Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
partea 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00MTS is the first K-pop group in the top of Billboard, with over 60 million dollars in the world.
00:00:18It's an absolute record, and not only for the South Korea.
00:00:21Two of the members of the formation of the country are dedicated to many pictures.
00:00:26Celebrity V is a big one in the school.
00:00:29Not so famous in the world, but the idol of the city, is the artist Kim Jong-sok,
00:00:34who is saying that in his songs, the sad and sad and frustrated
00:00:38and frustrated by the democracy, after a rapid industrialization.
00:00:43Even if he has sold 5 million dollars in the record,
00:00:46for those days, Kim has decided to take a single life.
00:00:49The 9th generation do not have the value of sacrifice for a good future.
00:00:54In the present, there are the experience and personal experience
00:00:57of the K-pop group in Instagram or TikTok.
00:01:00For the most part, let's see if he is a fan of Kim Jong-sok.
00:01:04Just one second, just one second, please.
00:01:14Please, just one second.
00:01:16Ask her about Kim Guangzhou.
00:01:20It's K-pop, hip-hop or electronic or folk?
00:01:25Folk or...?
00:01:27Yes, it's folk.
00:01:29Write it on the phone with Irina.
00:01:33Okay.
00:01:35Before we start our solo career, what group did Kim Guangzhou?
00:01:39So, Kim Guangzhou, before he started singing solo,
00:01:46he was a part of which band?
00:01:50Animal Farm?
00:01:52Animal Farm?
00:01:53Yes.
00:01:54Okay, B, Animal Farm.
00:01:56We need a little bit of help.
00:01:58You know what did Kim Guangzhou...
00:02:02What was his...
00:02:04K-pop, Ballad?
00:02:06Ballad?
00:02:07Okay, okay.
00:02:08You sure?
00:02:09Soate pixu.
00:02:10Okay.
00:02:11Intram pe teritoriul nostru.
00:02:13Pe muzica.
00:02:14Kim Guangzhou, in what year he died?
00:02:17B, B, B.
00:02:19B, 1996.
00:02:22Thank you so much.
00:02:27Thank you so much.
00:02:28This doamna era doxa, era pusă la punzi.
00:02:30Ah, a scris ceva?
00:02:31No.
00:02:32This one?
00:02:34Animal Farm.
00:02:36Animal Farm.
00:02:37Okay.
00:02:38When did he die, this guy?
00:02:39What year?
00:02:40Bagă B.
00:02:41Tot B?
00:02:42Da.
00:02:43B.
00:02:44B.
00:02:45B.
00:02:46B.
00:02:47Thank you so much.
00:02:48Thank you so much.
00:02:49That's where we need to go now.
00:02:52That's where we need to go now.
00:02:53Ten minute.
00:02:54Ten minute.
00:02:55Ten minute.
00:02:56Ten minute by car?
00:02:57Yes.
00:02:58Okay.
00:02:59Okay.
00:03:00Am bifat răspunsurile.
00:03:01Am făcut poză.
00:03:02I-am trimis Irinei.
00:03:03Am primit confirmarea că răspunsurile sunt corecte.
00:03:05Please.
00:03:06Please.
00:03:07Please.
00:03:08Please.
00:03:09Okay.
00:03:10Thank you so much.
00:03:12at stake express,
00:03:13Great to email with Kim PBSHe Sock Storyhouse.
00:03:15That's where we need to go now.
00:03:20Seven minute.
00:03:21Ten minute by car?
00:03:22Yes.
00:03:22Oh, okay.
00:03:23Am bifat răspunsurile,
00:03:24am făcut poză,
00:03:25ive呀m trimis Irinei.
00:03:27Am primit confirmarea că răspunsurile sunt corecte.
00:03:31Please.
00:03:31Please, please, please.
00:03:36You help us.
00:03:37Thank you so much.
00:03:39Thank you so much.
00:03:40Daniel,
00:03:40The end of the day is the end of the day.
00:03:45Are you okay?
00:03:46Yeah, you are doing great, my life.
00:03:48Bravo, my life.
00:03:49Bine-a-vă, my life.
00:03:50Bă, ce bine se mișcă și fetele.
00:03:54E pe...
00:03:55E pe ele.
00:03:56Probabil, sunt ca fetele.
00:03:57Mult mai pe ele decât noi.
00:03:59Sau un prietenit cu fata aia.
00:04:01Ne făceam calculele.
00:04:03Cât de în față au fi fetele,
00:04:05ce șanse avem să le depășim,
00:04:07unde sunt Andă și Joseph,
00:04:08pe care nu-i văzusem de atunci
00:04:10de când mergeau pe josă spre piață.
00:04:12You need to be cool with what we have
00:04:16and how we mix it.
00:04:18Am ajuns la studioul foto,
00:04:20am primit un click și bineînțeles că
00:04:22aflăm că trebuie să facem o ședință foto
00:04:25pentru formația noastră.
00:04:28Hey, do you need help?
00:04:30No.
00:04:31Eu am 20 de secunde în care mă schimb
00:04:33la concertele mele și mă întrebam,
00:04:35dar ce se îmbracă fata asta?
00:04:37Mă rog.
00:04:43Avea un pantalon scur și o bluză.
00:04:45N-am înțeles ce a făcut 20 de mt în cabina aia.
00:04:47Pune-te tu într-un genunchi.
00:04:49Hai că eu altfel arăt pe aia zici că-s fisa.
00:04:51Da, eu într-un genunchi.
00:04:53Dar mai în față un pic.
00:04:55Da.
00:04:56Și poate poți să fii acolo?
00:04:57Ne-am pus noi la poze.
00:04:59Acum, na, îți dai seama,
00:05:01fata era ca tine de înălțime,
00:05:03cred că avea un 80.
00:05:04Deja mă simțeam,
00:05:05circa sfisa.
00:05:06Mă rog.
00:05:07Am venit cu ideea să stea sprijinită pe el,
00:05:09ca să trisăm chestia.
00:05:11Eu te-am lăsat, am zis,
00:05:13e domeniul tău,
00:05:14aici zi tu ce poziții vrei.
00:05:15Mamă zici că s-a rupt piciorul.
00:05:17Zic să-și coate și tu bulanul.
00:05:19Da, like that.
00:05:21Exact.
00:05:22Put like this.
00:05:23Like this.
00:05:24A, parul.
00:05:25Tu sau ia mă trage de pare?
00:05:27Găde, ai luat piciorul și l-ai pus așa cărn.
00:05:30Suntia cu piciorul, efectiv,
00:05:31cei că-i aruncase cineva piciorul într-un lateral.
00:05:33Și eu i-am mutat poziția un pic,
00:05:35i-l am tras așa cu genunchi un pic îndoit,
00:05:37ca să fie sexy.
00:05:39Cu piciorul.
00:05:41Cu piciorul.
00:05:42Un pic mai?
00:05:43Hai.
00:05:44Am poziționat repede oamenii formația Pai Gan A, ca să zic așa.
00:05:48Ne-am făcut cele cinci poziții diferite, practic.
00:05:56Arătăm?
00:05:57Mulțumesc!
00:05:59Trebuia să alegem poza în care consideram noi
00:06:02că arătăm cel mai bine,
00:06:04pentru că aceea avea să definească formația noastră de azi.
00:06:09Pentru mine, pentru că trebuie să fie sexy,
00:06:11acesta este cel mai sexiesti,
00:06:12pentru că nu vreau legele.
00:06:13Te-ai scurit.
00:06:14Te-ai scurit.
00:06:15Te-ai scurit.
00:06:16Te-ai scurit.
00:06:170-1-8-4, plăti.
00:06:18Alea unde stăm în genunchi.
00:06:19Așa.
00:06:20Așa.
00:06:21Asta este foarte cool,
00:06:22pentru că trebuie să facem o bandă.
00:06:23Așa.
00:06:24Așa.
00:06:25Așa.
00:06:26Așa.
00:06:27Așa.
00:06:28Așa.
00:06:29Așa.
00:06:30Așa.
00:06:32Așa.
00:06:33Așa.
00:06:34Așa.
00:06:35Așa.
00:06:36Așa.
00:06:37Așa.
00:06:38Așa.
00:06:39Așa.
00:06:40Așa.
00:06:41Așa.
00:06:42Așa oameni conseguent alaica writesca.
00:06:42Așa.
00:06:43Așa oameni m-aia.
00:06:44Așa.
00:06:45Așa.
00:06:46Așa.
00:06:47Așa.
00:06:48Așa.
00:06:50Așa.
00:06:51Așa.
00:06:52Așa.
00:06:53Așa.
00:06:54Așa.
00:06:55Amputți maxima pe oamenii?
00:06:57Măixirii
00:07:11A little more.
00:07:15Yeah, exactly.
00:07:16The one needs to be a better.
00:07:18But for that, mama, you can't believe that.
00:07:22Yeah, for that.
00:07:23What's going on?
00:07:24It's the problem.
00:07:25It's because of the Korean.
00:07:26It's because of the Korean.
00:07:28It's because of the army.
00:07:29It's because of the army.
00:07:30I'm going to see if I'm going to get it or not.
00:07:38Okay.
00:07:41Dear friends, this museum is dedicated to Kim Kang-seo, the most beloved artist of Korean folk rock.
00:07:47You'll be familiar with us with Korean music, listening to one of his songs.
00:07:51Go to your listen to the stage, and that's where you see your voice. Your voice is waiting here.
00:07:58You'll have two two, listen to the song and try to write phonetic lyrics.
00:08:02If you think you've written correctly, go and sing the lyrics of the next idol,
00:08:06which you expect and will translate. Then you'll receive our instructions.
00:08:10You're going to wait for us here. We're going to go do something and come back to you and sing you a song from Queen Kim Kang-seo. Yes?
00:08:17Misiunea asta părea fix pe strada noastră. Hai să ascultăm muzici.
00:08:30Fetele nu erau acolo. Da.
00:08:32Ceea ce însemna că ele nu au ajuns, deci noi eram primii.
00:08:36Scriem amândoi și tu vei avea de anul mără.
00:08:40Hai să știu.
00:08:41Am spus, dar tu degeaba zici că nu cu muzica noi, nu cu muzica, că tu ai urechei muzicale.
00:08:46Aud bine și văd bine, dar nu e zona mea de confort.
00:08:52This is the guy. Let's go.
00:08:54Avem de scris phonetic o piesă în corean.
00:08:57Zic, stai să vezi cât stăm aici.
00:08:59Eu, tipuza noastră aici.
00:09:01Pe mine mă supăra foarte tare faptul că erau acolo Alex și Ștefan.
00:09:07Nu știu cum au ajuns acolo înainte noastră, dar m-a menervat rău.
00:09:10Nu am fost surprins să se văd acolo.
00:09:20Era o melodie plăcută.
00:09:22Dacă îi puneai niște cuvinte în română, chiar să n-am frumos.
00:09:25Tot ce am crezut eu că se înțelege, astfel încât Su să ne poată traduce ceva, orice, oricât.
00:09:45Mamă, dar ce cânta?
00:09:50Am plătit bilet și avem loc la concertul lui Alessandru Ion.
00:09:54.
00:10:11Melodia era foarte frumoasă.
00:10:13Emoționată chiar.
00:10:14Te atingea.
00:10:15.
00:10:17.
00:10:22We'll see you in the back, in the back,
00:10:24listen, note, we'll compare notes and we'll compare each other.
00:10:27I didn't have any idea what to write one with what to write the other one.
00:10:29I'm a kid, I'm a kid, I'm a kid.
00:10:34I'm a kid?
00:10:35I'm a kid.
00:10:37I'm a kid, I'm a kid, I'm a kid.
00:10:42You didn't understand any words.
00:10:46She was a kid, she was a kid.
00:10:48I had no chance to have a kid,
00:10:50but we'll just write two verses.
00:10:53I love you.
00:11:09I love you.
00:11:10He knew what to do with Kim Kwanseok
00:11:12and knew the melody and he was identified.
00:11:15He said, this is a song with I love you.
00:11:17You're a kid, you're a kid.
00:11:19So, it starts like this.
00:11:21It starts with Jose Arucuni.
00:11:25Yesterday.
00:11:26Yesterday.
00:11:27Bravo, bravo, bravo, bravo.
00:11:29Yesterday, ok.
00:11:31All the troubles seem so far away.
00:11:33It's...
00:11:34It's raining all day.
00:11:36It rained all day.
00:11:38It rained all day.
00:11:40It rained all day, ok.
00:11:42It's...
00:11:43It's 6.
00:11:44It's 6.
00:11:45Yes.
00:11:46It's 7 or 8.
00:11:47It's...
00:11:48It's the first verse.
00:11:49It's stup, it's the first verse.
00:11:50It's the last verse.
00:11:51It's time for a moment.
00:11:52When I move to their seats, I say, what is the 6th piece?
00:11:56And when I look better, I also found the names in English and in Korean.
00:12:00The play player.
00:12:01When I was separated, I had to learn the alphabet in Korean,
00:12:05some letters.
00:12:06My mind was formed to understand how the letters are written.
00:12:10And I noticed the name of the piece.
00:12:14Do you know this artist, Kim Hwang-sung?
00:12:17What type of music he sings?
00:12:19If it's K-pop...
00:12:21Hip-hop?
00:12:22Hip-hop?
00:12:23You don't have to hear English.
00:12:24Sorry.
00:12:25You know this guy?
00:12:26It's a singer.
00:12:27You don't know?
00:12:28We have three questions on which we have to answer.
00:12:30Of course, there are questions related to a Korean artist,
00:12:34who, of course, doesn't know anything.
00:12:37Do you know if it's folk, hip-hop or electronic?
00:12:40I think...
00:12:41Hip-hop?
00:12:42Folk.
00:12:43Folk?
00:12:44Folk?
00:12:45Folk.
00:12:46Okay, thank you.
00:12:47What's the name of the band?
00:12:48For this artist?
00:12:49You don't know?
00:12:50And what was the name of the band?
00:12:51He was in.
00:12:52The band name.
00:12:53He was in.
00:12:54The band name.
00:12:55So we're...
00:12:56So we're...
00:12:57Gata, okay.
00:12:58It's okay.
00:12:59We got it.
00:13:00We got it.
00:13:02We got it.
00:13:04We got it.
00:13:06We got it.
00:13:09We got it.
00:13:16It was when the artist died, so I noticed that he was a young artist.
00:13:24We got it, we got it, thank you.
00:13:28We need to get to King Bangkok Story House.
00:13:33What is this? I think we're going to tell you a story.
00:13:36He wants it? He wants it or no?
00:13:39She said yes.
00:13:41Thank you. Come on.
00:13:44She really started to help us.
00:13:46I think she understood in the end what this competition is.
00:13:53I feel that I'm going to die.
00:14:02What is it?
00:14:04Don't be angry.
00:14:06Don't upset me, don't be angry.
00:14:09Don't be angry.
00:14:11Ok.
00:14:12Don't upset me, don't upset me.
00:14:13No, no, no.
00:14:19Don't accept me.
00:14:20Don't say that I'm going to die.
00:14:22What is that?
00:14:24Open your eyes.
00:14:28Open your eyes.
00:14:29I wait for you.
00:14:30I'm waiting for you.
00:14:32Open your eyes, I wait for you.
00:14:38You're raising.
00:14:40You're raising?
00:14:42So you're not tired?
00:14:44I want to stay.
00:14:46I want to stay with you.
00:14:48Who's tired?
00:14:50She's tired. I want to stay with you,
00:14:52but you're tired?
00:14:54I want to stay with you.
00:14:56You want me to go to the soul?
00:14:58Okay.
00:15:00Dacă ploaia s-ar opri
00:15:02Asta era varianta Curena.
00:15:04Însă mai cadă lacrimi
00:15:06Ștelele ar lăsării
00:15:10Sara Genjiro
00:15:16Hello. Yes. We have all the info.
00:15:18It's good. Thank you. Can we have it?
00:15:20Thank you very much.
00:15:22Dragilor, luați cu voi versurile traduției
00:15:24și mergeți pe strada cu graffiti-uri
00:15:26și despre Kim Kwanseok
00:15:28care este după colț.
00:15:30Fiecare pictură de pe zidurile acestei străzi
00:15:32reprezintă cântece din repertoriul lui.
00:15:34Voi trebuie să-l găsiți pe cel care corespunde melodiei
00:15:36pe care ați ascultat-o.
00:15:38Faceți-i o poză și întorceți-vă aici
00:15:40pentru a arăta directorului muzeului,
00:15:42care este judecătorul vostru. Dacă este corect,
00:15:44veți primi ceva foarte important.
00:15:46care murim, care este graffiti-ul care corespunde acestei melodii.
00:15:50Unde începe un graffiti și unde se termină unul și unde începe altul.
00:15:54Dacă vedem.
00:15:56Uite așa e, uite, vezi ce-ai acolo piesa.
00:15:58Asta am înțeles.
00:16:00Uite aici.
00:16:02Head.
00:16:04Uite aici.
00:16:06Hai la fata să se uite la avea.
00:16:08Hai că ea oricum e interesată.
00:16:10Mă gândeam că va fi ceva așa mai, nu știu,
00:16:13poate el la un geam afară ploua.
00:16:17Uite aici.
00:16:18Uite aici.
00:16:23Uite aici.
00:16:25Uite aici.
00:16:26Uite aici.
00:16:27Uite aici.
00:16:28Uite aici.
00:16:29Uite aici.
00:16:30Uite aici.
00:16:31Uite aici.
00:16:32Uite aici.
00:16:33Uite aici.
00:16:34Uite aici.
00:16:35Uite aici.
00:16:36Uite aici.
00:16:37Uite aici.
00:16:38Uite aici.
00:16:39Uite aici.
00:16:40Uite aici.
00:16:41Uite aici.
00:16:42Uite aici.
00:16:43Uite aici.
00:16:44Uite aici.
00:16:45Uite aici.
00:16:46Uite aici.
00:16:47Uite aici.
00:16:48Uite aici.
00:16:49Uite aici.
00:16:50Uite aici.
00:16:51Uite aici.
00:16:52Uite aici.
00:16:53Uite aici.
00:16:54Uite aici.
00:16:55Uite aici.
00:16:56Uite aici.
00:16:57Uite aici.
00:16:58Uite aici.
00:16:59Uite aici.
00:17:00Uite aici.
00:17:01Uite aici.
00:17:02Uite aici.
00:17:03Yes, I love your song.
00:17:18He said the graffiti changes every two to three years, so that's why he doesn't know.
00:17:24Oh, okay. Yeah, but we need to find the one which is now.
00:17:28Okay, let's go on all from the...
00:17:30All the way down?
00:17:31Okay.
00:17:32This is the name of the song and it's here written in Korean in song.
00:17:36The name of the song.
00:17:37Look, this is the name that's in Korean. Look, that's how it's called.
00:17:40Help me!
00:17:41Good.
00:17:42It's translated in English and that's it.
00:17:44That's it.
00:17:45Thank you very much.
00:17:46What picture on the walls of these streets represents the singer of the reporter?
00:17:51You have to find the one who corresponds to the melody that you've listened to.
00:17:55What can be worse than to go to the name in Korean and identify the piece on the wall?
00:18:00No, this.
00:18:01No, this.
00:18:02Oh, no, this is the book.
00:18:03What are you doing?
00:18:04What are you doing?
00:18:05What are you doing?
00:18:06The piece was sexagenary couple story, love story.
00:18:11Love story.
00:18:12Am tin in minte primele doua litere coreene.
00:18:16Nu-i asta, love story.
00:18:18Mama, da' ce m-am nervos.
00:18:25That's another team.
00:18:26We have to go before them.
00:18:28Come on.
00:18:29Suntem ultimii câini plouați.
00:18:32Ne sabotează un amărât de graffiti.
00:18:36Ia, da' ce.
00:18:37Cam asta e.
00:18:3860.
00:18:39Asta e.
00:18:40Da' ce.
00:18:41Asta e.
00:18:42Da' ce.
00:18:43Asta e.
00:18:44Da' ce.
00:18:45Asta e.
00:18:46Asta e.
00:18:47Da' ce.
00:18:48Asta e.
00:18:49Bravo.
00:18:50Așa.
00:18:51Și arată și poza cu ei.
00:18:52Mergeam, mergeam, mergeam și zici că ceva m-a pus în momentul ăla să mă întorc așa, nu știu, jur, a fost exact ca și cum mi-a pus mâna cineva în cap și noi le-a întors așa și a zis, uite la aici.
00:19:04Și am văzut-o, bravo, bravo, bravo, bravo.
00:19:07Mă doare capul de simcăle și nu-mi trebuie, ai vreo pastire la tine?
00:19:10Te știu.
00:19:11Jur că nu mai pot împleznesc tâmplele.
00:19:13Când ne-am mai frichinit noi acolo cu doamna, care-i melodia, nu e asta, doamna, ce mai face, fetele dispar.
00:19:26Fetele dispar.
00:19:27Asta ea.
00:19:29Asta ea.
00:19:31Asta ea.
00:19:33Asta ea.
00:19:34Asta ea.
00:19:35Asta ea.
00:19:40Asta ea.
00:19:41Asta ea.
00:19:42Asta ea.
00:19:43Asta ea.
00:19:44Asta ea.
00:19:45Asta ea.
00:19:46Asta ea.
00:19:47Asta ea.
00:19:48Mă zăpăcesc că ăștia părerea firelor să-mi muriu.
00:19:50Să băteam.
00:19:51Dance Studio.
00:19:53Un idol K-pop are nevoie și de alte calitățe, neapărat de frumusețe.
00:19:56Și voi ce-i căutați acolo, să-i expres la Bronx Dance Studio.
00:20:00Bine că nu mai renghe.
00:20:02N-am.
00:20:03Te-i bimbă, frere.
00:20:04Da.
00:20:05Te-e dor de tine.
00:20:06Asta ea nu o să se termine astăzi până la... până până pune soarele.
00:20:10We need to go to Bronx Dance Studio.
00:20:13Let's go to do hitchhike.
00:20:15Am luată și pe viața mea cu noi.
00:20:17Da, și hai tăi să vedem ce facem.
00:20:19Să scoatem topoarele de noi.
00:20:23Ăsta e de pe timpul ceușesc, nu ne ia.
00:20:32Please.
00:20:33No?
00:20:34Please.
00:20:35Thank you so much.
00:20:36Thank you so much.
00:20:37Bă, e oameni da.
00:20:38Da, căsă, da, da, da.
00:20:39Doamne, ferește ce om bun.
00:20:42Sunt de conștientă că avem un avantaj foarte mare că am avut acel moment de scripire în care să notăm numele piesei coreană.
00:20:48Tu, hello.
00:20:49Ha?
00:20:50Nu e tu, hello.
00:20:51Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:20:52Sara, ghe, shiro, that's right.
00:20:54Rădurabu, aio, shiro, yurie, piscine.
00:21:00Tso, eniu, go, ping, tso.
00:21:03Nu.
00:21:06Și aș notiz văță toată asta?
00:21:09Îmi dă să mănân, îmi dă să mănân.
00:21:10723 de mișcări pe secundă făceau fetele.
00:21:14Ai!
00:21:15Mă vor spatele.
00:21:16Asta e ultima dată când îl facem, gata.
00:21:18No, it's not finished?
00:21:20Nu, it's called Kim Gwangsok Story House.
00:21:22So, it's basically like a museum dedicated to this Korean acoustic legend, I would say.
00:21:26It's called Kim Gwangsok Storyhouse, so it's basically like a museum dedicated to this Korean acoustic legend, I would say.
00:21:41Hello.
00:21:41It's a very impressive and beautiful place.
00:21:45Let me introduce you here.
00:21:47Here is a place where you like to travel, and we have the content related to travel.
00:21:53In the United States here.
00:21:55Wow.
00:21:56He was a free spirit.
00:21:57Yeah.
00:21:57So practically, he's one of the first idols here in Daegu.
00:22:02That's right.
00:22:02K-pop.
00:22:03Yes.
00:22:04You listen to his music?
00:22:05Every day.
00:22:06Always every day.
00:22:07You're like a big fan.
00:22:08Yeah, yeah.
00:22:09That's right.
00:22:10When I was born in the first time, I had a six album.
00:22:15This was him in the studios, no?
00:22:19Yes.
00:22:20In the studio?
00:22:21Yes.
00:22:22Yes.
00:22:23It's beautiful.
00:22:27Do you know the Martin Company of the Guitar Company?
00:22:30This is the first time that Asian ever receives the special edition of this guitar for Kim Gwangsok.
00:22:38Yes.
00:22:38It's beautiful.
00:22:39It's like a Stradivarius.
00:22:41And you know, it's good that you keep his memory and you keep it in a very, very beautiful way.
00:22:46It's not just an artist. It's in the soul of Korea.
00:22:57Okay, look at this is our show.
00:22:59Yes.
00:23:00The Korean language sounds complicated, even for me.
00:23:04I don't have a phonetic language.
00:23:05But there are a lot of weird words with the language.
00:23:09I don't know how to write phonetic language.
00:23:13They're prin���
00:23:20That doesn't matter.
00:23:24And then the other person went back to this together.
00:23:29Definitely weren't saying that there was noaval.
00:23:34Yeah.
00:23:35You can try and start.
00:23:36It'll come in.
00:23:37I'll record you now.
00:23:38See then.
00:23:39I'm going to throw it in my hand, to translate it.
00:23:43Because I already removed all the stropes.
00:23:45And the refrain, you already removed the first stropes.
00:23:47Karii, Karan, Puriboi?
00:23:53In the street, there is light.
00:23:56In the street, there is light.
00:23:58Hanadulsi, Chodimo.
00:24:02Chodimo.
00:24:03Boy.
00:24:04Hanadulsi, Khadilo.
00:24:07Hanadulsi, what?
00:24:09Hanadulsi, Karan, Puriboi.
00:24:12Hanadulsi, Chodimo.
00:24:14Chodimo.
00:24:15Chodimo?
00:24:16Chodimo.
00:24:17Chodimo.
00:24:18Chodimo.
00:24:19Chodimo.
00:24:20Kambuldim, Tuhalo.
00:24:23No, it's Tuhalo.
00:24:28Kambuldim, Bo, Bo, Bo.
00:24:30Kambuldim, Bo, Bo.
00:24:31There is Kambuldim, you said Kambuldim is light.
00:24:34Light on the street that causes karo de, and I don't know the blue.
00:24:39It's light, light?
00:24:40Maybe.
00:24:41Big light on the street, you mean?
00:24:42Yeah, yeah, yeah.
00:24:43Stilb, stilb de lumină.
00:24:44Stilb de lumină.
00:24:45Stilb de lumină.
00:24:46Ok.
00:24:47A inceput Heinz să ne traducă la un moment dat și ne-a zis că era niște... adică pe o stradă, un stilb, o lumină, la sfârșit end of the day, deci la sfârșit de zi.
00:24:57Căci era la drum de seară, înțelie el cu Heinz, cu stilbul care poate cine știe...
00:25:02No, dar nu, el vorbea despre relația noastră, adică...
00:25:04Despre relația voastră?
00:25:06Ha, ha, ha, ha!
00:25:07Cum ați venit asta de obori?
00:25:09Uh, care e relația voastră?
00:25:11Deci băia ați avut o relație, de?
00:25:13Mai stai mă, că suntem la televizor.
00:25:14Ce relație ați avut?
00:25:15Vengi Muide Goshi, Gum Ghel Batayu.
00:25:19Ah!
00:25:20Ha, zi?
00:25:22E, e, e, e, e, e, e, e.
00:25:23E, e... e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e...
00:25:25E, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e...
00:25:28Hello.
00:25:30Părăți și părțiți să te văd un câștiu?
00:25:31Părțiți să te întrebi un grafic cu grafițiu care acolo cu You I Loved You song de Kim Kwanse-ho.
00:25:40Yes, that's right.
00:25:44Do you know which one is it?
00:25:46Here?
00:25:47Yeah.
00:25:48Which graffiti corresponds to that song?
00:25:51I found a family with a lady who spoke English
00:25:55and Taika looked very sad to help us.
00:25:57Okay.
00:26:00He did it, sir.
00:26:01Have you come with me?
00:26:02Yes, sir.
00:26:04We walked with them all the way,
00:26:06looking at the pictures of every graffiti.
00:26:11Maybe this one?
00:26:12Yeah.
00:26:13This one?
00:26:14Okay.
00:26:15Ajungem to one and she says,
00:26:17Ah, ah, ah, ah!
00:26:18Look!
00:26:19Is that one?
00:26:20Yes.
00:26:21Yes, okay.
00:26:23Okay, okay.
00:26:25Thank you very much.
00:26:26We are going to the director,
00:26:28we will show you to the director.
00:26:29Let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:31Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:34Oh, no.
00:26:35Unde?
00:26:36That is...
00:26:37Nooo!
00:26:39Ma uitati-vă o data,
00:26:40ca n-are cum,
00:26:41adica...
00:26:42Mor.
00:26:43S-a entuziasmat fata,
00:26:44foarte tare acolo,
00:26:45sa stiti.
00:26:46N-are cum sa nu fie asta.
00:26:47Cum doamne nu e asta?
00:26:48Nu e asta, baiiți.
00:26:49Inapoi cautati graffiti.
00:26:52Hai sa mergem in capatul celalalt.
00:26:59Da, si-i surprins daca au venit
00:27:01Cian, da si Josel si-au si plecat.
00:27:04Iurie, picine, picine, musă bâng, musă bâng.
00:27:11Tu chiar te exprimi bine de obicei, te intelege lumea.
00:27:17There is a reflection on the...
00:27:19On the mirror.
00:27:20On the glass.
00:27:21Ah, on the glass.
00:27:22There is a reflection on the glass.
00:27:23On the glass.
00:27:24Deci era despre ceva cu o reflexie in geam.
00:27:27Un vis.
00:27:28Si isi vedea reflexia lui intr-o sticla, a zis.
00:27:31Imaginam o poveste de dragoste.
00:27:33Cineva care canta, nu?
00:27:35Probabil acest Kim Chung.
00:27:37Eu, cario, how you do?
00:27:39I'm trying to remember it.
00:27:41Ok, I'm trying to say something, I try to remember.
00:27:44Ok.
00:27:45Era o piese de dragoste asta.
00:27:46De dragoste, da, cantale spre o domnișoară și...
00:27:49Și era cu domnișoara la drum de seară, nu știu, ea cred ca s-a imagina cu tine.
00:27:54Și ea, tu cu ea, ea cu tine.
00:27:56Fiecare pictură de pe zidurile acestei străzi reprezintă cântece din repertoriul lui.
00:28:01Voi trebuie să-l găsiți pe cel care corespunde melodiei pe care ați ascultat-o.
00:28:05Faceți-i o poză și întorceți-vă aici pentru a urăta directorul muzeului care e judecătorul vostru.
00:28:11Am avut niște cuvinte acolo cât de cât cheie pe care sperăm să le găsim în imaginile pe care noi le vom vedea.
00:28:19Uite, deja începe.
00:28:22Hai telefonul, da? Că trebuie să facem poză.
00:28:252-300 de metri, nu?
00:28:29Da, mai mult cred că e.
00:28:31Era pictat, așa porționat cumva, niște imagine, o frescă sau...
00:28:36Nu știu, n-am auzit, nu știu ce înseamnă frescă, dar am dat de multe picturi.
00:28:41Face parte din vocabularul român, înțelegi, vezi?
00:28:43Unele cuvinte care se avăr și eu.
00:28:45Frescă, e de la țară, nu? Termenul, frescă.
00:28:47Eu nu cred să fie frescă la țară de obicei, ar trebui să fie la orașul ăsta care nu prea cunoștiu bine.
00:28:53În un termen, nu a ne folosit de bine.
00:28:55E cultură generală astea lindeșită.
00:28:57Sunteți să vrei când suntem noi aici?
00:29:01Cum nu știe nimeni?
00:29:03Cum? Cum naiva nu știe nimeni care este grafitiul care corespunde melodiei astea?
00:29:08L-ai făcut la toate? Ai făcut și în partea asta la ăsta?
00:29:11Da, am făcut și în partea asta.
00:29:14Îl arătăm pe ăsta, primul. Hai.
00:29:16Este semnul ștevan, fă poze, fă poze la toate.
00:29:18Fă poze la toate, mergem la directoare și îi arătăm așa.
00:29:21Până când eu o să zic că ăsta e mulțumim, hai dați-ne plicu să plecăm mai departe.
00:29:25Păi să vă spuneți un comentariu?
00:29:28Știi care este grafitiul care corespunde la I Loved You?
00:29:33La care se va...
00:29:35Sără-Gîn-Cîră!
00:29:37Sără-Gîn-Cîră!
00:29:39Sără-Gîn-Cîră!
00:29:40Grafiti pentru asta?
00:29:42Sără-Gîn-Cîră!
00:29:44Sără-Gîn-Cîră!
00:29:46Sără-Gîn-Cîră!
00:29:48Sără-Gîn-Cîră!
00:29:50Sără-Gîn-Cîră!
00:29:52Sără-Gîn-Cîră!
00:29:54Sără-Gîn-Cîră!
00:29:55Sără-Gîn-Cîră!
00:29:56Sără-Gîn-Cîră!
00:29:57Sără-Gîn-Cîră!
00:29:58Sără-Gîn-Cîră!
00:29:59Sără-Gîn-Cîră!
00:30:00Sără-Gîn-Cîră!
00:30:01Sără-Gîn-Cîră!
00:30:02Sără-Gîn-Cîră!
00:30:03Sără-Gîn-Cîră!
00:30:04Sără-Gîn-Cîră!
00:30:05Sără-Gîn-Cîră!
00:30:06Sără-Gîn-Cîră!
00:30:08song okay is it this one is this one maybe is this one is this one
00:30:19so you possess the actor of you ma'am isn't it this one
00:30:25Sarah again she might also read these things these little things this one read
00:30:31them also this okay okay this one thank you
00:30:36doamna zice că e ăsta acolo e a doi dacă nu e ăla pe care l-am identificat noi îi arătăm toate
00:30:43celelalte poze și zice mai doamnă că am stat destul aici deci stâl de lumină hai să ne mai uităm
00:30:49mă uită aici lumina ce aici nouă zi instrumente muzicale e o lună acolo asta ziceam o lună uite aici o lună
00:30:56să vedem dacă identificăm vreuna din imagini cu ce ne-a tradus practic haină la drum de seară felinar
00:31:05lumină aprinsă reflexie în sticlă stradă cu stâlp de lumină eu zic asta e dar nu a zis nimic de ploaie de
00:31:15reflexia o mediu undeva că nu ne-a zis ea nimic din traducere despre un bărbat cu umbrelă ceva dar având în
00:31:21vedere că noi nu scosesem toată piesa că mai avea strofe în melodia aceea ne-am gândit că poate o fi ceva care se
00:31:27regăsește în a doua strofă pe care noi nu am scos o fonetic hai să încercăm pe aia dacă nu ne
00:31:31întoarcem și o facem pe aia la luna acolo așa că ne-am decis să mergem cu această poză la
00:31:35ajudecătoarea noastră pentru că noi am crezut cu asta este varianta cea bună cea bună
00:31:40oh yeah ok thank you thank you
00:31:44nu gata în sfârșit în sfârșit am găsit grafitiul vieții fix lângă acel grafiti unde se
00:31:52entuziasmase fata trei poziții mai încolo era grafitul nostru căutat steagul la se expres la
00:31:58Bronx Dan studio thank you goodbye mama mea hai la Bronx Dan studio please sir băi adică
00:32:06dar cei care sunt în spatele tău pot oricând să te prindă și uite așa ieși din concurs
00:32:35Oh, oh, moon, chill, money.
00:32:38Trudorabuayo.
00:32:41Maybe you can put in Google the lyrics, these two lyrics, and we can find the name of the song?
00:32:46I decided to ask the people, so I wanted to shoot the title of the song and see if it is correct.
00:32:53But this is the artist, yes?
00:32:55Yes.
00:32:55And the name of the song?
00:32:57Yes, this is the name?
00:32:58Yes.
00:32:59Okay, can you play the song?
00:33:00Can you play a little?
00:33:03This is the song.
00:33:04Yeah, yeah, yeah.
00:33:06This is the song.
00:33:07Trudorabu, see, there's a...
00:33:09This is the song.
00:33:10Okay.
00:33:11That's the name?
00:33:11Yeah.
00:33:12Thank you so much.
00:33:12That was the melody, because he had a guitar solo in the beginning, which was very easy to recognize.
00:33:18And we went to see the song with the name of the Korean song.
00:33:24Let's ask for that one, look at this song.
00:33:29We went back to that song with the Felinar who believed we were, and that was not the name of the song.
00:33:39That's what we didn't correspond to us.
00:33:41That's it. That's it.
00:33:47But it's not this pose, it's that pose.
00:33:50On the other side, there was another pose,
00:33:54with tens of characters who made a small story.
00:33:59Sun, light, light, light.
00:34:01You didn't understand anything about that pose,
00:34:03but it was exactly the title of the pose that we made in our song.
00:34:06Can you translate this for us in English just a little bit?
00:34:09The first lyrics over here, in English?
00:34:12Can you translate?
00:34:14Sweet light on the street, turn on by one one,
00:34:17behind the dark red sunset, and the end of another day.
00:34:20For another lyric, everything feels like a dream.
00:34:23This is it. Thank you so much. Thank you.
00:34:26The verses that we translated Hayne with the image
00:34:30didn't have any connection.
00:34:36Yes. Thank you.
00:34:39And now we have to get to Bronx Dance Studio.
00:34:44My husband was very happy when I heard that we were dancing.
00:34:46And I was the same, after we walked 184 kilometers.
00:34:50How are you? How are you?
00:34:52How are you? How are you?
00:34:54How are you?
00:34:55Yeah, but we have no money, yeah?
00:34:57How are you?
00:34:58How are you?
00:34:59How are you?
00:35:00We have no money, yes?
00:35:01Okay, please.
00:35:02Okay, thank you, sir.
00:35:16Yo, yo, yo.
00:35:17Yo, that was...
00:35:19Yo, yo.
00:35:20You are very good.
00:35:22Very good, I like that.
00:35:23I enjoyed it.
00:35:24I enjoyed it.
00:35:25Uh-huh.
00:35:26Okay.
00:35:27Ah, that's good.
00:35:28Ah, that's good.
00:35:29That's good.
00:35:30Good.
00:35:31Not that good.
00:35:33I'm 46.
00:35:34Come on.
00:35:35Come on.
00:35:36It's a cool thing.
00:35:37Ah, it's a cool thing.
00:35:38Ah, it's a cool thing.
00:35:39Ah, it's a cool thing.
00:35:40Ah, it's a cool thing.
00:35:41Ah, it's a cool thing.
00:35:42Ah, in the chin.
00:35:43Yeah.
00:35:44With that bite.
00:35:45Oh.
00:35:46Oh.
00:35:47Oh.
00:35:48Oh.
00:35:49Oh.
00:35:50Oh.
00:35:51Oh.
00:35:52Oh.
00:35:53Oh.
00:35:54Oh.
00:35:56Practically, each one of you want to become a K-pop idol?
00:35:59Ah, all of you are like a K-pop idol.
00:36:00Ah, all of you are like a dance artist.
00:36:05Ah.
00:36:06Yes, so I used to be a K-pop idol.
00:36:07Ah, the idol is one of the hardest thing to become, and also she was attracted to the dancer itself rather than idol.
00:36:17Oh, more dancing.
00:36:18More into dancing.
00:36:19But why is that difficult to be an idol?
00:36:23First, the idol is like a young girl.
00:36:25You have to sing songs,
00:36:27you have to sing songs,
00:36:29you have to sing songs,
00:36:31you have to sing songs,
00:36:33you have to sing songs,
00:36:35and you have to sing songs.
00:36:37You have to sing songs.
00:36:39I'm pretty.
00:36:41Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:45Ladies, there is no success in music,
00:36:47without talent, in dance.
00:36:49That's close to the debut.
00:36:51You have to meet with the choreographer and the group of dancers.
00:36:55Don't you have much time,
00:36:57the choreographer will decide when you are ready for the show.
00:36:59Wow, this is the show.
00:37:01Beautiful.
00:37:03You can't do music without you being able to sing.
00:37:07You can sing a song and you can sing a song.
00:37:09The song is to be a little bit.
00:37:11Few times,
00:37:12But you can sing a song.
00:37:30Whoo!
00:37:31Let me go and live with you,
00:37:36Let me go and vive with you...
00:37:39That's why I want to live with you...
00:37:41Let me go and see you next time...
00:37:44Hi!
00:37:45I'm going to look at the point!
00:37:47Buu!
00:37:48Ohhhh!
00:37:49I'm standing by wait and I'm going back to the right to go
00:37:51This way, I don't like it!
00:37:53I can all teach a career, but I shouldn't stand up to five hours.
00:37:56Get...
00:37:57No...
00:37:58Shoot...
00:37:59ShAccent
00:38:00I don't know if I'm good or not, because I don't see myself in a blind eye.
00:38:10Let's start the moment in which we need to learn choreography.
00:38:12And start!
00:38:17Chai-fa!
00:38:30Chai-fa!
00:38:32Ok, ok, ok, ok.
00:38:33Mă, baby, mă-ncurge la maia, nu știu.
00:38:38Se tot repetă și se tot repetă și asta țipă la noi.
00:38:43Puh, mă, mă, nu se mai oprește nebuna asta.
00:38:45Îți jur că ea credea că eu sunt în regle.
00:38:53Da, trebuia sus pe una așa, după aia o puneai jos și pe aia așa.
00:38:57Și trebuia să faci nu știu cum, să-i ții așa, dar eu top-or, nu mai puteam.
00:39:03Hi.
00:39:04Ok.
00:39:05Noi ționăm ușimea de aia.
00:39:07Yeah, we just, we look first.
00:39:09Ok.
00:39:10Ok, ia, simte bine acum.
00:39:13Pentru că în muzică și implicit în K-pop nu există succes fără dans, trebuie să învățăm un dans.
00:39:27Ja, ja le-au așa, trebuia putea posină și, ja, c-au am amut, nu crești, că-mi-a că start.
00:39:33Mi-a maleora dacă închis n-am prezimă ghaș.
00:39:37Nu a fost mi-a anu.
00:39:39Îmi început să danseze bă și nu mai terminau.
00:39:42Mi-a crescut părul în jur, mă uitam la unghiși le vedeam cum îmi cresc și șteam că dansau.
00:39:45I don't know how to dance.
00:39:55Do you know what to do?
00:40:07Doamne, Iarta-ma!
00:40:09That dance is infinite!
00:40:15Do you know what to do?
00:40:17Do you know what to do?
00:40:19Do you know what to do?
00:40:21Do you know what to do?
00:40:23Do you know what to do?
00:40:25Do you know what to do?
00:40:27Mission board-ul pe care l-am citit mai devreme,
00:40:29spunea că vine momentul în care avem reprezentatia.
00:40:33Și zic, dacă nu învăț coreografia acum,
00:40:35când o am pe coreograf în față și pot să învăț,
00:40:38mai târziu, știi, știi ce scenă ne așteaptă?
00:40:41Zic, trebuie să învăț să dansesc, n-am cum,
00:40:43că mă cheamă Suzie Minune, nu pot să mă fac de râs.
00:40:45Da?
00:40:55Da, să mănânc, da, să mănânc!
00:41:07Era un dans foarte complicat.
00:41:09Și erau niște mișcări, niște ruperi de astea de riff dintr-o dată.
00:41:13Da, e așa și după aia făcea.
00:41:15A, așa...
00:41:17Da mă, că știm!
00:41:19Da mă, ce?
00:41:21Ajudeam pe jos la un moment, dar făceam un fel de breakdance,
00:41:23nebunie, după aia ceva cu sare...
00:41:25Încă oamnă, încă oamnă, încă oamnă!
00:41:27Pup, pup, pup, pup, pup, pup!
00:41:29Mă, aia, oamnă!
00:41:31Încă oamnă, încă oamnă!
00:41:33Bum!
00:41:35Au fost cel puțin 22 de momente în care am crezut...
00:41:39Asta e ultima dată când îl facem, gata.
00:41:41Acum o să termin.
00:41:43Ii!
00:41:45Wow!
00:41:47Mamă, mă, simt un speed game!
00:41:51Era cu țopă el în pana mea!
00:41:53Oh, oh, oh!
00:41:55Și în partea aia, și în partea aia înaltă!
00:41:57We need you to follow us on Instagram,
00:41:59it's very important for us!
00:42:01Can you give a refer?
00:42:03Toată lumea!
00:42:05Toată lumea care ne urăște pe aici!
00:42:07Chisa, dă-i repede cu danzul!
00:42:09Iar mergi la lume, dă-i repede cu lume!
00:42:11Bă, nu se mai termina odată!
00:42:27Annioseo!
00:42:29Hello, hello!
00:42:31Annioseo!
00:42:33Ninioseo!
00:42:59Vérbă!
00:43:01Can she teach me how to dance?
00:43:03Okay, so let's go.
00:43:17You're too fast for me today.
00:43:19You're too fast for me.
00:43:21Can I give you a hug?
00:43:23It's so fluffy.
00:43:26It's a very beautiful initiative for the town.
00:43:29And it will be very good also for the tourists.
00:43:33Because you have K-pop, K-idols.
00:43:35And now you have...
00:43:372B!
00:43:39Thank you!
00:43:41What?
00:43:43And...
00:43:453B!
00:43:473B!
00:43:493B!
00:43:513B!
00:43:533B!
00:43:553B!
00:43:573B!
00:43:593B!
00:44:014B!
00:44:034B!
00:44:054B!
00:44:075B!
00:44:095B!
00:44:115B!
00:44:135B!
00:44:155B!
00:44:175B!
00:44:195B!
00:44:216B!
00:44:236B!
00:44:256B!
00:44:276B!
00:44:296B!
00:44:317B!
00:44:337B!
00:44:358B!
00:44:378B!
00:44:399B!
00:44:419B!
00:44:4310B!
00:44:4510B!
00:44:4710B!
00:44:4911B!
00:44:5111B!
00:44:5311B!
00:44:5511B!
00:44:5712B!
00:44:5912B!
00:45:0112B!
00:45:0312B!
00:45:0513B!
00:45:0714B!
00:45:0914B!
00:45:1115B!
00:45:1315B!
00:45:1515B!
00:45:1715B!
00:45:1915B!
00:45:2115B!
00:45:2215B!
00:45:23Okay, hi.
00:45:25She said about two times, finish.
00:45:27And we were like, ah!
00:45:29He gave the Holy Spirit.
00:45:31And she said, ah, let's do this again.
00:45:33We need to have 10 people.
00:45:35We need to have 10 people.
00:45:3710 people to receive you.
00:45:47I like it! I like it!
00:45:49I like it all!
00:45:51We need you just to stay here.
00:45:53One minute.
00:45:55Okay, okay, thank you so much!
00:45:57Thank you!
00:45:59It's a very big thing with people.
00:46:01And this mission was like, we're going to go to Romania.
00:46:03We need to stay in the hall,
00:46:05or anything else,
00:46:07than to walk in the street and to be able to get people.
00:46:09He's so famous!
00:46:11And what he's been watching...
00:46:13I've never imagined.
00:46:15He's amazing!
00:46:17So, a kid in the hall!
00:46:19So, like that, we...
00:46:21Then I came up with that,
00:46:22so they were出來 of the Final Fantasy Symphony.
00:46:25And I was like, what did you know?
00:46:27We were trying to dance.
00:46:29We would like to be a demonstration one.
00:46:31Then we would like to show the military things,
00:46:33not that we would like to dance choreography.
00:46:35This is exactly my style.
00:46:46The demonstration was something like this.
00:46:54You can see that I love you.
00:46:56Exactly, that was the idea.
00:46:58So, the girls did 723 seconds per second.
00:47:02But, I hope that what we are showing is not the choreography for us.
00:47:07One, two, three, four, five, six.
00:47:16The choreography is finished.
00:47:18This is our choreography.
00:47:20No, no, no, all.
00:47:23You know when we leave here?
00:47:25In the year.
00:47:26To start the presentation, you have 10 files to you.
00:47:30You can see that.
00:47:32And now it's finished.
00:47:33And this choreography, this choreography...
00:47:35That's what we thought.
00:47:36Because we got a click.
00:47:38Oh, my God!
00:47:40Oh, my God!
00:47:42Oh, my God!
00:47:43Okay, good, good, good.
00:47:46Yes, thank you.
00:47:47Thank you so much.
00:47:48Thank you, thank you so much.
00:47:49We have the cards.
00:47:51We have the cards.
00:47:52The cards.
00:47:53You can do it.
00:47:54You can do it.
00:47:55You can do it.
00:47:56You can do it.
00:47:57This is the cards we used to do it.
00:47:58You can close the card.
00:47:59After that, we got 10 minutes of the card.
00:48:00You can twice as the card to get it.
00:48:01You can do it.
00:48:02You can do it.
00:48:03You can do it.
00:48:04After dancing over there, one hour and a few hours...
00:48:28Look at the girl!
00:48:30Look at the girl!
00:48:31Look at the girl!
00:48:32Olga seems to dance after her head!
00:48:40Thank you!
00:48:42Thank you so much!
00:48:44So right now we need you to follow us on Instagram.
00:48:47It's very important for us, please!
00:48:50Hi, bravo!
00:48:51Yes, yes, yes!
00:48:52Carmen and Olga!
00:48:53Yes, yes, yes!
00:48:54Big, big, big show, big show!
00:48:57Big stars, big stars!
00:48:59Follow them!
00:49:00It's almost a smile!
00:49:01We're in the mirror, we're at the face of the neck and we just kept away from there.
00:49:06We're busy!
00:49:08We're really shitty dancers,
00:49:10really shitty dancers you just have to look at us nothing else you just have to be here and look at
00:49:16us if you have friends please call them and stay to them to follow us please just for the game okay
00:49:23we are a big k-pop band this is the new romanian k-pop band yeah come closer come closer
00:49:53and if you love me
00:50:02hey it's a schimb a dad
00:50:05but the other one was to dance a zi altceva
00:50:07but there are altceva frate figurile astea ale noastre
00:50:12era cu tupai ele pana mea de unde au murt tupai elele
00:50:15daca eu stiam ca sa tupai asa nici mai faceam o ora faceam 10 minute tupai am oricum in spate
00:50:21si aia era
00:50:24we need to win this game
00:50:26it's very important
00:50:28and you can have a hug from our what are you avocado
00:50:32ok
00:50:33ha ha gafuind ne ducem la oameni please da-mi follow
00:50:36si a dad a zic acum bai cand ai mâine am follow am nevoie
00:50:40ok so we have
00:50:42we have five
00:50:44oh thank you thank you thank you
00:50:47ok si mai sunt si oamenii ok let's let's hit the music
00:50:50thank you so much you're gonna enjoy it trust me
00:50:53pana la urma s-au strans 10 si am inceput
00:50:56danse
00:50:57da-i danse
00:50:58bach
00:51:05asa si ce mai facem paia
00:51:06sare sare sare sare
00:51:08bravo are sare sare sare sare
00:51:09gustare sare sare
00:51:10baga o in gura
00:51:11baga o in gura
00:51:12baga o in gura
00:51:13Come on!
00:51:15Come on!
00:51:17Come on!
00:51:19Bam!
00:51:21And now!
00:51:23And now!
00:51:25To the world!
00:51:27This is the TV show from Romania, we really need you to follow us, we need some followers.
00:51:57We had 2 minutes to talk to people, 1 minute to dance, 2 minutes to talk to people.
00:52:02I want you to follow us.
00:52:04Thank you everybody, can you follow us on Instagram right now?
00:52:08It's a show and we need to get followers, please, can you follow just for 2 minutes?
00:52:14No, no, no.
00:52:15I mean, it's something that you have to do. You have 50 followers, and it's fast.
00:52:20Also, you can follow our band, by the way.
00:52:23Follow our band right now, because you have phones.
00:52:26Let's go.
00:52:27Let's start the music.
00:52:28Let's go.
00:52:29Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:31Let's go.
00:52:32Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:34Let's go.
00:52:35Let's go.
00:52:36Let's go.
00:52:37Let's go.
00:52:38Let's go.
00:52:39Let's go.
00:52:40Let's go.
00:52:41Let's go.
00:52:42Let's go.
00:52:43Let's go.
00:52:44Let's go.
00:52:45Let's go.
00:52:46Let's go.
00:52:47Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:51Let's go.
00:52:52Let's go.
00:52:53Let's go.
00:52:54Let's go.
00:52:55Let's go.
00:52:56Let's go.
00:52:57Let's go.
00:52:58Let's go.
00:52:59Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:01Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:11Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:13Let's go.
00:53:14Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:16Let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:19Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:23Bravo, bravo, bravo!
00:53:24Dacă nici asta nu v-a plăcut, nu știu ce să-l fac.
00:53:26Că o fac și pe ăsta!
00:53:27Yes, yes!
00:53:29Mamă, ne dă plicul și-și.
00:53:40E un mare afiș cu noi!
00:53:42Wow, ce tare are ta!
00:53:44Poza ce-ai ales tu mai devreme?
00:53:45Da, o prelucraseră, puseseră, reflectoare pe acolo, deci făcuseră.
00:53:49Am mai primit niște chestii, de fapt, unde să punem acest poster, boxă mare și carduri mici cu poza noastră cu un cod QR.
00:53:58Gen pliențele pe care să le împărțin la lume, pentru că scria în misiune că avem un loc asigurat în care trebuie să ne desfășurăm coreografia superbă pe care am învățat.
00:54:08Căci asta a fost vestea mai proastă.
00:54:10Cebal, please?
00:54:11Guys, only to watch, only to watch for us.
00:54:14Can you please come?
00:54:16Do you want to watch our dance?
00:54:19Yes, okay.
00:54:20We have one more.
00:54:21You just need to stay in the same side.
00:54:231, 2, 3, 4, 5, 6.
00:54:26Foarte greu a fost să strângem cei 10 oameni.
00:54:28Why it's so hard to convince people to watch something nice?
00:54:31I don't know.
00:54:33Că i-am lăsat în față la magazin unde se strânsese câțiva și am început să adunăm pe restul până să ajungem la 10.
00:54:39Dacă se sunteau ei mai retrasi acolo un pic și n-am vrut să-i mai mutăm când ne erau că pleacă toți.
00:54:43But can you give our followers?
00:54:44Bă, dă-o în c***a măsă de treabă, nu vor să ne dă followers.
00:54:47So, this is our Instagram.
00:54:49And we are trying to get 50 followers in like several minutes.
00:54:54After that, you cannot follow.
00:54:55It's very important.
00:54:56Bă, tu te gândești la followers sau nu follow?
00:54:58And then...
00:54:59Please, come on.
00:55:00Du-te încolo de ce lua, scăză încolo de treabă.
00:55:02Bă, eu tu-i venu încoace.
00:55:05Oricum avea țâțele mici.
00:55:07Se lăsa seara și era frig.
00:55:09Și eu mă duceam și cu sfârcurile așa la ei în față.
00:55:12Mă rog, fără frumos.
00:55:13Și alea, nu.
00:55:14Și la bărbații, nu.
00:55:15Please, for this is very important.
00:55:17Minic, nu steți ca sperieta aia la altă.
00:55:19Nici tu n-ai țință de a mă care tu ești frumoasă.
00:55:22Așa, Suzie.
00:55:23Suzie minune.
00:55:25Ok, ok, avem să-l avem.
00:55:27Da, avem să-l avem.
00:55:28Am reușit să strângem cei 10 oameni.
00:55:31Și acum, it's show time!
00:55:33Să înceapă show-ul pentru că, tura asta, trebuie să dansăm.
00:55:37Ii l-am cază de păjama.
00:55:39Ii l-am cazat în păjama.
00:55:41I-am cazat în păjama.
00:55:43I-am cazat în păjama.
00:55:44Nu-i l-am cazat în păjama.
00:55:46I-am cazat în păjama.
00:55:48I-am cazat în păjama.
00:55:50I-am cazat în păjama.
00:55:52I-am cazat în păjama.
00:55:54O dată ce a început muzica...
00:55:56Cat, tu te-ai crezut pe scenă, concert.
00:55:59Am dat, am!
00:56:00Că am switch-ul ăla și ala că-s artist de atâția ani,
00:56:02nu?
00:56:03Asta a zic, e la elementul tău.
00:56:04It's all.
00:56:05It's all.
00:56:06In the beginning, the song is...
00:56:07For a moment, I'm in the show with you.
00:56:08But I've seen a little bit,
00:56:09because we're in Asia Express.
00:56:11I was there.
00:56:23Alright, alright, very good.
00:56:25That's it, thank you.
00:56:26Stay like this,
00:56:27because I'm so scared.
00:56:28Back to Asia Express.
00:56:30We need to make our followers.
00:56:32This is our Instagram page.
00:56:34Please follow us on Instagram, please.
00:56:35And we need one follow from you.
00:56:37Yes?
00:56:38One follow now.
00:56:39One follow, please.
00:56:40You can...
00:56:41You can scan the QR with the phone.
00:56:44We need it now.
00:56:45And give us one follow.
00:56:46Yes?
00:56:47Toată lumea!
00:56:48Toată lumea care ne urăște pe aici.
00:56:53Nu știu ce să fac, dar...
00:56:55Yes.
00:56:56Dar noi am făcut dansul și...
00:56:57Bravo, hai!
00:56:58Hello!
00:56:59We need a little bit of your help.
00:57:01We just need...
00:57:02We just need to follow us on Instagram.
00:57:04That's all.
00:57:05We just need to follow us on Instagram.
00:57:07Please, please.
00:57:08And also you.
00:57:09Nu m-am rugat în viața mea,
00:57:10nu mi-am dorit followers cât mi-am dorit acum.
00:57:18Și pune în sare!
00:57:19Pune-mă sare!
00:57:20Pune sare!
00:57:21Poliția dansului urma să ne amendeze,
00:57:23să ne bage în pușcărie.
00:57:2643!
00:57:29Hi!
00:57:30Can you help us with the follow on Instagram, please?
00:57:32Just this is a contest.
00:57:37Hi!
00:57:38Sorry for bothering you.
00:57:39Can you help us with the follow on Instagram, please?
00:57:42It's very important for us.
00:57:43It's a contest.
00:57:44After one hour, you cannot follow.
00:57:45Can I follow?
00:57:46Bun.
00:57:47Mai trebuie încă câțiva.
00:57:48Iar începe piesa.
00:57:49Dă-i repede cu dansul.
00:57:50Iar mergi la lume.
00:57:51Dă-i repede cu lume.
00:57:52Mergi și de refresh la tabletă.
00:57:53Iar începe dansul.
00:57:54Bă, nu se mai termina odată.
00:57:56Thank you so much.
00:57:57Can I give us one follow?
00:57:58Can I give us one follow?
00:57:59And now 14.
00:58:00Thank you so much.
00:58:01Thank you!
00:58:02Camzamida!
00:58:03Camzamida!
00:58:05Sunt-mi repede 14 followers si iară thats in front miljnd.
00:58:07もち
00:58:20卅 League.
00:58:21Nu, the artistia of theений, big pods.
00:58:23D comet!
00:58:24Ise asi, big pods.
00:58:25Iară, uitaподimcă-sute, mâna-sa iosp find?
00:58:27Do you have Instagram?
00:58:28Can you give us one follow?
00:58:29Can I follow yeah.
00:58:30Hello, please, here.
00:58:31fucking thanks.
00:58:33Wow!
00:58:35Wow!
00:58:3651!
00:58:3753!
00:58:38Wow!
00:58:39You're done!
00:58:40Come in, I'm going to put it in stores!
00:58:42I'm going to show you!
00:58:43Thank you so much!
00:58:45Hey!
00:58:47Dear, I'm waiting for the Ark Daegu!
00:58:51Oh, thank you so much! It was nice to meet you!
00:58:54My mom, my mom, my mom, my mom!
00:58:57I can't believe that!
00:58:59Thank you!
00:59:00Thank you, thank you, thank you!
00:59:02Yes, I'm not!
00:59:04Here's a secret!
00:59:06And I'm just takling, still, who are you?
00:59:15He's not just kidding me!
00:59:26You're watching Амур!
00:59:29I'm looking at Mour!
00:59:31We need a little bit of your help, please.
00:59:41We just need an Insta-follow.
00:59:43This is a Romanian TV show.
00:59:45Come on, we need our follows!
00:59:49Pretty girls don't try, unless we want, but it'll be depending on the day.
00:59:53What do you want in a multi-martie?
00:59:56Don't me, darling, papa.
00:59:58Ah, dear, papa.
01:00:00Parca aveam un dejavu asa, tot era peripit.
01:00:07Who wants to follow us on Instagram?
01:00:09Please, please.
01:00:12We have 51.
01:00:13Avem 51, de fapt.
01:00:15Deci, am facut cuasupra de masura.
01:00:17Hai sa vedem.
01:00:18Cu Kyu, cu Vai, facem 51, de fapt.
01:00:25Yes.
01:00:26Great, thank you, thank you so much.
01:00:27That was amazing.
01:00:28Thank you so much.
01:00:29Thank you, guys.
01:00:30Sunte super baieti.
01:00:31Super baieti.
01:00:32Super baieti.
01:00:33Sorry, bro.
01:00:34Super baieti.
01:00:35Ii facem lui Chong Bon, marele debut.
01:00:38Deci, cred ca el, acuma, peste noapte, e mare star in Korea.
01:00:42This is everything, man.
01:00:43You stay here.
01:00:44You stay here.
01:00:45It was very nice to meet you, man.
01:00:46Let me be hungry.
01:00:47Bye, bye.
01:00:48Thank you, thank you, thank you.
01:00:49Nice to meet you.
01:00:50All the best in the world.
01:00:51Bye, bye, bye, bye.
01:00:52Ok.
01:00:54Don't remind me to do the best in the past life,
01:00:56that was just yet to be the best in time,
01:00:59I have had a wish to dance in the past life.
01:01:01No one will be a premi to dance video.
01:01:02I have had a walk into the time,
01:01:03Or to dance tis papers.
01:01:04I have not found aئa.
01:01:05It was un dużo, a acet why I didn't feel...
01:01:06In the back, I didn't see you, if I was in the back.
01:01:08Yes, I was playing. I lost my time.
01:01:10You were playing with Hayne.
01:01:12I was playing with Hayne.
01:01:14But I didn't understand the question.
01:01:16Did you play with Hayne or who was playing?
01:01:18With who?
01:01:20With my sister.
01:01:22Please, please.
01:01:24And one more and we got it.
01:01:26We need 50.
01:01:28One more, one more, please, one more.
01:01:30Yeah, one more just for the fun.
01:01:32And this is for you.
01:01:34Happy, happy, happy!
01:01:36In the final, we got 50 followers.
01:01:40I think we got 51 followers.
01:01:42I cried Hayne.
01:01:4450!
01:01:46Yeah, she was happy as we.
01:01:48She was in the maximum.
01:01:50She was part of the group.
01:01:52But, in the final,
01:01:54if it was like this,
01:01:56it was a good job.
01:01:58Maybe we'll accept it in the Addams family.
01:02:00It's like that.
01:02:02The last one broke previously.
01:02:04It was a good job,
01:02:06it was a bad job.
01:02:08Don't ask me.
01:02:09You're not worried.
01:02:10You're tired.
01:02:11You're not worried.
01:02:12You wait for a lot,
01:02:13you're not worried.
01:02:14I'll take a car.
01:02:15Bad day, goodbye!
01:02:17Along with Gabi and Dan, I'm going to go!
01:02:47Idolii K-pop și K-drama sunt cei care au oferit o altă dimensiune numelui acestui sezon, una interstelară.
01:02:56De altfel, faima și prestigiul lor ne-au determinat să alegem Corea de Sud pentru ultimele două etape ale aventurii noastre.
01:03:03În ultima cursă de bilanți de pe drumul eroilor, am descoperit împreună câteva secrete din spatele acestui fenomen care presupune multe sacrificii, dar și investiții.
01:03:13Fiindcă pentru a cucerii topurile e nevoie de ceva mai mult decât talent.
01:03:17În aceeași măsură, pentru a accede în ultima etapă, Asia Express a sezonului 8 a fost nevoie de un supra-efort din care cu toți am avut multe de învățat.
01:03:28Însă pe drumul marii finale nu pot merge toți.
01:03:31Astăzi tragem încă o linie dramatică, însă foarte necesară. Acțiunea continuă, iar Asia Express merge mai departe!
01:03:43Vreau să dor-o, neapărat, nu-i pot.
01:03:47Cât am muncit pentru 50 de followers, eu am 700 de mii de followers, nu știu când i-am făcut!
01:03:51Credeam că fac 40 de ani în Corea!
01:03:54A fost foarte lungă, foarte, foarte, foarte lungă!
01:03:59A fost frumos, interesant, dar ne dor picioarele.
01:04:02Era o misiune grea asta cu adunatul de followers și pentru că oamenii nu sunt ca noi, la tind ăștia, care să reacționeze la zâmbete, vii la căldură, știi?
01:04:18Adică, pare că e greu de spart peretele astea.
01:04:23E clar că era un mix de motive acolo, pentru care nu primeam follow atât de ușor.
01:04:30Că oamenii sunt mai reticenți, că noi ne duceam la ei destul de hiperventilați și foarte cu simț al urgenței, așa, da-ți-ne follow, da-ți-ne follow și ei nu înțelegeau ce se întâmplă.
01:04:39Băi, dar oamenii se-mi spăreați de bombă. Cred că cel mai nasol din toate brown life-ul s-a făcut.
01:04:45Pentru mine a fost cea mai grea, în sensul că a fost mai mult pe psihic și că ne-am și enervat noi azi de multe ori, cred că a fost ziua în care ne-am enervat cel mai mult.
01:04:55Niște probe, efectiv, piața aia, ne-am zăpăcit acolo.
01:05:01Tu nu mai puteai de dorere de picioare, efectiv.
01:05:03Nu mai puteam, deja eram out.
01:05:04Cu operația ta l-am înțeles, dar am zis, te rog, tragești tu că sigur e ultima chestie, că uite aici, sigur, dacă ne-a chemat la DRC, acolo este Irina.
01:05:12Deci este ultima noastră șansă în cursul asta de ultima șansă.
01:05:15Și-a zis, mă aștept, cuvântele ei.
01:05:19Că-ți reușim să ne acomodăm cu gândul că plecăm până ajungem?
01:05:23N-am, niciun.
01:05:25Eram deznădejduiți. Deznădejdea asta se accentuează semnificativ atunci când știi că la capătul cursei
01:05:34tu nu mai ai o cutie sau mai speri că e verde.
01:05:37Știi că pleci acasă, sigur, și că pleci acasă înainte de etapa finală.
01:05:45Băieți supărați?
01:05:47Nu, nu, obosiți.
01:05:49Știi, danse greu. Tot respect pentru dăzători.
01:05:51Cum a fost băieți?
01:05:52Mai se însparți, nu că obosiți.
01:05:53Cum a fost cursa de astăzi față de alte curse?
01:05:56A fost mai grea, mai ușoară?
01:05:58Cum a fost?
01:05:58Superbă, dar foarte lungă și solicitantă.
01:06:01Mult mai reticenți oamenii, mult mai reci.
01:06:05Bă, înfalo, nu-ți dea înfalo.
01:06:07Hai, ok, nu mai iei mașină, dar înfalo.
01:06:09Când am văzut 51, am zis, mă, c***, înfalo și vă, c***, înfalo și vă, c***, înfalo și vă, c***, am stat și v-am milogit aici.
01:06:17Am și învățat un dans pe care nici nu l-am făcut.
01:06:19Foarte greu, foarte greu.
01:06:21Bad day at the office.
01:06:23Trebuie să le povestesc lui Gavic și lui Dan că în momentul în care ați aflat despre ce este cursa, v-ați cam întristat.
01:06:31Și ne-am întristat și mai tare când am ajuns la proba de dans.
01:06:35Să-l înștigă și noi.
01:06:37Ați dansat, nu ați dansat.
01:06:38Am dansat, am rupt asfaltul.
01:06:40Păi, ați obținut 50 de falori.
01:06:4351 chiar.
01:06:44Noi 53.
01:06:4653, petele.
01:06:4745 minute, da.
01:06:49Păreau obosiți puțin.
01:06:50Adică păreau obosiți bine.
01:06:52Am avut o zi plină, cred că 8-9 ore a ținut cursa de astăzi.
01:06:55Ne putem felicita că l-am luat parte la așa ceva.
01:06:58Am luat biletul de aur, am fost coși din cursa asta pentru că...
01:07:02Că suntem buni.
01:07:05Dragii mei, și drăguțele, și drăguții, știu că este un moment greu.
01:07:11Este poate cel mai greu din cursa.
01:07:13Știm foarte bine că astăzi o să plece o echipă acasă.
01:07:17Asta nu mai este un secret pentru nimeni.
01:07:20Și știu că este cel mai frustrant lucru din lume să ajungi până în stage-ul cu numărul 9 și să fie nevoie să pleci acasă înainte de ultimul pas.
01:07:33Dar cei care au trecut prin asta au văzut că au realizat mult mai mult decât tot ce și-au închipuit vreodată în cursa asta.
01:07:42Pentru că atunci când ajungi în etapa cu numărul 9, ai trecut prin tot ce e mai greu și ai reușit să faci asta și ești învingător.
01:07:53A ieșit învingător, adică dacă cineva poate pleca cu capul sus din această cursă, apoi sunt cei care ies dintr-un ghinion cu un pas înainte de marea finală.
01:08:05Acesta este concursul și cineva trebuie să plece acasă, iar acum nu se mai pune problema că acel cineva este mai slab decât ceilalți concurenți
01:08:14sau că se descurcă mai greu sau că n-a învățat cum să se descurce în această cursă.
01:08:21Este vorba despre faptul că există ghinioane.
01:08:25Nu ține totul și asta ați văzut și voi, de cât de bine vă descurcați la misiuni.
01:08:31Ține și de noroc la mașini.
01:08:34Mult.
01:08:34Și de noroc la oameni pe care îi întâlnești.
01:08:38Și de noroc la follower, iată, într-o zi ca asta.
01:08:45Dragii mei, în etapa finală, alături de Gabi și Dan, merg...
01:08:50Carmen Xolga!
01:09:20Wow!
01:09:22Că-i bine!
01:09:25Mai, îndebun!
01:09:27T-am zis!
01:09:29T-am zis că nu are un pic și-o puteam să...
01:09:31La, la, la, la, la, la, la...
01:09:34Noi suntem în finala azi, aici, prea!
01:09:36Exact!
01:09:37Deci eu știam...
01:09:38Suntem cele mai tari!
01:09:39Știam, bă, te iubesc că ești just.
01:09:40Te iubesc!
01:09:41Te iubesc!
01:09:41Te iubesc, bine!
01:09:42Și eu te iubesc, iubire!
01:09:43Măi, bă, bă, bă, bă, bă, nu degeaba m-am stresat, m-am enervat, am înjurat, bă, bă, știam că o să reușim!
01:09:50Bravo!
01:09:51Ai văzut?
01:09:52Bravo, bravo!
01:09:53Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo!
01:09:55Bravo, bravo!
01:09:56Bravo, bravo!
01:09:57Strâmbi așa cum suntem, dar toți frumoase, bă, am prins like-urile!
01:10:00Eu, pentru mine, sunt câștigătoarea sexistă.
01:10:02Da, bineînțeles!
01:10:03Altru de olguta mea, care este de fier...
01:10:06Și tu, iubire!
01:10:07Și suntem în etapa finală!
01:10:11Băi, băi, mergeți și voi, nu?
01:10:12Bravo, bravo!
01:10:13Băi, sunt așa de danserică!
01:10:14Haide, mă, că-i dansat ca un lemn, crede-mă, dar...
01:10:17Eu...
01:10:18Era în...
01:10:19Lasă, nu-i nimic!
01:10:20Danserică acasă!
01:10:22Nu e surprinzător că au ajuns primele, că...
01:10:24Sunt o echipă bună, au arătat-o de multe ori.
01:10:27Bine, probele de astăzi...
01:10:29Cred că au fost mai pe ele.
01:10:30Da.
01:10:31Cred că le-a venit mai la îndemână decât le-a venit nouă.
01:10:33Mai da.
01:10:34Țineți-vă bine!
01:10:37Să băieți venim după voi, țineți-vă bine!
01:10:41Săptămâna asta n-au fost ele, dar uite că la ultima șansă s-au dezghețat
01:10:45Probabil și starea lui Carmen s-a îmbunătățit.
01:10:48Nu mai este răcită, da?
01:10:49Și s-a văzut, uite, chiar au venit pe primul loc.
01:10:51Felicitări, bravo lor!
01:10:53Am rămas doar noi și cu Ale și cu Ștefan să auzim și să aflăm care din noi merge mai departe.
01:11:07A treia echipă care va începe cursa finală spre Seul
01:11:26este echipa formată.
01:11:35Nu-mi vin gândurile alea bune, nu-ți pregătiți să ies acum din concurs.
01:11:46Aveam senzația că suntem în purgatoriu.
01:12:00Așteptam să zică Irina numele nostru, sincer că noi câștigăm.
01:12:03Pentru că l-am văzut pe ei doi, chiar și Ștefan, care el e foarte fizic.
01:12:07Era total dezamărgit, negru, alb, adică nici o culoare veselă.
01:12:11Aveam tot timpul în minte că pe ei nu i-am mai văzut pe traseu,
01:12:17că dacă nouă ne-a fost foarte greu, cel mai probabil le-a fost și lor.
01:12:22Dar exact așa cum au mai tot fost situații în care unii dintre noi au rezolvat ceva foarte greu
01:12:28și alții l-au rezolvat foarte simplu, putea bine mersi să fi fost la fel și în seara asta.
01:12:33Ce-i cu tine, Alex? Ce-i cu tine?
01:12:36A fost o zi foarte grea, foarte, foarte grea. A murit ceva în mine astăzi.
01:12:40Nu știu dacă ar conta cine ar pleca acasă în momentul de față, sincer.
01:12:44Pentru că vrei să o iei logic, să câștigi astea expres, mai vrea să rămână anda?
01:12:48Săracii, mama. Da. Bă, le-am simțit apăsarea, disperarea.
01:13:00Din Alex și Ștefan!
01:13:02Bravo!
01:13:04Bravo, bă băieți! Bravo, bă, bă! Bravo!
01:13:06Bravo!
01:13:08Bravo!
01:13:10Bravo!
01:13:12Bravo!
01:13:14Bravo!
01:13:16Bravo!
01:13:17Bravo!
01:13:18Bravo!
01:13:19Bravo!
01:13:20Bravo!
01:13:21Bravo!
01:13:22Uite, nu cred că am s-a dorit.
01:13:23Haide-mă, nu prinde, frate! Te învățăm să dansezi!
01:13:25S-a revenit, Alex, gata!
01:13:26Puiu!
01:13:27Bravo!
01:13:28De seara asta facem!
01:13:30Bravo!
01:13:31Bravo!
01:13:32Deci n-ai dansa ca un lemn.
01:13:34Știi ce mi s-a părut?
01:13:36Super surprinzător.
01:13:38Când a rostit Irina că noi suntem ultima echipă care intră în etapa finală.
01:13:43Când ai băgat unul de la unde?
01:13:44Da, mă, da!
01:13:45Și asta și că niciunul dintre noi n-a avut o reacție.
01:13:47Da, da.
01:13:48Bine, am avut amândoi reacții interioare, sunt convins, dar n-am avut niciunul de-aia.
01:13:52Mama, am scăpat!
01:13:53Am început ziua foarte, foarte bine și a mers foarte bine totul și la un moment dat ne-am dus în cap, așa că nu s-au legat lucrurile.
01:14:00A fost cum ai zis, a fost un ghinion.
01:14:02Am fost și noi un pic îngrămădiți.
01:14:04Nu ne-am dat seama de niște lucruri sau nu am găsit niște soluții mai bune.
01:14:08Nici nu mi-ați spus cum se numea trupa voastră.
01:14:11Black and Alb.
01:14:13Am ratat ocazia perfectă să ne numim trupa Dragonul Negru.
01:14:19Cum să vă iasă treaba asta din minte?
01:14:21Superstarul nostru și-a dorit să aibă cuvântul negru, black, și noi am ratat cu brio ocazia să punem lângă cuvântul românesc dragon.
01:14:29Ne pare rău?
01:14:30Nu-i nimic, sunteți dragonii noștri.
01:14:33Au rătat mereu că sunt competitiv și sunt o echipă care chiar au venit chitiți să câștige finala.
01:14:39Ne batem de la egal la egal cu ei.
01:14:41O echipă complexă, o echipă capabilă de curse foarte multe.
01:14:45Cred că de-abia mâine o să reușim să procesăm realitatea că suntem în etapa finală.
01:14:50Tragem linie, mâine o luăm de la capăt, e altă zi, e altă cursă. Sperăm din tot sufletul că ni s-a epuizat ghinion.
01:14:57Felicitări pentru cât ați rezistat.
01:14:59Bravo, Anda și Joseph! Bravo, bravo!
01:15:03Ne pare rău pentru ei. Consider din tot sufletul meu că este o echipă puternică.
01:15:06Da.
01:15:07Bă, orice le-ai face, bă, s-au ținut super bine până aici.
01:15:11Felicitări pentru parcursul ăsta.
01:15:13Sincer nu ne așteptam ca Anda și Joseph să o ducă atât de departe prin toate competițiile care au trecut ei și prin curse finale.
01:15:21După părerea mea eu zic că s-au cam autodepășit.
01:15:28Eu vreau să știu așa, dacă v-ați așteptat vreodată, dragii mei, să ajungeți până aici.
01:15:33Noi ne-am așteptat să știm că chiar am țântit să venim până chiar în finală.
01:15:38Am știut că o să reușim să mergem destul de departe, că suntem amindoi ambițioși.
01:15:41Și ne completăm pe anumite zone. Eu mă bazam pe el pe forță, el pe mine pe zona asta de chestii...
01:15:49Artistică.
01:15:51Artistică și chestii mai minuțioase.
01:15:53Ne combinam frumos, așa exact cum e steagul corei Ying Yang și aia eram și noi.
01:15:58Și atunci am zis, bă, tristează ceva din cocktailul ăsta frumos.
01:16:02Și așa este în continuare.
01:16:04Așa este, așa va fi.
01:16:06Și așa va fi în continuare.
01:16:07În șapte curse de ultimă șansă din nou, pe care le-am bifat cu brio de fiecare dată, ceea ce cred că spune totul despre noi, ca și echipă, cât de ambițioși suntem, cât de tare am tras, cât de mult am muncit, cât de mult le-am chinuit.
01:16:21Mamă, ce văd, bă, băiatule!
01:16:24Așa cum am spus și la nunta noastră, pe care am avut-o anul trecut, și la bine și la rău, împreună să rămânem.
01:16:31Eu știu că a fost nevoie de sacrificiu, pentru că e o cursă grea, a fost un parcurs greu. Și voi ați fost tot timpul scoși din cutie, așa, impecabili, tot timpul frumoși, tot timpul cu energie multă.
01:16:46Nu știu cum ați reușit, dar ați făcut-o cumva.
01:16:49Tot ce am trăit aici și tot ce ni s-a întâmplat aici este ceva unic.
01:16:53Nu ați văzut niciodată o familie în cimetrie, nu ați văzut niciodată niciodată.
01:17:04Ce am păzut noi acum e șocul vieții mele.
01:17:06El mi-a dat mie din energia lui și când m-a mai putut, i-am dat eu din energia mea.
01:17:11Deci am găsit varianta asta ajutătoare.
01:17:14Și ne bucurăm că am ajuns până aici și că...
01:17:19Și noi ne bucurăm.
01:17:20Cred că cei care ne-au urmărit până acum ne vor susține în continuare.
01:17:24Fii sigură, sigură de asta.
01:17:26Eu cred că copilașii voștri vor fi tare, tare mândri să vă vadă în cursa asta
01:17:31și să vadă ce ați realizat aici și cât de puternici ați fost
01:17:34și cum ați dus toate obstacolele și nu ați cedat nici o clipă.
01:17:38Păi nu cedăm niciodată și dacă ajungeam târâși și nu cedam.
01:17:42Așa, așa, așa.
01:17:46Să avem o echipă câștigătoare!
01:17:48Bravo, dragii mei!
01:17:55Primit!
01:17:56S-a câștigat o amuletă de 1000 de euro și au câștigat-o Anda și cu Joseph.
01:18:02Toate astea au venit la pachet și cu multe, multe, multe alte satisfacții, oameni pe care ai cunoscut și nu ne-am fi imaginat că unii oameni pot fi așa, să n-aibă nimic și totuși să împartă totul cu tine.
01:18:20Wow, this is perfect! Thank you very much!
01:18:22Lucru care pe noi ne-a șocat, ne-a făcut să credem că totuși pe planeta asta există și oameni.
01:18:28Oameni buni, oameni cu care vrem și o să luăm legătura cu toții, poate chiar să ne trimitem o vedere scrisă și ne întimbână că am învățat să scrie.
01:18:37Pentru noi, Asia Express se încheie, din păcate, aici.
01:18:54Mă bucur că te-am cunoscut și ne vedem!
01:18:59Și Asia Express continuu, cu 2 echipe bune, diferite, 3 echipe bune.
01:19:04Deci nu mai vorbim de noi, bă Gabi, bă, ești nebun, bă, ești mai vorbim și de noi acum.
01:19:08Vă, vorbim de ei!
01:19:09De ei vorbim!
01:19:102 echipe bune și cu titanii care sunt...
01:19:13Tanii le-au mers la seară la...
01:19:15Cu titanii în...
01:19:17...porță!
01:19:18Nu, 2 echipe bune diferite, dar capabile de curse foarte bune.
01:19:34Nu, 2 echipe bune!
01:19:36Data viitoare, drumul eroilor intră în ultima etapă.
01:19:40După mii de kilometri, ajung în inima Coreei de Sud.
01:19:44Hai mă, de ce mă cerți ce ți-am făcut?
01:19:47Descoperim rețete bine păstrate de sute de ani.
01:19:50Soia fermentată, kimchi.
01:19:52Trebuie să punem kimchi-ul, că ăsta este cel mai important.
01:19:55Da, German, bravo, Iorcioar!
01:19:57Da, trebuie pentru insomnieță.
01:19:59Doane, lasă că insomnie-o până după aia.
01:20:01Tsurai și tsurai!
01:20:02Ă, tsurai și tsurai!
01:20:03Ai plecat!
01:20:04Taca, taca, joc de grezi într-te-te.
01:20:06Da, mamae, da, pleacă boabele, uite!
01:20:08Da, acum frământăm ca la risi salam de biscuiți!
01:20:10Că rom-tanghi!
01:20:12Că iau să mea?
01:20:13Că iau să mea?
01:20:14Că iau să mea?
01:20:15Nu!
01:20:16De ce mamae?
01:20:17Însă, mai pregnant, va fi gustul competiției.
01:20:20Vei la trapeticul!
01:20:21Bă, au ajuns deja bagabonții, bă!
01:20:23Bă, frate, bă, sunt imposibil, mă!
01:20:25Vor experimenta frigul, burnița, iar traseul către seul se va întrezări prin vălătuci de ceață și oboseală.
01:20:33Autostopul distopic.
01:20:36Nu-ți fie frică.
01:20:38Nu-ți fie frică.
01:20:39Păi ne saluți, parcă ne-ai cunoaște.
01:20:41Bye!
01:20:42Au prit la noi, mă?
01:20:43Da, mă, da.
01:20:44N-au prit la noi.
01:20:45Și de aici nu vine nici p***a.
01:20:46Oare nu văd, mă, că suntem înghețați?
01:20:48Nu, nu, nu te duc, nu te duc!
01:20:50Ce dracu înghețați!
01:20:51Cazările?
01:20:52Aproape imposibile.
01:20:53Vrei să ne băgăm sub scara acolo?
01:20:55Uai de mine, ce fric!
01:20:56Doamne, Dumnezeule!
01:20:57Băi, creepy rău!
01:20:58Este foarte fric, doamne!
01:21:00Ne trezim linse de câine.
01:21:01Cum o să dorm cu câinele?
01:21:03Nu, nu pot, Ștefan, ne speriem oamenii mâncați ași gura ta.
01:21:06Poate la ei e normal.
01:21:07Ce să fie, mă, normal?
01:21:08Ce-am făcut, mă?
01:21:09Ce-am făcut, mă?
01:21:10Am băgat cearta în familie.
01:21:11Am despărțit, bă!
01:21:12Apa ce, apa ce!
01:21:14Miza e clară.
01:21:15Un loc în marea finală.
01:21:17Doar două echipe vor avea această șansă.
01:21:20Cine va reuși să prindă ultima amuletă?
01:21:23Și cine va rămâne în urmă pe drumul gloriei?
01:21:28Rămâne de văzut și de trăit la maximă intensitate la Asia Express.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended