Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00《どうやらスルスの街はバレル盗賊団によって完全に制圧されたようです》ね。
00:19I'm sure they're going to be a good person.
00:23You're going to be a big deal.
00:27If people are being taken by the city,
00:30I can't do anything.
00:31If you're a victim,
00:33I'm not going to be a bad guy.
00:35I'm not going to be a bad guy.
00:38I'm not going to be a bad guy.
00:40I'm not going to be a bad guy.
00:42I'm not going to be a bad guy.
00:45上がる
00:49免疫活性のツボをしました
00:52栄え一時しのぎですが
00:56私たちどうすればいいの
01:00あっそうだあのアジンに
01:13こっち来る
01:17どうする
01:19これだ
01:21口にしてはならぬ
01:23それは呪われし者たちの意味な
01:26忘れてはならぬそれはやがて最強へと上り詰める証
01:32ストレンジグリーフ
01:34これは神と悪魔に見入られた無敵パーティーのリーダー
01:37クライ・アンドリヒのごく普通にしてごく平凡な
01:41ラブ&ピースあふれる英雄譚である
01:44空を見上げて星を結ぶ
01:49形なんてどうでもいいのに
01:54世界がまわり
01:56真実と嘘が解けて
01:59濁ったところで
02:01明日は来るのさ
02:03だからこそ
02:04小鳥たち今だけは
02:08傷のない翼で羽ばかけ
02:13後悔はいつも記憶で歪んだ
02:18それでも光るのはあの時の絆
02:23新たに旅が始まる
02:25ジリジリした熱を放って
02:28ドキドキ
02:30そう消えたいって
02:31ドキドキするのが不思議なんだよ
02:34行くわ
02:35君たちだって
02:37ムークなチャレンジャー
02:39錆びついた正義を
02:44解くためのアルゴリズム
03:18I'm not sure how to break this world.
03:39Oh, I'm good at this.
03:43I thought I was a friend.
03:46Oh!
03:47Ryo?
03:48I mean, where do I go?
03:52Ryo, Ryo...
03:53Ryo?
03:54Ryo...
03:55Ryo... Ryo...
03:57Uh...
03:59Ryo... Ryo Ryo Ryo Ryo Ryo Ryo Ryo...
04:01Ryo...
04:03Ryo Ryo... Ryo... Ryo... Ryo... Ryo... Ryo...
04:10Oh! I got through...
04:11E?
04:12Wow...
04:14んだ
04:22んだ
04:25今天
04:27出席
04:28地底人
04:30本当に
04:32
04:34熱い
04:35熱すぎる
04:36早く
04:39帰りたい
04:41千変
04:43There's no way to find out that there is no way to find out!
04:46I'm not looking for a place to find out, but...
04:49I can't do this.
04:52There's no way to find out.
04:55If you don't want to get out there...
05:01Oh, what's that?
05:02What's that?
05:04Ryo-Ryo!
05:07Ryo!
05:13That's...
05:17We're down.
05:26heads up.
05:30This is...
05:35That's it.
05:40I thought you were able to use the攻撃魔法.
05:50Riu! Riu-Riu!
05:57What's that?
05:59Two... two... two?
06:01I didn't know how much of the magic is in.
06:10I'm sorry.
06:13That's what I said, right?
06:16I'm sorry.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:20I'll kill you.
06:21So I'll kill you.
06:24I'm sorry.
06:27I'll kill you.
06:29I'll kill you.
06:32Hey.
06:33That's what I said.
06:34What?
06:35You can do something to a kid.
06:37Oh?
06:38
06:40おいおい
06:42Olive
06:43聞こえるか、鮮辺バンカ
06:47いつまで隠れ続けている
06:49いいか、貴様が我らの前に出て来なければ
06:5310分ごとに人質を1人ずつ処刑する
06:58何だって?
06:59どうしたらいいの?
07:02モスター…
07:03あー、もう限界、温泉入る
07:06おっ
07:07Hey, can I die?
07:13That's right! You don't have to die!
07:17You're killing me, right?
07:20Me?
07:21Me?
07:22Me?
07:24What?
07:26What are you doing?
07:30What are you doing?
07:33What are you doing?
07:40What are you doing?
07:44You're okay.
07:46We're going to remove the reason.
07:49Please, let them be free.
07:52Oh, I got it!
07:55Let me leave you!
07:58Please, sir.
08:01You're not gonna be free.
08:03You're not gonna be free.
08:06I'll show you the power of the fight.
08:09You're not gonna be free.
08:11You're not gonna be free.
08:13What do you do?
08:15They're not gonna be free.
08:18What are you doing?
08:21What do you do?
08:23ゲレレレレウンゲレレレレウン
08:26ゲレレレレウンゲレレレウン
08:30ふおおおおおおお
08:34What is that?
08:35What is that? The big problem?
08:37Is big too much!
08:38リュリリュー
08:42リュリュリュウ
08:43What are you doing?
08:44グライサン…
08:45But what is it?
08:47What was that?
08:48That was…
08:49アンダーマン?
08:50リュウリュウリュウリュウリュウリュウ
08:52我らが王に勝利を捧げよ
08:56古き薬人も恐るるに足らず
08:59一人お姉さま分かるのですか!?
09:01聞き取りぐらいなら何とか
09:04っていうかさ薬人って何?
09:06さあ…
09:08リュウリュウリュウリュウリュウリュウ
09:10あなたは我らと戦い力を示し慈悲を与えてくれた
09:15あなたこそ我らの王にふさわしい
09:18クライちゃんいつの間に王になったの?
09:20リュウ?
09:24リュウ?
09:25リュウリュウリュウリュウリュウリュウリュウ
09:27皆殺しだ!地上は我らのもの!
09:30マスターがそんなことを言うはずがありません!
09:34バレルを抑えるためにアンダーマンを?
09:37でもその後どうするつもり!?
09:39そんなの直接聞けばいいじゃん
09:42おーいクライちゃん!
09:44お?
09:45リュウ
09:46やっほー!
09:47おー!リズ…
09:48リュウ!
09:49リュウリュウリュウリュウリュウリュウ!
09:51王よ!我らをお導きください!
09:54あぁ?
09:55あの額の模様…
09:57そうですか…
10:00プリーゼスですか!
10:02ふ…詳しいですね、シトリオネ様…
10:05リュウリュウ…
10:06えっと…
10:07リュウ…
10:08リュウ…
10:09リュウリュウリュウリュウリュウリュウリュウ…
10:11マッ!
10:12密冊の限りを尽くせ!
10:14クライさん!
10:15あなたどっちの味方なんですか!
10:17ル…
10:18リュウリュウリュウリュウリュウリュウのリュウリュウリュウ…
10:20マッ!
10:21I don't know what I will kill you!
10:26I'm not a good woman!
10:28What are you doing!?
10:30You're?
10:31What?
10:32What is that?
10:34I'm not a princess where you are,
10:38but I'm not a princess!
10:40I'm not a woman!
10:42I'm not a woman!
10:44I'm not a princess!
10:45I'm not a princess!
10:47Are you thinking about this girl?
10:51What are you saying?
10:53A woman who is king?
10:56You want to be king?
10:59We need to create a country!
11:01If you're going to build any country, then I'm going to be able to build a country!
11:05You're a fool!
11:08You're a fool!
11:09You're a fool!
11:10Why are you so angry?
11:11No?
11:12You're a fool.
11:14You're a fool.
11:16You're a fool.
11:18You're a fool.
11:19Ah-chan, it's a magic.
11:22Riu!
11:22Riu!
11:25Gah!
11:26G-i!
11:32Riu-i-chan!
11:33Master!
11:33Ah, I'm surprised.
11:36Ah?
11:40T...
11:41I'm going to meet you, Shito.
11:44Hmm?
11:46I'm coming back.
11:47.
11:50.
11:51.
11:52.
11:53.
11:56.
12:05.
12:06.
12:08.
12:10.
12:12.
12:16.
12:17.
12:17.
12:17Okay, let's see.
12:47I can't wait to get my help.
12:54I can't wait to get my help.
13:05Ah, well...
13:08Ah...
13:09Ah...
13:10Ah...
13:12Ah...
13:15You
13:18You
13:20Yes
13:21No
13:23Yes
13:24Yes
13:25Yes
13:28Yes
13:30Yes
13:32Yes
13:34You
13:36Yes
13:38Yes
13:40I
13:41アンダーマンでバレルを抑え温泉ドラゴンでアンダーマンを追い払う
13:46素晴らしい采配です
13:49でも温泉ドラゴンはどうするんですか
13:58だから離れなさい
14:01まさか町ごとした
14:03何? 援護して
14:06ちょっと
14:11うん
14:15これは…
14:18あの時の子ですね
14:23ねえ シト あれなんて言ってんの?
14:25そんなの分かるわけないでしょ?
14:28んだよ つまんないの
14:30なによ
14:31もしかして親子なのかも
14:41ドラゴンが去っていく
14:53ドラゴンが去っていく
14:57ええ
14:58飛んでった?
15:00だよな
15:01さっきのアジンといい
15:03わけがわからんぞ
15:05アニャー
15:07アニャー
15:09あおい
15:14あい
15:16アニャー
15:17Hey, what's that?
15:21Oh, that's it!
15:23I didn't eat this, though.
15:27You're gonna take it first!
15:30Yeah, that's right.
15:33But, what's that?
15:35What's that?
15:36I'm gonna be the master of the master of the Graldys.
15:41What?
15:48What's this?
15:49This is...
15:50Gryzan, it's difficult!
15:51Huh?
15:53Lucia is...
15:55It's...
15:56This...
16:00What is this?
16:04What is this?
16:05What is this?
16:06That's it!
16:07What is this?
16:08Uh-huh!
16:10Uh-huh!
16:21I'm so tired of this magic.
16:24Why are we so tired of the leader?
16:27That's why!
16:29You're not a sword man, right?
16:32What?
16:33What?
16:35I don't know.
16:37Oh, well, you're a mongri, isn't it?
16:47The laugh of the crotch...
16:49The French Glyph!
16:52What do you know?
16:54It doesn't work well enough, the name is.
16:58But, Lucia, there are two people!
17:01There are only two people!
17:04I don't know, but...
17:07I can't believe it!
17:12Strange Glyph!
17:14You can raise your name!
17:17What?
17:22What?
17:23First of all, I was talking about.
17:25Communication is important.
17:27I've always told you to talk about it.
17:30You can talk about it.
17:32You're so annoying.
17:33You're so annoying.
17:34You're so annoying.
17:35I'm so annoying.
17:36You're the best of the sword.
17:39What?
17:40What are you saying?
17:42I'm so annoying.
17:43But, it's...
17:44This is...
17:51nelty...
17:52Is it?
17:53Can you take a bit away?
17:56Luke, Luke!
17:57Luke!
17:58Oh, bye!
17:59grinding!
18:00Cooking so hard!
18:02Everything's easy!
18:04Uhm?
18:05You didn't, yes?
18:07I règled with your knife.
18:09You didn't mean gimmick!
18:11Did I tell you!
18:12Oh, uh, ah!
18:15Ah, Ah! Ah, Ah! Ahansem, I need you to help me!
18:17Do you know it?
18:18I need you to do that.
18:19I always tell you I'm done often.
18:22Oh, so you can hear me.
18:23You can enjoy me everything.
18:26But I'm so a good boy!
18:27You are crazy.
18:28I'm so smart.
18:29Y'know, I need to communicate.
18:33Oh, of course, it was good.
18:37What am I...
18:39What is the matter?
18:40Take it up!
18:41ケロ
18:42怖い 怖い 怖い
18:44カエルを元に戻す魔法?
18:47そんなのあるわけないでしょ
18:49カエルにカエルだけでも無理してるのに
18:51えー
18:52あと 今のはダジャレじゃないから
18:55ん?
18:56ケロ
18:57なんだと?
18:58大体 リーダーの要望は強い人全員カエルにしろだったでしょ
19:03強すぎる相手には効かないけど
19:05ああ そうだっけ?
19:07ケロ…
19:08でも アマガエルか…
19:10どうせなら 引き返るにして欲しかったな
19:12はあ?
19:14だって 魔女の秘術だし
19:16どう考えても アマガエルじゃないでしょ
19:18そんな設定 知りません!
19:21リーダーが作った本ですよ
19:23カエルにカエル魔法って
19:25マナ・マテリアルの量で対象を判断する魔法ってだけでも
19:28すごく難しいのに!
19:30どこに引き返ると書いてるのかとは!
19:34ほら ほらー!
19:36で 元に戻せるよね?
19:39殺せばいいんです
19:41えっ?
19:42ごめん なんて?
19:44だから 殺せばいいんです!
19:46フォーッ!
19:47フォーッ!
19:48フォーッ!
19:49フォーッ!
19:50フォーッ!
19:51フォーッ!
19:52ってっ!
19:53フォーッ!
19:54フォーッ!
19:55ほらね 殺せば戻るんです
19:58ああ…
19:59フォーッ!
20:00マスターッ! 怖かったです!
20:01私 ずっとカエルカト!
20:03うん うん そうだね
20:04よかったね ティーちゃん
20:06フォーッ!
20:07フォーッ!
20:08フォーッ!
20:09フォーッ!
20:10フォーッ!
20:11これは もう カエルにならなくなるまで
20:14カエルカトックンだな
20:16頑張ってね
20:17フォーッ!
20:18フォーッ!
20:19フォーッ!
20:20フォーッ!
20:21フォーッ!
20:22フォーッ!
20:23うん うん うん うん うん
20:28ストレンチクリーフ
20:30俺たちに 留めをささなかったことを
20:32いつに 後悔させてやる?
20:35いろいろ あったか 今度こそ さらばだ
20:38ああ
20:39皆さんありがとうございました元気でねお互いにな楽しかったぜそれなりにねしたこと多いってはバレルの捕縛にアンダーマンそして温泉ドラゴンこれが先編版か暗いアンドリヒの新産希望みんなよく来てくれたねこれでエリザがいれば全員集合なんだけどなことよりステージとドラゴンってどういうことだ?
21:09俺の分は?ないよくそールークちゃん来るの遅いんだもんですねうむもうデートに戻ったらリーダーたちは温泉に行ったって言われるし温泉に駆けつけたら駆けつけたで厄介事の後始末をアンダーマンが出た時に来てほしかったなはぁもうもうもう
21:39一人を除いてここに集結テートを離れて3週間これからバカンス本番だ!
21:46あ、そっか!じゃあ帰るか!
21:51BGM!
21:58BGM!
21:59Oh, oh, oh, oh.
22:29Oh, oh, oh, oh.
22:59Oh, oh, oh.
23:01Oh, oh, oh.
23:06Oh, oh, oh.
23:08Oh, oh, oh.
23:10Oh, oh, oh.
23:12I'm walking now
23:17I'm walking now
23:42アチコチお土産渡したいキュウその前にコミュニケーションうむ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:50
20:20
Anime TV
2 days ago
24:03
23:30