Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00:00It's called Kim Gwangsok Story House, so it's basically like a museum dedicated to this Korean acoustic legend, I would say.
00:00:13Hello.
00:00:14Hello.
00:00:15It's a very impressive and beautiful place.
00:00:18Let me introduce you here.
00:00:20You like to travel?
00:00:22You like to travel?
00:00:24We want to travel.
00:00:26In the United States here.
00:00:28Wow.
00:00:29Yeah.
00:00:30So practically, he's one of the first idols here in Daegu.
00:00:34Yes.
00:00:35You listen to his music?
00:00:38Every day.
00:00:39You're like a big fan.
00:00:41Yeah.
00:00:42This was him in the studios, no?
00:00:52Yes.
00:00:53Yes.
00:00:54Yes.
00:00:55Yes.
00:00:56Yes.
00:00:57Yes.
00:00:58Yes.
00:00:59Yes.
00:01:00Yes.
00:01:01Yes.
00:01:02Yes.
00:01:03Yes.
00:01:04Yes.
00:01:05Yes.
00:01:06Yes.
00:01:07Who is that?
00:01:08I mean, what steps do you think about Kratie?
00:01:09Yes.
00:01:10Yes.
00:01:11Yes.
00:01:12It's beautiful.
00:01:13It's like a Stradivarius.
00:01:14And you're going to give it to you this memory you stayin the memory.
00:01:16And you keep it in a very very beautiful way.
00:01:18It's not just an artist, it's in the soul of Korean.
00:02:47What is the first time?
00:02:49What is the first time?
00:02:51That's the first time
00:02:53I'm building two hollow
00:02:55No, I'm building two hollow
00:03:01What is the first time?
00:03:03That means, the other way
00:03:05You said the other way is light
00:03:07Light on the street, they call it the other way
00:03:09And I don't know the blue
00:03:11It's light, light?
00:03:13Big light on the street, you mean?
00:03:15Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:03:16Stilp de lumină
00:03:18Ok
00:03:19A început Heinz să ne traducă la un moment dat
00:03:22Și ne-a zis că era niște
00:03:24Adică pe o stradă, un stâlp, o lumină
00:03:26La sfârșit end of the day
00:03:28Deci la sfârșit de zi
00:03:30Era la drum de seară, înțelie el cu Hein
00:03:32Cu stâlpul care
00:03:34El vorbea despre relația noastră
00:03:36Despre relația voastră?
00:03:38Hahahaha
00:03:40Cum ați urat asta, Teobor?
00:03:42Cu relația voastră?
00:03:44Dar ați avut o relație, de?
00:03:46Ce relație ați avut?
00:03:48Venge, Mude, Goshi
00:03:50Goom Girl, Bataiu
00:03:52Aaaa
00:03:54Mai râzi?
00:03:56Așa
00:03:58Așa
00:04:00Așa
00:04:02Așa
00:04:04Așa
00:04:06Așa
00:04:08Așa
00:04:10Așa
00:04:12Așa
00:04:14Așa
00:04:16Așa
00:04:18Așa
00:04:20Așa
00:04:22Așa
00:04:24Am găsit o familie cu o fată care vorbea engleză și taică s-o părea foarte dornic să ne ajute
00:04:30Ok
00:04:32Ne-a făcut el, hai veniți cu mine
00:04:34Ne-am plimbat cu ei pe toată strada, uitându-ne pe plăcuțele de lângă fiecare graffiti
00:04:42Așa
00:04:44Așa
00:04:46Așa
00:04:48Ajungem la una și ea zice
00:04:50Aaaa, aaaa, aaaa, uite-o
00:04:52Așa
00:04:54Așa
00:04:56Așa
00:04:58Așa
00:05:00Ne ducem la doamna directoare, îi arătăm mă la încrezător fiind
00:05:02Hai vezi doamnă, gata, hai
00:05:04Am stat aici, n-am enervat, da-ți-ne plicul, hai să mergem
00:05:06Nu, nu, nu, nu, unde?
00:05:08That is
00:05:10Nooo
00:05:12M-ai uitat să vă o dată că n-are cum, adică
00:05:14Mor
00:05:15S-a entuziasmat fata foarte tare acolo, să știți
00:05:17N-are cum să nu fie asta
00:05:19Cum, doamne, nu e asta?
00:05:21Nu e ăsta, băiți, înapoi căutați graffiti
00:05:23Hai să mergem în capătul celălalt
00:05:32Da, și-i surprinzi dacă au venit i-anda și jos de ce-au și plecat
00:05:35Da, da, da
00:05:37Iurie, picine
00:05:39Picine
00:05:41Musab
00:05:43Musab
00:05:47Tu chiar te exprimi bine de obicei, te înțelege lumea
00:05:50There is a reflection on the...
00:05:52On the mirror
00:05:53On the glass
00:05:54Ah, on the glass, there is a reflection on the glass
00:05:56De ce era despre ceva cu o reflexie în geam, un vis
00:06:01Și vedea reflexia lui într-o sticlă, a zis prima
00:06:04Imaginam o poveste de dragoste, cineva care cântă, nu?
00:06:07Probabil acest Kim Chung
00:06:09Giyok Haryo, how you do?
00:06:11I'm trying to remember it
00:06:13Ok, I'm trying to say something, I try to remember
00:06:16Ok
00:06:17Era o piesă de dragoste asta
00:06:18De dragoste, da, cânta despre o domnișoară și...
00:06:21Și era cu domnișoara la drum de seară, nu știu, ea cred că se imagina cu tine și ea, tu cu ea, ea cu tine
00:06:28Fiecare pictură de pe zidurile acestei străzi reprezintă cântece din repertoriul lui
00:06:33Voi trebuie să-l găsiți pe cel care corespunde melodiei pe care ați ascultat-o
00:06:37Faceți-i o poză și întorceți-vă aici pentru a urăta directorului muzeului care e judecătorul vostru
00:06:43Am avut niște cuvinte acolo cât de cât cheie pe care sperăm să le găsim în imaginele pe care noi le vom vedea
00:06:51Uite, deja începe... Hai telefonul, da? Că trebuie să facem poză
00:07:002-300 de metri, nu? Era pictat, așa porționat cumva, niște imagine, o frescă sau...
00:07:08Nu știu, n-am auzit, nu știu ce înseamnă frescă, dar am dat de multe picturi
00:07:13Face parte din vocabularul român, înțelegi, vezi, unele cuvinte care trebăr și eu
00:07:17Frescă, e de la țară, nu? Termenul, frescă
00:07:20Nu cred să fie frescă la țară, de obicei
00:07:22Ar trebui să fie la orașul ăsta care nu prea cunoștiu bine
00:07:26În un termen, la necolosire bine
00:07:28Eto, e cultură generală asta linișită
00:07:30Tu trebuie să ai când suntem noi aici?
00:07:34Cum nu știe nimeni? Cum?
00:07:36Cum, Naiva, nu știe nimeni care este grafitiul care corespunde melodiei astea?
00:07:41L-ai făcut la toate? Ai făcut și-n partea asta la ăsta?
00:07:44Da, am făcut și-n partea asta
00:07:46L-arătăm pe ăsta primul, hai
00:07:49Să nu știe v-am, fă poze, fă poze la toate
00:07:51Fă poze la toate, mergem la directoare și-i arătăm așa
00:07:54Până când eu au să zic că ăsta e mulțumim
00:07:56Hai, dați-ne plicul să plecăm mai departe
00:07:58Fă poate să vă spune-ți un până?
00:08:00Fă poate să vă spune-ți un până?
00:08:02Fă poate să vă spune-ți un până
00:08:04Fă poate să vă spune-ți un până
00:08:06Fă poate să vă spune-ți un până
00:08:08Fă poate să vă spune-ți un până
00:08:10Fă poate să vă spune-ți un până
00:08:12graffiti for that song graffiti for which one is it yes can you come with us
00:08:23can we come and check here can you can you come with us a little bit please is
00:08:27this one over there what was written over there yes was written here
00:08:35maybe here what's what's new yalla stefan pin on peak he's not a song okay is it this
00:08:42one is this one maybe is this one is this one so you possess the other of you man is
00:08:55any this one sorry again she might also read these things these little things is
00:09:02this one okay okay this one thank you doamna zice că e ăsta cu ăia doi dacă nu e ăla pe care
00:09:13l-am identificat noi îi arătăm toate celelalte poze și zice mai doamnă că am stat destul aici
00:09:18deci stâl de lumină hai să ne mai uităm o dată asta mă uită aici alumina ce aici nu sunt instrumente
00:09:24muzicale e o lună acolo astea ziceam o lună uite aici o lună să vedem dacă identificăm vreuna
00:09:32din imagini cu ce ne-a tradus practic haină la drum de seară felinar lumină a prinsă reflexie în
00:09:40sticlă stradă cu stâlp de lumină eu zic asta e dar n-a zis nimic de ploaie de reflexia omedea
00:09:48undeva nu ne-a zis ea nimic din traducere despre un bărbat cu umbrelă ceva dar având în vedere că noi nu
00:09:54scosesem toată piesa că mai avea strofe în melodia aceea ne-am gândit că poate o fi ceva care se regăsește în a doua strofă pe care
00:10:00noi nu am scos-o fonetic hai să încercăm pe aia dacă nu ne întoarcem și o facem pe aia la lună acolo așa că ne-am decis să mergem cu
00:10:07această poză la ajutătoarea noastră pentru că noi am crezut că asta este varianta cea bună
00:10:14ok thank you thank you
00:10:17nu gata în sfârșit în sfârșit am găsit grafitiul vieții
00:10:23fix lângă acel grafiti unde se entuziasmase fata trei poziții mai încolo era grafitul nostru
00:10:29căutați teagul la se expres la Bronx Dan Studio thank you good bye
00:10:33mama mea hai la Bronx Dan Studio
00:10:36please sir
00:10:38băie
00:10:39Băie
00:10:40băie
00:10:41pregăie
00:10:44ai
00:10:45așa
00:10:46așa
00:10:51băie
00:10:52deja în momentul ăsta din nefericire ni se schimbase și vibe-ul eu eram supărățel tare că am stat atâta acolo era clar că fetele este înaintea noastră, dar cei care sunt în spatele tău pot oricând să te prindă și uite așa ești din concurs
00:11:07Oh, oh, moon, chill, money.
00:11:10Trudorabwai, yo.
00:11:13Maybe you can put in Google the lyrics, these two lyrics,
00:11:16and we can find the name of the song?
00:11:18I decided, in a moment, to ask the people.
00:11:21I wanted to show the title of the song and see if it is correct.
00:11:25But this is the artist, yes?
00:11:27Yes.
00:11:28And the name of the song?
00:11:29Yes, this is the name?
00:11:30Yes.
00:11:31Okay, can you play the song?
00:11:32Can you play a little?
00:11:35This is the song.
00:11:36Yeah, yeah, yeah.
00:11:37This is the song.
00:11:41This is the song.
00:11:43That's the name?
00:11:44Thank you so much.
00:11:45Aia era melodia, pentru că avea un solo de chitară la început,
00:11:48pe care era foarte ușor să-l recunoști.
00:11:50Și am plecat împreună să căutăm plăcuța cu numele în coreană.
00:11:57Hai să o întrebăm pe aia care...
00:11:58Uite.
00:12:00Ăsta-i song-ul.
00:12:01Ne-am dus înapoi la acea poză cu felinari care am crezut că noi că era și nu era acel...
00:12:10Nume.
00:12:11Da, deci numele nu corespundea.
00:12:13Ăsta-i.
00:12:16Ăsta-i.
00:12:17Da, mă, dar nu e poza asta, e poza aia.
00:12:22Chiar lângă, era altă, fresc, altă poză cu zeci de personaje care își făceau fiecare o poveste mică.
00:12:31Foare, luminat, colorată.
00:12:33N-ai înțeles nimic din acea poză, dar era exact titlul din poza care am făcut-o la piesa noastră.
00:12:39Can you translate this for us in English just a little bit?
00:12:42The first lyrics over here, in English?
00:12:45Can you translate?
00:12:48Street light on the street, turn on by one one, behind the dark red sunset and the end of run of the day.
00:12:53For another lyric, everything feels like a dream.
00:12:56This is it. Thank you so much.
00:12:58I think versurile pe care ni le-a tradus Heine cu imaginea n-aveau absolut nicio legătură.
00:13:09Yes.
00:13:10Yes.
00:13:12Și acum trebuie să ajungem la Bronx Dance Studio.
00:13:16Soțul foarte fericit când auzi că trebuie să dansă.
00:13:19Și eu la fel, după ce am alergat pe 184 de kilometri.
00:13:23Ce bal, ce bal, ce bal, ce bal, ce bal.
00:13:24Ce bal surf-ul în Rumania Television.
00:13:26Are you ok, ne?
00:13:28Yeah, but we have no money, yeah?
00:13:31We have no money, yes?
00:13:33Okay, please.
00:13:34It's okay?
00:13:35Okay, thank you, sir.
00:13:48Yo, yo, yo.
00:13:50Yo, that was...
00:13:52Yo, yo.
00:13:53You are very good.
00:13:54Very good, I like that.
00:13:56I enjoyed it.
00:13:57Uh-huh?
00:13:58He's pa-u-team un buen.
00:13:59Oh, yeah!
00:13:59Oh!
00:14:00Okay.
00:14:00Ah, that's good.
00:14:02Good.
00:14:02Yeah!
00:14:04Yeah!
00:14:05Mhm.
00:14:06Ah!
00:14:06Ah!
00:14:07Ah!
00:14:07That's good?
00:14:08Good.
00:14:09Not that good, I'm 46.
00:14:11Ah!
00:14:11Ah!
00:14:12That's good.
00:14:12It's a cool thing.
00:14:14Ah, it's a cool thing.
00:14:15Ah, it's a cool thing.
00:14:16That's a cool thing.
00:14:17Ah, in the chin.
00:14:18Yeah.
00:14:19I like that bike.
00:14:20Oh, oh!
00:14:28Practically, each one of you want to become a K-pop idol?
00:14:32All of you are dancing.
00:14:37In my case, I don't know when I was young.
00:14:40Idol is one of the hardest things to become,
00:14:43and also she was attracted to the dancer itself rather than idol.
00:14:49Oh, more dancing.
00:14:51But why is that difficult to get to be an idol?
00:14:55Idol in my case, you have to sing songs,
00:15:00you have to look at the camera,
00:15:02you have to do the dance service,
00:15:04you have to do it,
00:15:06you have to do it,
00:15:09you have to do it,
00:15:10you have to do it.
00:15:14Look, look, look, my life!
00:15:17Dear friends,
00:15:19there is no success in music,
00:15:20without talent,
00:15:21this is the dance.
00:15:22This is the debut.
00:15:23Then we have to meet you with choreographer
00:15:25and the group of dancers.
00:15:27You have to be silent,
00:15:28because you don't have much time,
00:15:29you will decide when you prepare for a performance.
00:15:31Oh, you are so beautiful!
00:15:34You can't work!
00:15:36You could do true music at that…
00:15:37You could dance a big harmony…
00:15:39You could do a little time and be active,
00:15:40but once you vomit and eventually they make the dance skills…
00:15:43I'm a fan of the music.
00:15:47I'm a fan of the music.
00:15:50You're a classic, your my life.
00:15:55You live on the top of the beach.
00:15:58You're a big hit, you're a big sigh.
00:16:05Can you love me?
00:16:11and she's gonna run
00:16:13she'll take you to someone
00:16:15Woo!
00:16:16Hi!
00:16:17Ah, I'm doing it!
00:16:19Oh!
00:16:21I look and look and look and look at the face
00:16:23This one doesn't finish.
00:16:24I can't see the choreographies,
00:16:26but I'm not dancing 3 times.
00:16:29E, N, H, U
00:16:32Do you know whether I'm fine
00:16:34or not?
00:16:35I don't see you in the end
00:16:37Uh, huh
00:16:39Well, here we go!
00:16:43We start at the moment that we have to learn more, and then...
00:16:45Tzong, Pung, Tzong, Pi, Tsong, Pang,
00:16:50Czaipa...
00:16:53Tina, S...
00:16:55L, A...
00:16:58Tzong, Tzong, Pung, Tzong, Ping, Tzong, Pang...
00:17:04Okay, okay, okay.
00:17:06Baby, I'm not a girl.
00:17:08I'm not a girl.
00:17:10She's repeating it and repeating it.
00:17:12That's it.
00:17:14And you go.
00:17:16You're not a girl.
00:17:18I'm not a girl.
00:17:20I'm not a girl.
00:17:22In the room.
00:17:24Na, na, na, na, na.
00:17:26But you're going to be like this.
00:17:28You're going to be like this.
00:17:30And you're going to be like this.
00:17:32I'm not a girl.
00:17:34But you're not a girl.
00:17:35Hi.
00:17:37Ok.
00:17:39We just look first.
00:17:41Ok.
00:17:43Ok. Sinte bine acum.
00:17:45Pentru ca in muzica
00:17:47si implicit in K-pop
00:17:49nu exista succes fara dans
00:17:51trebuie sa invatam un dans.
00:18:05Inceput sa danseze, bă, si nu mai terminau.
00:18:09Mi-a crescut parul jur.
00:18:11Mă uitam la unghii si le vedeam cum cresc.
00:18:13Si stiam ca dansau.
00:18:15Si stiam ca dansau.
00:18:27Si ași nu uite-ți văță toata asta?
00:18:29Aha.
00:18:31Doamne iartă-mă.
00:18:33Părea infinit acel dans.
00:18:35Doamne iartă-mă.
00:18:37Părea infinit acel dans.
00:18:39Doamne iartă-mă.
00:18:41Părea infinit acel dans.
00:18:43Doamne iartă-mă.
00:18:45Doamne iartă-mă.
00:18:47Doamne iartă-mă.
00:18:49Doamne iartă-mă.
00:18:51Doamne iartă-mă.
00:18:53Doamne iartă-mă.
00:18:55Doamne iartă-mă.
00:18:57Doamne iartă-mă.
00:18:59Mission board-ul pe care l-am citit mai devreme,
00:19:01spunea că vine momentul în care avem reprezentația.
00:19:05Am și zic, dacă nu învăț coreografia acum
00:19:07când o am pe coreograful în față
00:19:09și pot să învăț,
00:19:11mai târziu știi ce scenă ne așteaptă?
00:19:13Zic, trebuie să învăț să dansez, n-am cum.
00:19:15Că mă cheamă Suzie minune, nu pot să mă fac de râs.
00:19:17Exact.
00:19:19Da, să mănân, da, să mănân.
00:19:27Era un dans foarte complicat.
00:19:29Și erau niște mișcări, niște rupere de astea de riff dintr-o dată.
00:19:31Tăia, așa mai ține miți.
00:19:33Așa mai ține.
00:19:39Era un dans foarte complicat.
00:19:41Și erau niște mișcări, niște ruperd astea de riff dintr-o dată.
00:19:45Tăia, așa după aia făceam.
00:19:47Așa.
00:19:49Da, mă că știm.
00:19:51Da, mă, ce ai?
00:19:53Aș deja pe jos la un moment dat, făceam un fel de breakdance,
00:19:55nebunie, după aia ceva cu sare.
00:19:57And we're going to play it.
00:20:07There have been at least 22 moments in which we have thought that this is the last time when we're doing it.
00:20:14Now we're going to finish.
00:20:19I'm feeling speed game.
00:20:27And the other part.
00:20:29We need you to follow us on Instagram.
00:20:31It's very important for us.
00:20:32Please.
00:20:33Can you give me one more?
00:20:34Bă, dă un c**u măsă de treabă.
00:20:36Toată lumea.
00:20:37Toată lumea care ne urăște pe aici.
00:20:39Iar începe piesa. Dă-i repede cu dansul. Iar mergi la lume. Dă-i repede cu lume.
00:20:43Bă, nu se mai termina odată.
00:20:45Aða, dă-i repede cu lumea care ne urmă!
00:20:53Hi!
00:20:55Hello, hello!
00:20:57Hello, hello!
00:20:58Hello, tutu-vie eu.
00:20:59Tubi, it's name Tobi.
00:21:01Yes.
00:21:02Hello, tubi. How are you?
00:21:05Tubi nă, su��u.
00:21:07On the way to the petlare.
00:21:09What does it represent the toad? Why did you pick the toad? To simpleize the town.
00:21:13Because in the Uselessau, there is a river in the Uselessau.
00:21:17There is a river in the Uselessau.
00:21:22That's a good message, Tudy. Yes, we have to stay in the world together.
00:21:26We have to stay in the world together.
00:21:29Can she teach me how to dance?
00:21:31Okay, so let's go.
00:21:33Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop.
00:21:44You're too fast for me, Tudy. You're too fast for me.
00:21:48Can I give you a hug?
00:21:50It's so fluffy.
00:21:54It's a very beautiful initiative for the town.
00:21:57And it will be very good also for the tourists.
00:22:01Because you have K-pop, K-idols, and now you have...
00:22:04Tudy!
00:22:06Yes. Thank you.
00:22:08What?
00:22:11What?
00:22:12And...
00:22:17Dragilor, este timpul să lansați trupă agenția Dalgona...
00:22:22Iiiiiiii!
00:22:24Dalgona va rezervat un loc în care puteți performa.
00:22:28Pentru a începi reprezentarea trebuie să aveți cel puțin 10 fani care să vă primească.
00:22:32Nu puteți ajuta viitorul idol K-pop decât dacă obțineți cel puțin 50 de urmăritori pe noul cont de Instagram al trupei voastre.
00:22:39Pentru asta va trebui să faceți spectacol și să vă foloseți carizma.
00:22:42Când auziți muzica, dansați cu toții. După un minut muzica se va opri.
00:22:46Aveți două minute pentru a convinge lumea de pe stradă să vă urmărească când muzica repornește, mergeți pe scenă și dansați din nou.
00:22:52Faceți asta până strângești cei 50 de urmărituri. Nu uitați să foloseți afișul trupei și pliantele.
00:22:57Mi se face rău!
00:23:00Am plecat cu toată trupa de dans, cu o tabletă, o boxă și fata noastră Su, care trebuia să fie miezul.
00:23:09Suzie, minune, avem pe Instagram.
00:23:12Suzie! Suzie, minune!
00:23:18Suzie, minune!
00:23:20M-am spus jos, m-am împins, m-am întors.
00:23:26Ce facem? Ce facem?
00:23:28Fiți curință, aveți grijă! Sunt oameni răi, păstrăzi, aveți grijă!
00:23:34Am repetat tot, ne-a pus, am făcut dansul și după ce vedea că ne descurcăm pe ce ne-a dat până în punctul ăla, mai venea cu niște mișcări.
00:23:44Ok, nu? Nu este terminat? Nu este terminat! Mă gândeam eu, păi...
00:23:50Ok, hai!
00:23:52S-a și zis de vreo două ori, finish!
00:23:54Și noi eram, haaa, a dat sfântul! Și după aceea zicea, aaa, stai să mai facem și asta.
00:24:00Asta trebuie să te dăm oameni? Da, da, da.
00:24:02Trebuie să avem 10, cel puțin 10 oameni, cel puțin 10 vani ca să vă primească.
00:24:08Văd!
00:24:10Văd!
00:24:12Jiu-juc!
00:24:14Văd, mă, ce-mi place! Îmi place rău de tot!
00:24:16Hello!
00:24:18We need you just to stay here.
00:24:20One minute.
00:24:22Ok? Ok? Thank you so much!
00:24:24Thank you!
00:24:26Pe mine mă obosește foarte tare lucrul cu oameni.
00:24:28Și misiunea asta părea că ne duce în România.
00:24:30Prefere să stau în sara de dans sau...
00:24:32nu știu, altceva, decât să merg pe stradă și să adun oameni.
00:24:38It's a bit of a choreography, but it is a bit too long.
00:24:46It's a bit of a choreography.
00:24:49It's a bit of a choreography.
00:24:53I'm in the first part.
00:24:56I'm going to do a demonstration.
00:24:58I don't know, I mean to show you what they know.
00:25:00It's not that this choreography is going to be a very big part.
00:25:08It's exactly my style.
00:25:13The demonstration was something like this.
00:25:22You can see what I love you.
00:25:24That was the idea.
00:25:26So, the girls did 723 seconds per second.
00:25:30But I hope that what we're showing is not the choreography for us.
00:25:383, 4, 4, 6.
00:25:43Termină, fetele, coregrafia și ce să vezi, asta e coregrafia noastră.
00:25:47Mamă, nici că n-am văzut toate alea.
00:25:49Și a zis, nu, nu, nu, all.
00:25:51Știi când plecăm de aici, la anul.
00:25:53Pentru a acepe reprezentatia trebuie să aveți 10 file care să vă privească.
00:25:58Până la urmă s-a terminat și această probă, această coregrafie am primit.
00:26:02Așa credeam noi.
00:26:03Pentru că am primit plic.
00:26:05Oooo, o my guy, o my guy!
00:26:09Ce vorbești!
00:26:10Ok, după, după, după.
00:26:12Ok, acolo ce e?
00:26:13A la ce sunt?
00:26:14Da, după, după.
00:26:16Aici, după, după, după.
00:26:18Avem carduri, ia fi atât.
00:26:19Facem dansul un minut?
00:26:21După care două minute avem voie să vorbim cu oameni, să le dăm cartonașe, să scaneze, să ne dea follow pe Instagram.
00:26:27După aia, iar urma dansul un minut.
00:26:29Asta aveam noi de făcut.
00:26:31După ce dansasem acolo o oră și ceva.
00:26:35Ia uite-le pe fete.
00:26:56Ia unde?
00:26:57Ia unde?
00:26:58Uite-le acolo.
00:26:59Olga pare că dansează după capul ei.
00:27:07Thank you!
00:27:09Thank you so much!
00:27:11So right now we need you to follow us on Instagram.
00:27:14It's very important for us.
00:27:16Please.
00:27:17Hai, bravo, bravo, bravo.
00:27:19Carmen and Olga, yes, yes, yes.
00:27:22Big, big, big show, big show.
00:27:24Big stars, big stars.
00:27:26Follow them.
00:27:27Erau toate numai un zâmbet.
00:27:28Da.
00:27:29Noi păstrasem din nori aia de mai devreme și veneau după noi și plouau doar pă noi.
00:27:33Come here!
00:27:34They're busy, they're busy.
00:27:35We're gonna dance.
00:27:36We're really shitty dancers.
00:27:38You just have to look at us.
00:27:40Nothing else.
00:27:41You just have to be here and look at us.
00:27:43If you have friends, please call them and stay to them to follow us.
00:27:48Please.
00:27:49Just for the game, ok?
00:27:50Follow us love.
00:27:51Call them.
00:27:52Call them.
00:27:53Okay, please.
00:27:54Please.
00:27:55Ce, ăștia nu vor?
00:27:56Avem patru aici.
00:27:57Stai epica, avem unu, doi.
00:27:58Ok, hello, hello.
00:27:59We are a big K-pop band from Romania.
00:28:03This is the new Romanian Korean K-pop band.
00:28:06Come, come, come closer.
00:28:08Come closer.
00:28:09Hai că începe jocul.
00:28:10Începe dansul.
00:28:11Hai.
00:28:12Mama, mă simt un speed game.
00:28:13A, trebuie să faci din astea cu ei mei, că n-am învățat așa.
00:28:31Hai, acolo s-o schimbă, da.
00:28:32Căpatele noastre au început să danseze altceva.
00:28:34Băi, dar era altceva, frate.
00:28:36Ficurile asteale noastre.
00:28:38Băi, era cu țopăiele în pana mea.
00:28:40De unde au apărut țopăielele?
00:28:42Dacă eu știam că se țopăie așa, nici mai făceam o oră.
00:28:45Făceam 10 minute, țopăiam oricum în spate și aia era.
00:28:48Și aia era.
00:28:49Can you follow, please?
00:28:50Yes.
00:28:51We need to win this game.
00:28:52Yeah.
00:28:53It's very important.
00:28:55And you can have a hug from our...
00:28:57What are you, avocado?
00:28:59Okay.
00:29:00Hugăfâind, ne ducem la oameni.
00:29:02Please, dă-mi follow.
00:29:03Și a dată zică, acum băi, când ai mâine, am follow.
00:29:06Am nevoie.
00:29:07Okay, so we have...
00:29:09We have five.
00:29:11Oh, thank you, thank you, thank you.
00:29:13Thank you, thank you.
00:29:14Ok, și mai sunt și oamenii.
00:29:15Okay, let's hit the music.
00:29:17Thank you so much.
00:29:18You're gonna enjoy it.
00:29:19Trust me.
00:29:20Până la urmă s-au strâns 10 și am început dansul.
00:29:24Dă-i dans.
00:29:32Așa, și ce mai faci într-o paia?
00:29:34Sarea, sarea, sarea.
00:29:35Bravo, bravo, gustă.
00:29:36Gustă sarea, gustă sarea.
00:29:37Bagă-o în gură.
00:29:38Bagă-o în gură, bagă-o în gură.
00:29:39Și aici te-ai apropiat.
00:29:40Aici.
00:29:41Bun.
00:29:42Hai.
00:29:43O face paia?
00:29:44O face paia aici.
00:29:45Bravo!
00:29:46BAM!
00:29:47Hei, hei, hei!
00:29:48Puiși, bravo, bravo!
00:29:49Și-acuma, poziția numărul 1 și-acuma.
00:29:50Te-ai întors, bravo, bravo, bravo!
00:29:52Hai, toată lumea!
00:29:53Da, da, da!
00:29:54Bi-se fac aici!
00:29:55Bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine, bine!
00:30:08Toată lumea!
00:30:09Toată lumea!
00:30:10Toată lumea!
00:30:11Tu, tu, tu, tu, tu!
00:30:13Tu, și mai rădă păcuna a făcut-o!
00:30:15Bravo!
00:30:16Yes, yes, yes, this is TV show from Romania. We really need you to follow us. We need some followers.
00:30:24We had two minutes of talking with people, one minute of dancing, two minutes of talking with people.
00:30:30Please don't follow me.
00:30:32Thank you everybody! Can you follow us on Instagram right now? It's a show and we need to get followers. Please, can you follow just for...
00:30:40Please follow me now. No, no, no.
00:30:42Mi s-a părut ceva de neatins. Ai 50 de followers și... repede.
00:30:47Also, you can follow our band, by the way. Follow our band right now, because you have phones.
00:30:53Hai că începe iar. Hai că începe muzica, nu?
00:30:55Deschide ușa Crăciunului pentru momente pline de magia sărbătorilor.
00:31:00Amintește-ți gustul din copilărie și bucură-te împreună cu cei dragi de preparatele noastre românești.
00:31:07Deschide ușa Crăciunului pentru poveștile spuse în jurul mesei.
00:31:13Pentru mâncarea de care ți-a fost poftă tot anul și pentru cele mai frumoase surprize.
00:31:23Kaufland
00:31:25Ne-am dat toată silințea să prindem cât de mult am putut din ce ne-au arătat ele, fiindcă erau foarte multe mișcări pe secundă.
00:31:52Tricuie în felul următor, voi să nu vă opriți pentru că fata asta altfel o să ne dea stop de fiecare dată.
00:31:57Că vede că efectiv ai blanc și te oprești din coreografie și să ne oprească, nu o să plecăm de aici nici poi marți.
00:32:03Dați din fund, dați din mâini, să vadă fata că există activitate.
00:32:07Si în partea aia, si în partea aia înaltă.
00:32:11Hai! Si în partea aia.
00:32:12Ei!
00:32:13Hai!
00:32:14Hai!
00:32:15Hai!
00:32:16Hai!
00:32:17Hai!
00:32:18Hai!
00:32:19Hai!
00:32:20Hai!
00:32:21Hai!
00:32:22Hai!
00:32:23Bravo!
00:32:24Dacă nici asta nu va plăcut, nu știu ce să-mi plăc.
00:32:25Că o fac și pe ăsta!
00:32:27Hai!
00:32:28Hai!
00:32:29Hai!
00:32:30Hai!
00:32:31Hai!
00:32:32Hai!
00:32:33Hai!
00:32:34Hai!
00:32:35Hai!
00:32:36Hai!
00:32:37Hai!
00:32:38E un mare afiș cu noi!
00:32:39Wow!
00:32:40Ce tare are ca!
00:32:41Poza ce ai ales tu mai de bani?
00:32:42Da!
00:32:43O prelucraseră, puseseră, reflectoare cu acolo, deci făcuseră.
00:32:45Și cu numele de band, tot.
00:32:46E mai că mai prind niște chestii, de fapt, unde să punem acest poster, boxă mare și carduri mici cu poza noastră cu un cod QR.
00:32:54Exact!
00:32:55Gen pliențele pe care să le împărțim la lume, pentru că scria în misiune că avem un loc asigurat în care trebuie să ne desfășurăm coreografia superbă pe care am învățat.
00:33:05Deci asta a fost vestea mai proastă.
00:33:07Cebal, please?
00:33:08Guys, only to watch, only to watch for us.
00:33:11Can you please come?
00:33:15Do you wanna watch our dance?
00:33:16Yes?
00:33:17Ok, you will have one more.
00:33:18You just need to stay in the same side.
00:33:20Cât să avem?
00:33:21One, two, three, four, five, six.
00:33:23Foarte greu a fost să strângem cei zece oameni.
00:33:25Why it's so hard to convince people to watch something nice? I don't know.
00:33:29I am lăsat în față la magazin unde se strânsese câțiva și am început să adunăm pe restul până să ajungem la zece.
00:33:35Dacă se sunteau ei mai retrase acolo un pic și n-am putut să-i mai mutăm, că mine erau că pleacă toți.
00:33:39Băi, dă un p**mă ăsta de treabă, nu vor să ne dă folori.
00:33:43So, this is our Instagram and we are trying to get 50 followers in like several minutes.
00:33:49After that, you can't follow.
00:33:51It's very important.
00:33:53Băi, tu te gândești să-l folori sau nu-l folori?
00:33:55Please, come on.
00:33:57Tu-ți încolo de ce lăsă, ză-o încolo de treabă.
00:33:59Băi, eu tu-i venu încoace.
00:34:01Oricum aveai țâțele mici.
00:34:03Se lăsa seara și era frig.
00:34:05Și eu mă duceam și cu sfârcurile așa la ei în față.
00:34:09Mă rog, frumos. Și alea, nu.
00:34:11Și lau bărbații, nu.
00:34:13Please, for that is very important.
00:34:15Nu vedeți că Asperieta e la altă.
00:34:17Nici tu n-ai țințet, mă, că tu ești frumoasă.
00:34:19Așa, Suzie.
00:34:21Suzie minune.
00:34:23Ok, ok, we have it.
00:34:25Yeah, we have it.
00:34:27Am reușit să strângem cei 10 oameni.
00:34:29Și acum it's show time.
00:34:31Să înceapă show-ul pentru că tura asta
00:34:33trebuie să dansăm.
00:34:45Ea, mă început să-mi placă.
00:34:47O dată ce a început muzica...
00:34:49Ea, mă început să-mi placă.
00:34:51O dată ce a început muzica...
00:34:53Ea, tu te-ai crezut pe scenă, concert, tam, tam, tam.
00:34:55E cum am switch-ul ăla așa, că sunt artist de atâția ani, mă?
00:34:57Ea, asta zic, era în elementul tău.
00:34:59Încurge prin venă.
00:35:01În a început piesa...
00:35:03Pentru o dată eram și eu pe scenă cu tine.
00:35:05Dar au zis că puțin ne-am și uitat că suntem pe la Sea Express.
00:35:07Eu eram acolo...
00:35:09Uuuu!
00:35:23Stai așa că s-a oprit muzica și m-am trezit.
00:35:25Back to Sea Express.
00:35:27Trebuie să facem să luăm follower și acum.
00:35:29This is our Instagram page.
00:35:31Please follow us on Instagram, please.
00:35:33And we need one follow from you.
00:35:35One follow now, one follow, follow please.
00:35:37You can scan the QR with the phone.
00:35:41And give us one follow, yes?
00:35:43Toată lumea, toată lumea care ne urăște pe aici.
00:35:50Nu știu ce să fac, dar...
00:35:53Dar noi am făcut dansul și...
00:35:54Bun, bravo, hai.
00:35:55Hello.
00:35:56We need a little bit of your help.
00:35:58We just need to press follow.
00:35:59That's all.
00:36:00We just need to follow us on Instagram.
00:36:03And also you.
00:36:04Yeah.
00:36:05Nu m-am rugat în viața mea.
00:36:06Nu mi-am dorit follower și cât mi-am dorit acum.
00:36:08Da, uite!
00:36:09Da, uite!
00:36:14Și pune-mi sare!
00:36:16Pune-mă sare!
00:36:17Pune sare!
00:36:18Poliția dansului urma să ne amendeze să ne bage în pușcărie.
00:36:2343!
00:36:26Hi!
00:36:27Can you help us with a follow on Instagram, please?
00:36:29Just is a contest.
00:36:34Hi!
00:36:35Sorry for bothering you.
00:36:36Can you help us with a follow on Instagram, please?
00:36:39It's very important for us.
00:36:40It's a contest.
00:36:41After one hour, you cannot follow.
00:36:42Bun, mai trebuie încă câțiva.
00:36:44Iar începe piesa.
00:36:45Dă-i repede cu dansul.
00:36:46Iar mergi la lume.
00:36:47Dă-i repede cu lume.
00:36:48Mergi și de refresh la tabletă.
00:36:49Iar începe dansul.
00:36:50Bă, nu se mai termina odată.
00:36:52Thank you so much.
00:36:53Can you give us one follow?
00:36:54Can you give us one follow?
00:36:55And now 14.
00:36:56Thank you so much.
00:36:57Thank you so much.
00:36:58Canzamida!
00:36:59Canzamida!
00:37:00Canzamida!
00:37:01Can you give us one follow?
00:37:03Hello, please.
00:37:04Thank you so much.
00:37:05A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
00:37:08Pretty girls don't do drama, let's be fun, it'll be depending on the day.
00:37:12Pretty girls pickin' a defender, no, I'm a defender, never let it catch no strength, man, this is that pretty girl, ma'am.
00:37:18I am serious.
00:37:22Do you have Instagram? Can you give us one follow?
00:37:27Hello, please. Here.
00:37:30Wow! 51!
00:37:34Wow! You're done!
00:37:36Vine in coace, ca am pus si eu in stores.
00:37:40Thank you so much!
00:37:44Dragilor va astept la The Arc Diego.
00:37:48Thank you so much! It was nice to meet you!
00:37:52Mamma, mamma, mamma, mamma, mamma, nu-mi pot sa cred!
00:37:56Thank you, thank you, thank you!
00:37:58Oh, my God!
00:38:00You're a-mi pot sa cred, I'm a-mi pot sa cred.
00:38:03Hai sa mergem, hai sa mergem, hai sa mergem!
00:38:08Toch, o ma' azi.
00:38:10Prima, aprilus!
00:38:14Ba-i-ma-a, bu-a-du-chi.
00:38:16Hai să-i cadem!
00:38:18Hai ce, ulei?
00:38:20Hai ce, ulei?
00:38:22I feel like I'm dead.
00:38:36We need a little bit of your help, please. We just need an Insta-follow.
00:38:40This is a Romanian TV show.
00:38:44Come on, we need our follow!
00:38:47Three girls don't try, unless we want, but it'll be depending on the day.
00:38:57Parcă aveam un dejavu așa, tot era păripit.
00:39:03Who wants to follow us on Instagram, please, please?
00:39:09We have 51, avem 51 de fapt.
00:39:12Deci, am făcut cuasupra de măsură.
00:39:14Hai să vedem.
00:39:15Cu Kyu, cu Vai, facem 51 de fapt.
00:39:21Yes!
00:39:22Great, thank you!
00:39:23Thank you so much!
00:39:24That was amazing!
00:39:25Thank you so much!
00:39:26Thank you, guys!
00:39:27Sunteți super băieți!
00:39:28Super băieți!
00:39:29Super băieți!
00:39:30Sorry, bro!
00:39:31Super băieți!
00:39:32Îi facem lui Chong Bon, marele debut!
00:39:35Deci, cred că el, acum, peste noapte, e mare star în Corea de Sud.
00:39:39This is everything, man!
00:39:40You stay here!
00:39:41You stay here!
00:39:42It was very nice to meet you, man!
00:39:43Let me...
00:39:44Bye, bye!
00:39:45Thank you!
00:39:46Nice to meet you!
00:39:47All the best!
00:39:48Bye, bye, bye!
00:39:49N-am avut nicio jenă să dansez sau astea, nu prea sunt, să zică, rușinos.
00:40:02Băgai?
00:40:03Spate acolo că eu nu te vedam că eram mai în față.
00:40:05Băgam, mamă, pierdea tot timpul că el începea, eram acolo pe sistem, venea și prindeam și eu de unde era acolo.
00:40:12Dar n-ai să vise întrebarea, tu băgai cu Hayne sau cine băga?
00:40:16Cu cine?
00:40:17Cu fata.
00:40:18Am și uitat cine e.
00:40:19Please!
00:40:2049!
00:40:21And one more and we got it!
00:40:22We got it!
00:40:23We need 50!
00:40:24One more, one more, please, one more!
00:40:27Yeah, one more, just for the fun!
00:40:29This is for you!
00:40:30We have 50!
00:40:31We have 50!
00:40:32We have 50!
00:40:33In the final am reușit și noi să adunăm followers-uri de 50 la număr, cred că chiar 51.
00:40:39Mi-a strigat Hayne că 50 sau zonă un moment dat.
00:40:42Ea era mai fericită ca noi.
00:40:44Ea era la maxim, da.
00:40:45A intrat în priză maxim, chiar făcea parte din grup.
00:40:48Păcat că a intrat spre final la priză, că dacă era de la început așa era treaba bună.
00:40:54Adică poate chiar o acceptam în familia Adams altfel.
00:40:58Nu-i niciodată târziu.
00:41:00Băieți supărați?
00:41:02Nu, nu, obosiți, obosiți.
00:41:04Știi, dansă greu, tot trebuie să fie pentru dăzători.
00:41:06Cum a fost băieți?
00:41:07Și noi stai însparți, nu că obosiți.
00:41:09Băi, un falu, nu-ți dea un falu, hai ok, nu mă iei mașină, dar un falu.
00:41:12Bad day adios.
00:41:14Alături de Gabi și Dan.
00:41:16Merg.
00:41:17Adios.
00:41:18Însă, m-au tău, nu.
00:41:19Adios.
00:41:20Adios.
00:41:21Adios.
00:41:22Adios.
00:41:23Roare.
00:41:24улярă.
00:41:25K-pop și stopping.
00:41:26Are.
00:41:27Adios.
00:41:28Adios.
00:41:29Adios.
00:41:32K-pop and K-drama
00:41:44Idoli K-pop and K-drama are those who have offered a new dimension in this season,
00:41:50the interstellar.
00:41:52In fact, Faima and the prestige of them have determined to choose Korea South for the last two stages of our adventure.
00:41:58In ultima cursă de bilanț de pe drumul eroilor am descoperit împreună câteva secrete din spatele acestui fenomen care presupune multe sacrificii,
00:42:07dar și investiții, fiindcă pentru a cucerii topurile e nevoie de ceva mai mult decât talent.
00:42:12În aceeași măsură, pentru a accede în ultima etapă, Asia Express a sezonului 8 a fost nevoie de un supra-efort din care cu toții am avut multe de învățat.
00:42:22Însă pe drumul marii finale nu pot merge toți.
00:42:26Astăzi tragem încă o linie dramatică, însă foarte necesară.
00:42:30Acțiunea continuă, iar Asia Express merge mai departe.
00:42:34Vreau să dor, neapărat, nu mai pot.
00:42:42Cât am muncit pentru 50 de followers, eu am 700 de mii de followers, nu știu când i-am făcut.
00:42:46Credeam că fac 40 de ani în Corea.
00:42:48A fost foarte lungă, foarte, foarte, foarte lungă.
00:42:54A fost frumos, interesant, dar ne dor picioarele.
00:42:58Era o misiune grea asta cu adunatul de followers.
00:43:02Pentru că oamenii nu sunt ca noi, la tind ăștia, care să reacționeze la zâmbete, la căldură.
00:43:12Știi că pare că e greu de spart peretele astea.
00:43:18E clar că era un mix de motive acolo, pentru care nu primeam follow atât de ușor.
00:43:24Că oamenii sunt mai reticenți.
00:43:26Că noi ne duceam la ei destul de hiperventilați și foarte cu simța al urgenței, așa, da-ți-ne follow, da-ți-ne follow și ei nu înțelegeau ce se întâmplă.
00:43:34Băi, dar oamenii sunt speriați de bombe. Cred că cel mai nasol din toate părăni n-ai fost aceea.
00:43:40Pentru mine a fost cea mai grea, în sensul că a fost mai mult pe psihic și că ne-am și enervat noi azi de multe ori.
00:43:48Cred că a fost ziua în care ne-am enervat cel mai mult.
00:43:51Niște probe, efectiv, viața aia, ne-am zăpăcit acolo.
00:43:56Tu nu mai puteai de dorere de picioare, efectiv.
00:43:58Nu mai puteam, deja eram out.
00:44:00Cooperația ta, l-am înțeles, dar am zis, te rog, tragești tu că sigur e ultima chestie.
00:44:04Cu uite aici, sigur, dacă ne-a chemat la Diarca, acolo este Irina.
00:44:07Deci este ultima noastră șansă în cursul asta de ultima șansă.
00:44:11Și ziți, mă aștept cuvintele ei.
00:44:14Cred că reușim să ne acomodăm cu gândul că plecăm până ajungem?
00:44:17Nu, niciun.
00:44:20Eram deznădejduiți.
00:44:22Deznădejdea asta se accentuează semnificativ atunci când știi că la capătul cursei tu nu mai ai o cutie sau mai speri că e verde.
00:44:32Știi că pleci acasă, sigur, și că pleci acasă înainte de etapa finală.
00:44:37Băieți supărați?
00:44:42Nu, nu, obosiți.
00:44:44Știi, danse greu, tot respect pentru dăzători.
00:44:46Cum a fost băieți?
00:44:47Noi suntem sparți, nu că obosiți.
00:44:48Dar cum a fost cursa de astăzi față de alte curse? A fost mai grea, mai ușoară?
00:44:53Superbă, dar foarte lungă și solicitantă.
00:44:56Mult mai reticenți oamenii, mult mai reci.
00:45:00Un follow, nu-ți dea un follow! Hai ok, nu mai iei mașină, dar un follow!
00:45:04Când am văzut 51 a zis, măăăăăăăăăăăă în follow-uri și văd.
00:45:07Am stat și v-am melodit aici.
00:45:12Am și învățat-o în dans pe care mi-a făcut.
00:45:14Foarte greu...
00:45:16Bad day at the office.
00:45:18Trebuie să le povestesc lui Gavic și lui Dan că în momentul în care ați aflat despre ce este cursa, vați cam întristat.
00:45:26Ne-am întristat și mai tare când am ajuns la proba de dans.
00:45:29We're going to dance.
00:45:31We're going to dance.
00:45:33Did you dance or did you?
00:45:35Yes, I did.
00:45:37Did you get 50?
00:45:3951.
00:45:41We're 53.
00:45:4345 minutes.
00:45:45They were a little bit exhausted.
00:45:47They were a little bit exhausted.
00:45:49I think we had eight or nine hours.
00:45:51We can thank you because
00:45:53we took part in such a way.
00:45:55We took the gold medal,
00:45:57because we are good.
00:45:59Yes.
00:46:01My dear friends and dear friends,
00:46:03I know that this is a difficult moment.
00:46:05It may be the worst in the course.
00:46:07I know very well that today
00:46:11we leave the team home.
00:46:13This is not a secret for anyone.
00:46:15And I know that this is the most frustrating thing
00:46:19in the world to get to the stage with the number nine
00:46:23and that you need to go home
00:46:25before the last step.
00:46:29But those who have gone through this
00:46:31have realized much more than
00:46:33what they have done in the course.
00:46:35Because when you get to the stage with the number nine,
00:46:37you go through the number nine,
00:46:41you have traveled through the most difficult
00:46:43and you will have failed to do it.
00:46:47You are a successful and you are a successful.
00:46:49You are a successful, you are a successful.
00:46:51You are a successful.
00:46:53If someone may come back to the stage with the cap of this course,
00:46:55then you are a successful one,
00:46:57the easiest way to go out of the course,
00:46:59of Marea Finan. This is
00:47:01the competition and someone needs to
00:47:03go home, and now
00:47:05there is no problem that
00:47:07that someone is more weak than
00:47:09the other concurrents, or that
00:47:11they are more difficult, or that
00:47:13they have learned how to go
00:47:15in this course. This is
00:47:17the fact that there is
00:47:19that there is nothing.
00:47:21And this is what you saw,
00:47:23how good you are going to go
00:47:25to the missions.
00:47:27And there is nothing.
00:47:29And there is nothing.
00:47:31And there is nothing.
00:47:33And there is nothing.
00:47:35And there is nothing.
00:47:37And there is nothing.
00:47:39My friends,
00:47:41in the final stage,
00:47:43together with Gabi and Dan,
00:47:45we go...
00:47:47...
00:47:49...
00:47:51...
00:47:53...
00:47:55...
00:47:57...
00:48:01...
00:48:03...
00:48:05...
00:48:07...
00:48:09...
00:48:11...
00:48:13...
00:48:15...
00:48:17...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:23...
00:48:25...
00:48:27...
00:48:29We are in final at the stage!
00:48:31Exactly!
00:48:32We are the only one!
00:48:34You are the only one!
00:48:36I am the only one!
00:48:38I am the only one!
00:48:40I am stressed?
00:48:42I am nervous, I am injured!
00:48:44I am the only one!
00:48:46I have seen you?
00:48:48Bravo!
00:48:49Bravo!
00:48:52We are so good!
00:48:54I am so nice!
00:48:56I want to be a guest!
00:48:58We're all friends!
00:49:00I'm a big fan!
00:49:02And you're in the final episode!
00:49:05You're right!
00:49:07You're right, right?
00:49:09I'm a big fan!
00:49:10I'm like, I'm like, I'm not a man!
00:49:12I'm like, I'm not a man!
00:49:16I'm like, I'm not a man!
00:49:17It's not surprising that they're the first one.
00:49:20They're a good team!
00:49:23The last few days...
00:49:25I'm like, I'm like, I'm like,
00:49:26I think he's coming back to the next one.
00:49:29Get it well!
00:49:33We're coming from you, get it well!
00:49:36This weekend didn't have been they,
00:49:38but the last chance they had to get rid of it.
00:49:41Probably, the situation of Carmen was really good.
00:49:45And they saw that they came in the first place.
00:49:47Congratulations, bravo lor!
00:49:49The third team is the third team.
00:50:18who will start the final course in Seoul,
00:50:26is the team.
00:50:38I don't think these good thoughts are not ready to get out of the course.
00:50:48I was feeling that we are in purgatory.
00:50:55I was expecting to say, Irina, to be honest, that we will get out of the course.
00:51:00I saw them both, even Stefan, who is very physical.
00:51:03He was totally disappointed.
00:51:05He was black, black, even a sweet color.
00:51:09I remember that they didn't see them on the train,
00:51:12and that if it was very bad,
00:51:15it was probably too bad.
00:51:17But exactly like that,
00:51:19when some of us did something very bad
00:51:22and the others did something very simple,
00:51:25it would have been to be the same for you.
00:51:29What's with you, Alex?
00:51:31What's with you?
00:51:32It's been a very bad day.
00:51:34What's with me today?
00:51:36I don't know what to say to you.
00:51:37I'm really sorry to say that.
00:51:39You want to stay in front of our own,
00:51:40if you want to stay in front of our own,
00:51:41you want to stay in front of our own?
00:51:43You want to stay in front of our own?
00:51:44Nobody, I don't know.
00:51:45Can I know!
00:51:46negate for you,
00:51:51Your child have been hearing,
00:51:52beautiful romance.
00:51:53Holy, I need help!
00:51:55We can't lessons now!
00:51:56journalism!
00:51:57I don't know exactly what it is,
00:52:01but you won't find you again!
00:52:02Come back to Alex and Stefan!
00:52:08Where are you after the Multic SDienditaes?
00:52:10We can't keep in front of our fans today!
00:52:13Bravo, baieti! Bravo, bravo!
00:52:15Bravo!
00:52:17Baii te va nu prindii frate! Te invatsam sa dansezi!
00:52:21Si-a revenit Alec, gata!
00:52:23Puiu! Bravo! Stai venit!
00:52:25De seara asta facem! Bravo!
00:52:27Deci n-ai dansa ca un lemn.
00:52:29Stii ce mi s-a parut?
00:52:31Super surprinzator?
00:52:33Cand a rustit Irina
00:52:35ca noi suntem ultima echipa
00:52:37care intre in etapa finala.
00:52:39Cand ai bagat un de la unde? Da, ma da!
00:52:41Si ca niciunul dintre noi n-a avut o reactie.
00:52:43Bine, am avut amandoi reactii interioare.
00:52:45Dar n-am avut niciunul.
00:52:47De aceea, mama, am scapat!
00:52:49Am inceput ziua foarte, foarte bine si a mers foarte bine
00:52:51totusi si la un moment dat
00:52:53ne-am dus in cap asa ca
00:52:55nu s-au legat lucrurile. A fost cum ai zis.
00:52:57A fost un ghinion. Am fost si noi un pic
00:52:59ingramaditi. Nu ne-am dat seama
00:53:01de niste lucruri sau n-am gasit
00:53:03niste solutii mai bune.
00:53:05Nici nu mi-ati spus cum se numea trupa voastra.
00:53:07Black and Alb. Am ratat ocazia
00:53:09perfecta sa ne numim
00:53:11trupa dragonului
00:53:13negru.
00:53:15Cum sa va iasa treaba asta din minte?
00:53:17Superstarul nostru si a dorit sa aiba cuvantul
00:53:19negru, black, si noi am ratat
00:53:21cu brio ocazia sa punem
00:53:23lângă cuvantul românesc dragon.
00:53:25Ne pare rau? Nu e nimic. Sunteți
00:53:27dragonii nostri.
00:53:29Sunt mereu, sunt competitivi
00:53:31si sunt o echipa care chiar au venit
00:53:33chitiiti sa castige finala.
00:53:35Ne batem de la egal la egal cu ei.
00:53:37O echipa complexa, o echipa capabila de curse
00:53:39foarte multe.
00:53:41Cred ca de-abia maine o sa reusim sa procesam
00:53:43realitatea ca suntem in etapa finala.
00:53:45Tragem linie, maine o luam de la capat,
00:53:47e alta zi, e alta cursa.
00:53:49Speram din tot sufletul ca ni s-a epuizat
00:53:51Ghinion. Felicitari pentru
00:53:53cat ati rezistat.
00:53:55Bravo, Anda si Joseph! Bravo, bravo!
00:53:59Ne pare rau pentru ei. Consider din tot sufletul meu
00:54:01ca este o echipa puternica.
00:54:03Orice le-ai face, s-au tinut
00:54:05super bine pana aici.
00:54:07Felicitari pentru parcursul asta.
00:54:09Sincer, nu ne asteptam ca Anda si Joseph
00:54:11sa o duc atat de departe
00:54:13prin toate competitiile care au trecut aici
00:54:15prin curse finale. Dupa parerea mea
00:54:17eu zic ca s-au cam autodepasit.
00:54:19Eu vreau sa stiu așa, daca v-ati așteptat vreodata, dragii mei, sa ajungeți pana aici.
00:54:29Noi ne-am așteptat sa stii ca chiar am țântit sa venim pana chiar in finala.
00:54:33Am știut ca sa reușim sa mergem destul de departe,
00:54:35ca suntem amindoi ambițiosi.
00:54:37Si ne completam pe anumite zone. Eu ma bazam pe el pe forță, el pe mine pe zona asta de...
00:54:43Artistică.
00:54:45Artistică și chestii mai minuțioase.
00:54:47Am reținut.
00:54:49Ne combinam frumos, așa exact cum e steagul corei
00:54:51Yin-Yang, și-aia eram și noi.
00:54:53Și atunci am zis, băi, tristează ceva din cocktailul ăsta.
00:54:55Și așa, frumos, pentru că...
00:54:57Și așa este în continuare.
00:54:59Da. Așa este, așa va fi.
00:55:01Și așa va fi în continuare.
00:55:03În șapte curse de ultimă șansă din nou,
00:55:05pe care le-am bifat cu brio de fiecare dată,
00:55:07ceea ce cred că spune totul despre noi, ca și echipă,
00:55:11cât de ambițioși suntem, cât de tare am tras, cât de mult am muncit, cât de mult le-am chinuit.
00:55:17Mamă, ce vânt, bă, băiatule!
00:55:19Așa cum am spus și la nunta noastră, pe care am avut-o anul trecut,
00:55:24și la bine și la rău, împreună să rămânem.
00:55:27Eu știu că a fost nevoie de sacrificiu, pentru că e o cursă grea, a fost un parcurs greu.
00:55:33Și voi ați fost tot timpul scoși din cutii, așa, impecabili, tot timpul frumoși,
00:55:39tot timpul cu energie multă.
00:55:41Nu știu cum ați reușit, dar ați făcut-o cumva.
00:55:43Tot ce am trăit aici și tot ce ni s-a întâmplat aici, este ceva unic.
00:55:49Ce am păzut noi acum e șoc cu vieții mele.
00:56:02El mi-a dat mie din energia lui și când m-ai putut, el am dat eu din energia mea.
00:56:07Deci am găsit varianta asta ajutătoare și ne bucurăm că am ajuns până aici și că...
00:56:15Și noi ne bucurăm.
00:56:16Cred că cei care ne-au urmărit până acum ne vor susține în continuare.
00:56:20Fii sigură, sigură de asta. Eu cred că copilașii voștri vor fi tare, tare mândri să vă vadă în cursa asta
00:56:26și să vadă ce ați realizat aici și cât de puternici ați fost și cum ați dus toate obstacolele
00:56:31și nu ați cedat nici o clipă.
00:56:33Păi nu cedăm niciodată și dacă vă ajungeam târâși și nu cedam.
00:56:37Așa, așa, așa.
00:56:41Să avem o echipă câștigătoare!
00:56:44Bravo, dragii mei!
00:56:51S-a câștigat o amuletă de 1000 de euro și au câștigat-o Anda și cu Joseph.
00:56:58Toate astea au venit la pachet și cu multe, multe, multe alte satisfacții, oameni pe care am cunoscut și nu ne-am fi imaginat că unii oameni pot fi așa, să n-aibă nimic și totuși să împartă totul cu tine.
00:57:16Wow, acesta este perfect!
00:57:18Mulțumesc foarte mult!
00:57:19Lucru care pe noi ne-a șocat, ne-a făcut să credem că totuși pe planeta asta există și oameni.
00:57:25Oameni buni, oameni cu care vrem și o să luăm legătura cu toții.
00:57:29Poate chiar să ne trimitem o vedere scrisă și l-am timpână că am învățat să scrie.
00:57:35Pentru noi, Asia Express se încheie, din păcate, aici.
00:57:40Pa!
00:57:41Mă bucur că te-am cunoscut și ne vedem!
00:57:54Bravo!
00:57:55Asia Express continuu, cu două echipe bune diferite?
00:57:58Nu, trei echipe bune.
00:58:00Nu mai vorbim de noi, bă Gabi, băi și nebun, pe ce mai vorbim și de noi acum?
00:58:03Ha, vorbim de ei!
00:58:05Doi echipe bune și cu titanii care sunt?
00:58:08Care sunt și cu titanii la ovești o seară la...
00:58:10Cu titanii în...
00:58:12Port!
00:58:13Nu, două echipe bune diferite, dar capabile de curse foarte bune.
00:58:18Portug.
00:58:31Data viitoare, drumul eroilor intră în ultima etapă.
00:58:35După mii de kilometri ajung în inima Coreiei de Sud.
00:58:39Songguni!
00:58:40Bambu kom naida!
00:58:41Hai mă, de ce mă cerți ce ți-am făcut?
00:58:43Descoperim rețete bine păstrate de sute de ani.
00:58:46Soia fermentată, kimchi.
00:58:48Trebuie să punem kimchi-ul, că ăsta este cel mai important.
00:58:50Da, German! Bravo, Iorcoa!
00:58:52Da, trebuie pentru insomnie să punem.
00:58:54Doane, lasă că insomnie o punem după aia.
00:58:56Tsurai și tsurai!
00:58:57Ăăăăi, tsurai și tsurai!
00:58:59Ai plecat!
00:59:00Taka, taka, joc de grezi într-te-te!
00:59:02Da, mama e, dar pleacă boabele, uite!
00:59:03Da, acum frământăm ca la...
00:59:04Da, frământăm ca la...
00:59:05This is salon de biscuiți!
00:59:06Că rom-tsam-hi!
00:59:08Tsam-mă!
00:59:09Că iau să-mi iau!
00:59:10Nu!
00:59:11De ce mama e?
00:59:12Însă, mai pregnant, va fi gustul competiției.
00:59:16Vei la trapeticul?
00:59:17Bă, au ajuns deja bagabonții, bă!
00:59:19Bă, frate, pot să-i imposibil, mă!
00:59:21Vor experimenta frigul, burnița, iar traseul către seul se va întrezări prin vălătuci de ceață și oposeală.
00:59:29Autostopul distopic.
00:59:31You don't have time. Ok, bye!
00:59:33Nu-ți fie frică!
00:59:34Sorry!
00:59:35Păi ne saluți, parcă ne-ai cunoaște.
00:59:36Bye!
00:59:37Au prit la noi, mă?
00:59:38Da, mă, da!
00:59:39Hei!
00:59:40N-au prit la noi.
00:59:41Și de aici nu vine nici...
00:59:42Oare nu văd, mă, că suntem înghețați?
00:59:43Nu, nu, nu te...
00:59:44Nu te...
00:59:45Ce dracu!
00:59:46Ce dracu!
00:59:47Cazările aproape imposibile.
00:59:49Vrei să ne băgăm sub scară acolo?
00:59:50Uai de bine, ce fric! Doamne, Dumnezeule!
00:59:53Băi, creepy rău!
00:59:54Este foarte fric, doamne!
00:59:55Ne trezim din set de câine.
00:59:57Cum o să dorm cu câinele?
00:59:58Nu, nu pot, Ștefan.
00:59:59Ne speriem oamenii mâncați aș gurata.
01:00:01Poate la ei e normal.
01:00:02Ce să fie, mă, normal?
01:00:04Ce-am făcut, mă?
01:00:05Am băgat ceartamfabele.
01:00:06Miza e clară.
01:00:07Un loc în marea finală.
01:00:09Doar două echipe vor avea această șansă.
01:00:12Cine va reuși să prindă ultima amuletă și cine va rămâne în urmă pe drumul gloriei rămâne de văzut și de trăit la maximă intensitate la Asia Express.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended