Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai - 06
Anime TV
Follow
3 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go!
00:30
What did you say?
00:37
What did you say?
00:39
A female fighter who...
00:41
... ... ...
00:43
... ...
00:44
...
00:45
...
00:46
...
00:47
...
00:48
...
00:49
...
00:50
...
00:51
...
00:53
...
00:54
...
00:55
...
00:57
...
01:00
...
01:02
...
01:03
...
01:05
...
01:08
...
01:14
...
01:16
...
01:18
The 13th century was defeated by the top of the fate of the Jedi.
01:23
I didn't know why I had to be a one-stop.
01:38
I wanted to become a leader for the Jedi.
01:43
Oh
02:13
Ah
02:25
No, yeah, no
02:33
Oh, my way, it's
02:37
No, no, no, no, no, no, no, no, no
02:40
I don't need to be able to show up in this place.
03:07
What was that?
03:08
《学べないよ学べないよ》
03:37
衝動なしがいな247 いつだってやるがらと 死者にかまがちの免熱ボレン 無理カリラス レスピアンビシャーズ シャニ無理カレブリ カレブリ ネット ゲイコー エスパラ 負けなしの鼓動 リッカにも重なる炎 エスパラ エスパラ 逢える元気情報 踊りこなし 彼に頑張った
04:07
夢半ばじゃ終わりなさい 己誇れ誇れ 輝け ジェンドウォール
04:19
燃え坂のMyWay Legend of Hero ここはサブじゃないぜ 沸き上がる愛で 見せつける進行場 求まらない想い 焦がれ 待ち望んだ世界は 僕の目に映っているはずさ
04:47
イラッシャイ
04:59
5名だ
05:03
兄貴
05:04
兄貴?
05:05
はい 僕の姉で島村双葉と言います
05:09
入んないの?
05:10
この店のオーナー兼店長なんですが
05:14
貴様!何しに来た?
05:16
ご挨拶だな
05:18
数多ある店の中で ここを選んで久しぶりに来てやったと言うのに
05:22
どの口が言っている
05:24
仲悪いのか?
05:25
まあちょっと
05:27
なるほど
05:28
何か理由がありそうね
05:30
ちなみに仮面ライダーには一切興味なしです
05:34
本当に残念なことですが
05:36
ちょっと出て行け!
05:38
大地 お前 出来んなはずだろ!
05:40
何?
05:41
まあまあ 姉さん
05:43
今日は僕がついてるから
05:45
それに仲間もいるんだ
05:47
ねっ ちょっとだけいいだろ?
05:50
仲間?
05:56
怖い怖い 何の帰りだ?
05:58
客だぞ!
05:59
ミスバ 個室に閉じ込めるから静かに飲めよ
06:05
問題を起こしたら
06:08
分かってるな
06:13
乾杯!
06:20
しかし あれはいいライダーパンチだったぞ
06:24
ああ
06:28
おお
06:30
自分でも あれは渾身の一発だった
06:34
今まで体を鍛えてきて
06:37
本当に良かったと思う
06:39
ふん
06:42
ちょっと待って
06:44
何ジョッキ交わしてるの?
06:46
別にいいだろ
06:47
いいわけないでしょ
06:49
お酒を飲む仮面ライダーなんて
06:51
どこ探してもいないわよ
06:54
それはさておき
06:57
結婚式を始めようか
06:59
ミスバと女戦闘員の
07:01
あ、かっか、かっか 結婚式!?
07:03
この店で?
07:04
今から?
07:05
ああ 始めるぞ
07:07
うだぁ
07:09
ええ、本日はお日柄もよろしく
07:12
我が具体の縁組のため
07:14
お集まりいただき
07:15
ありがとうございます
07:17
おいうるさいぞ
07:19
何の演説だ
07:20
Thank you so much for joining us today, thank you so much for joining us today, thank you so much for joining us today
07:50
At first, it was a process of getting married, but tomorrow I'm going to thank you to my brother.
07:59
I'm just one thing. It's a big problem.
08:05
That's...
08:07
That's...
08:08
I'm not a shocker!
08:10
No!
08:11
I'm going to give you my feelings, and I proposed to you.
08:18
Even if you're a shocker, I love you!
08:23
I'm going to marry you!
08:26
I'm going to marry you!
08:28
I'm going to marry you!
08:31
I'm going to marry you!
08:34
I'm going to be able to make you feel.
08:38
But...
08:39
I'm still giving you a proposal.
08:42
This is a big problem!
08:45
I'm going to ask you again, Eucarys.
08:50
I...
08:52
Will you marry me?
08:56
Yes!
08:58
You're welcome.
09:01
Yes, I'm sorry.
09:06
Good...
09:08
You're so happy to come.
09:10
You're so happy, and happy.
09:13
Yes, yes!
09:14
We're going to marry you!
09:17
You're right.
09:18
Definitely.
09:19
What are you doing?
09:23
Ah, I'm back. I'm from Tuckl. I'm from Okada Yuriko. I'm from high school.
09:30
I'm a teacher!
09:31
I'm from Taujima Tan三郎. I'm a仮面 rider!
09:35
And where are you?
09:37
I'm a shocker.
09:41
I mean, when I was like that...
09:45
I mean...
09:46
I was going to be able to look at what I was looking for...
09:51
Oh my God!
09:53
What?
09:55
Please meet me.
09:59
I'm fine.
10:00
Is that what?
10:02
Yes.
10:03
I'm fine.
10:04
I'm fine.
10:06
But I think I'm going to hate you immediately.
10:10
How?
10:11
How?
10:12
What?
10:13
How do you think?
10:14
V3 series of魅力 is the one.
10:16
It's a high character of the Rider Man.
10:19
But that's not true.
10:21
But the truth is no way that it's no way to feel the same.
10:24
The rest is where you feel the result of human drama.
10:29
I want to talk about the Rider Man.
10:30
But it's 6 hours, so...
10:33
I don't think I'm talking about that.
10:36
I love you too much, and I love you too much.
10:40
Maybe, if you're going to die, that's why I'm going to die.
10:45
Yucaris...
10:47
But then...
10:50
If I'm going to kill you, I'm sorry...
10:58
No, I'm going to protect you!
11:01
What's that?
11:04
I don't want to deal with this anymore.
11:07
Hey,双葉!
11:09
Huh?
11:10
I'm going to give you a word for a prayer.
11:14
G...Gumai?
11:19
I said that Gumai?
11:21
What?
11:22
Hey, you bastard!
11:24
You're a stupid sister!
11:28
Gumai!
11:30
How?!
11:31
This guy is!
11:33
It's not!
11:50
Oh, I'm going to die?
11:52
Yeah, I'm going.
11:53
Oh!
11:54
It's just happening to me.
11:56
変身が間に合ったようだな
11:58
変身してないだろう
12:00
一言言えだったな
12:03
いいだろう
12:05
お前に一言な
12:07
なんで俺
12:09
いやごめん
12:11
一言じゃすまないわ
12:13
今日こそ爆発してやろうか
12:15
あっどうだ
12:17
あっ
12:18
何を言っている
12:19
私は小学校2年の時から10年以上
12:23
ずーっとお前のせいで周囲に無視され続けたんだ
12:32
待てい
12:34
覚悟しろショッカーめ
12:37
変身
12:39
ポイツ
12:44
双葉ちゃんのお兄ちゃんかわい
12:47
関わらないほうがいいよね
12:49
双葉ちゃんとももう遊ばない
12:51
ち、違う!
12:53
俺はショッカーと戦ってたんだ
12:55
それだよ
12:56
お前の行き過ぎたライダー愛のせいで
12:59
私は無視されてきたんだ
13:01
無視が育つって分かるか
13:04
はぁ?
13:06
無視する側が勝手に大ヒレハーヒレをつけ
13:09
私を無視する理由がもはや独り歩きをして
13:12
全然別物になる
13:16
いつの間にか
13:18
寄稿しているのが兄貴ではなく
13:20
私になったりんだ!
13:22
あっ!
13:23
あっ!
13:24
あっ!
13:25
小・中・高等卒業するまでずっと無視は続いたんだよ
13:29
知らなかったろ
13:31
私は今までの人生で一度も友達と呼べる人間がいなかったんだ
13:36
お前のせいでな
13:39
それをこれによがしに
13:41
よくも仲間を連れてこの店に来られたな
13:45
メーザもうやめて
13:49
密場
13:51
お前のことは純粋に祝福するよ
13:54
結婚おめでとう
13:57
メーザ
13:59
でもこいつだけは
14:01
こいつのせいで
14:04
ルーベーザ
14:14
何と言われようと俺たちは
14:17
ショッカーと闘っている
14:26
もう何も言えねえ
14:29
じゃあお前ら
14:31
何だ?
14:33
まずは…
14:35
タワー!
14:37
津波を注文しろー!
14:39
へいらっしゃい!
14:49
もういっちょー!
14:57
仮面ライダー…
14:59
ライダーマン…
15:01
電波人間タックル…
15:05
あと女戦闘員…
15:07
女戦闘員はフルスのショッカー…
15:09
ユカリスだよ
15:10
ユカリスはショッカーと戦えるのか?
15:13
戦う!
15:14
三ツ葉と一緒なら…
15:16
だって、三ツ葉とあなたたちが私を自由にしてくれたんだから…
15:20
よし、頼むぞ!
15:22
ウッ…
15:23
ウッ…
15:24
ウッ…
15:25
ウッ…
15:26
ウッ…
15:27
ウッ…
15:28
そして俺、V3だー!
15:31
ウッ…
15:32
V3だ!
15:33
ここにショッカーと戦うライダーが集結したわけだが…
15:37
But after the wedding, we'll be in a meeting meeting.
15:42
Before you...
15:46
One more thing!
15:50
So, this is...
15:52
Is it going to be done?
15:54
My parents of the past?
15:56
Yeah.
15:58
Then, I'll count it.
16:00
I'll count it.
16:03
Yeah, but it's been a long time.
16:07
This is such a big deal.
16:10
You're feeling good, isn't it?
16:12
Yeah.
16:14
You're feeling good.
16:16
What's your feeling?
16:20
What's your feeling?
16:22
What's your feeling?
16:24
I've never seen a lot of people.
16:29
Yeah, but...
16:32
What's your feeling?
16:37
What's your feeling?
16:41
Of course.
16:44
Hey!
16:46
Is there anyone else?
16:54
If you win, you'll win.
16:57
Really?
16:59
100 million!
17:00
Yeah!
17:01
Yeah, yeah, yeah, yeah!
17:02
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
17:03
It's fine.
17:04
You're playing with a joke.
17:05
It's a good job.
17:06
You're going to be a good job.
17:07
You're going to be a good job.
17:09
But you're so strong, isn't it?
17:12
No, no, really.
17:14
Let's go.
17:16
Yes.
17:19
There's no way to take care of this.
17:22
It's like an old man.
17:26
But it's not bad today.
17:29
I don't want to take care of this.
17:39
I'm sorry.
17:41
Yes.
17:42
I'm going to do it.
17:44
Oh.
17:48
My brother?
17:50
I didn't really think I was going to do it.
17:55
I'm sorry.
17:59
When I was wearing the怪人 mask,
18:03
it was great.
18:06
My brother!
18:09
If you're done with this,
18:13
I'm going to eat meat.
18:16
I'm hungry today.
18:20
Yes, my brother!
18:23
You're so strong.
18:25
Yes.
18:26
Yes.
18:30
You're like,
18:31
you're a veteran.
18:33
How much do you want?
18:34
You're a 40,000.
18:36
You're 40,000.
18:37
You're 40,000.
18:38
You're the oldest.
18:40
You're the oldest.
18:42
You need to get 100,000.
18:45
You want to give 100,000.
18:46
And you have to win 3,000.
18:48
You want to win 100,000.
18:49
Yes.
18:50
Let's go.
18:51
Your embership me
18:53
Oh
18:55
自分一番で
18:58
早いもの勝ちで100万ですよね
19:01
何度もいますが
19:03
自分
19:04
馬鹿極道ですって言ってるようなもんだぞ
19:06
サーセン
19:08
サーセンついでに自分
19:10
中学高校と柔道やってて
19:12
高3の時には全国大会にも出場しまして
19:17
まぁその
19:18
いきなり100万もらっちゃいます
19:20
サーセン
19:21
What would you like to win?
19:25
Give up, or you'd like to lose a lot of time.
19:27
That's crazy.
19:29
You know what I mean to win?
19:31
Let's go!
19:33
Let's go!
19:46
The end of the match.
19:49
Let's go.
19:51
I'll do it, right?
19:53
I'm going to be a weapon, but...
19:56
And...
19:57
By the way, I'm a boxer, right?
20:00
I'm going to be a sports tournament, huh?
20:06
It's dangerous to be a maker, right?
20:11
I'll do it for you.
20:17
I'll do it for you.
20:19
Yes.
20:21
You're one of them, huh?
20:23
Let's finish it.
20:30
The last one is...
20:32
The end.
20:39
What's wrong?
20:45
The winner of Nakao.
20:47
Look, it was interesting.
20:52
Wait a minute!
20:55
I'm going to kill you now.
20:58
If you win, it's $500,000.
21:02
$500,000?
21:04
That's the money of Nakao.
21:06
Is that right?
21:08
You can't go back.
21:10
There's still a lot.
21:13
If you say that guy,
21:17
it's useless.
21:19
It's useless.
21:21
I want to watch it.
21:23
You can do it, Nakao.
21:27
Yes.
21:28
We can do it.
21:29
It's useless.
21:30
I'm not sure.
21:32
It's useless.
21:34
I can't believe it.
21:36
I'm not sure.
21:38
I can't believe it.
21:40
It's too bad.
21:52
I'm Kumota.
22:10
oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:00
|
Up next
Ranma ½S2 - 06
Anime TV
20 minutes ago
23:40
Spy x Family - 43
Anime TV
3 hours ago
24:20
RANMA S2 - 18
Anime TV
2 hours ago
23:54
- · - 22 - .mp4"; filename*=UTF-8''%5BDoomdos%5D%20-%20%E7%9C%9F%C2%B7%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E4%BC%A0%20-%20%E7%AC%AC22%E8%A
Anime TV
3 hours ago
23:27
Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai - 06
Anime TV
39 minutes ago
24:00
Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai - 05
Anime TV
1 day ago
24:55
Kingdom S6 - 04
Anime TV
11 minutes ago
23:37
Mikata ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
Anime TV
6 minutes ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai - 19
Anime TV
56 minutes ago
23:41
SPY×FAMILY S3 - 06
Anime TV
8 minutes ago
26:00
GNOSIA - 05
Anime TV
1 hour ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai S2 - 19
Anime TV
4 hours ago
23:54
- · - 21 - .mp4"; filename*=UTF-8''%5BDoomdos%5D%20-%20%E7%9C%9F%C2%B7%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E4%BC%A0%20-%20%E7%AC%AC21%E8%A
Anime TV
4 hours ago
23:19
Reborn! - E77
Anime TV
5 hours ago
23:20
Reborn! - E20
Anime TV
5 hours ago
23:20
Reborn! - E01
Anime TV
5 hours ago
23:40
Yasei no Last Boss ga Arawareta! - 07
Anime TV
5 hours ago
23:40
! - 07 mp4"; filename*=UTF-8''%5BANi%5D%20%E9%87%8E%E7%94%9F%E7%9A%84%E5%A4%A7%E9%AD%94%E7%8E%8B%E5%87%BA%E7%8F%BE%E4%BA
Anime TV
5 hours ago
23:40
Yasei no Last Boss ga Arawareta - 07
Anime TV
5 hours ago
23:50
Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai - 06
Anime TV
31 minutes ago
23:50
Toujima Tanzaburou wa Kamen Rider ni Naritai - 06
Anime TV
32 minutes ago
26:00
GNOSIA - 05
Anime TV
2 hours ago
23:40
Spy x Family - 43
Anime TV
2 hours ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai - 19
Anime TV
2 hours ago
23:37
Mikata ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
Anime TV
4 hours ago
Be the first to comment