Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00KIMCHI
00:00:10Kimchi basically just means the preservation of vegetables or actually anything.
00:00:15You could even kimchi some sort of meat sometimes.
00:00:18Or fruits.
00:00:19Any kind of fruit, yes.
00:00:20The owner of this place is an expert kimchi maker and she's agreed to show us.
00:00:26So?
00:00:27This is the kimchi base.
00:00:30And it's going to be the sauce that they're going to layer into the beichu.
00:00:34And this sauce is a little salty.
00:00:36It also has some fermented fish, maybe fermented...
00:00:40But the secret ingredient is practically the base.
00:00:46The base, yes, the sauce.
00:00:49And because it has the fermented fish and some salty ingredients,
00:00:54it's going to protect it from the bad bacteria.
00:00:56And you can age this for many, many years.
00:00:5910 years, 20 years, it'll still be safe to eat.
00:01:02So she's going to fold it up.
00:01:03Look at this, it's beautiful.
00:01:04Yeah.
00:01:05Like a baby.
00:01:06Now, that's going to take time.
00:01:08The last ingredient is time.
00:01:09The last ingredient is time.
00:01:10The kimchi we ate, we ate.
00:01:12How did you get it?
00:01:14Three years.
00:01:15Three years.
00:01:16Three years.
00:01:17So what we had on the table tonight is three years old.
00:01:20Oh.
00:01:21So Korean people eat this and...
00:01:23Ah.
00:01:24Kim Jong means kimchi making day.
00:01:28It's actually an official holiday in Korea where families get together and make kimchi.
00:01:33I heard it's very ancient, like more than one thousand and a half.
00:01:38Very, very old.
00:01:39That's why it's a UNESCO...
00:01:40It's a UNESCO...
00:01:41Yes, a UNESCO heritage protected thing.
00:01:43What she's doing here is protected UNESCO heritage.
00:01:47We also have this thing in Korea called sunmat.
00:01:50Sunmat means hand taste.
00:01:53Technically, scientifically, the...
00:01:55Her hands have some microbes that are getting into the kimchi.
00:02:00Yes, yes.
00:02:01So if I make her exact recipe, three years later it will not taste the way.
00:02:04And we have to know, you know, this...
00:02:06You know, for your viewers.
00:02:07This is fermented, so the bacteria is long.
00:02:10It's safe.
00:02:11Safe to eat.
00:02:25Dar sustenu acela.
00:02:28I still drink.
00:02:29It's such тысяч.
00:02:31found a farmer.
00:02:34That one located angle from the side of a mountain on Earth.
00:02:35Yes, and it's like awater fazbere for the Bürggent.
00:02:36Geez, so you are so blind.
00:02:38Yeah.
00:02:40This is big city?
00:02:42Yes, this is metropolitan city.
00:02:45Oh, okay.
00:02:46Yes.
00:02:49It's so big things.
00:02:50I'll reach where I get to place.
00:02:52Does it you go to location?
00:02:53Yes.
00:02:54Let's see.
00:02:56Let's see.
00:02:58Let's see.
00:03:00This is the flag.
00:03:02Red in the left.
00:03:04Red flag.
00:03:06Thank you so, so much.
00:03:08Here it's okay.
00:03:10It's okay.
00:03:12Mr. Kamsamida.
00:03:16Thank you very much.
00:03:18Mr. Kamsamida.
00:03:22Mr. Kamsamida.
00:03:24Thank you very much.
00:03:26Kamsamida.
00:03:28Kamsamida. Ninja.
00:03:30No.
00:03:32This is not the sun.
00:03:34Yes.
00:03:36Lapovitsa.
00:03:38Look at this.
00:03:40Look at this.
00:03:42Finally.
00:03:44Oh, Lord.
00:03:46Yes.
00:03:52Let's go.
00:03:54Let's go.
00:03:56Let's go.
00:03:58Let's go.
00:04:00One of the most important
00:04:02in culinary food is Kim Jong.
00:04:04The art of Kim Jong-un.
00:04:06The tradition of Kim Jong-un.
00:04:08The tradition of Kim Jong-un.
00:04:10Now, the women Kim Jong-un prepare Kim Jong-un.
00:04:12The main ingredient of Kim Jong-un.
00:04:14The main ingredient of Kim Jong-un.
00:04:16The one is practices of Kim Jong-un with Kim Jong-un.
00:04:18In the Odyssey, the folks used to convey bo хозяe-i.
00:04:20With kimchi are educated and
00:04:42I have to look at how it's called, just a second.
00:04:47Hello.
00:04:51Yor, kimchi?
00:04:53It's called Cheongyang.
00:04:56Cheongyang.
00:04:58Cheongyang.
00:05:00Look at what I'm going to try to get to kimchi.
00:05:03Yor, kimchi?
00:05:04I'm bored with kimchi.
00:05:06Before Korea.
00:05:07I mean, I'm a fan of kimchi.
00:05:09Kimchi is something that I like.
00:05:13That's a good idea.
00:05:14That's a good idea.
00:05:16Hello, I'm coming.
00:05:24Did you see that you're going to pick up the dragon?
00:05:26Yes, we have water.
00:05:27I don't understand very well with spicy food,
00:05:30but I'm trying to survive.
00:05:32That's a good idea.
00:05:37Kimchi is a varz.
00:05:38That's why I'm going to put some sauce on it.
00:05:40And I'm going to put some sauce on it.
00:05:41And I'm going to put some sauce on it.
00:05:47That's what we need to identify.
00:05:52What is the sauce that's put on this kimchi?
00:05:55I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:58I'm not.
00:06:01I have a rule.
00:06:02Where I don't know, I don't catch them.
00:06:04But I'm going to eat it.
00:06:05And what I've done?
00:06:06And I'm doing what I'm doing.
00:06:08I've tasted the hot water.
00:06:11I don't taste any more if I die.
00:06:12And if I have a penalty for 30 minutes.
00:06:14Aras.
00:06:17Mmm.
00:06:21That's good.
00:06:22Okay, let's start with this.
00:06:29I've tasted a lot of kimchi, and then I took sauce.
00:06:35After the second sauce, I didn't understand anything.
00:06:38What I've tasted was more spicy.
00:06:42I've looked at the colors.
00:06:44I know the colors.
00:06:45Some are more open, some are more open.
00:06:47You can take 20 of the sauce to me.
00:06:49That's not kimchi.
00:06:50What are you doing?
00:06:51I'm waiting for you.
00:06:53I'm waiting for you.
00:06:54In every variant, the chef was the champion.
00:06:58That's the taste of you.
00:07:00I think that's it.
00:07:01A single sauce looks different from the other sauce,
00:07:04as well as the color and the texture.
00:07:06I have another opinion,
00:07:08that it doesn't look like that,
00:07:10because it doesn't look like that.
00:07:12Now, I'm not a professional degustator,
00:07:15but when I'm in my mind,
00:07:17it was that it doesn't look like that,
00:07:19but it's different.
00:07:20Or this?
00:07:21Or this?
00:07:22It tastes like that.
00:07:23I saw it.
00:07:24I saw it that it's more spicy sauce,
00:07:26because they were looking at it.
00:07:28I took it and put it on the fork,
00:07:29and then I put it on it,
00:07:30so I can see what the sauce is.
00:07:32After that, I've tasted it.
00:07:36This.
00:07:37This.
00:07:39This.
00:07:40This.
00:07:41This is the only one that is different from the other.
00:07:43Ah, this.
00:07:44This.
00:07:45This is.
00:07:46This is what Stefan said.
00:07:47Here we go. Thank you.
00:07:48Ok.
00:07:49Ok.
00:07:50This.
00:07:51I was very nice.
00:07:52I was a little bit surprised when I said yes.
00:07:54I was a little bit surprised.
00:07:55Ok.
00:07:56Ok.
00:07:57I took the sauce and we went further,
00:07:58to the other lady.
00:07:59If you were a little bit,
00:08:01you would have to go.
00:08:02No, but they were all spicy.
00:08:04I don't know.
00:08:05I was a little bit too.
00:08:06The texture to the color,
00:08:08the second one was on the left.
00:08:10Look at the steppe and the mishenboard.
00:08:12Ok.
00:08:13This is really?
00:08:14This is the lady.
00:08:15Hello.
00:08:16Oh, I don't like this too much, Olga.
00:08:17It's hot.
00:08:18Yes.
00:08:19Kimchi sauce.
00:08:20Yes.
00:08:21Hello.
00:08:26Ok.
00:08:27Ok.
00:08:28Ok.
00:08:29Ok.
00:08:30Ok.
00:08:31Ok.
00:08:32Ok.
00:08:33Ok.
00:08:34Ok.
00:08:35Ok.
00:08:36Ok.
00:08:37Ok.
00:08:38Ok.
00:08:39Ok.
00:08:40Ok.
00:08:41Ok.
00:08:42Ok.
00:08:43Ok.
00:08:44Ok.
00:08:45Ok.
00:08:46Ok.
00:08:47Ok.
00:08:48Ok.
00:08:49Ok.
00:08:50Ok.
00:08:51Ok.
00:08:52Ok.
00:08:53Ok.
00:08:54Ok.
00:08:55Ok.
00:08:56Ok.
00:08:57Ok.
00:08:58Ok.
00:08:59Ok.
00:09:00Ok.
00:09:01Ok.
00:09:02Ok.
00:09:03Ok.
00:09:04Ok.
00:09:05Ok.
00:09:06Ok.
00:09:07Ok.
00:09:08Ok.
00:09:09Ok.
00:09:10Ok.
00:09:11I'm going to say you.
00:09:12Yes.
00:09:13Good morning, Principal.
00:09:15Good morning, beautiful friends.
00:09:17I'm going to do something.
00:09:19Kimchi.
00:09:21Good, like this.
00:09:23What are you doing?
00:09:25For kimchi.
00:09:26For kimchi.
00:09:27For a good meal.
00:09:28For a meal.
00:09:29For a meal.
00:09:30For a meal.
00:09:31For the last meal of this season.
00:09:33I don't want to go a lot.
00:09:35Because here we are in the location.
00:09:39I'm going to go a little bit.
00:09:41I'm going to go a little bit.
00:09:43But it feels like minus 3.
00:09:45Ah, ok.
00:09:46De la vânt.
00:09:47I'll take a lot.
00:09:48Look at that.
00:09:52I'm going to go a little.
00:09:54I'm going to go a little.
00:09:56One.
00:09:57First position.
00:09:58One.
00:09:59It will take a lot of the game.
00:10:02You are the last one.
00:10:04You are the last one.
00:10:06And we are the last one.
00:10:09We are the last one.
00:10:10Bestie, the inimioar.
00:10:11I love you.
00:10:12I love you.
00:10:13We love you.
00:10:14We love you, we love you.
00:10:15You love me, we love you and you.
00:10:16We love you and you.
00:10:20Let's try to take a seat.
00:10:21You are the last one.
00:10:22These actors.
00:10:23They were not even here yet?
00:10:25These actors were where?
00:10:26Hello.
00:10:27We are not even there yet.
00:10:28There's no way.
00:10:29But at the same time.
00:10:30I would like to calculate Alex this situation.
00:10:34We have gone and lost it.
00:10:37Why did they come in front of us?
00:10:39No, we left, we left, we left in front of them,
00:10:42we left in front of them,
00:10:44but the three minutes that they took away
00:10:46because they looked like, do you know,
00:10:48they made a difference between the first team
00:10:51and the next team,
00:10:52and the other team.
00:10:5490% of you drive the course
00:10:57and 10%
00:10:59you get a little bit,
00:11:01but how do you get here?
00:11:03Opa!
00:11:04How did the footballers come out?
00:11:07How did they come out?
00:11:09Even though they didn't count.
00:11:11Important was to be able to get us on the AMOLED.
00:11:16Let's see, baby.
00:11:18No, this is not a problem.
00:11:20This is good.
00:11:22This is good.
00:11:24This is good.
00:11:26This is good.
00:11:28It was really bad,
00:11:30but it is very."
00:11:31It's Sunday.
00:11:32We have all the time of life,
00:11:33we have to be healthy.
00:11:34We all get healthy.
00:11:35We're alone.
00:11:36It's the same thing for Alex.
00:11:37The problem is not a problem.
00:11:38It's not a problem.
00:11:39It's not a problem.
00:11:40You are the best to get out of my life.
00:11:421,14?
00:11:43Yes, we are. We don't know who we are.
00:11:46We don't know who we are.
00:11:47We don't know who we are.
00:11:49But after the game.
00:11:50After the game, right?
00:11:51After the game?
00:11:52After the game, I cut it off to the spot.
00:11:55The spot was so long.
00:11:57Very beautiful.
00:11:58How beautiful!
00:12:00God!
00:12:01Thank you for having me to live in this life!
00:12:05I love you!
00:12:08I love you!
00:12:09I love you!
00:12:10You love me!
00:12:12I love you!
00:12:13Irina, we are going to die!
00:12:15We are going to die!
00:12:17We are going to die!
00:12:19We are going to die!
00:12:21I love you!
00:12:24Who are you?
00:12:26We love you Irina!
00:12:28And we are...
00:12:31Heroine!
00:12:33Heroine!
00:12:34That's right!
00:12:36Ohità...
00:12:39God.
00:12:40So we will eat them!
00:12:43Feed them.
00:12:46To stay out!
00:12:51It's time for the last game of the 8th season in Asia Express.
00:13:09It's a kind of match-to-return in the championship.
00:13:12We put the fortunes on the ground.
00:13:14We put the ground on the ground.
00:13:16We put the big ones on the ground.
00:13:17We put the big ones on the ground.
00:13:19And we put them on the ground.
00:13:20We put them on the ground.
00:13:21Dragilor, după cum ați văzut și până acum și o veți faceți și în continuare,
00:13:25Corea oferă multe lucruri desprinse parcă de pe altă planetă.
00:13:30Cultura sa duce multe aspecte ale vieții la următorul nivel.
00:13:34Deși mulți dintre coreeni se declară atei, asemeni multor popoare asiatice de altfel,
00:13:39au cultul strămoșilor.
00:13:41Însă nu la fel ca în Thailanda sau în Vietnam,
00:13:43ci pentru ei este mai respectabil să le păstreze memoria și numele
00:13:48și nu se le aducă ofrande și omagii cu sucuri roșii.
00:13:53De exemplu, cum se face în alte părți.
00:13:55Câți dintre noi ne cunoaștem marborele genealogic și până la câta generație în urmă?
00:14:01E bine coreenii au dedicat un parc acestui tip de comemorare și cinstire.
00:14:06Parcul Puri nu este un cimitir, ci un loc educațional.
00:14:11Sunt primele sculpturi din lume, care simbolizează numele unei familii, emblema ei,
00:14:17permițând tuturor să-și cunoască trecutul și să-și promoveze originile coreene.
00:14:22Puri în coreana înseamnă rădăcină, iar parcul a fost gândit ca o grădină
00:14:27care să se înalțe printre arbori naturali și cei genealogici.
00:14:31Parcul are peste 130 de sculpturi și fiecare reprezintă un nume de familie corean diferit.
00:14:38Spre deosebire de alte națiuni, Corea are foarte puține variațiuni când vorbim despre nume de familie.
00:14:44Foarte multe familii se numesc Kim, Park și Lee.
00:14:47Mai bine de jumătate, cum ar fi la noi Ionescu, Popescu sau Georgescu.
00:14:52Numai că noi avem peste 15.000 de variațiuni.
00:14:56Aceste nume vechi, de altfel, sunt moștenirea genealogică a unui clan.
00:15:01Vorbim de mai multe generații.
00:15:03Familiile din Corea nu sunt identificate doar după numele de familie, ci și după clanul lor.
00:15:09Sistemul acesta distinge familiile care au același nume de familie,
00:15:14dar provin din locuri geografice de origine diferită.
00:15:18Deci, aceste sculpturi nu sunt doar niște pietre.
00:15:21Sunt reprezentări artistice ale istorii și ale originii fiecărui clan și fiecărei familii.
00:15:28Sute de statui erau acolo, adică nu te plimbai așa prin herăstrău.
00:15:33Noi vom face felul următor.
00:15:35Unul dintre voi va fi căutătorul și celălalt va descrie.
00:15:39Vă sună cunoscut, asta ați mai făcut-o.
00:15:41Cel care descrie va rămâne aici cu mine și va povesti despre o piatră funerară.
00:15:46O va descrie dintr-o poză.
00:15:48Celălalt va merge și va căuta acea piatră funerară în parc.
00:15:53Când ajunge la ea, o să folosească un șablon.
00:15:56Este un carton decupat cu mai multe găuri și lângă fiecare gaură găsiți o literă.
00:16:03Voi trebuie să potriviți acest șablon astfel încât acea literă să fie în gaură.
00:16:09Litera de pe un monument.
00:16:11Și atunci o să observați că una dintre găurile de pe acel șablon nu are nicio literă lângă.
00:16:18Dar se va potrivi exact în acea pătrățică o literă din textul de pe monument.
00:16:25Cel care a găsit monumentul va trebui să descrie această literă celui care a rămas aici cu mine.
00:16:32Cel care a rămas aici cu mine o va găsi pe panoul din fața lui,
00:16:36mă va chema și dacă este litera corectă, atunci eu o voi conjura acolo cu un marker.
00:16:43Și voi puteți trimite colegul în următoarea căutare.
00:16:47Vom face așa până când veți găsi 4 litere.
00:16:50După ce le veți găsi pe cele 4, veți observa că dacă le uniți pe panoul vostru cu linii,
00:16:57intersecția acestor linii vă va arăta un punct care are numărul unui alt monument.
00:17:05Mergeți și căutați împreună acel monument și apoi veniți aici.
00:17:09Îmi arătați monumentul pe acest panoul de lângă noi de aici și dacă este corect, ați terminat jocul.
00:17:17Jocul pare destul de complex, dar complex într-un fel etapizat, nu în sensul că avem lucruri complexe de făcut.
00:17:24Ce ne incomoda teribil era că era un frig serios, nu așa adiere.
00:17:30Cine trebuie să îmi spuneți acum cum vreți să faceți?
00:17:32Să câștigăm.
00:17:33Perimetrul tot parcul.
00:17:35Perimetrul...
00:17:36Nu e tot parcul, sunt liniile alea verzi peste care nu trebuie să treci.
00:17:39Exact.
00:17:40Tot cilarul, tot cilarul, băiatul meu.
00:17:42N-am zis nimic.
00:17:44Bine, cine caută, cine descrie cum vreți să faceți?
00:17:47Eu caut.
00:17:48Cauti, da?
00:17:494 din 4.
00:17:50Bun, 4 din 4 caută Gavi, descrie Dănuț.
00:17:53Noi știam că am făcut o greșeală data trecută și am vizit să schimbăm rolurile, poate ne merge mai bine.
00:17:58Eu caut.
00:17:59Caută Ștefan, descrie Alex.
00:18:01Tot vorbeam despre faptul că atunci când vom avea un joc în care unul dintre noi trebuie să-i explice ceva prin stație
00:18:06și celălalt trebuie să se ducă să caute lucruri, am zis că rămân eu la explicat.
00:18:10Pregătiți-vă sufletește cei care descriu și au locurile acolo la panouri.
00:18:15Poftiți, domnule. Vă rog, după dumneavoastră.
00:18:17Și ceilalți se îndreptă spre parc.
00:18:19Poftiți la panouă dumneavoastră, domnule.
00:18:20Niciodată, de când suntem în emisiunea asta, n-am fost atât de aproape de păpușica mea de Alex.
00:18:25Mă, dar foarte apropiat, așa, foarte serios, foarte motivat.
00:18:30Abia așteptam să înceapă amuleta.
00:18:32Bă, și dacă nu o câștigăm, e păpușica în camile l-o mor.
00:18:37Atenție, dragilor!
00:18:38Trei, doi, unu, și start!
00:18:41Baft! Hai, hai!
00:18:42Merea acasă!
00:18:43Noi aveam o harta parcului, patru cartonașe care erau întoarse, nu le puteam vedea,
00:18:48și în jurul parcului foarte multe litere în corean.
00:18:52Deci avem monumentul A.
00:18:54Hai!
00:18:55Avem așa o sferă.
00:18:56Nu știu dacă am apucat să-i întorc primul.
00:18:57L-am apucat, mă, și el deja, știu, te fal.
00:18:59O sferă care are desenată pe partea din față o floare cu petale.
00:19:03Mamă, ce mă grăiezi, mă omori, bă!
00:19:05În interiorul petalelor este un simbol.
00:19:08O ciupercă întoarsă cu o bilă neagră.
00:19:10Ce vrei, mă?
00:19:11Eu vedeam în stânga și întreapărma cu paci.
00:19:13Nu vedeam ciupercii.
00:19:14Parcul era imens, era foarte mare, am văzut multe statui și m-am uitat după bilă.
00:19:19Caută o sferă mare...
00:19:21Poți și tu să vorbești la fel de tare, să știi.
00:19:23Te dai un pic mai în spate.
00:19:25Ca un soare.
00:19:26Sfera...
00:19:27Hai să-l vorbești.
00:19:29E o floare deasupra simbolului?
00:19:31Nu, floarea este pe sferă.
00:19:33Ce frumos vorbești, bă, e incredibil, bă, ești nebun, mă.
00:19:36În stânga e ceva?
00:19:38În stânga florii.
00:19:39Nu.
00:19:40Floarea este în centrul sferei, nu e nimic altceva pe sferă.
00:19:44Erau foarte multe statui care păreau a fi ceea ce ai descris.
00:19:48Unele mai aveau ceva în plus, unele aveau ceva în minus.
00:19:51Erau Harababur acolo, erau sute de statui.
00:19:56Am găsit-o.
00:19:57Era o compunere, bine, eram obișnuit cu compunerile de la Irina, dar acum era o compunere în coreană.
00:20:02Litera care este?
00:20:04Da, zi litera.
00:20:06Zi litera.
00:20:07Mă auzi?
00:20:08Nu te aud, zi litera.
00:20:09Ne suprapuneam și dacă te suprapui nu se aude nimic.
00:20:12Stăteam, puțin tăceam, nu vorbeam nici de altcă trebuia să-i zic eu.
00:20:15Și începeam și eu.
00:20:19Zi-mă litera, mă.
00:20:20Stai mă nebunule că zici că am făcut coreană la școală, ești împit.
00:20:23Zi coreană, învață coreană, dă-te în spanac.
00:20:26Mie mi-a dat un soi de relaxare auzindu-i cum comunică
00:20:29și eram așa, stai liniștit, că avem tot timpul să găsim statuile, nu-i problemă.
00:20:34E formată din două linii, să spunem.
00:20:38Linia din dreapta e una mare, la jumate în stânga.
00:20:41Da, are o linie mică.
00:20:42Cea litera mare e dreapta și...
00:20:44Și cea mică e în stânga.
00:20:46Vrei să-ți zic și de celelalte, de B și C, că poate le vezi în drumul tău?
00:20:51Da, zin de B și C.
00:20:52Irina ne-a spus și mie și lui.
00:20:54Dan, că avem voie să le descriem și celelalte statui, în ideea în care, pe unde se plimbă ei...
00:20:59Ok, poate, nu o văd pe prima, o văd pe a doua sau pe a treia.
00:21:03Între cele două coloane, este spațiu.
00:21:06Zi mă, acum.
00:21:07Haș mic, dar...
00:21:08Un pic întors.
00:21:09Am plecat de acolo, nu puteam să vă vorbeam atât de tare și noi eram urechi la urechi.
00:21:12Ziceam, băi Einstein, potolește-te, mă, ești nebun, mă.
00:21:15Cu niște crengute pe ei.
00:21:16Nu mai taci Einstein, bă, deloc, bă.
00:21:18Deci, ai o linie aia în dreapta și în stânga ce e?
00:21:21Păi băi, Dane, este o linie dreaptă.
00:21:24În mijloc are o linie mică.
00:21:25Ai înțeles?
00:21:26Ce are în stânga?
00:21:27În stânga are un fel de scăunel, H întors.
00:21:31Arată ca o pasăre, ca un obozit sau ca ce?
00:21:33Un Y întors, mă.
00:21:35Stii atent, e cu un cap și cu două picioare, așa?
00:21:37Da, am început să-mi descrie literile de pe teblița lui.
00:21:40Da, ați vedeam.
00:21:41Și am zis, bă, taci dracului odată, că tu degeaba mi-ai explici ce vezi tu, că eu trebuie să-ți explic ce am eu aici, nu ce ai tu acolo.
00:21:49Stai puțin, stai puțin, că acum are lor Irina.
00:21:53Nu.
00:21:54Nu este niciuna dintre literele voastre aceia.
00:21:58Gabi le face cadou amuleta, să se bucure și păpușicile.
00:22:02Zi, nu e aia.
00:22:03Bă, un tama și un rotund, mă.
00:22:05Un tama și un rotund?
00:22:07Nu e, mă, niciun tama și un rotund.
00:22:09Bă, numai prima, este o litera pată.
00:22:12E ca o ciupercă, dar o ciupercă goală. Știi, mă, ce rugurii?
00:22:15Un minut cred că am nevoie de pauză.
00:22:17Ce-ai zis?
00:22:18Stute-mă acolo la locul tău.
00:22:19Mă, lasă-mă că nu mă uit, mă.
00:22:20Am găsit o f*** bila, mă.
00:22:22Înțelegi cum zic?
00:22:23L-are acoperiș.
00:22:24L-am găsit, mă.
00:22:25Ce-ai zis?
00:22:26Bă, bă, lău, doamne, e mai greu decât m-a știut.
00:22:28Un caz subiți de ori bugăinii.
00:22:39Bă, bă, bă.
00:22:42Ml-am găsit!
00:22:44Ml-am găsit!
00:22:45Chocbolea.
00:22:46E ce se despre câștate din korea namă.
00:22:48sitter găsit numești.
00:22:50Asta înipă companie,
00:22:51sunt în care în rupă ramă.
00:22:53Dacă este, bă, treu letere.
00:22:56Să, bă, b Nazână.
00:22:57The first letter should be family's name, like your father's name.
00:23:01Okay.
00:23:02Yeah.
00:23:03And the second name should be the name you share with brothers.
00:23:07And the third name is the personal name of your own.
00:23:10They look kind of old.
00:23:11How old are these books?
00:23:12About the information, it would be like 1,000 to like 700 years.
00:23:18Come on.
00:23:19Yeah.
00:23:20That is called culture, ancient culture.
00:23:22Yes.
00:23:23The guy in the root part, he started this.
00:23:26It's a family tree.
00:23:27It's a family tree.
00:23:28Yes.
00:23:29Family tree, you can say.
00:23:30My name is E, right?
00:23:31E.
00:23:32The family name.
00:23:33Yeah.
00:23:34Ah, you can find it here.
00:23:35Ha!
00:23:36Wow.
00:23:37You see the number?
00:23:38It's the amount of the people who have the same name with me.
00:23:42Come on.
00:23:43Ta is the name you get when you become an adult.
00:23:47Another name?
00:23:48Yeah.
00:23:49Another name.
00:23:50Oh, man.
00:23:51Ho is like a nickname.
00:23:53Even nickname is written here.
00:23:55In the Joseon dynasty, people used lots of names because they believed if you are called
00:24:02as many names, the ghosts will take you.
00:24:06It's like their plan to make the ghosts get confused.
00:24:10Ah, so you have many names.
00:24:12Yes, yes.
00:24:13Usually, Korean people don't call each other by their names, unlike in Europe.
00:24:21Korean people call a person by their jobs, like Dr. Lee.
00:24:26So, it's the oldest one that exists, but basically it's a copy.
00:24:30It's a copy.
00:24:31I can see that.
00:24:32This looks very old.
00:24:331,580.
00:24:35That was when it was published and it's the oldest one, oldest real one that exists in this museum.
00:24:42And you know, like the oldest one is actually the family name of my mom.
00:24:48Your mom?
00:24:49Yeah.
00:24:50Oh.
00:24:51It's remarkable.
00:24:52It's one of the most impressive things.
00:24:54Because it's so different from our system.
00:24:56Yeah.
00:24:57But what makes it so special is the care that you have for this.
00:25:03It's starting to follow and trace the roots.
00:25:07It's very impressive.
00:25:12I'll tell you about the B, please.
00:25:14B has two columns that have space between them.
00:25:18One space between them has a bunch of stones.
00:25:21It doesn't have anything like a wooden rod?
00:25:24No, it doesn't have it.
00:25:26Between those two columns, there's a rod.
00:25:28And the rod has a little hole.
00:25:31And a little hole.
00:25:32It doesn't have anything.
00:25:34Oh, Lord, doamne, it's more crazy than what it is.
00:25:37There are many statues that seeming to the description which they made me.
00:25:42Give me colors, it's green, yellow with something.
00:25:45Give me colors.
00:25:46All of them are green and the panels are black.
00:25:49There's no difference.
00:25:50No difference.
00:25:51What's that?
00:25:52What's that?
00:25:53What's that?
00:25:54I don't know what's that.
00:25:55What's that?
00:25:56Irina?
00:25:57I'm ready.
00:25:58What's that?
00:25:59What's that?
00:26:01No.
00:26:02Look at that one.
00:26:03Explain it for me, it's a big one.
00:26:04You can tell me.
00:26:05Don't tell me, keep me up.
00:26:06Yeah.
00:26:07I'll stop that one.
00:26:08It's the album.
00:26:09Especially by the way I got.
00:26:10I don't understand.
00:26:11What's going on?
00:26:12What happened?
00:26:13What's the name?
00:26:14I don't know your monument.
00:26:15I think it's time to find a monument.
00:26:16They're still running on stage.
00:26:17I can see you running on stage.
00:26:18I'm going in the lane.
00:26:19I gotta find the meeting.
00:26:20No.
00:26:21What's going on?
00:26:22What's going on?
00:26:23What's going on?
00:26:24I'm going to describe it better.
00:26:25What's going on?
00:26:26I'm going to give you a little bit.
00:26:28Stop a little bit.
00:26:30Those three letters were not only in one place.
00:26:33You could see letters from the other side.
00:26:35And I put it in the other side.
00:26:37One, I think...
00:26:38I'm going to give you a little bit.
00:26:40If I put it in the other side, it's all.
00:26:42Stop that, Dane!
00:26:44That's a lot of S's.
00:26:46I don't think that if I see them in the other side,
00:26:49that's the other side.
00:26:50And when I put it in the other side,
00:26:51it's already a 4.
00:26:52It's a 4, ma!
00:26:54A 4?
00:26:56So, first, how are you?
00:26:57It's in the middle and in the middle, right?
00:26:59No, it's not the first one!
00:27:00It's a 4-4!
00:27:04Come on!
00:27:06Let's see!
00:27:08It's a 4-4.
00:27:10Exactly that's what it is.
00:27:11You're trying to get it.
00:27:12You're trying to get it.
00:27:13You're trying to get it.
00:27:14In the top of the table,
00:27:16Alex was in crisis.
00:27:18When I said,
00:27:19Elena,
00:27:20Yes!
00:27:21Maybe you're in the wrong direction.
00:27:22You're sure that you didn't get out of the park?
00:27:24I don't find anything.
00:27:26Being a lot of statues,
00:27:28I already looked at my mind,
00:27:30a bit of a weird one.
00:27:34I took the excitement.
00:27:36I didn't find any statues.
00:27:39I didn't find any statues.
00:27:41Come on!
00:27:42I got this!
00:27:43Let's go!
00:27:44The other one!
00:27:45You see, the other one?
00:27:46Like a monument.
00:27:47Like a flower down the line.
00:27:49Two holes.
00:27:50The other one is like a temple.
00:27:52This is the smaller one.
00:27:53You had the statue and the left side and the left side.
00:27:55and I looked at the periphery,
00:27:57and I looked at the top of the top of the top,
00:27:59and I looked at the top of the top of the top.
00:28:00This is the sun?
00:28:01The sun, from the 1st.
00:28:03Do we have a Korean symbol?
00:28:06Yes, inside the sun is a symbol.
00:28:09Under the sun, the surface of the sun,
00:28:12there are four more symbols.
00:28:14Okay, I think I'm going to go.
00:28:16I'll go now.
00:28:17It's fast.
00:28:18I can't wait, it's time to go.
00:28:20I've been a bit in my error,
00:28:22the word of the sphere.
00:28:24I can't wait, but I didn't think I'm going to go.
00:28:27Oh, but there are many more symbols.
00:28:29One more time.
00:28:30So, like a temple.
00:28:32Yes, yes.
00:28:33Like a triangle.
00:28:34That's the one more intense.
00:28:36Two pillars.
00:28:37In the bottom and the bottom are two beads.
00:28:42I've got this.
00:28:43Bravo.
00:28:44Bravo, my brother.
00:28:46I'm going to see if this is this one.
00:28:47Because I didn't have been at the first statue,
00:28:49I've lost a precious time.
00:28:50And now I've taken a baby,
00:28:52I give up,
00:28:53it's kind of a small window.
00:28:55I've got the decentralization.
00:28:56Aici, I've taken a moment.
00:28:57There's a second text.
00:28:58I've got the line in the center.
00:28:59In the center,
00:29:00I have a horizontal line.
00:29:01See?
00:29:02Am identified,
00:29:03I've called it by Irina.
00:29:04Exact.
00:29:05Oh, e bine, hai la următorul. B și C.
00:29:08******
00:29:09Deu-ul sunt două coloane rotujite și tăiate la capătul de sus.
00:29:15Deu-ul e ceva foarte dubios.
00:29:17Nici nu știu cum să-ți-l descriu.
00:29:19Era ceva ce nici acum eu n-aș ști să descriu mai bine.
00:29:23Și eu treceam fix pe lângă ceva de nedescris.
00:29:25Nu știam cum ai fi putut să descri acea statuetă.
00:29:28A, e aici, zi, zi, zi, zi, l-a găsit Deu, zi cu Deu.
00:29:31Să-ți amintești de femele animată cu Roadrunner, zi-mi da, fai nu.
00:29:35Sunt la D, cred.
00:29:37Dar e capul lui Roadrunner cu niște dunguțe, un ochi mare pe el și are așa cum ar veni două, două urechi.
00:29:43A cui?
00:29:44Roadrunner, mă, dar n-ai prins tu.
00:29:45Bă, tu ești neboi.
00:29:47Te-am zis de Roadrunner.
00:29:48Da, ăla, bip bip.
00:29:49Struțul.
00:29:50Ăla-i.
00:29:50Ăla, cred că-i, nu?
00:29:51Bip bip.
00:29:52Da, mă, dar nu mai bine zici, strutul.
00:29:53El este micul Einstein, îl prezint original.
00:29:55Dar de ce micul?
00:29:56Aș vrea să înțeleg de ce micul ăla mare a făcut alte lucruri.
00:29:59Ești micul.
00:30:00Îl respect foarte mult, doar că în anumite momente, când îl vezi foarte prins și foarte cabrat, este imposibil să nu te-i de el.
00:30:08Ai zis ceva de un ochi?
00:30:10Doi, doi ochi.
00:30:11Doi ochi.
00:30:12Nu e o ochi, ochi.
00:30:13E capul Roadrunner care are stăpun suclu care e ca un meu curb în torc.
00:30:21Da, mă, ăsta e ca un curb în torc.
00:30:23E destul de aproape.
00:30:24Seamnă și cu o pasăre, ca niște aripi, în momentul când se adună în spate.
00:30:29Exact, exact.
00:30:30Aducea niște aripi strânse la spate.
00:30:33Am mai vrut să-ți zic și că seamănă cu ornitopterul ăla din Dune.
00:30:37Dar mă gândeam că ne complicăm și mai tare.
00:30:39Bă, nu știam, jur.
00:30:40Nu mă mai cu talent, fratele meu.
00:30:42Nu mă mai grăbia, cum ai ce să zic.
00:30:44Când îl am văzut atâta de încrâncenat, pentru că era, băi, de viață și moarte pentru el, bă.
00:30:49Gabi le face cadou amuleta, să bucure și păpușicile.
00:30:52Să bucurești, păpușicile, uiți, uiți cum a tipat amuleta precedentă.
00:30:56Un ce? Stai mă, lasă-l.
00:30:58Nu, nu e mă, n-are, n-ai treaba, nu e, e greșit, e greșit ce spune.
00:31:01Adică?
00:31:02Zi.
00:31:03Nu e aia.
00:31:04Bă, un...
00:31:05Tama și un rotund, mă.
00:31:06Tama și un rotund?
00:31:07Nu e, mă, nici un tama și un rotund.
00:31:09Tragi o linie.
00:31:10Să trag o linie?
00:31:11Tâi invers, mă, și cu un rotund.
00:31:13Hai, Ștefane, hai, Ștefane. Stai mă, că încerc să găsesc ăla.
00:31:16Nu, nu sta degeaba.
00:31:19Vin.
00:31:20Îmi ce a scuzi, Irina?
00:31:21Nici o problemă, sunt aici la dispoziția ta.
00:31:23Da.
00:31:24Acela este.
00:31:25Gata, bossul.
00:31:26Descrierea următoare.
00:31:27Două litere ei.
00:31:28Ok.
00:31:29Cu fiecare da lui Irina.
00:31:30Îi se mai ducea un pleapă în jos lui Alex.
00:31:32Alex?
00:31:33Nu fiu asta, mă.
00:31:35Dane, nu te aude, scrie.
00:31:36Ce?
00:31:37Fii atent aici.
00:31:384 strâpi de susire, 2 în față, lângă ei un triunchi și deasupra, fii atent, e un rotund care unește cele 4 strâpuri. E ca o ciupercă, dar o ciupercă goală. Știi, mă, ce rugurii?
00:31:54Era să zic ceva.
00:31:56Am început să mă grăbesc, să alerg, mă uitam de la statuie la statuie. Bă, unde dracuie statuia asta?
00:32:03Bre, poate nu e ăla monumentul. Pasărea asta are trei forme în jurul ei, paralelipipede dubioase, așa, în jurul ei, capul lui Roadrunner.
00:32:12M-am uitat la desenile cu structuri toate copilurile mea. Lanși-o că-l cheamă Roadrunner.
00:32:16Bip bip.
00:32:17Bă, habar nu am cine e Roadrunner, hai că plec de aici, că nu cred că sta.
00:32:20Dar te-am zis capul lui Roadrunner.
00:32:22Și te-am întrebat dacă știi cine e, de ce nu mi-ai zis că nu știi cine e?
00:32:25De ce n-ai zis, de ce m-ai lăsat să bat apa în piua atâta cu Roadrunner?
00:32:30Dar mă, dar putea să fie într-adevăr și un Roadrunner, un cap de ceva.
00:32:34Dar nu pleca de acolo dacă l-ai găsit, ai măcar să verificăm dacă e ăsta.
00:32:38Poți să-ți zic care e al doilea simbol dintre alea patru de sub el.
00:32:42Ăsta e frică, mă, am plecat.
00:32:44E monumentul așa, pancarta-i jos, cu scrisul lor, familia lor, clanul.
00:32:48Și o piramidă în mijloc, mă.
00:32:50Din doi, patru steli de susținere.
00:32:53Silindric, alt.
00:32:55Deasupra ceea ce scrie, e un triunghi, e ca o copetă, mă.
00:32:58O copetă de-a venit la postpart.
00:32:59L-am găsit-o, mă, boul.
00:33:01E ca o copetă.
00:33:02L-am găsit, Dane.
00:33:03Îţelegi cum zic? N-are acoperiș.
00:33:05Băi, l-am găsit, mă. Te-am lăsat să fierb puțin.
00:33:08Ce-ai zis?
00:33:10L-am luat șablonul și dă-i găbiță și caut.
00:33:13Cod de partiro.
00:33:17Da, Dane, l-am găsit.
00:33:18Băi, ești nebravo.
00:33:20Paezii, mamaie care faci gogoși.
00:33:24Dacă la cealaltă statuie am găsit imediat, despre am uitat și am găsit simbolul aici, foarte greu.
00:33:29Mamă, frate, nu pot să cred așa.
00:33:32Incredibil, incredibil.
00:33:35Mamă, ce-mi place asta cu așteptarea, e partea mea preferată.
00:33:38Asta în care ești neputincios, te uiți la semne.
00:33:41Eu nu aveam ce să fac.
00:33:42Eu stăteam cu un walkie-talkie în mână și așteptam ca el să-mi zic că am găsit.
00:33:46Eram, cum să zice, legat de mâini și de picioare.
00:33:49Liter, f***, aripă, nu ești.
00:33:52Dane!
00:33:53Când mi-a apărut litera, foarte grea.
00:33:56Faci un rotund, deasupra rotundului faci o linie.
00:33:59Deci, un rotund unde? Sus, jos, dreapta, stânga.
00:34:02Și din linia aia pleacă puțin în sus, la mijloc.
00:34:05Cu doară mică.
00:34:09Deci fii atent, ascultăm puținul vorbi.
00:34:11Deci ia-o treptat, rotundul unde e?
00:34:13Deasupra, în dreapta, în stânga, jos.
00:34:16Și după aia un fel de crossă mică, deasupra, la liniuța aia.
00:34:20Dane?
00:34:21Da, da.
00:34:22Mă auzi?
00:34:23Își zice să folosești stația asta, frate, stai, vorbește cu cineva.
00:34:26Zi acum că te ascult, spune-mi doar unde e rotundul.
00:34:28În stânga, în dreapta, sus sau în jos.
00:34:30Rotundul este în mijloc, frate. Rotundul în mijloc și deasupra rotundului.
00:34:34Faci o linie, în mijloc o linie, mai pui o bară mică.
00:34:38N-am înțeles, dar nimic. Eu când vedeam litera asta, vreau să-i spun, bă, o femeie cu fustă, dar conturci invers. Să mor.
00:34:45Și de ce l-ai zis?
00:34:46Nu știu.
00:34:47Stai că am chemat-o pe Irina.
00:34:48Nu este.
00:34:49Deci fii atent. Am rotundul în partea stânga, da?
00:34:52Rotundul jos, bă, sub jos. Rotundul este jos, da?
00:34:55Descrierea, într-adevăr, era grea, nu înțelegeam. Avantajul că aveam literele în față, era clar că e una cu rotund.
00:35:01Dar după aia pierdeam o bară întoarsă cu un L și cu un J.
00:35:06Cine alea deasupra rotundului, la Mișoc e virgulă, dracu, pune o virgulă din aia.
00:35:12Am băjbâit eu pe acolo, am zis, cred că astea. Vine Irina?
00:35:16Nope.
00:35:17Gabriele, nu e bine. Mai descriem eu, te rog.
00:35:19Pune zero, deasupra la zero, pui o bară.
00:35:23Doamne, nu pot să cred că stăm la un monument ireal.
00:35:25S-ar putea să stau la o de-asta greșită atunci.
00:35:28Bă, tu tot că auzi litera?
00:35:29Da, mă, o să plec de la asta, că nu văd, nu văd nicăieri să știi.
00:35:33Ceva nu merge bine aici. Băi să-mi mai încerc să mă mai uit după celelalte statui?
00:35:37B-ul este cu coloane care au spațiu între ele, în spații dintre ele eu încerc.
00:35:43C-ul este sticluța de la Mananagal.
00:35:464 jumătăți de sferă pe stânga cum te uiți la el, 2 jumătăți de sferă pe dreapta cum te uiți la el.
00:35:53Hai mă, ce-ți iau atâta frate, fă un rotund, o bară, o virgulă în mijloc și un șapte întorc, ce dracu e atâta?
00:35:58Deci am un cerc, o bară deasupra?
00:36:00Eh, luă, l-a întors, deasupra.
00:36:02Supra.
00:36:03Și dacă întors zici că se mână cu fustiță, dracu?
00:36:05Cred că am nimerită.
00:36:06Nu.
00:36:07Băi, dar și grea mă să moară.
00:36:11Băi, sunt 3 părți diferite, un 0 o parte, deasupra la 0 pui o bară cu o virgulă în mijloc.
00:36:18Tu bai deasupra la bară aia, faci o linie în dreapta și bai în jur ca și cu un urm.
00:36:24Am găsit, am găsit gata.
00:36:26Și a fost dau izbălitor.
00:36:28Ați găsit-o până la urmă.
00:36:29Am găsit-o, următoarea.
00:36:30Câte litere sunt pe tabelul ăla cu 0 jos?
00:36:33Păi tu vedeai.
00:36:34Nu, de mă întrebai.
00:36:35Da, eu prost mă, da.
00:36:36Și atunci ce ziceam?
00:36:373.
00:36:38Da.
00:36:39Extraordinar.
00:36:40Da.
00:36:41Da.
00:36:42Da.
00:36:43Da.
00:36:44Da.
00:36:45Da.
00:36:46Da.
00:36:47Da.
00:36:48Da.
00:36:49Da.
00:36:50Da.
00:36:51Da.
00:36:52Da.
00:36:53Da.
00:36:54Da.
00:36:55Da.
00:36:56Da.
00:36:57Da.
00:36:58Da.
00:36:59Da.
00:37:00Da.
00:37:01Da.
00:37:02Da.
00:37:03Da.
00:37:04Da.
00:37:05Da.
00:37:06Da.
00:37:07Da.
00:37:08Da.
00:37:09Da.
00:37:10Da.
00:37:11Da.
00:37:12Da.
00:37:13Da.
00:37:14Da.
00:37:15Da.
00:37:16Da.
00:37:17Da.
00:37:24Deci nu e astă.
00:37:26Ori asta, ori e un caz subit, ori bugăinii 내.
00:37:28Recunosc că aici eu deja am pierduse-mi niște speranță pentru că nu îmi dădeam seama cum mai putem recupera.
00:37:31Două coloane rotunde care au o roată în spațiu dintre ele.
00:37:32Ce literă era?
00:37:34B?
00:37:35Uhar.
00:37:36Da mă! Am înțeles.
00:37:37Ai găsit-o pe a doua, și aiurește.
00:37:39Da.
00:37:40Ur��ne.
00:37:41In the left you have a vertical line and a minus in the middle.
00:37:47In the left you have a circle and a horizontal line and a apostrophe in the middle.
00:37:54Ok.
00:37:57I was going to make it like that taxi.
00:37:59Yes sir!
00:38:01It's good, ha ha ha!
00:38:03It's four and a half of the middle, not large, in the right side and two and a half of the right side.
00:38:11But imagine a stick of that one like that was the first time you took it to Mananagal.
00:38:16What do you think about Mananagal?
00:38:19You didn't say the shape of Mananagal, you said the stick of Mananagal.
00:38:22I thought I was looking at something very similar to a stick.
00:38:26What a crazy one!
00:38:30What a crazy one!
00:38:31I found this statue.
00:38:33I was even nervous when I didn't see any of the other people.
00:38:38A woman was taken to the other park.
00:38:40He was now in the park with Carol and he found the statue from there.
00:38:44Oh my gosh, my gosh, why are you nervous?
00:38:47Stay calm, stay calm.
00:38:48I'm going to go with that D.
00:38:51D. is a species of fish, but what is important is that it is that small, black, black,
00:38:57rectangular, which has four Korean symbols.
00:39:01I think I need to pause.
00:39:03What did you say?
00:39:04I didn't hear you anymore.
00:39:05What are you doing?
00:39:06What are you doing?
00:39:08I'm focused on the toilet.
00:39:10You told me that...
00:39:12You told me that...
00:39:14You told me that...
00:39:16And I was looking for the toilet.
00:39:18I couldn't do it. I wanted to do it.
00:39:20I tried to do it because I was around him,
00:39:22but I had a lot to find him.
00:39:24That's what I'm talking about.
00:39:26Let's take a look if you find a letter here.
00:39:29Let's go.
00:39:30Pupușica mea frumoasă, de ce te mai gândesc?
00:39:32Da-mă amuletă.
00:39:33Du-te-mă acolo la locul tău.
00:39:35Stai-mă Pupușica mea.
00:39:37Stai-mă Pupușica mea.
00:39:38Stai-mă Pupușica mea.
00:39:39Stai-mă Pupușica mea.
00:39:40Stai-mă Pupușica mea.
00:39:41Stai-mă Pupușica mea.
00:39:42Deci vrea să-i arate literă.
00:39:43Băi, alo, alo, alo, domnul.
00:39:44Unde pleci la plimbare?
00:39:45Poftiți, vă rugăm frumos.
00:39:46Anavoie.
00:39:47Navoie, treci acolo.
00:39:48Unde duci?
00:39:49Stai-mă Pupușica ce frumos ești.
00:39:50Ce credeai că fug?
00:39:51Bă, unde să fug, mă?
00:39:52Să văd ce să facă, fatele.
00:39:54M-am răcorit că am văzut până la toată.
00:39:56Bine, bravo.
00:39:57Bine, Pupușica mea.
00:39:58Bravă.
00:40:00Păi dacă făcem pe mine mă găzii și gură.
00:40:02Băi, nu mai puteam.
00:40:03Chiar făceam pe mine.
00:40:04Să mor eu.
00:40:05Să mor dacă văd vreo bilă de Paulic, frate.
00:40:07Bila de biliard, mă.
00:40:09De ca 8-ul la biliard negru.
00:40:11La 8-ul la care câștigai meciul, ultima bilă.
00:40:13Păi da, ****, da.
00:40:14La de unde, dracu, s-o văd?
00:40:17Ești în cinci migiu, Pupușica.
00:40:19Era departe toaletă.
00:40:20Era foarte departe de statui.
00:40:22Și ai sta mult?
00:40:23Fiind foarte frig, cred că am donat foarte mult.
00:40:26Deci noi, practic, le-am dat o șansă imensă.
00:40:29Actorilor, tu-ți imaginezi dacă câștigăm cursa asta?
00:40:32Ce discuții vor fi de seara între Ștefan și Alex?
00:40:35Până i-au bătut-o aia, vă lăsa și ****.
00:40:38Am găsit-o, ****, Bila, mă, ți cred.
00:40:41Am găsit-o.
00:40:42Am găsit-o.
00:40:43Am găsit-o.
00:40:44Păi unde dracu, să-l iau pe aici?
00:40:46Sari gardul, unde ești, mă, sau?
00:40:48Am vrut să sar, era un gard, și să nu mai o culesc, știi,
00:40:51să mă duc jos, să sară la direct.
00:40:53Și era gard, mă, mă, cred că venea plin de sânge,
00:40:56de ghim, de dracu.
00:40:58Aia era ultima să vin.
00:41:00Mamă, să vezi cât te bruiez acum când începe să-ți descrie aia.
00:41:03N-a zis că n-avem voie.
00:41:04Te bruiesc până mă oprește Ierina, îmi pare rău, mi-ești foarte drag.
00:41:07Vei, tu-l avem una în urmă.
00:41:09Cred că dacă pierde moare.
00:41:10Cum ești tu foarte organizat, cu boala aia, OPCD,
00:41:13acum, care-i boala?
00:41:15Ia o BD.
00:41:16Ai tu o bolă.
00:41:17OCD.
00:41:18OCD, adică bolnav de organizare.
00:41:21Așa, da.
00:41:22Da.
00:41:23Dacă de la punctul A la punctul B vine nisoarea.
00:41:25Așa.
00:41:26Și nu mai e drumul alin.
00:41:27Fii atent.
00:41:28Fii atent.
00:41:29Un cocoș e pe un acoperiș și faci eu un ou.
00:41:31Pe ce parte cade?
00:41:32Pe stânga sau pe dreapta acoperișului?
00:41:34E prea ridicolă discuția să o facem fața oamenilor ăstora.
00:41:37Da-ne.
00:41:38Deci te rog eu, nu te la zim.
00:41:39Zim dacă pe stânga sau pe dreapta.
00:41:41Băi, m-a omorât litera aia, m-a omorât, m-a omorât litera aia.
00:41:45Pe zi câte-i din astea.
00:41:46Stai-mă puțin.
00:41:47Zi-mă ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:41:49Îl tortoresc zic pe pe păpușica mea.
00:41:50Zi ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:41:52Dar te rog eu, zi-mă.
00:41:54Bă, ori e o greșeală.
00:41:56Că-ți ai, e greșeală, e nici ești nici eu.
00:41:58Anda Adam greșeală.
00:41:59Niciun simbol dintre toate astea.
00:42:01M-am uitat la fiecare litera acum.
00:42:03Am aruncat o pietricică în curtea colegii noastre.
00:42:07Anda Adam că ea avea asta deseori.
00:42:09E o greșeală.
00:42:10E greșeală.
00:42:11E trecează.
00:42:12E nici înseamnă că nu fiu eu la monumentul.
00:42:14Hai că-i căută cicluța.
00:42:15Dane, zece c******e pe profesor.
00:42:18E o lini și o lini.
00:42:19Haide Alex, dați-i combustibilă.
00:42:21Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei.
00:42:23Ăsta e la crietătă.
00:42:24La Adam i-aș pun lungură.
00:42:25Nu știe o greșeală.
00:42:26O sună în banda, Adam, să ne zică ea cum e cu greșelile.
00:42:33Bună seara.
00:42:34Can you?
00:42:35Haideți și dumneavoastră la rând aici.
00:42:37Aici, da bravo.
00:42:38Oare nu văd, mă, că suntem înghețați?
00:42:40Nu, nu, nu te duce, nu te duce!
00:42:41Ce dracu!
00:42:42Ce dracu!
00:42:43Vrei să ne băgăm sub scară acolo?
00:42:45Vai de mine, ce frig mie!
00:42:46Doamne, Dumnezeule!
00:42:47Revenim în Corea, etapa finală, la ultima amuletă a sezonului.
00:43:03Alfabetul corean le-au dat băieților mai multe bătăi de cap decât o probă cu plic roșu.
00:43:08Fiecare echipă a avut de descifrat patru simboluri gravate pe monumente funerare într-un parc dedicat cinstirii numelor de clanuri și arborelui genealogic coreani.
00:43:19Un loc liniștit, dar deloc liniștitor.
00:43:22Un zero mai mic și o linie mai mare, ca și cum e zece.
00:43:25Deci, informată din două, dintr-o zece și...
00:43:28Dane, zece, că...
00:43:30Zece și o linie și o...
00:43:31Era un zece invers.
00:43:33Elina?
00:43:34Stai că am timpat-o pe Elina.
00:43:36Da.
00:43:37Am rupt-o la fugă.
00:43:40A, am rupt-o la fugă.
00:43:42Haide că ei ai tată cele patru litere.
00:43:44Haide, Alex, dați-i combustibilă.
00:43:46Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei!
00:43:48Măi, ce ții cu ei?
00:43:50Nu-i mai încurajat, de ce ții cu ei?
00:43:52Nu-i mai încurajat, de ce ții cu ei?
00:43:53Da-i încurajat tu și pe mine.
00:43:54Bravo, Dane, ai fost bun.
00:43:55Ne-am blocat la asta cu Roadrunner-ul,
00:43:57pentru că tu ai stat foarte mult să cauți simbolul
00:43:59și amândoi eram convinși că tu ești la statuia corectă.
00:44:02La meu față scrie, da, da, mi-aș pun din gură.
00:44:06Atunci nu e.
00:44:07Nu știu, e o greșeală.
00:44:08Nu pot să-mi explic.
00:44:09O sunăm pe anda, Adam.
00:44:11Bă, zi-mă acum, da, pe Cocoșu.
00:44:12Cum?
00:44:13Lua-ți, băi, avantajul.
00:44:15Deci, da, Cocoșul e pe un acoperiș și faci un ou.
00:44:18Ou cade pe partea stângă sau pe partea dreaptă a acoperișului?
00:44:21Nu cade.
00:44:22Pe Cocoșii facă ouă, bă, Dane, mă.
00:44:24Păi nu, nu cade, că nu facă ouă.
00:44:25Păi normal, mă.
00:44:27Că nu fac ouă.
00:44:28Spus, mă, n-ai zis asta.
00:44:29Pe urmă, mă, de ce?
00:44:30Vezi, uite, aici a greșești.
00:44:31Un om e fugărit de un urs.
00:44:32Ești prea agitat, ești agitat, nu?
00:44:34Hai, mă, lua-ți-o și poate.
00:44:35Nici n-avem a treia de-aia.
00:44:37La noi era silențios tampa, Ștefan din păcate nu mai găsea nimic.
00:44:41El zice că a găsit monumentul dacă nu e litera.
00:44:44Asta nu se poate.
00:44:45Și eu zic că nu se poate.
00:44:46Poate nu e monumentul pătrivit.
00:44:48Hai, mă.
00:44:49Trebuia să unească...
00:44:51Când unești liniile și punctul comun...
00:44:54Puteți arăta statuia care trebuia să...
00:44:57Să o găsim.
00:44:58127.
00:44:59Trebuie să mergeți să căutați monumentul cu numărul 127,
00:45:04după care să veniți aici.
00:45:05Hai, mă duceți-vă, rețineți-l.
00:45:07Trebuie să îl recunoașteți aici.
00:45:09Alex, nu mai fii trist!
00:45:114 jumătăți de sferă.
00:45:13Unde-i jumătate?
00:45:14Nici tu n-ai mai pus întrebări.
00:45:16Nici eu n-am încercat să explic altfel decât explicasem până atunci.
00:45:21Că poate dacă îți ziceam în loc de sferă, îți ziceam minge, bilă, ceva,
00:45:26poate ți-ar fi trigăruit imaginea și ai fi văzut altfel.
00:45:31Dar Ștefan, de ce nu mai vorbește deloc acum?
00:45:33De ce?
00:45:34Și eu știu de ce nu mai vorbește.
00:45:35Că nu le găsește, mă gândesc.
00:45:3695.
00:45:3795, cât era?
00:45:38127?
00:45:39227.
00:45:40127?
00:45:41227 acolo, băi.
00:45:42Toate staturile erau în numărotate.
00:45:44114.
00:45:45117.
00:45:46111.
00:45:47El a luat-o pe prima la dreapta, eu pe a doua la dreapta.
00:45:51127, mă.
00:45:52Uite-l aici.
00:45:53Hai, uite-te la aia.
00:45:54Tine minte care e.
00:45:55Da, și?
00:45:56Asta e.
00:45:57Da, și?
00:45:58Sus.
00:45:59Hai.
00:46:00Am ajuns la Irina, am luat cartonașul care era pe tablă acolo, el am ardat Irinei.
00:46:05Ce?
00:46:06Ce credeți că înseamnă asta?
00:46:07Nu-i știu.
00:46:08Hai înapoi că au câștigat.
00:46:09Înseamnă o amuletă de 1000 de euro!
00:46:11Bravo!
00:46:12Bravo!
00:46:15Exact asta înseamnă!
00:46:17Și un super avantaj pentru voi băieți, dar vă vin despre asta.
00:46:20Alex.
00:46:21Vreau să nu duc, cred că tu ești prate și nimic, mulțumim!
00:46:23Bravo!
00:46:24Ne bucurăm foarte mult pentru că mi-am bătut pe, să zic, rivalii noștri în competiția asta și cu pauză.
00:46:30Atenție!
00:46:31Cred că e pentru prima dată când mă simt realmente frustrat și neputincios.
00:46:36Care e moarte.
00:46:38L-ai văzut pe ăsta?
00:46:39Și era fix în medic. Asta era acolo.
00:46:41Și asta era așa?
00:46:42Nu, nu, nu e asta.
00:46:43Și asta?
00:46:44Doamne ferește! E cu totul altcea ce am văzut eu.
00:46:48Nu văzut nici pe ăsta nu văzut.
00:46:49Evident că nu e doar de noroc, dar contează și unde ai făcut stânga, unde ai făcut dreapta, pe cea alie, ai luat-o cât de repede ți-ai ieșit în cale.
00:46:57Monumentul că ăsta, al patrulea, ai zis că nu l-ai văzut.
00:47:00Bine dragilor!
00:47:01Haideți să revedem și cu fetele și să repostim ce s-a întâmplat, pentru că suntem pe ultima stă de metri.
00:47:07Mă dați seama, ultima amuletă e și de moral.
00:47:09E sarea pe rană, mă.
00:47:10Pierderea amuletei ăsteia nu e ca și când am pierdut o amuletă.
00:47:13Avea cu totul o altă miză.
00:47:15Și e frustrant să o ratezi.
00:47:17Pe una peste alta suntem foarte buni, mâncați și de-abia am început jocul și mai avem două zile până la marea finală, care vă câștigați și pe aia.
00:47:25Altceva? Am umis ceva?
00:47:27Astfel Express? Continuă!
00:47:33Cred că o să fie cel mai scurt careu din toate sezoanele acesta.
00:47:36Noi ne bucurăm!
00:47:37Era foarte frig, ne îngheța mai de viață, mai eram sfint ficat în moldovinească.
00:47:42S-a mai câștigat o amuletă de 1000 de euro, o ferită de Kaufla!
00:47:45Ultima?
00:47:46Ultima din această sezon și au câștigat-o! Gabi și Dan!
00:47:50Bravo mă!
00:47:52Iar mă, ok! Bravo mă!
00:47:54Eram foarte mâhniți că pierdusem amuleta, dar eram și mâhniți pentru că ratasem un avantaj în etapa finală.
00:48:03E o amuletă importantă, e o victorie foarte importantă pentru moral și pentru jocurile noastre cu actorii, că sunt simpatice.
00:48:11După cum vedeți, Corea nu se oprește din a fi de pe altă planetă!
00:48:15Da!
00:48:16Ce drept!
00:48:17A știut cum să atace și pe ce direcție să marșeze pentru a ne veni complet de hack!
00:48:24Dar, ați văzut ce înseamnă K-pop, ați văzut ce înseamnă K-drama, ați văzut ce înseamnă K-idols, ați văzut ce înseamnă K-beauty, ați văzut ce înseamnă arta culinară...
00:48:34Și astăzi veți vedea ce înseamnă o serie de succes, plecând de la niște jocuri simple, care duc la ideea de competiție la următorul nivel.
00:48:45Cred că știu eu!
00:48:47Lângă noi a venit un grup de oameni, nu știam ce ne așteaptă, noi eram degirați.
00:48:51Linia de sosire a semifinalei este tot mai aproape și azi vă mai ofer încă un avantaj la un punct de control.
00:49:00Prima echipă a ajunsă la mine mâine poate beneficia de acest avantaj.
00:49:04Dar azi rămânem în dispozitiv complet și să vedem despre ce este acest episod.
00:49:12Avantajul Gabi, știu, și voi aveți un avantaj, acum am vorbit despre un alt avantaj.
00:49:17Vorbim imediat și de al vostru.
00:49:19Cred că măcar ați auzit, dacă nu cumva, ați și urmărit cel puțin un episod din Squid Games.
00:49:25Eram sigur? Daaa!
00:49:26Să nu le dea ei acum biscuitele, te roa frumos!
00:49:28Dar pe care să mă dau?
00:49:29Nu știu altceva!
00:49:31Deocamdată, nu.
00:49:32Ok, deocamdată.
00:49:33Dar, astăzi, facem un, doi, trei la perete, stai!
00:49:39Eu am văzut acest film în Squid Games și mi-a plăcut.
00:49:42Multe dintre zocuri...
00:49:44Ce ai văzut?
00:49:45Squid.
00:49:46Squid, ce?
00:49:47Să cum dracu o să zice?
00:49:49Squid.
00:49:50Squid?
00:49:51Squid Game.
00:49:52E un nume prost, urât.
00:49:53Nu pot să pronunțe, asta e nume de film.
00:49:55Dan și Gabi.
00:49:56Da?
00:49:57Vor alege echipele pentru toată lumea.
00:49:59Veți fi echipe de câte șase.
00:50:01Pur și simplu ne-a trecut toată supărarea că am pierdut amuleta.
00:50:05Asta era?
00:50:06Păi dacă noi câștigam amuleta și aflam că ăsta e avantajul, noi muream acolo.
00:50:10Da, vă dați seama, dacă pierzi un joc, ești supărat și.
00:50:14Păpușa va sta aici, în față, voi veți pleca de acolo, de departe și va trebui să înaintați cât mai repede spre linia de sosire,
00:50:23fără să mișcați atunci când păpușa vă privește.
00:50:27Să fie greu să nu te mură.
00:50:28Știți despre ce vorbesc?
00:50:29Da.
00:50:30Nu știu nimic de scutie.
00:50:31N-am urmărit nici o secvență.
00:50:32Păi să te uiți.
00:50:33Păi să te uiți.
00:50:34Mându-i trebuie să te stăi, tu nu ești ca când ai fost mic.
00:50:36Păi da, dar cred că am uitat.
00:50:38Cine ajunge cel mai departe cu cât mai mulți concurenți pleacă primul în cursă?
00:50:44Ok.
00:50:45Gaby, Dan, voi alegeți concurenți pentru voi și pentru toată lumea.
00:50:49Ăsta este avantajul vostru câștigat la joc.
00:50:52Patru concurenți pentru voi, patru pentru Alex și Ștefan, patru pentru Carmen și Olga.
00:50:56Perfect.
00:50:57Și alegem acum?
00:50:58Și alegeți exact acum.
00:50:59Te rog, Tavaș, te rog, te rog.
00:51:00Fete tinere la fete, te rog.
00:51:02Fetele sunt mai elastice, mobile.
00:51:04M-am gândit că sunt mai bune.
00:51:05Două fete, doi băieți la fiecare.
00:51:06Păi alege-i.
00:51:07Nu-i cunoșteam.
00:51:08Mă dați seama că erau străini, erau din Corea, nu?
00:51:10Și l-am zis la nimereală.
00:51:11De fric, de oboseală, l-am valorificat avantajul.
00:51:15Nu ne-am uitat așa că ăla-i mai înaltă.
00:51:18Nu l-am luat așa cum trebuia.
00:51:20Nu l-am luat în serios.
00:51:21De fric nici nu te mai interesează cine cu cine.
00:51:23Am înțeles.
00:51:24Ok.
00:51:25Toată lumea înghețată, copiii ăia, erau paralizați de fric.
00:51:28N-ai cum să mai... ce să te mai gândești.
00:51:31Mama mea, ce greu acum e așa fric să te gândești.
00:51:342 și 2?
00:51:36Cu celălalt?
00:51:37Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc!
00:51:39Mulțumesc!
00:51:40Și așa cu cei.
00:51:41Mulțumesc!
00:51:42Mulțumesc!
00:51:47Dragii mei, mergeți să vă schimbați.
00:51:49Pentru că încep jocurile calamarului.
00:51:54Mulțumesc!
00:51:55Mulțumesc!
00:51:57Le-am dat de înțeles că pentru noi este foarte important și
00:52:00hai de gata, acum trebuie să facem treabă.
00:52:02Voi sunteți foarte importanti pentru noi.
00:52:04Norocul nostru a fost că ne-a dat training-uri la toți.
00:52:06Curenii, tu ai văzut, mă? S-au dezbrăcat de toți și era numai training-ul.
00:52:09Da.
00:52:10Noi am luat training-ul peste haine, mă.
00:52:12Ce bine a fost.
00:52:13Aveam echipele formate.
00:52:15Îi aveam și pe băieții ăștia în roșu care urmau atunci când greșeam să ne împuște.
00:52:32Mă mă, ce probă ușoară, ajung repede, trec linia.
00:52:39Carmen!
00:52:41Mori!
00:52:42Îi făceam semnul. Carmen, început să se facă caterincă cu ea.
00:52:45Nu te mișcam.
00:52:46Și am văzut că vină aia, mascații.
00:52:48Băi, veneau către mine și zic, bă, ce urm funea la mine, mă.
00:52:52De ce mă?
00:52:53Am încercat un protest, dar mi-am dat seama că sunt ridicol.
00:52:56Ionești în regulile a zis, sigur am făcut ceva, că urmă un pușcaș de tâmpitit.
00:52:58Nu te mișcam.
00:52:59Și am văzut că vină aia, mascații.
00:53:01Băi, veneau către mine și zic, bă, ce urmă la mine mă.
00:53:03De ce mă?
00:53:04Am încercat un protest, dar mi-am dat seama că sunt ridicol.
00:53:06Ionești în regulile a zis, sigur am făcut ceva, că urmă un pușcaș de tâmpitit.
00:53:16Cel mai urât e când ieși din concurs primul.
00:53:19Ei, n-ai ieșit primul, că l-am pușcat și pe Ștefan.
00:53:21Yes.
00:53:24Dar știi de ce? Am ajuns, am sprintat, am m-a oprit, m-am prea stau bine.
00:53:28Și am făcut doar așa.
00:53:30Mamă, stai că-mi trebuia să mă mișc.
00:53:36M-am făcut doar așa.
01:06:09We're right back.
01:11:38Okay?
01:12:38We're right back.
01:15:38This is really good.
01:16:08This is for you.
01:16:38Oh, but we're right back.
01:20:08Okay, yeah.
01:23:08We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended