les bienfaits.
00:26:21Une pompe à incendie.
00:26:22C'est de l'hydrothérapie, ça.
00:26:24Sa sollicitude pour les classes laborieuses
00:26:27ne s'arrêtera pas là,
00:26:28car cette âme bienfaisante,
00:26:30cet homme magnanime,
00:26:31c'est peut-être un peu fort, ça, non ?
00:26:35Ah non, mais il n'y a pas de mal.
00:26:36Vous savez, ces machines-là,
00:26:37ça demande d'être très corsé.
00:26:38Oui.
00:26:38Ah.
00:26:39Oui.
00:26:39Bon, alors cet homme magnanime,
00:26:41au cœur fier, cordé alto.
00:26:43Oui.
00:26:45Mais c'est du latin, ça.
00:26:46Ben, j'entends bien que c'est du latin, cordé alto,
00:26:48mais à votre place,
00:26:50je voudrais ça parce qu'à Kruppenbach,
00:26:51ils vont prendre ça pour un instrument à cordes.
00:26:53Tu as raison !
00:26:56Eh ben, mettons seulement au cœur généreux.
00:26:58Oui, puis le cœur généreux, ça rappelle la voix.
00:27:00Oui.
00:27:00Cet homme magnanime, au cœur généreux,
00:27:03dédaigne les lambris dorés
00:27:05pour visiter la chaumière du pot.
00:27:09Oh, ça finit très bien.
00:27:11Ah, oui.
00:27:12Bon, alors parfait.
00:27:12Maintenant, va te retenir un coin,
00:27:14parce que moi, il faut gister deux mots
00:27:15au chef de train.
00:27:16Allez, va-t-il.
00:27:18Mon drachien, mon cigarette est éteinte.
00:27:21Un peu de feu, monsieur Pé.
00:27:22Oui, volontiers.
00:27:23Oh !
00:27:25Oh !
00:27:26Vous allez à notre rendez-vous ?
00:27:27Oui, mais en ligne droite.
00:27:28Je n'y croyais pas.
00:27:29Je me disais, un petit crevé du boulevard,
00:27:31il fruie de la hache.
00:27:32Oh, mais capitaine...
00:27:33Alors, elle m'a six heures, au bout du pont ?
00:27:34Ah, le premier arrivé ?
00:27:35Attendera l'autre. Bonsoir.
00:27:37Bonne nuit.
00:27:38Ça continue à être un joli militaire.
00:27:40Me fait l'effet d'un sanglier, cet homme-là.
00:27:43Pas le moindre oncle à l'horizon,
00:27:44j'irais bien faire un petit tour rue Chauchat,
00:27:46numéro 18.
00:27:47Elle me trotte par la tête,
00:27:48cette petite madame.
00:27:48J'ai un ginet.
00:27:50Me voici.
00:27:50Oui, mon affaire est arrangé.
00:27:52Oui, vous avez vu le chef de gare.
00:27:54Oui, il m'a donné satisfaction pour ma bourriche.
00:27:56On inscrira dessus.
00:27:58Service de l'administration.
00:27:59Il voulait me faire payer le port, à moi.
00:28:02Oui, oui, un emplié supérieur.
00:28:05Eh bien, mon an, voici venu le moment de nous séparer.
00:28:07Eh bien, oui.
00:28:08Eh bien, voilà.
00:28:09Bon voyage.
00:28:11Prends en garde de temps humain.
00:28:12C'est à cause de mon discours.
00:28:14Oui, ne craignez rien.
00:28:17Alors, adieu.
00:28:19Adieu.
00:28:21Graisseur, quel sale métier.
00:28:25Qu'est-ce que je fais cet animal-là, enfin ?
00:28:27Vous voyez les journaux ?
00:28:28Le petit moniteur, le livre à chèques,
00:28:31c'est l'indicateur des chemins de fer.
00:28:33Oh, tiens, ma petite protégée.
00:28:35Monsieur Bernardon.
00:28:37Eh bien, petite, es-tu contente de ta nouvelle position ?
00:28:40Oh, oui, monsieur.
00:28:42Et ton igoule-marie, est-il entré en fonction ?
00:28:45Oh, oui, monsieur.
00:28:46Il grève déjà.
00:28:48Pourquoi me l'as-tu amené à 4 heures, méchant ?
00:28:51Oh, mais en plein des histoires.
00:28:52En plein des histoires.
00:28:54Qu'est-ce que tu donnes ?
00:28:54Je donne ma démission.
00:28:56Tenez, voilà le pot de la compagnie.
00:28:57Regarde, tu vas me grisser, enfin.
00:28:58Qu'est-ce qu'il est arrivé ?
00:28:59Un accident.
00:29:00C'est, sans ostentation,
00:29:02tout à coup, voilà une dame qui monte.
00:29:04Sa robe s'étale par-dessus mon pot.
00:29:06Paf, je lui plaque de ma sauce.
00:29:08Oh, tiens.
00:29:09Je lui dis en souriant,
00:29:10mais madame, il n'y a pas de mal, c'est du Saint-Dou.
00:29:12Alors, elle m'appelle Butor, animal.
00:29:15Oh, mais madame, un solant.
00:29:17Méchant de coq.
00:29:18Chef de gare qui arrive,
00:29:19et elle lui demande 300 francs de dommages et intérêts.
00:29:22300 francs.
00:29:23Bon, ben, écoute, sois tranquille, nous arrangerons, cela.
00:29:25Oh, non, non, non, non, je demande une autre place.
00:29:27Déjà ?
00:29:28Oui, quelque chose de pas difficile à faire.
00:29:30À la campagne.
00:29:31Tiens, à la campagne.
00:29:33C'est une idée, ça.
00:29:35J'aurais peut-être ton affaire.
00:29:36Ici ?
00:29:37Le Saint-Dieu ?
00:29:38Oui, oui.
00:29:38En bon air, pas pour graisser.
00:29:40Non.
00:29:40Stoppé, ça va.
00:29:42Non, non, on prend garde, enfin.
00:29:44Oh, bon, ça, au chef de train, hein, de ma part.
00:29:48Voilà.
00:29:49Tout de suite.
00:29:51Voilà.
00:29:51Je suis l'employé supérieur.
00:29:53Voilà.
00:29:54Je déporte le mari.
00:29:57Je t'attends demain à 8 heures.
00:29:58Tu diras que tu apportes mes faux cols à cause de ma femme.
00:30:01Toujours.
00:30:03Voyez les journaux.
00:30:05Le petit moniteur.
00:30:06Le voleur illustré.
00:30:07La revue pour tous.
00:30:09Très gentil.
00:30:10Mais est-ce qu'il va coucher ici ?
00:30:12Les jeunes gînés sont en retard.
00:30:18En attendant, piochons mon anglais.
00:30:22Ah, c'est le TH qui est difficile à prononcer.
00:30:24Je vais mettre la langue entre les dents.
00:30:25Et moi, quand je mets la langue entre les dents, je ne peux plus parler.
00:30:27Oh, le patron.
00:30:32Mon caissier.
00:30:33Il faut lui cacher que je vais me marier.
00:30:35Je profite de mes vacances pour aller faire une petite partie de chasse.
00:30:39Oui, un caissier qui prend le train, mais c'est inquiétant, ça.
00:30:45Je serai revenu lundi soir, après la cérémonie.
00:30:47Quelle cérémonie ?
00:30:49La cérémonie de la chasse.
00:30:52La curée.
00:30:54J'ai une peur de voir arriver les jeunes gînés.
00:30:57Adieu.
00:30:59Bonne chasse, pince.
00:31:00Oh, je vous remercie.
00:31:02Adieu.
00:31:07Pas le moindre petit oncle à l'horizon, le moment est venu de décanter.
00:31:12Dépêchez-nous, dépêchez-nous.
00:31:13Ah, hein ?
00:31:14Lui, ce monsieur nous suit donc partout.
00:31:17Monsieur, c'est le voleur de violette.
00:31:18Ne répondons pas à ces politesses.
00:31:20Installons-nous dans un vagin.
00:31:23Étalez les manteaux, les chôles, les parapluies.
00:31:27Oui.
00:31:28Moi qui voulais rester pour la voir, elle part, je pars aussi.
00:31:31Douze heures avec elle dans le même wagon.
00:31:33Et en plus, il y a des tunnels.
00:31:36À ton tour, monte.
00:31:37Et prends garde au globe.
00:31:38C'est drôle.
00:31:39Je ne me sens pas très bien.
00:31:40Qu'as-en-nous ?
00:31:48Que désire, monsieur ?
00:31:49Une petite place.
00:31:50Impossible, monsieur.
00:31:51C'est un compartiment de famille.
00:31:52Vous êtes quatre et il y a huit places.
00:31:54J'attends quelqu'un.
00:31:55Le fiancé de ma nièce.
00:31:56Eh bien, ça fera cinq, il reste trois places.
00:31:58Impossible, monsieur.
00:31:59Je vous ai dit que je ne vous le montrerai pas.
00:32:00Mais enfin, monsieur, permettez-vous.
00:32:01Qu'est-ce que c'est, une altercation ?
00:32:03C'est ce monsieur que j'ai de monter dans le wagon.
00:32:05Nous sommes déjà cinq.
00:32:05Mais il reste trois places.
00:32:07Et au moins que vous ne preniez le compartiment tout entier, je le prends.
00:32:10Qu'est-ce que ça coûte ?
00:32:11Ah, ben, vous règlerez ça avec le chef de fin.
00:32:13Je vous mets un écriteau.
00:32:15Réservé.
00:32:16Comme ça, vous serez tranquille.
00:32:19Réservé ?
00:32:20Non, mais vous êtes dans votre droit.
00:32:21Je n'ai plus rien à dire.
00:32:24Enfin, nous en voilà débarrassés.
00:32:26Mesdames, vous pouvez descendre.
00:32:27Le compartiment est à nous.
00:32:29Nous avons encore huit minutes pour nous dégourir les jambes.
00:32:32Monsieur.
00:32:33Quoi ?
00:32:33Je ne me sens pas à mon aise.
00:32:36Qu'est-ce que tu as ?
00:32:37Je crois que c'est le melon.
00:32:39Vous m'avez dit de finir le melon et...
00:32:40Mesdames, il en restait quatre tranches.
00:32:42Nous ne pouvions pas les garder jusqu'au mois d'octobre.
00:32:45Ah, ben, c'est après-ci, nous voilà bien.
00:32:46Tu ne peux pas te mettre en route comme ça.
00:32:48Ben, va, informe-toi.
00:32:50Ah !
00:32:50Quoi ?
00:32:51Ça se passe.
00:32:54Alors, partons-nous bientôt.
00:32:56Dans quelques minutes.
00:32:58Comment ?
00:32:58La voilà déjà au travail ?
00:33:00Mais c'est un castor que cette nièce-là.
00:33:03Chez elle, le tricot, c'est une passion.
00:33:05Mais voyons, repose-toi.
00:33:06Tiens, répète.
00:33:08Wagon.
00:33:09Wagon.
00:33:11Ralvey.
00:33:12Tondaire.
00:33:12Ritter.
00:33:13C'est pas mal.
00:33:15Comment se parlez du français ?
00:33:16Il n'y a que la prononciation qui ne va pas.
00:33:18Ah, monsieur Lucien.
00:33:20Madame.
00:33:21Monsieur Jean Ginet.
00:33:21Bonjour.
00:33:22Miss Jenny.
00:33:24Good morning, sir.
00:33:25Very well.
00:33:25I'm glad to see you in good health.
00:33:27Comment ?
00:33:28Vous savez l'anglais ?
00:33:29Oui, c'est quelques mots que j'ai appris en vous attendant.
00:33:30Nous avons été retenus.
00:33:32Un embarras de voiture.
00:33:33À peine nous sortions de la porte...
00:33:34Oui, yes !
00:33:35À peine nous sortions des portes de Trezhen, il était sur son char.
00:33:40La voilà partie, le récite qui ramène.
00:33:42Elle a reçu un prix de déclamation dans sa boarding school.
00:33:45C'est une calamité.
00:33:45Sa voix me fait l'effet d'une douce musique.
00:33:52Sa voix vous fait cet effet-là parce que vous êtes amoureux.
00:33:55Mais ça n'empêche pas de parler affaire.
00:33:58Je suis positif, moi.
00:33:59Avez-vous réalisé votre date ?
00:34:01Vous avez chez votre notaire de Kruppenbach un bon de 100 000 francs sur la banque de Strasbourg.
00:34:04Je n'en demande pas davantage.
00:34:06Vous êtes de la famille.
00:34:07Je l'autorise à mieux parler anglais.
00:34:08Oui, voilà mon affaire.
00:34:09Pour saluer une dame, I am your most...
00:34:12Shall you be so kind as to give me a piece of paper to wind my wool ?
00:34:16Qu'est-ce qu'elle chante ?
00:34:17Traduisez-nous ça.
00:34:18Volontiers.
00:34:20Elle parle un peu vite.
00:34:21Répète, tout doucement.
00:34:23Shall you be so kind as to give me a piece of paper to wind my wool ?
00:34:27Non, elle parle de châle, elle réclame son châle.
00:34:30Non, non, non.
00:34:30Ah ben non, non, elle veut s'asseoir.
00:34:32Non, non, non.
00:34:33Elle a peut-être mangé du melon.
00:34:35Oh, mais enfin, qu'est-ce qu'elle veut ?
00:34:37Give me a piece of paper.
00:34:38Tu peux !
00:34:40Elle veut fumer ?
00:34:41Oh !
00:34:42Piece of paper to wind my wool.
00:34:43Mademoiselle vous demande un morceau de papier pour dévider sa laine.
00:34:46Du papier ?
00:34:47Ah, du papier !
00:34:48Vous allez bien tout de suite.
00:34:49On se voit là, mademoiselle.
00:34:50Thank you.
00:34:54Le premier coup, prenons nos places.
00:35:00J'ai repassé le pot de grinçant à un hôte et je me suis lavé les mains.
00:35:03Que vois-je, la belle femme de ce matin ?
00:35:07Tiens, il vous adore pousser un bras.
00:35:09Oui, pour mieux vous enlacer de-dessus mon cœur.
00:35:12Non, ne me remets pas.
00:35:14Vous êtes pâle, vous avez des chagrins.
00:35:17Oui.
00:35:18Confiez-les-moi.
00:35:19C'est impossible.
00:35:22Adieu, adieu.
00:35:24Je ne vous quitte pas.
00:35:25Non, je vous défends de me suivre.
00:35:26Je vous le défends.
00:35:27Cette femme me rend rêveur.
00:35:31Mais qu'est-ce que vous faites là ?
00:35:32Mais vous partez avec le train.
00:35:35Allez, je vais vous faire monter près du mécanicien.
00:35:37Allez.
00:35:39Elle descendra peut-être aux stations.
00:35:42Je pourrais la voir.
00:35:44Sa prestige vient de faire mon compte.
00:35:46Trois plaliments à 53 francs 40, ça fait 160 francs 20.
00:35:50Sans boire ni manger, c'est raide.
00:35:51Si je pouvais recruter quelques voyageurs comme il faut,
00:35:55ça me diminuerait d'autant.
00:35:56Voyons donc.
00:35:59Madame, cherche une place.
00:36:01Je me ferai un plaisir de lui offrir mon coin.
00:36:03Un seul ?
00:36:04Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:36:07Garde, le deuxième coup.
00:36:09Mes places vont me rester.
00:36:11Monsieur, cherche une place.
00:36:12Oui, monsieur.
00:36:13C'est un compartiment réservé.
00:36:14Si monsieur vient me favoriser de sa compagnie.
00:36:17Avec plaisir.
00:36:18Veuillez prendre la peine de monter.
00:36:22Encore deux places à liquider.
00:36:26Les nourrices, c'est grave.
00:36:29Au moins, est-il propre ?
00:36:30J'ose pas le garantir.
00:36:32Il ne crie pas ?
00:36:33Toute la nuit.
00:36:35Bon, un compartiment de famille, montez.
00:36:46Plus qu'une place.
00:36:48Monsieur l'employé, monsieur l'employé.
00:36:50Une place, s'il vous plaît.
00:36:52Eh, vieillard.
00:36:54Monsieur cherche une place.
00:36:55Oui, c'est pour Strasbourg.
00:36:57Un cathart.
00:36:58Ça fera peut-être taire l'enfant.
00:36:59Le train va partir.
00:37:00Si vous voulez monter.
00:37:02Il y a déjà beaucoup de monde.
00:37:03Ma famille.
00:37:04C'est un compartiment de famille.
00:37:06Non, dites-le.
00:37:07Je touche, mais je ne suis pas...
00:37:09Vous prendrez mon coin en face de ma femme.
00:37:11Oui, je crains d'arrêt d'abuser.
00:37:13Donnez-moi votre petit meuble.
00:37:16Et alors, c'est ma potion.
00:37:18Parce que quand je touche, ça me calme.
00:37:21Soyez tranquille.
00:37:22Nous aurons soin de vous.
00:37:23Appuyez-vous sur mon bras.
00:37:24Merci.
00:37:24Alors, vous poussez.
00:37:28Vous pouvez pousser.
00:37:29Vous ne pouvez pas pousser.
00:37:31Allons, messieurs, en voiture.
00:37:36Ne n'oublions rien.
00:37:37Ah, ben si.
00:37:38Colombe, ne partez pas, monsieur l'employé.
00:37:40J'attends ma bonne.
00:37:41Colombe, Colombe.
00:37:43Mais dépêche-toi, voyons.
00:37:45Allons, dépêchons-nous.
00:37:47Allons, allons-y.
00:37:47Eh, papi, une enveloppe.
00:37:51Mon Dieu, j'ai posé par terre.
00:37:52Je vais le chercher.
00:37:53Ah, non, non, non.
00:37:54Le blague, le blague, le blague.
00:37:55Non, non, non.
00:37:57C'est le blague.
00:38:04Bien.
00:38:08Alors, messieurs, ne vous pressez pas.
00:38:10Vous avez tout le temps.
00:38:10Il vous reste un quart d'heure.
00:38:12Merci, madame.
00:38:13Oui, mon chef.
00:38:14Alors, le train va partir.
00:38:16Vous décrocherez les deux derniers wagons.
00:38:17Un wagon de bestiaux et un wagon de marchandises.
00:38:20Et vous les laisserez sur la...
00:38:22Alors, les deux derniers wagons.
00:38:23Un wagon de bestiaux et un wagon de marchandises,
00:38:26ça fait quatre wagons à décrocher.
00:38:28C'est raide pour un homme seul.
00:38:36Pardon, mademoiselle, je voudrais trois petits pains bien tendres.
00:38:39Très bien.
00:38:40Vous faut-il autre chose ?
00:38:41Non, pas pour le moment.
00:38:42Nous avons nos petites provisions dans un panier.
00:38:44Vous n'auriez pas eu une boîte de pâte de guimauve ou de jujube ?
00:38:49Non, monsieur.
00:38:50Ah.
00:38:51C'est que nous avons dans notre wagon un vieux monsieur qui tousse.
00:38:53À fendre la locomotive.
00:38:57C'est un homme très bien, du reste.
00:38:58Il m'a avoué qu'il était dans l'enregistrement.
00:39:00Et que...
00:39:00Nous avons du sucre d'orge bien frais.
00:39:04Hein ?
00:39:05Bon, ben, remettez-moi un.
00:39:07Ah, pardon, combien ?
00:39:08Dix centimes.
00:39:09Mettez.
00:39:10Ayez l'obligence de m'envelopper ça.
00:39:15Je voudrais bien faire aussi un cadeau à la nourrice.
00:39:18Elle est belle fille.
00:39:19Et provocante.
00:39:21Entre nous, elle va marcher sur les pieds à plusieurs reprises.
00:39:24Et nous sommes piétinés comme ça, une partie de la nuit.
00:39:25Mon dieu, je ne suis pas...
00:39:29Mais en chemin de fer, surtout, j'ai le sang au loin.
00:39:34J'ai envie de lui offrir deux oranges.
00:39:38Mademoiselle, vous ajouterez deux oranges.
00:39:40Combien des oranges ?
00:39:41Quatre centimes.
00:39:42Ah.
00:39:42N'en mettez qu'une.
00:39:43Je dirais que c'était la dernière.
00:39:45Voilà, monsieur.
00:39:46Ça fait sept.
00:39:47Veuillez me rendre.
00:39:47Merci, mademoiselle.
00:40:02En voiture, monsieur le voyageur, en voiture.
00:40:04Non, pas de pute.
00:40:05Aisez-vous, voyons.
00:40:06On ne sonne pas dans un buffet.
00:40:10Bon, enfin.
00:40:11En voiture.
00:40:12Oh, non.
00:40:13Donnez-moi un.
00:40:14Oh, non.
00:40:17C'est la train qui part.
00:40:24Oui.
00:40:26Eh bien, bonsoir.
00:40:27Je vais faire mon baisigue au Café des Dalles.
00:40:29Ah, monsieur le chef de gare, je vous trouve.
00:40:31Ah, monsieur le chef de gare, je vous trouve.
00:40:33Je vous en réponds.
00:40:34Ah, arrêtez le train, s'il vous plaît.
00:40:35Ah, impossible, monsieur.
00:40:37Il vient de partir.
00:40:37Oh, non, un petit bonhomme.
00:40:38Attends, dis-donc.
00:40:39Oui.
00:40:40Voilà.
00:40:42Eh bien, carrez-vous.
00:40:43Oh, ben, je cours après mon caissier qui m'emporte 150 000 francs.
00:40:48Oh, mademoiselle, soyez gentille.
00:40:50Faites-moi donc un verre d'eau sucrée parce que j'ai le cousier brûlant, moi.
00:40:53Oui.
00:40:54Figurez-vous que le polisson, mon caissier, devait déposer cette somme dans la journée chez Maréca, mon banquier.
00:41:01Oui.
00:41:01Un petit peu de fleur d'oranger, je vous prie.
00:41:03Oui, parce que ça, ça calme.
00:41:04Précisément, j'y dînais chez Maréca.
00:41:08Alors, au dessert, je lui parle de ce versement et il me répond que rien n'a été déposé à mon compte.
00:41:13Sacre.
00:41:14Ah oui, ma digestion s'arrête.
00:41:16Ah oui, vous y joindrez un verre de Kirch, ça, ça précipite.
00:41:19Mais, mademoiselle, deux.
00:41:21Alors, je demande à voir les livres, nous descendant dans les bureaux, et en effet, rien n'avait été déposé.
00:41:27Mon sang se glace.
00:41:28Mademoiselle, mademoiselle, un peu de cognac, ça tonifie.
00:41:32Mais, mademoiselle, deux.
00:41:33Oui, alors, je me souviens que, dans la soirée, j'avais rencontré le polisson, mon caissier, à la gare, prêt à partir.
00:41:42Oh, je me rappelle, ce sont les rembarrassés, ces mensonges.
00:41:46Plus de doute, c'était une fugue.
00:41:49Je fis chauffer une machine, service de l'administration, et je montais dessus, voilà.
00:41:55Eh bien, l'avez-vous vu ? Où est-il ?
00:41:56J'ai bien reçu une dépêche arrêtée polisson.
00:41:59Quoi ?
00:42:00Le caissier.
00:42:01Oui, mais vous avez oublié de me donner son signalement.
00:42:03Ah oui, c'est vrai, mais oui, le trouble, l'émotion, c'est...
00:42:07Le polisson se dirige vers la frontière, mais j'y serai avant lui.
00:42:11Je remonte sur ma locomotive.
00:42:14Monsieur, c'est votre médecin !
00:42:15Est-ce que j'ai le temps, voyons, enfin, buvez-le.
00:42:17Mademoiselle, donnez-moi ça.
00:42:18C'est pas mauvais, ça, dit-donc.
00:42:25On n'en fait rien.
00:42:27Tout le monde est parti ?
00:42:28Oui.
00:42:29Et bon débarras, hein.
00:42:32Ah oui.
00:42:33Je viens d'éteindre les fourneaux, vous pouvez fermer la caisse et vous retirer.
00:42:36Oui, monsieur.
00:42:37Au revoir.
00:42:46Au revoir.
00:42:55Ouf !
00:42:56J'ai décroché les quatre wagons et je les ai poussés là, devant le buffet.
00:43:01Qu'est-ce que c'est que cet homme-là ?
00:43:03Qui êtes-vous ?
00:43:04C'est moi qui suis le nouvel employé.
00:43:06Ah, très bien.
00:43:07Je m'en vais en soirée, vous pouvez aller vous coucher.
00:43:10Ousque.
00:43:11Vous dites ?
00:43:12Me coucher, Ousque.
00:43:14Ah, chez vous.
00:43:15Vous n'avez donc pas retenu de chambre.
00:43:17Non, j'arrive.
00:43:18Bon, pour une nuit, je dormirai ici.
00:43:20Ah oui.
00:43:21Joseph !
00:43:22Voilà.
00:43:25Manger.
00:43:26Il est sans gêne, serrons tout.
00:43:33Après tout, moi je ne le connais pas cet homme-là.
00:43:36Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:36Asse ! Vous serez plus à l'aise.
00:43:38Ouf.
00:43:47Un panier de légumes plus.
00:43:51Il n'y a pas de danger.
00:43:54Ah, avant de vous coucher.
00:43:56Vous étendez la lampe.
00:43:58Bonsoir.
00:43:59Bonne nuit.
00:44:03Ouf.
00:44:04J'ai les bras cassés.
00:44:05Coups.
00:44:08Tiens.
00:44:08Costume de cuisinier.
00:44:11Oh.
00:44:13On est bon là-dedans.
00:44:14Ah, je voudrais avoir autant de mille francs de rente que j'ai fasciné de femmes sous cet uniforme.
00:44:23Ce costume, les grises.
00:44:25Je vais dormir dedans.
00:44:27Il m'ouvrira la porte des rêves.
00:44:29Et saignons la lampe.
00:44:35Pardon, mademoiselle.
00:44:36C'est encore moi qui viens vous déranger.
00:44:38Qu'est-ce que c'est que celui-là ?
00:44:40Tiens, un cuisinier.
00:44:42Nos dames ont soif.
00:44:43Je vous demanderai un peu d'eau pour remplir ma bouteille.
00:44:45Oui, d'où sortez-vous ?
00:44:47De mon wagon, parbleu.
00:44:48Et où allez-vous ?
00:44:50À Crouppenbach, par le train qui va partir.
00:44:53Vous en êtes bien sûr ?
00:44:54Nous sommes là, dans les wagons qui sont sur la voie.
00:44:58Partons-nous bientôt.
00:44:59Dans la minute, dans la minute.
00:45:01Ah, alors je me sauve.
00:45:02Serviteur.
00:45:07Ça prie, Sti, qu'est-ce que j'ai fait là ?
00:45:10J'ai décroché un wagon de voyageurs avec les vaches et les bœufs.
00:45:16On va s'en apercevoir.
00:45:18Si c'est comme ça que je commence.
00:45:21Je n'entends rien.
00:45:22S'ils pouvaient se rendormir,
00:45:24on les raccouche demain matin au train de 6h08.
00:45:27Un bœuf.
00:45:28Tais-toi donc, animal !
00:45:29Il va les réveiller.
00:45:32Il se calme.
00:45:34Allons, bon !
00:45:36Laissez-vous les tels solos !
00:45:38Laissez-vous !
00:45:39On voit l'un qui se dispute avec le bœuf.
00:45:42Vous ne couperez pas...
00:45:44Donne-moi du feu, toi.
00:45:45Voilà, voilà.
00:45:47Eh bien, est-ce que tu ne m'entends pas, ratatouille ?
00:45:48Oui, capitaine.
00:45:50Combien d'arrêts ?
00:45:5125 minutes, on forme le train.
00:45:53Trop long, trop long.
00:45:56Il faut que je sois à 6h au bout du pont.
00:45:57As-tu servi ?
00:45:58Servi, quoi ?
00:45:59As-tu été militaire ?
00:46:00Non.
00:46:01Alors fiche-moi la paix.
00:46:02On voit l'un qui va pas être commode à user.
00:46:06Puisque nous ne partons pas encore,
00:46:08venez-vous chauffer, mesdames.
00:46:09Il y a du feu, et ça ne coûte à rien.
00:46:11Encore des voyageurs, il paraît que j'en ai déchets pas mal.
00:46:14Qu'est-ce que vous avez fait de votre enfant ?
00:46:15Il dormait.
00:46:16Je l'ai laissé sur la banquette.
00:46:18En montant dans le compartiment,
00:46:20prenez bien garde de ne pas vous asseoir dessus,
00:46:22parce que ça ne réveille rien, ce petit.
00:46:23Vous êtes excellent, cet homme.
00:46:25Apprenez-vous du feu, monsieur le conservateur.
00:46:27Oh, mais les dames, d'abord...
00:46:29Mais il n'y a pas place pour tout le monde.
00:46:31Je vous en prie.
00:46:32Mais monsieur...
00:46:33Le pauvre homme, il n'ira pas loin.
00:46:37Peut-être que l'odeur du cigare, le...
00:46:40C'est juste.
00:46:42Capitaine, nous avons ici un vieillard qui est souffrant.
00:46:45Eh bien, je ne suis pas médecin.
00:46:47Non, mais peut-être que la fumée de votre cigare...
00:46:51J'endure bien son rhume, il peut bien avaler ma fumée.
00:46:54Oui, je n'insiste pas.
00:46:56Porc épique.
00:46:58Et à moi, capitaine.
00:47:01Me refuserez-vous si je vous prie d'éteindre votre cigare ?
00:47:03Attatouille un couteau !
00:47:05Quoi, capitaine ?
00:47:06Quand une femme commande, c'est comme si elle ordonnait.
00:47:12Il a coupé la note.
00:47:14Pour la beauté, on ne recule devant aucun sacrifice.
00:47:16Merci.
00:47:17Capitaine.
00:47:18Bégueule.
00:47:19Mais jusqu'à présent, cette petite soirée se passe très bien.
00:47:22Monsieur le chef, monsieur le chef, combien devons-nous rester ici ?
00:47:2635 minutes d'arrêt.
00:47:28Tu m'as dit 25.
00:47:29Il y a 10 minutes de ça.
00:47:31Eh bien.
00:47:32Eh bien, 10 et 25 font 35.
00:47:34C'est juste, c'est juste.
00:47:37Comment vous trouvez-vous ?
00:47:39Écoute, bien faible.
00:47:41Et si vous prenez quelque chose ?
00:47:43Un potage bien gras.
00:47:44Ah non, je préférerais un tapioca au lait d'amande.
00:47:49Vite, servez, monsieur le conservateur, un tapioca au lait d'amande.
00:47:53C'est que je ne sais pas s'il en reste.
00:47:55Je vais vous voir à la cuisine.
00:47:56Tiens, s'il pouvait souper, ça me ferait gagner du temps.
00:47:59Je vous l'ai mis au piqué, vous, l'homme au gros ventre.
00:48:05C'est à moi, monsieur, que je vous fasse l'honneur.
00:48:08Oui.
00:48:09Je me permettrais d'abord de vous faire remarquer que je ne m'appelle pas l'homme au gros ventre.
00:48:12Hein ?
00:48:13Me dire ça devant la nourrice.
00:48:15Quand je vais au piqué, cela m'arrive quelques fois.
00:48:17Le dimanche, en famille.
00:48:18Mais jamais avec des personnes que j'ai...
00:48:20On dirait qu'ils cherchent une affaire.
00:48:23Tout le monde est couché, les fourneaux sont éteints.
00:48:26Je n'ai rien trouvé qu'un vieux bonnet à poil dans le...
00:48:29Alors, ce tapioca !
00:48:30Il est sur le feu, on le prépare !
00:48:32Patatouille !
00:48:34Voilà, capitaine !
00:48:35Y a-t-il quelque chose à visiter dans ton pays ?
00:48:38S'il vous plaît ?
00:48:39Y a-t-il des monuments ?
00:48:40Une caserne ?
00:48:41Nous n'avons pas de caserne.
00:48:43Pour le moment.
00:48:44Alors, c'est le bled.
00:48:46Tiens, si je pouvais les promener, ça me ferait gagner du temps.
00:48:49Par exemple, nous avons deux choses très curieuses que les voyageurs visitent.
00:48:53Qu'est-ce que c'est ?
00:48:54C'est quoi ?
00:48:55Ah oui, au fait.
00:48:56Eh bien, nous avons d'abord les remparts.
00:48:59Hein ?
00:48:59On y jouit d'une vue lorsque le soleil se lève.
00:49:01Et si vous attendiez jusqu'à 6h08...
00:49:03Allons-y, imbécile !
00:49:05Ensuite, nous avons le puits...
00:49:07Quel puits ?
00:49:07De M. Lérissard.
00:49:08C'est un puits historique.
00:49:10C'est un puits militaire ?
00:49:11Je ne sais pas s'il est historique ou militaire, mais il y a un écho.
00:49:15Quand on crie dedans, Caroline, vous savez ce qui répond ?
00:49:19Caroline ?
00:49:20Non.
00:49:21Broum, broum, broum !
00:49:22Allons par le puits !
00:49:23C'est qu'il est minuit et la porte de M. Lérissard doit être fermée.
00:49:27Si vous attendiez jusqu'à 6h08...
00:49:28Allons-y, on a dû faire ouvrir sa porte !
00:49:30Déranger un monsieur que nous ne connaissons pas, j'inclinerai plutôt pour les remparts.
00:49:34Est-ce que ça ne va pas finir, vous ?
00:49:35Non, mais écoutez, écoutez, messieurs, il y a moyen, il y a moyen de s'entendre,
00:49:39puisque nous disposons de 35 minutes.
00:49:42Allons voir les deux.
00:49:43Soit, mais on commencera par le puits.
00:49:45Allez, passe devant, allez !
00:49:46Je vais les perdre, je leur dirai qu'ils ont manqué le train.
00:50:03Vous êtes par ici, mademoiselle, venez.
00:50:06M. Vintranckel doit être au buffet.
00:50:07Ne craignez rien, je vais les éclairer.
00:50:14Où sommes-nous ?
00:50:16Plaît-il ?
00:50:17Où sommes-nous ?
00:50:19Ah, ça va vous parler un peu vite.
00:50:27Voici celle avec elle.
00:50:29J'ai envie de lui dire des bêtises, elle ne comprend pas.
00:50:31Voilà.
00:50:32Savez-vous qu'en vous regardant, il me vient un tas de petites idées prématurées.
00:50:37Qu'est-ce que c'est-à-dire ?
00:50:38Minuit et un quart.
00:50:42Demain soir, à pareille heure, nous serons mariés.
00:50:45Faudra dire bonsoir à ton crétin, donc, et prendre en rougissant le bras du petit bonhomme que voilà.
00:50:50Et alors ?
00:50:51Mais laisse ta laine, c'est agaçant, ça.
00:50:53Et alors je te parlerai le langage universel.
00:50:57Le langage universel ?
00:50:58Tu verras comme je suis gentil.
00:51:01Aïe !
00:51:02Vous ne pouvez pas me juger comme ça en costume de voyage et une allumette à la main.
00:51:12Depuis que je vous connais, j'ai une turlutaine, c'est d'embrasser vos cheveux.
00:51:20Vous avez dans le cou, là, une petite mèche folette, qui est très gamine, qui me dit beaucoup.
00:51:26Oh, Jenny, j'embrasserai aussi vos mains, vos bras, vos yeux, et ces baisers, vous me les rendrez, n'est-ce pas ?
00:51:36Vous me les avez avec les intérêts, à 100%.
00:51:39Mais tu m'embêtes avec ton anglais.
00:51:42Et puis laisse ta laine, c'est agaçant.
00:51:44Ça, c'est vrai, depuis que nous sommes partis, elle a passé son teloton de laine et a carotté du papier à tout le monde.
00:51:48Mais qu'importe ce que je dis, commire, commire, commire, commire.
00:51:54Oh, shocking !
00:51:55Je suis lancé, soufflons les bougies.
00:51:59Impossible de les perdre, ils me suivent à la piste.
00:52:01My dear, my dear, je te tiens.
00:52:04Encore un morceau de train qui me caresse en anglais.
00:52:07Oh !
00:52:08Un pâtissier.
00:52:09Très mille millions de tonneries.
00:52:11Calmez-vous, capitaine.
00:52:12Vous me le pérasse, l'érissard.
00:52:13Nous frappons à sa porte poliment.
00:52:15Hein ?
00:52:15On peut former poliment.
00:52:16La force n'est pas de la politesse.
00:52:18Une fenêtre à soupe, qu'est-ce que vous demandez ?
00:52:19Nous voulons voir le puits.
00:52:21Il disparaît.
00:52:21J'ai cru que c'était pour venir nous ouvrir, mais le vieux canasson nous flanque sur la tête un pot d'eau fraîche.
00:52:26D'eau fraîche ? Vous êtes modeste, capitaine.
00:52:28Ça ne se passera pas comme ça, tenez la lanterne.
00:52:30J'ai besoin d'écrire une note.
00:52:32Au retour, giflez l'érissard.
00:52:35La nourrice m'a donné son adresse.
00:52:38Prenez aussi la lanterne.
00:52:39J'ai une note à écrire.
00:52:41Pour gifler l'érissard, il y aura de l'écho dans son puits.
00:52:45Mademoiselle Chouettin, nourrice tous les deux ans à Bichvillers.
00:52:50J'ai quitté le bras de ce vieux monsieur, il devenait d'une audace.
00:52:53Ma femme !
00:52:55Eh bien, et le conservateur des hypothèques, comment as-tu fait ?
00:52:58Je ne suis pas chargée de le garder.
00:53:00Oh, Clément, je suis cruelle pour un pauvre vieillard.
00:53:02Le laisser seul dans la rue, exposé au brouillard.
00:53:07Merci, ma mignonne.
00:53:09Il est excellent, cet homme-là.
00:53:11Est-ce que vous me boudez toujours ?
00:53:13Je t'explique.
00:53:14Eh bien, mademoiselle demande quand on part.
00:53:17Eh bien, oui, en fait, partons-nous.
00:53:19Les 35 minutes sont écoulées.
00:53:21Je ne peux pas leur dire que le train est parti, puisque les Anglais n'ont pas bougé d'ici.
00:53:25On a reçu une dépêche, il y a un retard.
00:53:27Un retard !
00:53:28Oh, il y a un retard, 257 petites minutes.
00:53:31Oh, c'est notre train, il y a.
00:53:33Oui, mais on attend, c'est l'entendant.
00:53:34Comment le train de Bordeaux pour aller à Strasbourg ?
00:53:36Mais sans le parler.
00:53:37L'aiguilleur s'est trompé, c'est un nouveau.
00:53:40Au lieu de tourner sur Angoulême, il a dirigé sa manivelle sur Dijon.
00:53:43Et maintenant, il faut revenir.
00:53:45Comment en Dijon ?
00:53:46C'est mieux que vous, il est de la boutique.
00:53:47Cependant, la géographie...
00:53:49Avec le chemin de fer, il n'y a plus de géographie, taisez-vous.
00:53:52Taisez-vous ?
00:53:53Tenez, c'est son relation, j'aime mieux ça.
00:53:55C'est ça si vous n'êtes pas content.
00:53:57Si, je suis content.
00:53:59Mais ne nous parlons plus.
00:54:00257 minutes d'arrêt, qu'est-ce que nous allons faire ?
00:54:02Je propose d'aller revoir le puits.
00:54:04Et si nous soupions...
00:54:07Ah oui, oui, oui.
00:54:08La peste, il n'y a rien.
00:54:10Ah, voici la carte.
00:54:12Écrivez.
00:54:13Alors, potage à la queue de castor en sautoire.
00:54:19Vous en avez ?
00:54:20C'est ici la renommée.
00:54:22Et que dire-vous du nez farouché de pinte à deux, sauce tomate ?
00:54:27Vous en avez ?
00:54:28C'est ici la renommée.
00:54:29Pour le dessert, je propose un plume pouding.
00:54:32Je l'aime plume pouding, à ma école, je l'ai fait.
00:54:35Vous avez entendu ?
00:54:37Vous en avez ?
00:54:38C'est ici la renommée.
00:54:39Écrivez.
00:54:40Ah non, c'est pas la peine d'écrire.
00:54:42Passez la commande et dépêchez-vous.
00:54:45C'est tout le monde qui est couché.
00:54:47Comment est-ce que je pourrais trouver, Mac ?
00:54:49Une armoire.
00:54:50Si je pouvais trouver quelque chose.
00:54:52C'est bien.
00:54:53Voilà, voilà.
00:54:55Potage à la queue de castor en sautoire.
00:54:57Soignez.
00:54:58Ça communique avec la cuisine.
00:55:00Non.
00:55:00Et farouché de pinte à deux, sauce tomate.
00:55:02Soignez.
00:55:03Soignez.
00:55:04Plum pouding at my school.
00:55:06Soignez.
00:55:07À présent, vous êtes sur le feu.
00:55:09Moi, j'ai mon affaire.
00:55:10Qu'est-ce qu'il fait là ?
00:55:11Ratatouille.
00:55:12Un saladier, un couteau.
00:55:13Voilà, capitaine.
00:55:15Des carottes, des panées, des oignons, des pommes de terre et des poireaux.
00:55:19Vous allez manger ça ?
00:55:20C'est une salade, la salade du 63ème.
00:55:22Mais c'est cru.
00:55:23Est-ce qu'on fait cuire la salade, imbécile ?
00:55:25Capitaine.
00:55:26Oui, mettons toujours le couvert.
00:55:27De l'huile, du vinaigre.
00:55:29Voilà, capitaine.
00:55:30Et du poivre rouge, de cayenne.
00:55:33Il n'y en a pas.
00:55:33Il n'y en a pas, ça me fait rien.
00:55:34J'ai mon affaire.
00:55:36Déchiré, cartouche.
00:55:38Comment, une cartouche ?
00:55:40Il n'y a pas de poivre, un coup de foudre.
00:55:42Oh, la balle.
00:55:43C'est la fèvre, cornichon.
00:55:45Capitaine.
00:55:46Il a raison, nous ne devons plus nous parler.
00:55:48Votre mante-l'est, c'est un chère, c'est témoin de le rajuster.
00:55:53Ah !
00:55:54Quoi ?
00:55:55Rien, c'est ma quatrième crise.
00:56:00Attendez, un fèvre, une grotte d'orge.
00:56:03Un gros bain.
00:56:03Quoi ?
00:56:04Un poireau, c'est souverain.
00:56:09Comment il va penser ?
00:56:11Vite, donnez-le.
00:56:12Retendez-le les tempes.
00:56:16Hein ?
00:56:17Un déguisement ?
00:56:18Lui ?
00:56:19Fichu verruque.
00:56:21À qui ai-je l'honneur ?
00:56:23Êtes-vous homme à garder un secret d'état.
00:56:25Dame !
00:56:26Je suis en mission secrète et diplomatique.
00:56:28Vous n'avez rien vu, rien entendu.
00:56:30Rien.
00:56:31Chut.
00:56:32Chut.
00:56:33Chut.
00:56:34Qui se serait douté que ce conservateur des hypothèques...
00:56:40Je l'ai deviné quand il m'a embrassé.
00:56:42Comment ?
00:56:43Mais c'est le jeune homme de la Société Générale.
00:56:45Lui !
00:56:46La grotte, le polisson !
00:56:47Fasse tant de bruit quand on mange.
00:56:49Oui, mais calmez-vous, il est parti, il ne reviendra plus.
00:56:51Je l'espère bien.
00:56:52Mais donc, toujours à ça.
00:56:53Oui !
00:56:54Garçon, servez-nous.
00:56:55Allons, garçon, servez-nous.
00:56:56Ah, ça peut aussi l'épêcher, vous, garçon.
00:56:58Vous me prenez un poil, j'ai prié le chat d'aller coucher ailleurs.
00:57:01Potage à la queue de castor en sautoire.
00:57:03Bravo !
00:57:05C'est très joli, c'est moi qui vais découper.
00:57:07C'est le moment...
00:57:09Un diable de cousin !
00:57:16C'est impossible de dormir !
00:57:26J'ai manqué.
00:57:31Sa prestige est fin.
00:57:36Il se trouve que le castor était un bonnet à poil.
00:57:38Impossible de le découper.
00:57:43Il faut encore manquer.
00:57:45Le maître de l'établissement nous a indiqué cet hôtel.
00:57:48Il était minuit, et comme le train ne part qu'à 6h08,
00:57:51je me suis dit, où sont-nous ?
00:57:53J'ai envie de dormir !
00:57:59Oh, les gredins ne laissons pas dormir !
00:58:15Là, les autres lits sont occupés.
00:58:18Mais qu'est-ce qu'on a fourré dans ma chambre pour un peu de dormir ?
00:58:20Colombe, regarde le globe !
00:58:22Hein ?
00:58:23C'est papa Joji d'or, bolet de coton ?
00:58:26Un chapeau ?
00:58:27Sa femme est dans l'autre lit.
00:58:29Ils sont venus dormir dans ma chambre, c'est ce qu'ils étaient à avoir de la chance.
00:58:33Les rideaux s'agit, elle ne dort pas.
00:58:35Madame, n'ayez pas peur, c'est moi !
00:58:44Comment lui faire savoir que je suis ici sans réveiller mes nez l'as ?
00:58:48On pourrait trouver un moyen.
00:58:50Ah ben voilà !
00:58:51J'ai mon affaire.
00:58:54Je vais essayer d'entreouvrir les rideaux.
00:58:56Ah, bon, bon.
00:59:10Ah ben, je suis accroché.
00:59:11Ça a mordu.
00:59:12Le bonnet de coton a mordu.
00:59:14Je sais me détacher.
00:59:16Entrez !
00:59:17Hein ?
00:59:19Vous ?
00:59:21Ah ça, monsieur, vous me poursuivez donc partout, hein ?
00:59:25Venir jusque dans ma chambre pour pêcher à la ligne ?
00:59:27Je ne pouvais pas dormir à cause des coussins, alors je...
00:59:29C'est bien, monsieur, sortez !
00:59:31Ah, mais permettez, monsieur, j'étais ici avant vous.
00:59:32Avant moi ?
00:59:33On vous avait annoncé comme une vieille anglaise.
00:59:35Allons bon ?
00:59:36Probablement pour nous faire prendre les deux autres lits à ma femme et à moi.
00:59:39Ah, parce que, madame...
00:59:40Oui, monsieur !
00:59:41Je n'ose pas vous demander de me présenter.
00:59:43Je ne vais pas me présenter, monsieur.
00:59:44Je vous enjoins d'avoir acquitté cette chambre sur le champ.
00:59:46Non, mais permettez !
00:59:47Vous n'avez pas l'intention, je pense, de vous installer dans mon sanctuaire ?
00:59:51Je suis un homme bien élevé, monsieur.
00:59:52Et je sais ce que l'on doit aux dames.
00:59:54Et si je peux trouver un de loger ailleurs, je...
00:59:57Madame, veuillez agréer l'ex...
00:59:59Ne regarde...
01:00:00Ne regardez pas !
01:00:02Serviteur, monsieur, serviteur.
01:00:08Lève-toi !
01:00:10Eh bien, tu ne m'entends pas ?
01:00:11Le capitaine dans le lit de ma femme ?
01:00:20Mais elle, où est-elle ?
01:00:22Il y a quelque chose là-dessous.
01:00:26Car mettre sa femme dans un lit et y retrouver un capitaine, ce n'est pas naturel.
01:00:31Je vais voir.
01:00:31Colon !
01:00:32Clémence ! Clémence !
01:00:34Monsieur, c'est encore moi.
01:00:39Tu es parti.
01:00:45Madame, tous les autres lits sont occupés.
01:00:49Pierre, il fait un froid dans ce couloir.
01:00:53Maintenant, elle a un bon creux.
01:00:57Sa petite main.
01:01:00Sa jolie petite menotte.
01:01:01Tiens, elle est tatouée.
01:01:11Mais qu'est-ce que ça représente, ça ?
01:01:13C'est une grenade qui éclate au milieu d'un cœur.
01:01:16Et de l'autre côté...
01:01:17Ta manière de ne pas me laisser dormir, non, d'un chien !
01:01:20Je veux le cauchemar.
01:01:25Je rêvais que mon chien me léche...
01:01:26Il fait une chaleur dans ce lit.
01:01:28La plume, les oreilles...
01:01:30Je vais faire un tour.
01:01:32Vas-y.
01:01:33Tiens !
01:01:33Madame, elle a dit que tu es vacant.
01:01:36Il est plus dur que le mien.
01:01:38Je vais permuter.
01:01:38Est-ce qu'il va essayer tous les lits de la maison ?
01:01:45Ah !
01:01:46Jenny va mieux.
01:01:47Elle.
01:01:50Elle s'est trouvée indisposée au milieu de la nuit.
01:01:52Je n'ai pas prévenu mon mari.
01:01:53À quoi bon l'inquiéter ?
01:01:55Allons, couchons-nous.
01:01:56Madame, madame.
01:01:58Un mot.
01:01:59Vous, ici ?
01:02:01Oui.
01:02:03Monsieur Jaginet !
01:02:04Monsieur Jaginet !
01:02:06Ça ne va pas finir, ça !
01:02:07Oh !
01:02:08Le capitaine !
01:02:10Et où est-ce que c'est, ma femme ?
01:02:12Je suis là, mon ami.
01:02:14Comment ?
01:02:15Tout à l'heure, c'était le capitaine.
01:02:16Madame, m'expliquerez-vous.
01:02:17Écoutez, pas de scène, monsieur Jaginet.
01:02:19Vous êtes revenu, madame, innocente.
01:02:20Vous êtes revenu.
01:02:21Juste à temps pour discuper, madame.
01:02:23Rentrez dans vos draps.
01:02:24Bon.
01:02:24Viens, tu ne veux pas rester ici.
01:02:27Tu vas aller dormir chez Jenny.
01:02:28Ne regarde pas.
01:02:29Ne regarde pas.
01:02:36Maintenant, monsieur.
01:02:37Nous sommes seuls.
01:02:39Vous allez m'expliquer.
01:02:41Je fais ça.
01:02:41Qu'est-ce qu'il...
01:02:42Un homme d'or.
01:02:43Et deux, monsieur.
01:02:44Mille millions de connerres.
01:02:46Encore lui ?
01:02:46Sacre bleu, il faut que ça finisse.
01:02:48J'ai mon affaire.
01:02:49Un pistolet.
01:02:50Écoutez-moi bien tous les deux.
01:02:52Je vais dormir.
01:02:53Et le premier de vous deux qui me réveille,
01:02:56fois de courte voile,
01:02:57je lui casse la margoulette.
01:02:58Comment ?
01:02:59Allez, maintenant.
01:03:02Mais c'est votre faute,
01:03:06ou si vous lui secourez.
01:03:07Mais pourquoi prends-t-il mon lit ?
01:03:08Mais pas.
01:03:09C'est juste.
01:03:10Pourquoi prends-t-il mon lit ?
01:03:12Il est six heures.
01:03:14Ah, bien douce.
01:03:16C'est rembrouillé.
01:03:16Oui.
01:03:16Oh, ça prend l'autre !
01:03:19Chut !
01:03:19Mais vous foutez de crier comme ça.
01:03:21Si vous saviez ce qui m'arrive.
01:03:22À quoi dites-le plus tard.
01:03:24J'ai laissé mon portefeuille
01:03:25sur son oreiller,
01:03:26il dort dessus.
01:03:27Et alors ?
01:03:27Eh bien, il y a dedans
01:03:28la dot de Jenny.
01:03:29150 000 francs.
01:03:30Ça prend l'autre !
01:03:31C'est que t'aisez-vous donc.
01:03:33Écoutez,
01:03:34il n'y a qu'un moyen.
01:03:35Quand un homme ronfle,
01:03:37si on ronfle avec lui,
01:03:38il ne s'en réveille jamais.
01:03:39C'est vrai ?
01:03:39Il suffit de prendre la note.
01:03:40Et mon portefeuille ?
01:03:41Bah oui.
01:03:42Alors, allez-y.
01:03:42Il n'y a pas de danger.
01:03:45C'est sûr, hein ?
01:03:47Il est trop flué aussi.
01:04:03Je tiens !
01:04:04Vous allez vous faire fuir.
01:04:05Il y a 15 jours.
01:04:06Je tiens !
01:04:08Je prie de croire
01:04:11que je n'ai pas envie
01:04:11de rester ici.
01:04:12Alors, ce n'est pas mieux,
01:04:14Bottine.
01:04:15C'est la bonne qui s'est trompée.
01:04:18Vous avez raison,
01:04:19je vais aller la chercher.
01:04:22Partez pas sans moi.
01:04:24Soyez tranquille.
01:04:29Ah ça !
01:04:30Il n'a pas s'accroché à nous
01:04:31jusqu'à la Saint-Sylvestre.
01:04:32Évidemment, c'est pour ma femme.
01:04:33Il l'a embrassée dans le buffet.
01:04:35Si je pouvais lui faire manquer le train.
01:04:39Son pantalon !
01:04:40Si je lui faisais un petit accro.
01:04:42Assez pour assez.
01:04:45Il faut qu'on ne puisse pas
01:04:46le raccommoder
01:04:46avant le départ du train.
01:04:48Élargissons.
01:04:50Ça frustie !
01:04:51J'ai trop d'irri,
01:04:52il va s'en apercevoir.
01:04:54Mon Dieu,
01:04:54mais c'est le mien !
01:04:55C'est le mien !
01:04:56C'est le mien ?
01:04:58Comment faire ?
01:04:59Je me suis trompé.
01:05:01Bon,
01:05:01je vais prendre le ciel
01:05:02et je vais vous laisser celui-là.
01:05:11Hein ?
01:05:12Non,
01:05:12il n'y a aucune ampleur ce garçon.
01:05:21Et ça veut plaire.
01:05:22maintenant,
01:05:25mon ami.
01:05:33Sapristi,
01:05:34j'ai oublié mon mouchoir
01:05:36sous le traversin.
01:05:38C'est ennuyeux
01:05:38parce que
01:05:39ça décomplète la douzaine.
01:05:40Sentinelle,
01:05:48prenez garde à vous.
01:05:50Bon,
01:05:50pour un mouchoir.
01:05:53J'ai retrouvé mes bottines.
01:05:55On m'avait donné
01:05:56celle d'une dame.
01:05:59Bon,
01:05:59j'ai déjà le filet devant
01:06:00pour préparer
01:06:01votre petit café.
01:06:03Ça,
01:06:03c'est gentil.
01:06:04L'aimez-vous ?
01:06:05Forte tête,
01:06:06hein ?
01:06:07L'aimez-vous fort.
01:06:10Avec beaucoup de crème.
01:06:11Voilà.
01:06:13Ne vous pressez pas.
01:06:14Je vais tout le temps.
01:06:19J'ai bien,
01:06:20j'ai bien juste le temps.
01:06:25Et pourtant,
01:06:25je suis venu,
01:06:25je suis venu avec deux jambes.
01:06:28Ah ben,
01:06:28voilà la suite.
01:06:29C'est une curieuse manière
01:06:30de brosser les pantalons
01:06:31dans ce pays-ci.
01:06:35Messieurs,
01:06:35on part !
01:06:37C'est crevelé !
01:06:38On s'en a !
01:06:39On s'en a !
01:06:41On s'en a !
01:06:42On s'en a !
01:06:43On s'en a !
01:06:44On s'en a !
01:06:45Comment vous pleurez encore,
01:07:00vous ?
01:07:00J'ai perdu mon maître.
01:07:04Ben voyons ma fille,
01:07:06mais consolez-vous.
01:07:08Il se retrouvera,
01:07:08votre maître,
01:07:09hein ?
01:07:10Pourquoi qu'il n'est pas
01:07:11descendu à Croupel-Mont ?
01:07:12Ça,
01:07:12j'y comprends rien,
01:07:13moi.
01:07:15Comme j'étais accommodée
01:07:16pour avoir fini le melon,
01:07:18ils m'ont fourrée
01:07:19dans le wagon des dames.
01:07:20Et à la première station,
01:07:21les dames sont passées
01:07:22dans le wagon des hommes
01:07:23et puis je suis restée
01:07:25toute seule.
01:07:26Allons,
01:07:28allons,
01:07:29allons,
01:07:29ne pleurez pas comme toi,
01:07:30voyons.
01:07:31Tenez,
01:07:31allez faire un tour,
01:07:32ça vous calmera.
01:07:33Non,
01:07:34je m'en irai que quand
01:07:35vous m'aurez rendu mon maître.
01:07:37Elle est insupportable.
01:07:41Quelle sensation
01:07:42de la personne !
01:07:43Oh !
01:07:44Mon maître !
01:07:45Comment ?
01:07:46Mon bon maître !
01:07:48Non,
01:07:50non,
01:07:50mais sur les béquilles,
01:07:51c'est ça,
01:07:51non !
01:07:52Allez,
01:07:52cours vite au devant
01:07:54de ces dames
01:07:54avec ton parapluie.
01:07:55Elles se sont réfugiées
01:07:57dans la cabane du cantonnier.
01:07:59Tout de suite,
01:08:00je vais embrasser madame.
01:08:02Ferme-donc ton parapluie,
01:08:03petite bécasse.
01:08:08Ah,
01:08:09ben oui.
01:08:11Il n'y avait qu'une ombrelle,
01:08:12je l'ai prise.
01:08:14Dites-moi,
01:08:14monsieur le chef de l'a,
01:08:15pouvez-vous me dire
01:08:16si ma voiture...
01:08:16Je m'en parle,
01:08:17une dépêche.
01:08:24Arrêtez,
01:08:24caissiers,
01:08:26c'est la dixième
01:08:26que je reçois aujourd'hui.
01:08:28Dieu,
01:08:28que ce pantalon me serre !
01:08:30Enfin !
01:08:31Nous voici arrivés !
01:08:32Piller,
01:08:33s'il vous plaît !
01:08:34Ah,
01:08:34ben c'est juste...
01:08:35Oh mon Dieu !
01:08:36Elle est à quoi ?
01:08:37Je ne les ai pas,
01:08:38ils sont restés
01:08:38dans l'autre pantalon.
01:08:40Désolé,
01:08:41mais je suis obligé
01:08:42de vous en demander le prix.
01:08:42Comment ?
01:08:43Payer deux fois ?
01:08:44C'est une énormité
01:08:44puisque je vous jure que...
01:08:45Voyez le règlement.
01:08:46C'est malin,
01:08:47le règlement,
01:08:48c'est vous qui le faites,
01:08:48le règlement.
01:08:50Colombes !
01:08:50Oui, monsieur.
01:08:51Tu vas aller à l'hôtel en face.
01:08:53Tu nous commanderas
01:08:53un four fréquent doux à l'oseille
01:08:55et un nage-terre pas trop fait.
01:08:58Bien, monsieur.
01:08:58Tchiii !
01:08:59Mademoiselle voudra du thé.
01:09:01Elle est insupportable.
01:09:03Tu diras aussi
01:09:03qu'on lui prépare sa tisane.
01:09:05Et tu enverras quelqu'un
01:09:06à la maison
01:09:06au château
01:09:08chercher la voiture.
01:09:10Bien, monsieur.
01:09:12En attendant,
01:09:13si ces messieurs-dames
01:09:13veulent passer au salon d'attente
01:09:14pour se sécher,
01:09:16je vais faire allumer le feu.
01:09:18Il m'a dit un mincère
01:09:31pas trop faim
01:09:32ou pas trop froid.
01:09:34Pardon, monsieur le chef de guerre.
01:09:35Voyez-vous me dire
01:09:36qu'on parle au train de Paris.
01:09:39Vous ?
01:09:40La petite femme de chambre.
01:09:43Ben, comment vous venez ici ?
01:09:45C'est la destinée.
01:09:46On m'a planqué ce matin
01:09:47à la porte du chemin de fer.
01:09:49Oh, vous êtes dans le mal-air ?
01:09:50Oui.
01:09:51J'ai décroché intempestivement
01:09:52des wagons
01:09:53qui contenaient un bœuf
01:09:54et des voyageurs.
01:09:55Oh, pour les voyageurs,
01:09:56on n'a trop rien dit,
01:09:57mais le bœuf,
01:09:57on n'a pas digéré.
01:09:59Oh, à propos, mademoiselle,
01:10:00et vous,
01:10:01êtes-vous remise
01:10:01de votre indisposition ?
01:10:03Merci.
01:10:04Tout à fait bien.
01:10:05Vous m'inspirez
01:10:06de la mélancolie.
01:10:07Non, laissez-moi.
01:10:08Puisque vous n'avez pas
01:10:08votre globe.
01:10:09Il faut que j'aille commander
01:10:10le déjeuner des bourgeois.
01:10:11Alors, vous me plantez là ?
01:10:12Sale auberge en face.
01:10:14Oh, monsieur Tapio,
01:10:17à Paris,
01:10:17vous m'avez fait
01:10:18la politesse d'un verre de vin.
01:10:20Et si j'étais susceptible
01:10:21de vous le rendre ?
01:10:22Vous ?
01:10:23Quoique je sois
01:10:25pas habitué
01:10:25à me laisser régaler
01:10:26par les dames,
01:10:27j'accepte.
01:10:28Parce que j'ai soif
01:10:29et que j'ai pas le sou.
01:10:30Mais à une condition.
01:10:32Laquelle ?
01:10:33Vous me laisserez
01:10:33vous dérober un baiser ?
01:10:35Oh, comme vous avez
01:10:37une idée en tête
01:10:38de vous d'autres hommes.
01:10:39Allons, dépêchez-vous.
01:10:45Qu'est-ce que vous faites là ?
01:10:46Compromise.
01:10:48Non, mais est-ce qu'on s'embrasse
01:10:50dans les salles d'attente ?
01:10:50Oh, je demande l'heure
01:10:51du train de Paris.
01:10:53Ah, non, non, sortez.
01:10:54Sortez-vous.
01:10:54Ne poussez pas, ne poussez pas.
01:10:56Poussez moins, moins,
01:10:56mais elle, la poussez pas.
01:10:59Mais viens donc, alors.
01:11:01Si vous croyez que c'est amusant
01:11:01de voyager sur une locomotive
01:11:03avec un pantalon de cavalerie,
01:11:05je vais rater.
01:11:06Oui, mais...
01:11:07Ah, monsieur Gare.
01:11:08Ah, monsieur Bernard.
01:11:09Eh bien, l'avez-vous arrêté ?
01:11:11Mon caissier,
01:11:12un petit palichon
01:11:13avec des...
01:11:14qui a un rire bête,
01:11:15comme ça, vous avez...
01:11:15Ah, ah, ah, tout le temps.
01:11:16Attendez, non, un petit palichon.
01:11:17Et tiens, un rire bête,
01:11:18et tout ?
01:11:18Mais, oui.
01:11:18Je crois bien que j'ai ça
01:11:19dans la salle des bagages.
01:11:20Ah, oui.
01:11:21Mais soyons prudents.
01:11:23Pourrais-je le voir
01:11:24sans être vu ?
01:11:25Très facilement.
01:11:27Oui.
01:11:27Oh, mais c'est lui.
01:11:31C'est lui.
01:11:32Chut.
01:11:33Nous n'avons pas le droit
01:11:34de l'arrêter
01:11:35sans être assisté d'autorité.
01:11:37Alors, je cours chez le maire
01:11:38pour qu'il nous prête main-forte.
01:11:39Vous, vous me répondez
01:11:41du prisonnier sur votre place.
01:11:42Attention, hein,
01:11:42monsieur Bernard.
01:11:43Non, plus toi.
01:11:44Attends-moi, il sient.
01:11:44Chut.
01:11:46Chut.
01:11:49Je peux tout de même
01:11:50pas continuer
01:11:51à papillonner
01:11:51dans cette tenue, moi.
01:11:53Tiens, mon pantalon.
01:11:54Vous aussi ?
01:11:57Ah, ça, monsieur,
01:11:58m'expliquerez-vous
01:11:59les poursuites
01:12:00que vous exercez
01:12:01depuis deux jours
01:12:01contre ma famille ?
01:12:02Et bien, volontiers.
01:12:03Mon ami.
01:12:05Lui ?
01:12:06Elle.
01:12:07Je vais m'expliquer
01:12:08devant madame.
01:12:09Approchez-vous.
01:12:11Eh bien, oui,
01:12:12je l'avoue,
01:12:12la première fois que je vous ai vus,
01:12:13j'ai été ému,
01:12:15bouleversé, subjugué,
01:12:17embrasé,
01:12:17tant de charme,
01:12:18tant de grâce.
01:12:19Monsieur, monsieur.
01:12:20Eh, mais vous m'explique.
01:12:21Ça, je puis le dire
01:12:22avec orgueil.
01:12:23Mes intentions étaient
01:12:23chastes et pures.
01:12:24Je vous croyais demoiselle.
01:12:25Hein ?
01:12:26Mais oui, je prenais
01:12:26monsieur pour votre papa.
01:12:27Mais monsieur !
01:12:28On peut s'y tromper.
01:12:30Mais maintenant que je sais
01:12:31que mademoiselle
01:12:32n'est plus libre...
01:12:33Eh bien ?
01:12:33Rassurez-vous,
01:12:34je suis un homme honnête.
01:12:36Je ne trempe pas
01:12:36dans l'adultère, moi.
01:12:38Bien, bien.
01:12:39Aucune parole d'amour
01:12:42à mes lèvres.
01:12:42Allons, c'est un honnête homme.
01:12:43Mais certainement.
01:12:44J'en souffrirais.
01:12:45Mais non.
01:12:45J'en mourrais peut-être.
01:12:46Non, l'osé.
01:12:47Mais j'en mourrais du moins
01:12:48avec la satisfaction
01:12:49du devoir accompli.
01:12:50Oh, décourage,
01:12:51Sacrebleu.
01:12:52Tout n'est pas perdu.
01:12:53Et qui sait, plus tard...
01:12:54Mais comment plus tard ?
01:12:56Non, non,
01:12:56c'est pas ce que je voulais dire.
01:12:57Non, l'émotion.
01:12:59Jules.
01:12:59Non, laissez-moi ma...
01:13:00Vous appelez Jules.
01:13:01Jules.
01:13:02Vous êtes un galant homme.
01:13:04Et croyez que
01:13:05si ça dépendait de moi...
01:13:06Ah.
01:13:07N'avez-vous pas trouvé
01:13:08mes billets de chemin de fer
01:13:09dans mon pantalon ?
01:13:10Écoutez,
01:13:11je ne me serais pas permis
01:13:11de fouiller dans vos poches.
01:13:12Ah, Clémence,
01:13:13tu peux lui donner la main.
01:13:15C'est un frère.
01:13:16Ah oui.
01:13:17Inutile.
01:13:17J'applaudir
01:13:18à ses sentiments inattendus.
01:13:20Et si monsieur venait
01:13:21à les oublier,
01:13:23je saurais bien
01:13:24les lui rappeler.
01:13:26Monsieur,
01:13:27le fréquenteau est prêt.
01:13:28Très bien.
01:13:29Où est ma nièce ?
01:13:30Je n'ai.
01:13:32Détrompons-la vite.
01:13:35Ne croyez pas
01:13:36un mot
01:13:37de tout ce que je viens
01:13:38de vous dire.
01:13:41C'était
01:13:41pour détourner
01:13:42les soupçons
01:13:43de votre mari.
01:13:44Je vous aime toujours.
01:13:46Quoi, Tancco ?
01:13:47Le fréquenteau est prêt.
01:13:49Ah ben oui,
01:13:50elle ne comprend pas.
01:13:50Parlons-lui anglais.
01:13:52Bistec,
01:13:52roast beef,
01:13:53macaroni.
01:13:53Oh yes, macaroni.
01:13:55Comment le lui faire parvenir ?
01:13:56Madame,
01:13:57madame.
01:14:00Ah ben oui,
01:14:04et puis personne
01:14:05n'ira le chercher là.
01:14:08Le maire est absent.
01:14:11Monsieur,
01:14:12vous êtes conseiller municipal.
01:14:14Oui, monsieur.
01:14:14Alors,
01:14:15je vous requière
01:14:15de me prêter main forte
01:14:16pour appréhender
01:14:17un caissien fidèle.
01:14:19Comment je t'en vois-t-il ?
01:14:20Mais le voici.
01:14:21Oh, monsieur le maire.
01:14:22Le feu du chien.
01:14:23Misérable.
01:14:23Qu'as-tu fait
01:14:24de 151 ?
01:14:25Enfin, mais ne me le sais pas.
01:14:26Je vous ai déposé
01:14:27chez votre banquier.
01:14:28Alors là,
01:14:28c'est faux,
01:14:29parce que si vous les avez
01:14:30déposés,
01:14:31vous devez avoir un reçu.
01:14:31Certainement.
01:14:32Montrez-le.
01:14:33Il est là dans mon portefeuille.
01:14:34On ne va vous le montrer.
01:14:37Eh ben,
01:14:37quoi ?
01:14:38Je ne le trouve pas.
01:14:39Parbleu.
01:14:39Mais pourtant,
01:14:40il n'y a pas à dire
01:14:40pendant le voyage
01:14:41de tirer aucun papier
01:14:41de ma fauche.
01:14:42Shall we soon take tea ?
01:14:44Oh !
01:14:45Miss Jenny,
01:14:47je vais donner pour sa laine.
01:14:48Parpure,
01:14:48parpure,
01:14:49parpure.
01:14:49Mais oui,
01:14:50je me souviens,
01:14:51je me souviens,
01:14:52je me souviens
01:14:52à la guerre de Paris.
01:14:54Père Charles,
01:14:56to be hermèche.
01:14:57What ?
01:14:57Oh, son sac à ouvrage.
01:14:59Black is mal.
01:15:00Black is mal,
01:15:01tant que tu voudrais.
01:15:01Il s'agit de l'honneur
01:15:02d'un homme.
01:15:02Vite,
01:15:02le platon de l'aile.
01:15:03Il y en a cinq.
01:15:04Il faut les éventer
01:15:04tous les cinq.
01:15:05Chaque plus vite.
01:15:06Ça presse-t-il.
01:15:07V'en trouver mon billet.
01:15:07Si je tombe dessus,
01:15:08je le mange.
01:15:09I want my food.
01:15:10Fiche-moi la paix.
01:15:11Il s'agit de l'honneur
01:15:12de l'homme.
01:15:12Ah !
01:15:13Ah, le voilà.
01:15:14Messieurs,
01:15:15l'homme éminent
01:15:15que je viens représenter
01:15:17et dont nous pleurons
01:15:17l'absence
01:15:18est retenu à Paris.
01:15:20Oui.
01:15:20C'est mon discours, ça.
01:15:29Martin nourrissent
01:15:30tous les deux ans
01:15:30à Biche-Villère.
01:15:32L'adresse de la nourrice
01:15:33dans d'une bobinette.
01:15:34Et de votre écriture, monsieur.
01:15:36Mais c'est infâme.
01:15:37Je vous donne ma parole
01:15:38d'honnête femme
01:15:39que vous ne le porterez pas
01:15:39en paradis.
01:15:40Oui, mais il importe
01:15:41l'endroit pour vous
01:15:41qui le portent.
01:15:43Ah, et bien voilà.
01:15:44Tiens, le voilà.
01:15:44Le reçu.
01:15:45Je l'ai.
01:15:45Ah, enfin.
01:15:47Voyons, alors,
01:15:47ne croyez pas un mot
01:15:48de ce que je viens de vous dire.
01:15:49Vlant, ça y est.
01:15:50C'était pour détourner
01:15:51les soupçons de votre mari
01:15:53« Je vous aime toujours ».
01:15:54Monsieur, vous m'avez perdu.
01:15:55Êtes-vous femme à fuir en Amérique ?
01:15:58Mais ce n'est pas reçu, ça !
01:15:59Ah, ben.
01:16:00Veuillez-vous.
01:16:01Votre cloton.
01:16:02Ah, ben voilà, voilà.
01:16:03C'est vrai, il y a plus de danger.
01:16:06Et reçu de M. Lucien Fayard...
01:16:09Le reçu !
01:16:09Le reçu !
01:16:10Ah, non, c'est pas vous, mademoiselle.
01:16:13Ah, quel bonheur !
01:16:14Le reçu, mais le reçu.
01:16:16Monsieur, monsieur.
01:16:17Oh, non, comme un frère.
01:16:19Ah, ben le voilà bien.
01:16:21Comme chantait dont Marika.
01:16:23Reçu de M. Lucien Fayard,
01:16:25la somme de 150 000 francs
01:16:27pour être versé au compte
01:16:28de M. Ginginé.
01:16:30Comment ça, Ginginé ?
01:16:31Ah, mon nom ?
01:16:33Ah, j'y suis !
01:16:34C'est comme au chemin de fer.
01:16:36Ah, pour le bordereau.
01:16:38Ah, oui.
01:16:39Votre bête de nom,
01:16:40on ne sort pas de répète.
01:16:42Rassurez-vous,
01:16:43je ne serai pas moins scrupuleux
01:16:44que M. Lucien.
01:16:45L'honneur et la position
01:16:46que j'occupe dans ce département
01:16:48me dit que tout le monde ose voir.
01:16:49Une plume !
01:16:50Ah, ben là, vous aussi !
01:16:51Oh, pardon.
01:16:52Passé à l'ordre
01:16:53de M. Bernardon.
01:16:55Et je signe
01:16:56d'une main ferme.
01:16:58Ah, très bien.
01:16:59Très bien.
01:17:02Monsieur,
01:17:02votre voiture est prête.
01:17:03Bien.
01:17:04Ah, ben je ne vous verrai plus
01:17:05qu'à Paris.
01:17:06Hélas.
01:17:08Pauvre garçon,
01:17:08il est excellent,
01:17:09ce jeune homme.
01:17:10J'ai envie de l'inviter à la noce.
01:17:12Qu'est-ce que tu en penses ?
01:17:13Oh, dame,
01:17:14ce jeune homme
01:17:14paraît appartenir
01:17:15à une honnête famille.
01:17:16Ah, puis il a du cœur.
01:17:17C'est un frère.
01:17:18Je vous emmène avec nous.
01:17:19Vous venez.
01:17:20Ah, oui, mais alors écoutez,
01:17:21ça me fait penser.
01:17:22J'ai une affaire
01:17:23qui me rappelle à Paris
01:17:24et...
01:17:24Quel jour sommes-nous ?
01:17:26Le 15 mai.
01:17:27Ah, alors il faut
01:17:28que je sois sans faute
01:17:29à Paris
01:17:29avant le 12 octobre.
01:17:31Oh !
01:17:32Diable,
01:17:34ça à moi ?
01:17:34Si j'avais su,
01:17:35je ne l'aurais pas invité.
01:17:36Lucien,
01:17:37passez votre bras
01:17:38à Jenny.
01:17:39Volontiers.
01:17:41Pour monter en voiture
01:17:42avec une dame.
01:17:43Pour monter en voiture
01:17:57avec un monsieur,
01:17:59je vous rends mille graces
01:18:02et je suis votre humble servant.
01:18:06Enfin, j'ai fini par lui apprendre
01:18:08le français.
01:18:08Je le comprendrai.
01:18:12Je lui ferai recoudre
01:18:13mes boutons.
01:18:14Allons en voiture,
01:18:15en voiture.
01:18:16En voiture.
01:18:16En voiture.
01:18:16En voiture.
01:18:16Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
12:45
|
À suivre
13:31
13:44
13:39
26:00
13:36
13:37
13:05
13:21
13:31
13:41
13:14
13:09
13:47
13:27
27:11
13:20
12:48
13:39
13:16
13:16
1:25:13
1:13:04
1:01:42
1:13:14
Écris le tout premier commentaire