Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00:00that's why it's a unesco it's on unesco yes a unesco heritage protected thing what she's doing here
00:00:06is protected unesco heritage we also have this thing in korea called sonmat means hand
00:00:13taste technically scientifically the her hands have some microbes that are getting into the
00:00:20kitchen yes yes so if i make her exact recipe three years later it will not taste the way
00:00:25and we have to know you know this uh you know for your viewers this is uh fermented
00:00:29so the bacteria is long it's safe safe to eat
00:00:35this is big city
00:01:03yes this one is metropolit-a-se-je oh okay
00:01:22this is the flag red in the left red flag
00:01:25this is the flag
00:01:27thank you thank you so so much
00:01:31here it's okay it's okay it's okay
00:01:34thank you thank you very much
00:01:39Wait, wait, wait.
00:01:41Mr. Kasamida.
00:01:45Thank you, thank you very much.
00:01:47Kasamida.
00:01:49Kasamida. Ninja.
00:01:51No.
00:01:53This is Nisoare.
00:01:55It's cool.
00:01:57Lapovits.
00:02:01Look at this, Iago.
00:02:03Finally.
00:02:05Hello.
00:02:07Yes.
00:02:17One of the most important
00:02:33Chongyang.
00:02:35Faimosu Chongyang.
00:02:37Pastă de ardei iute.
00:02:39Locali încă o să vă dea o farfurie cu kimchi.
00:02:41Mâncați și analizați cu grijă gustul pentru a putea identifica pasta.
00:02:43Pe masă sunt cinci boluri care conțin pasta de chili.
00:02:45Mustați din fiecare bol și aregeți pasta care trebuie să o duceți doamnelor din parc.
00:02:49Doamnelor din parc. Dacă e corect, veți putea traversa podul și vă veți putea califica la joc.
00:02:53Vă veți putea califica la joc.
00:02:55Dacă nu, trebuie să vă întoarci și să mai bustați.
00:02:57Acum recunoașteți pasta corect.
00:02:59Da, hai.
00:03:01Pasta de ardei iute trebuie să o...
00:03:03Trebuie să mă mai uit o dată cum se numește.
00:03:05Vinăm cu aceea, doar o secundă.
00:03:07Hello.
00:03:09Se numește...
00:03:11Chiong yang.
00:03:13Chiong yang.
00:03:15Chiong yang.
00:03:17Chiong yang.
00:03:19Chiong yang.
00:03:21Uite unde am ajuns la ce probă am ajuns să mă...
00:03:23la kimchi.
00:03:25M-a nebunit cu kimchi.
00:03:27ÃŽnainte de Corea.
00:03:29Adică fan de kimchi.
00:03:31Kimchi e ceva ce-i place și lui Fimea.
00:03:33Să-mi-i dă.
00:03:35Să-mi-i dă.
00:03:37Hello, sărut mâna.
00:03:44Îți dai seama că este picant cadra acolo?
00:03:46Hai, avem apa, avem...
00:03:48Eu nu mă descurc foarte bine cu mâncărurile picante,
00:03:50dar la nevoie supraviețuiesc.
00:03:58Chiem și eu o varză.
00:03:59Așa cum ar fi murată și pui un sos de ardei iute deasupra.
00:04:07Pasa asta trebuie să identificăm.
00:04:13Care este sosul care e pus pe kimchi-ul ăsta?
00:04:16N-am, mamă, încrede de picant botul.
00:04:22Eu am o regulă. Unde nu știu, nu mă bag.
00:04:25Dar m-am băgat.
00:04:26Și ce ai zis?
00:04:27Și rău am făcut.
00:04:28Eu...
00:04:30Am gustat-mi la gura foc.
00:04:32Nu mai gust nici dacă mor.
00:04:33Și dacă am penalitate 30 de minute.
00:04:35Oră.
00:04:42Ia de-asta.
00:04:45Ok, începem cu asta.
00:04:50Am gustat fiecare, am mâncat un pic de kimchi
00:04:52și după aia am luat sosul, el a gustat.
00:04:54Nu, eu nu mai înțeleg.
00:04:56După al doilea sos eu nu mai înțelegeam nimic.
00:04:58Ce am gustat era mai picant, nu era mai picant.
00:05:03M-am uitat după culoare, știu care e culoarea.
00:05:04Unii erau mai închise, unii le-au mai deschise.
00:05:06Poți să-mi dai 20 de soțuri să mă păcălești.
00:05:08Că că asta nu e kimchi, nu e kimchi.
00:05:10Ce faci, doamne?
00:05:11Pii, aștept să desfusești mișterul.
00:05:14În orice variantă, boss șeful era și ca era campion acolo.
00:05:19Asta, cred că e. Gusto și tu.
00:05:21Eu cred că e asta.
00:05:22Un singur sos părea diferit de celelalte sosuri, ca și culoare și textură.
00:05:27Eu aveam altă părere, că n-are cum să fie ăla, pentru că nu mi se părea că dă la gust.
00:05:32Acum, nici nu sunt vreun degustator profesionist, dar când mă ducea pe mine mintea, era că nu e ăla, că părea diferit.
00:05:41Sau asta?
00:05:43Da și gustă.
00:05:44Am văzut care are mai multă pastă de ardeirte, că se vedeau sâmburii.
00:05:49Am luat-o și am pus pe o farfuriuță și am întins, ca să văd eu care este pasta.
00:05:53După aia am gustat.
00:05:54Asta.
00:05:55Hai cu ea.
00:05:56Asta e.
00:05:57Hai cu ea.
00:05:58Asta e singur care e diferit de celelalte.
00:05:59A, da, asta e.
00:06:00Hai cu ea.
00:06:01Asta e.
00:06:02Ce ziseste Ștefan, era corect.
00:06:03Asta e.
00:06:04Asta e.
00:06:05Asta e.
00:06:06Ce ziseste Ștefan, era corect.
00:06:07Asta e.
00:06:08Asta e.
00:06:09Asta e.
00:06:10Ok.
00:06:11Am fost foarte...
00:06:12M-am fost și eu puțin uimit când a zis da.
00:06:15Ok, am luat sosul și ne-am dus mai departe la altă doamnă.
00:06:20Dacă era și culnă, să mă găsești tu.
00:06:23Păi nu, dar vezi că toate erau picantă.
00:06:25Ia mă, n-am fost scris.
00:06:26Ca textură la culoare, era a doua din dreapta.
00:06:31Uite, steagul și mișe în bordul.
00:06:35Așa, tăticule.
00:06:37Hai să vedem.
00:06:38Dragilor.
00:06:39Hai, dă-i doamnei să vedem dacă e bună.
00:06:42Ok.
00:06:43Asta e doamna.
00:06:45Asta e doamna.
00:06:47Hello.
00:06:49Aoleu, nu-mi place ăsta deloc, Olga, și e iute.
00:06:52Da, chimichisus.
00:06:54Mulțumim, sunt române, da?
00:06:57Hai.
00:06:58Ok.
00:06:59Ha.
00:07:00Știi să ajungem la Irina și știi să-l bem pe tot.
00:07:02High of the tiger.
00:07:05High of the tiger.
00:07:08High of the tiger.
00:07:12High of the tiger.
00:07:15Să știi că am fi alergat, dar avem sos și se muncește mult la el, nu vrem să-l vărsăm.
00:07:24Înțeleg, înțeleg. Nici nu v-am grăbit, ați văzut. N-am strigat, nu m-am agitat.
00:07:29Înțeleg.
00:07:31Aneu găseiu.
00:07:33Da.
00:07:34Bun-giornă, principesc.
00:07:36Bun-giornă, băieții mei frumoși.
00:07:38Da, mă adăști ceva.
00:07:39Ce?
00:07:40Kimchi.
00:07:41Galant, ca de obi... ce-i?
00:07:44Sosul kimchi.
00:07:45Miroase foarte bine, dar ce vrei la schimb?
00:07:47O amuletă.
00:07:48O amuletă.
00:07:49Din oficiu.
00:07:50Vrei?
00:07:51Ultima amuletă a acestui sezon?
00:07:53Da.
00:07:54N-o să o lungesc foarte mult, pentru că la noi aici, în locație scrie că sunt 6 grade.
00:08:01Și mai devreme fulguia puțin.
00:08:03Dar și că feels like minus 3.
00:08:06Da, da, da.
00:08:07De la vânt.
00:08:08N-o să vă țin mult.
00:08:11Pentru că uite așa penisola asta.
00:08:13Ai înghețat, ai înghețat.
00:08:15Am înghețat, am înghețat.
00:08:16One.
00:08:17First position.
00:08:18One.
00:08:19O să dureze mult jocul la care veți participa și noi, pentru că te-a dus felul în 2.
00:08:25Și iată-ne, calificați la ultima amuletă.
00:08:30Da.
00:08:31Vestita inimioară.
00:08:32Te iubim.
00:08:33Te iubim, Mirina.
00:08:34Și eu pe voi.
00:08:35Și noi, și noi.
00:08:36Te iubim, Mirina, și aici aici aici.
00:08:38Ce drăguță.
00:08:39Când și eu pe voi.
00:08:40Și eu pe voi.
00:08:41Mulțumesc tare.
00:08:43Actorii nu mai erau aici?
00:08:45Era unde?
00:08:46Aici.
00:08:47De unde până unde?
00:08:48Nu știu.
00:08:49Dar uite așa mi-a crescut inima.
00:08:51Eu vreau să cum calculează Alex această situație.
00:08:55Am condus și am pierdut.
00:08:57Nu știu eu.
00:08:58De ce ei ajunseser înaintea noastră?
00:09:00Noi am plecat, am terminat proba anterioară înaintea lor, am plecat înaintea lor,
00:09:04dar alea trei minute care s-au adăugat pentru că a aratat doamna ieșirea.
00:09:08Au făcut diferența între a ajunge noi primii la steag, respectiv să ajungă o altă echipă.
00:09:14Da.
00:09:15Da.
00:09:1690% ai condus cursa și 10% te ia așa un pic.
00:09:21Bă, dar cum mă?
00:09:22Cum până aici?
00:09:24Opa, cum au venit fotbaliștii din spate.
00:09:28Cum m-au ajuns, mă aștept? Cum m-au ajuns ei? Deși nu conta. Important era să ne calificăm la mână.
00:09:37Stai să văd gustul. Stai, bebe.
00:09:40Nu, n-are treaba asta.
00:09:41Nu, ăsta-i.
00:09:42Bine, puși.
00:09:43Doamnă, ăsta-i.
00:09:44E bun?
00:09:45Ăsta o să ne rupă c**u, doamnă.
00:09:47Haideți.
00:09:48Haideți.
00:09:49Avea aștept.
00:09:50Nu a fost foarte greu, însă foarte picant.
00:09:53Nu mai contează, o viață avem. Noi să fim sănătoase, că bala vine singură. Asta-i vorba la Alex, mi-a plăcut.
00:09:58Nu-l mai citat pe Alex.
00:09:59Bine, mă scuzați.
00:10:00Eu acuma îi urăși pe toți patru.
00:10:03Îi urăși pe toți patru?
00:10:04Da, gata. Ne-am intrat în...
00:10:06Nu-i cunosc, nu știu cine sunt. Nu mai interesează.
00:10:08Hai, mă, că s-ai noștri, mă.
00:10:10Da, dar după joc.
00:10:11După joc, nu?
00:10:12Da.
00:10:13După ce am primit ochii de la doamna, am tăiat-o spre pod.
00:10:16Podul ăla era atât de lung și era...
00:10:18Și frumos.
00:10:19Da, foarte frumos.
00:10:20Mamă, câtă frumos ești e! Doamne!
00:10:22Doamne, îți mulțumesc că mi-ai dat să trăiesc așa ceva în viața asta!
00:10:26Așa ceva!
00:10:28Olga, te iubesc!
00:10:29Da-mă! Te iubesc!
00:10:30Iubește-mă!
00:10:31Iubește-mă!
00:10:32Iubește-mă!
00:10:33Iubește-mă!
00:10:34Irina!
00:10:35Venim!
00:10:38Hop!
00:10:39Zi, Irina!
00:10:40Noi ne prefăceam cum că mergem spre Irina.
00:10:42Ia, baby!
00:10:44Ia, uite-o ajuns!
00:10:45Eee, oare cine?
00:10:46Te iubim Irina!
00:10:48Te iubim Irina!
00:10:49Și noi...
00:10:51Ero... mamă, ce prost scrie!
00:10:53Eroinele!
00:10:54Eroinele!
00:10:55Așa!
00:10:56Ehe!
00:10:59Gată!
00:11:00Hai să-l mâncăm pe tot!
00:11:03Lasă-că la ce frigăjou era și la ce jocuri poate erau pe acolo...
00:11:07Da-ți-mi niște căldurică, vă rog frumos!
00:11:09Mai bine că nu!
00:11:10Să joace alții-mi frig, e ok!
00:11:14Iată-ne la ultima amuletă a sezonului 8 din Asia Express!
00:11:30Cam un fel de meci turetur în campionat, știi?
00:11:33Punem furtunurile pe teren, o dăm...
00:11:35Păi da, o dăm terenul să fie...
00:11:36Crampoane mari!
00:11:37Crampoane mari!
00:11:38Noi mici și alunecă!
00:11:39Și dăm pe ei!
00:11:40Și dăm pe ei și pe mama lor!
00:11:41Dragilor!
00:11:42După cum ați văzut și până acum și o veți faceți și în continuare, Corea oferă multe lucruri desprinse parcă de pe altă planetă.
00:11:50Cultura sa duce multe aspecte ale vieții la următorul nivel.
00:11:54Deși mulți dintre coreeni se declară atei, asemeni multor popoare asiatice de altfel, au cultul strămoșilor.
00:12:01Însă nu la fel ca în Thailanda sau în Vietnam, ci pentru ei este mai respectabil să le păstreze memoria și numele și nu să le aducă ofrande și omagii cu sucuri roșii, de exemplu, cum se face în alte părți.
00:12:15Câți dintre noi ne cunoaște marborele genealogic și până la câta generație în urmă?
00:12:22Ei bine, coreenii au dedicat un parc acestui tip de comemorare și cinstire.
00:12:27Parcul Puri.
00:12:28Nu este un cimitir, ci un loc educațional.
00:12:31Sunt primele sculpturi din lume care simbolizează numele unei familii, emblema ei, permițând tuturor să-și cunoască trecutul și să-și promoveze originile coreene.
00:12:43Puri în coreana înseamnă rădăcină, iar parcul a fost gândit ca o grădină care să se înalțe printre arbori naturali și cei genealogici.
00:12:52Parcul are peste 130 de sculpturi și fiecare reprezintă un nume de familie corean diferit.
00:12:59Spre deosebire de alte națiuni, Corea are foarte puține variațiuni când vorbim despre nume de familie.
00:13:05Foarte multe familii se numesc Kim, Park și Lee.
00:13:08Mai vine de jumătate, cum ar fi la noi Ionescu, Popescu sau Georgescu.
00:13:12Numai că noi avem peste 15.000 de variațiuni.
00:13:17Aceste nume vechi, de altfel, sunt moștenirea genealogică a unui clan.
00:13:22Vorbim de mai multe generații.
00:13:24Familiile din Corea nu sunt identificate doar după numele de familie, ci și după clanul lor.
00:13:30Sistemul acesta distinge familiile care au același nume de familie, dar provin din locuri geografice de origine diferită.
00:13:39Deci, aceste sculpturi nu sunt doar niște pietre.
00:13:42Sunt reprezentări artistice ale istoriei și ale originii fiecărui clan și fiecarei familii.
00:13:49Sute de statui erau acolo, adică nu te plimbai așa prin herăstrău.
00:13:54Noi vom face felul următor.
00:13:56Unul dintre voi va fi căutătorul și celălalt va descrie.
00:14:00Vă sună cunoscut, asta ați mai făcut-o.
00:14:02Cel care descrie va rămâne aici cu mine și va povesti despre o piatră funerară.
00:14:07O va descrie dintr-o poză.
00:14:09Celălalt va merge și va căuta acea piatră funerară în parc.
00:14:14Când ajunge la ea, o să folosească un șablon.
00:14:18Este un carton decupat cu mai multe găuri și lângă fiecare gaură găsiți o literă.
00:14:25Voi trebuie să potriviți acest șablon astfel încât acea literă să fie în gaură.
00:14:31Litera de pe un monument.
00:14:33Și atunci o să observați că una dintre găurile de pe acel șablon nu are nicio literă lângă.
00:14:39Dar se va potrivi exact în acea pătrățică o literă din textul de pe monument.
00:14:46Cel care a găsit monumentul va trebui să descrie această literă celui care a rămas aici cu mine.
00:14:53Cel care a rămas aici cu mine o va găsi pe panoul din fața lui,
00:14:57mă va chema și dacă este litera corectă,
00:15:00atunci eu o voi conjura acolo cu un marker.
00:15:04Și voi puteți trimite colegul în următoarea căutare.
00:15:08Vom face așa până când veți găsi 4 litere.
00:15:11După ce le veți găsi pe cele 4, veți observa că dacă le uniți pe panoul vostru cu linii,
00:15:18intersecția acestor linii vă va arăta un punct care are numărul unui alt monument.
00:15:25Mergeți și căutați împreună acel monument și apoi veniți aici.
00:15:30Îmi arătați monumentul pe acest panoul de lângă noi de aici și dacă este corect ați terminat jocul.
00:15:37Jocul pare destul de complex, dar complex într-un fel etapizat,
00:15:41nu în sensul că avem lucruri complexe de făcut.
00:15:44Ce ne incomoda teribil era că era un frig serios, nu așa adiere.
00:15:50Mie trebuie să-mi spuneți acum cum vreți să faceți.
00:15:52Să câștigăm.
00:15:54Perimetrul tot parcul.
00:15:56Perimetrul...
00:15:57Nu e tot parcul, sunt liniile alea verzi peste care nu trebuie să treci.
00:15:59Exact.
00:16:00Tot cilarul tot, tot cilar, beata meu.
00:16:02Exact.
00:16:03N-am zis nimic.
00:16:04Bine.
00:16:05Cine caută, cine descrie, cum vreți să faceți?
00:16:07Eu caut.
00:16:08Cauti, da?
00:16:09Patru din patru.
00:16:10Bun.
00:16:11Patru din patru caută Gavi, descrie Dănuț.
00:16:13Noi știam că am făcut o greșeală data trecută și am zis, ai să schimbăm ururile, poate ne merge mai bine.
00:16:19Eu caut.
00:16:20Caută, Ștefan, descrie Alex.
00:16:22Tot vorbeam despre faptul că atunci când vom avea un joc în care unul dintre noi trebuie să-i explice ceva prin stație și celălalt trebuie să se ducă să caute lucruri, am zis că rămân eu la explicat.
00:16:31Pregătiți-vă sufletește cei care descriu și au locurile acolo la panouri.
00:16:36Pofțiți, domnule.
00:16:37Vă rog, după dumneavoastră.
00:16:38Și ceilalți se îndreptă spre parc.
00:16:40Niciodată, de când suntem în emisiunea asta, n-am fost atât de aproape de păpușica mea de Alex.
00:16:46Mă, dar foarte apropiat, așa, foarte serios, foarte motivat.
00:16:51Abia așteptam să înceapă amuleta.
00:16:53Bă, și dacă nu câștigăm, e păpușica în caminile l-o mor.
00:16:57Atenție, dragilor!
00:16:59Trei, doi, unu, și start!
00:17:02Baft! Hai, hai!
00:17:04Merea casă.
00:17:05Eu aveam o harta parcului, patru cartonașe care erau întoarse, nu le puteam vedea,
00:17:09și în jurul parcului foarte multe litere în coreane.
00:17:13Deci avem monumentul A.
00:17:15Hai!
00:17:16Avem așa, o sferă.
00:17:17Nu știu dacă am apucat să-l întorc.
00:17:18Primul.
00:17:19L-am apucat, mă, și-l deja, te fal.
00:17:21O sferă care are desenată pe partea din față o floare.
00:17:24Mamă, ce mă biezi, mă umori, bă!
00:17:26ÃŽn interiorul petalelor este un simbol.
00:17:29O ciupercă întoarsă cu o bilă neagră.
00:17:31Ce vrei, mă?
00:17:32Eu vedeam-o în stânga și ne-a prămat cu paci.
00:17:34Nu vedeam ciupercii.
00:17:35Parcul era imens, era foarte mare, am văzut multe statui și m-am uitat după bilă.
00:17:40Caută o sferă mare...
00:17:41Poți și tu să vorbești la fel de tare, să știi.
00:17:43Care are desenată o floare, ca un soare.
00:17:46Va mișto. Să-l văruiesc poate.
00:17:48Ai zis, dar mișto.
00:17:49E o floare deasupra simbolului?
00:17:52Nu, floarea este pe sferă.
00:17:54Ce frumos vorbești, bă, e incredibil, bă, ești nebun, mă.
00:17:57În stânga e ceva?
00:17:58În stânga, florii.
00:18:00Nu, floarea este în centru sferei, nu e nimic altceva pe sferă.
00:18:04Erau foarte multe statui care păreau a fi ceea ce ai descris.
00:18:09Unele mai aveau ceva în plus, unele aveau ceva în minus.
00:18:12Erau harababur acolo, erau sute de statui.
00:18:15Am găsit-o.
00:18:17Era o compunere, bine, eram obișnuit cu compunerile de la Irina, dar acum era o compunere în coreană.
00:18:23Litera care este?
00:18:24Da, zi litera.
00:18:26Zi litera.
00:18:27Mă auzi?
00:18:28Nu te aud, zi litera.
00:18:30Ne suprapuneam și dacă te suprapui, nu se audă nimeni.
00:18:32Stăteam puțin, tăceam, nu vorbeam nici dacă trebuia să zic eu.
00:18:36Și începeam și eu.
00:18:38Zi mă litera, mă.
00:18:40Stai mă nebunule, că zici că am făcut coreană la școală, ești tâmpit.
00:18:44Zi coreană, învață coreană, dă-te în spanac.
00:18:47Mie mi-a dat un soi de relaxare auzindu-i cum comunică și eram așa stai liniștit că avem tot timpul să găsim statuile, nu-i problemă.
00:18:55E formată din două linii, să spunem.
00:18:58Linia din dreapta e una mare, la jumate, în stânga.
00:19:02Da, are o linie mică.
00:19:03Deci cea din litera mare e dreapta și...
00:19:05Și cea mică e în stânga.
00:19:07Da.
00:19:08Vrei să-ți zic și de celelalte, de B și C, că poate le vezi în drumul tău?
00:19:12Da, zi-mi de B și C.
00:19:13Irina ne-a spus și mie și lui Dan că avem voie să le descriem și celelalte statui în ideea în care, pe unde se plimbă ei, ok, poate nu o văd pe prima, o văd pe a doua sau pe a treia.
00:19:24Între cele două coloane este spațiu.
00:19:27Zi-mă, acum.
00:19:28H mic, dar...
00:19:29Un pic întors.
00:19:30Am plecat de acolo, nu puteam să vă vorbeam atât de tare și noi eram orecchile la orecchie.
00:19:34Ziceam, bă, Einstein, potolește-te, mă, ești nebun, mă.
00:19:36Cu niște crengute pe el.
00:19:37Nu mai taci Einstein, bă, deloc, bă.
00:19:39Deci ai o linie aia în dreapta și în stânga ce e?
00:19:42Păi băi, Dane, este o linie dreaptă.
00:19:45În mijloc are o linie mică.
00:19:46Ai înțeles?
00:19:47Ce are în stânga?
00:19:48În stânga are un fel de scăunel, H în tors.
00:19:52Arată ca un paser, ca un obus, sau ca ce?
00:19:54Un Y în tors, mă.
00:19:56Stii atent, e cu un cap și cu două picioare, așa?
00:19:58Da, am început să-mi descrie literele de pe tablița lui.
00:20:01Da, ași vedeam.
00:20:02Și am zis, bă, taci, dracului, odată, că tu degeaba mi-a explici ce vezi tu, că eu trebuie să-ți explic ce am eu aici, nu ce ai tu acolo.
00:20:10Stai puțin, stai puțin, că acum are lui Irina.
00:20:14Nu.
00:20:15Nu este niciuna dintre literele voastre aceia.
00:20:18Gabi le face cadou amuleta, să se bucure și păpușicile.
00:20:22Zi.
00:20:23Nu-i aia.
00:20:24Bă, un...
00:20:25Tama și un rotund, mă.
00:20:26Nu e, mă, aia.
00:20:27Un tama și un rotund?
00:20:28Nu e, mă, niciun tama și un rotund.
00:20:30Bă, numai prima, este o litera...
00:20:33E ca o ciupercă, dar o ciupercă goală. Știi, mă, ce ruguri?
00:20:37Un meniu cred că am nevoie de pauză.
00:20:39Ce ai zis?
00:20:40Uite-mă, acolo, la locul tău.
00:20:41Mă, lasă-mă că nu mă uimă.
00:20:42Am găsit-o, f***, bila, mă.
00:20:44Știi, cum zic?
00:20:45N-are acoperiÈ™.
00:20:46L-am găsit, mă.
00:20:47Ce ai zis?
00:20:48Uite-mă, doamne, e mai greu de cum bași tu.
00:20:50Un cas subit de orbugăini.
00:20:52Vără continuă.
00:21:04Vărăd?
00:21:13Korean name has this specific rule. They usually have like three letters, right?
00:21:19So the first letter should be family's name, like your father's name.
00:21:24And the second name should be the name you share with brothers.
00:21:29And the third name is the personal name of your own.
00:21:32They look kind of old. How old are these books?
00:21:35About the information, it would be like 1000 to like 700 years.
00:21:40Come on. That is called culture, ancient culture.
00:21:44The guy in the root part, he started this.
00:21:48It's a family tree. It's a family tree.
00:21:50Yes, family tree, you can say. My name is E, right? The family name.
00:21:54Ah, you can find it here.
00:21:56It's the best.
00:21:58Wow. You see the number?
00:22:00It's the amount of the people who have the same name with me.
00:22:04Come on.
00:22:06Ah, is the name you get when you become an adult.
00:22:10Another name?
00:22:11Yeah, another name.
00:22:12Oh, man.
00:22:13And Ho is like a nickname.
00:22:15Even nickname is written here.
00:22:17In Joseon dynasty, people used lots of names.
00:22:21Because they believed if you are called as many names, the ghosts will take you.
00:22:28It's like their plan to make the ghosts get confused.
00:22:33Ah, so you have many names.
00:22:34Yes, yes.
00:22:35Usually, Korean people don't call each other by their names, unlike in Europe.
00:22:43Korean people call a person by their jobs, like Dr. Lee.
00:22:48So, it's the oldest one that exists, but basically it's a copy.
00:22:53I can see that.
00:22:54This looks very old.
00:22:551,580.
00:22:57That was when it was published, and it's the oldest one, oldest real one that exists in this museum.
00:23:04And you know, like the oldest one, it's actually the family name of a mom.
00:23:10Your mom?
00:23:11Yeah.
00:23:12Oh, it's remarkable.
00:23:14It's one of the most impressive things.
00:23:16Because it's so different from our system.
00:23:18Yeah.
00:23:19But what makes it so special is the care that you have for this.
00:23:25Starting to follow and trace the roots.
00:23:29It's very impressive.
00:23:31Number four years ago, Charlieinity sanaimeric and figure it out,
00:23:54and that's why it's a disease and no need to address it?
00:23:57No!
00:23:58You think that's why a lot, instead of trying to get to know where you are.
00:23:59There are many statues that are similar to the description you made it.
00:24:05Give me colors, it's black, something, give me color.
00:24:08Everything is gray and the black panels are black. There is no difference.
00:24:15Fuh-mă-i nigre când turs.
00:24:16Man, what do you mean by your description?
00:24:19Irina.
00:24:20Gata.
00:24:21With space between them...
00:24:23Gabi, no.
00:24:24Describe it more clearly.
00:24:26You can do it for a train?
00:24:28Yes, give me a pose, with DHL.
00:24:31So you've got to get it, because I don't understand. What's going on?
00:24:34Stefan doesn't seem to find a monument, or is it going to go to the station?
00:24:37What's going on? I'm going to go to the station.
00:24:39I'm going to go to the station. I'm going to go to the station.
00:24:42No, no, no.
00:24:44Dan, what's going on?
00:24:45I'm going to describe it better.
00:24:46What's going on?
00:24:47I'm waiting for you.
00:24:48I'm waiting for you.
00:24:50Stop it, stop it.
00:24:52The three letters were only in one place.
00:24:55I saw the letters from that one and I put it in the other place.
00:24:59One, I think...
00:25:01It was a bit of a job.
00:25:02If I put it a little more like this, it was a bit of a job.
00:25:05Stop it, Dan.
00:25:06Stop it, because there are a lot of these letters.
00:25:08Stop it, because it wasn't good.
00:25:09I thought that if I see all three, these are all.
00:25:12And when I put it in the other place, I put it in four.
00:25:15It's in four, ma.
00:25:16It's in four.
00:25:17In four?
00:25:18So, first, it's in the right and in the middle of the line, right?
00:25:22No, it's in the first one.
00:25:23It's in the first one.
00:25:25Cifra, pardon.
00:25:26Cifra 4.
00:25:27Scuza.
00:25:28Vin.
00:25:29Hai să vedem.
00:25:30Cifra 4.
00:25:31Cifra 4.
00:25:32Alex.
00:25:33Exact aceea este.
00:25:34Încercuiește să o ții în minte.
00:25:36Bine, bravo, la oamenii mei.
00:25:37În partea de peste tablă, Alex trase în criza.
00:25:41Când a zis, Irina, da.
00:25:43Poate s-a dus în direcția greșită, ești sigur că n-ai ieșit din parc?
00:25:46Nu găsesc nimic.
00:25:48Fiind foarte multe statui la care mă uitasem deja, în mintea mea se crease un pic de harababură.
00:25:57M-a luat și agitația pe departe, că nu găsisem încă nicio statuie.
00:26:02Bă, chiar așa nu găsesc nicio statuie?
00:26:04Hai, Nene, fă pașii aia mai mari.
00:26:06Cracanele alea.
00:26:07Ziul următoare.
00:26:08Cite la bă?
00:26:09Ca un monument așa, cu o floare jos, două cercuri.
00:26:13Lângă floare, e ca un templu.
00:26:15Asta mai mică.
00:26:16Aveai statui și stânga și dreapta și eu mă uitam periferic să vedem.
00:26:19Și jos și sus și stânga-dreapta.
00:26:21Căutam acel acoperiș.
00:26:23Bă, ăsta-i soarele, mă?
00:26:24Pe soarele ăla, de la 1.
00:26:26Avem vreun simbol corean?
00:26:29Da, în interiorul soarelui este un simbol.
00:26:32Subarcatele care vin sfera, există alte patru simboluri mari.
00:26:37Ok, cred că am găsit au. Hai, că-i dau acum. Repede.
00:26:41Cât pot de repede, îți dai seama.
00:26:43Pe mine m-a indus un pic în eroare cuvântul sfera.
00:26:46Eu știu ce e o sfera, doar că nu m-a dus cu gândul la un minge.
00:26:49Bă, dar multe mai sunt, mă, Nene. Mai zi odată.
00:26:52Deci, ca un templu.
00:26:54Da, da.
00:26:55Un fel de trionghi.
00:26:57Dar din ăla m-ai întins.
00:26:59Două piloane care țin. În jos e o floare.
00:27:01Și în dreapta și stânga floarei sunt două bile.
00:27:05Am găsit așa asta.
00:27:06Bravo.
00:27:07Bravo păpușica mea.
00:27:09Stai să văd dacă e asta.
00:27:10Pentru că eu n-am fost atent la prima statuie și am pierdut timp prețios.
00:27:13Și acum am luat o băbește, cum se spune.
00:27:15Adică m-am dus rând cu rând.
00:27:17Aici este.
00:27:19Avem în centru un zero.
00:27:21Sub avem o linie orizontală.
00:27:24Am identificat, am chemat-o pe Irina.
00:27:26Exact.
00:27:27Gata?
00:27:28Păi e bine, hai la următorul.
00:27:29B și C.
00:27:31Într-o dată, D-ul sunt două coloane rotujite și tăiate la capete de sus.
00:27:38D-ul e ceva foarte dubios.
00:27:40Nici nu știu cum să ți-l descriu.
00:27:42Era ceva ce nici acum eu n-aș ști să descriu mai bine.
00:27:45Și eu treceam fix pe lângă ceva de nedescris.
00:27:48Nu știam cum ai fi putut să descrii acea statuietă.
00:27:51E aici, zi, zi, zi.
00:27:52L-am găsit Deu, zi cu Deu.
00:27:54Îți amintești de temenele animată cu Roadrunner?
00:27:56Zi-mi da, sau nu.
00:27:57Sunt la D, cred.
00:27:59Dar e capul lui Roadrunner cu niște dunguțe, un ochi mare pe el.
00:28:03Și are așa cum ar veni două urechi.
00:28:05A cui?
00:28:06Roadrunner, mă, dar n-ai prins tu.
00:28:08Bă, tu ești nebun.
00:28:09Te-am zis de Roadrunner.
00:28:10Da, ăla, bip bip.
00:28:11Struțul.
00:28:12Ăla-i.
00:28:13Ăla, cred că-i, nu?
00:28:14Bip bip.
00:28:15Dar nu mai bine zici strutul.
00:28:16El este micul Einstein.
00:28:17ÃŽl prezint, original.
00:28:18Dar de ce micul?
00:28:19Aș vrea să înțeleg de ce micul.
00:28:20Pentru că ăla mare e aștept.
00:28:21A făcut alte lucruri.
00:28:22Ești micul.
00:28:23ÃŽl respect foarte mult.
00:28:24Doar că în anumite momente, când îl vezi foarte prins și foarte cabrat,
00:28:28este imposibil să nu te iei de el.
00:28:31Ai zis ceva de un ochi?
00:28:32Ochi nu văd.
00:28:33Doi ochi.
00:28:34Doi ochi.
00:28:35Nu e ochi.
00:28:36Capul lui Oldroaner care are stăpul în suclu care e ca un mic curb în tors.
00:28:44Da, mă, ăsta e ca un cur în tors.
00:28:46E destul de aproape.
00:28:47Seamnă și cu o pasăre, ca niște aripi.
00:28:49În momentul când se adună în spate.
00:28:52Exact, exact.
00:28:53Aducea niște aripi strânse la spate.
00:28:56Am mai vrut să-ți zic și că seamănă cu ornitopterul ăla din Dune.
00:29:00Dar mă gândeam că ne complicăm și mai tare.
00:29:02Bă, nu știam, jur.
00:29:03Nu mă mai cu talent, fratele meu.
00:29:05Nu mă mai grăbi acum ce-și zic.
00:29:07Când îl am văzut atâta de încrâncenat,
00:29:09pentru că era, băi, de viață și moarte pentru el, mă.
00:29:12Gabi le face cadou amuleta.
00:29:13Să bucură și păpușicile.
00:29:15Să bucură și păpușicile. Uiți, uiți cum a tipat la amuleta precedentă.
00:29:19Un ce? Stai-mă, lasă-mă.
00:29:21Nu e, mă, n-are, n-ai treaba, nu e. E greșit. E greșit ce spune.
00:29:24Adică?
00:29:25Zi.
00:29:26Nu e aia.
00:29:27Bă, un tama și un rotund, mă.
00:29:29Un tama și un rotund?
00:29:30Nu e, mă, nici un tama și un rotund.
00:29:32Tragi o linie?
00:29:33Să trag o linie?
00:29:34Tăi invers, mă, și cu un rotund.
00:29:36Hai, Ștefane, hai, Ștefane.
00:29:37Stai, mă, că încerc să găsesc ăla.
00:29:39Nu, nu sta deja, mă.
00:29:42Vin.
00:29:43ÃŽmi cer scuzi, Irina.
00:29:44Nici o problemă, ce sunt aici la dispoziția ta.
00:29:46Da.
00:29:47Acela este.
00:29:48Gata, bossu.
00:29:49Despreia următoare.
00:29:50Ok.
00:29:51Cu fiecare da lui Irina, îi se mai ducea o pleapă în jos lui Alex.
00:29:55Tu?
00:29:56Alex?
00:29:57Jotand.
00:29:58Cuc mon ami.
00:30:00Fii de-aia.
00:30:01Nu fii ăsta, mă.
00:30:02Dane, nu te aude, scrie.
00:30:03Ce?
00:30:04Fii atent aici.
00:30:054 strâpi de susire, 2 în față.
00:30:08Lângă ei, un triunchi.
00:30:10Și deasupra, fii atent, e un rotund care unește cele 4 strâpuri.
00:30:14E ca o ciupercă, dar o ciupercă goală.
00:30:17Știi, mă, ce rugurii?
00:30:18Era să zic ceva.
00:30:19Am început să mă grăbesc, să alerg.
00:30:22Mă uitam de la statuie la statuie.
00:30:24Bă, unde dracuie statuia asta?
00:30:26Desfundarea nasului tău nu trebuie să fie o luptă.
00:30:32Îți prezentăm VibroChill ActiLong.
00:30:35Acum cu o pompă cu design ergonomic și un buton ce permite dozarea exactă.
00:30:41Începe să acționeze în 2 minute.
00:30:44VibroChill ActiLong și poți respira.
00:30:50Acesta este un medicament. Citiți cu atenție prospectul.
00:30:53Dacă apar manifestări neplăcute, adresați-vă medicului sau farmacistului.
00:30:56Vre, poate nu e ăla monumentul.
00:30:58Pasărea asta are 3 forme în jurul ei.
00:31:01Paralelipipede dubioase, așa, în jurul ei.
00:31:04Capul Roadrunner.
00:31:05M-am uitat la desenle cu struțul toată copilului a mea.
00:31:08Las-o că-l cheamă Roadrunner.
00:31:09Bip bip.
00:31:10Bă, habar nu am cine e Roadrunner.
00:31:11Hai că plec de aici, că nu cred că sta.
00:31:13Dar ți-am zis capul lui Roadrunner.
00:31:15Și te-am întrebat dacă știi cine e? De ce nu mi-ai zis că nu știi cine e?
00:31:18De ce n-ai zis? De ce m-ai lăsat să bat apa în piua atâta cu Roadrunner?
00:31:23Da, mă, dar putea să fie într-adevăr și un Roadrunner, un cap de ceva.
00:31:27Dar nu pleca de acolo dacă l-ai găsit, ai măcar să verificăm dacă e ăsta.
00:31:31Poți să-ți zic care e al doilea simbol dintre alea patru de sub el.
00:31:37E monumentul așa, pancarta e jos, cu scrisul lor, familia lor, clanul.
00:31:41Și o piramidă în mijloc, mă.
00:31:43Vin doi, patru steli de susținere.
00:31:47Deasupra ceea ce scrie, e un triunghi, e ca o copetă, mă.
00:31:52L-am găsit, mă, boul.
00:31:54E ca o copetă.
00:31:55L-am găsit, Dane.
00:31:56ÃŽÅ£elegi cum zic? N-are acoperiÈ™.
00:31:58Băi, l-am găsit, mă. Te-am lăsat să fierb puțin.
00:32:01Ce-ai zis?
00:32:04L-am luat șablonul și dă-i găbiță și caut.
00:32:06Cote, partiro.
00:32:10Da, Dane, l-am găsit.
00:32:11Băi, ești nebravo, bă.
00:32:13Ae zi, mamaie care faci gogoși.
00:32:17Dacă la cealaltă statuie am găsit imediat, despre am uitat și am găsit simbolul, aici, foarte greu.
00:32:22Mamă, frate, nu pot să cred așa.
00:32:25Incredibil, incredibil.
00:32:28Mamă, ce-mi place asta cu așteptarea. E partea mea preferată.
00:32:31Asta în care ești neputincios, te uiți la semne.
00:32:33Eu nu aveam ce să fac, eu stăteam cu un walkie-talkie în mână și așteptam ca el să-mi zic că am găsit.
00:32:39Eram, cum să zice, legat de mâini și de picioare.
00:32:42Uite, f***, aripă.
00:32:44Nu ești.
00:32:45Dane!
00:32:46Când mi-a apărut litera, foarte grea.
00:32:49Face un rotund, deasupra rotundului face o linie.
00:32:52Deci, un rotund unde? Sus, jos, dreapta, stânga.
00:32:54Și din linia aia pleacă puțin în sus, la mijloc.
00:32:57Cu doară mică.
00:33:01Deci, fii atent. Ascultă-mă puțin, nu vorbi.
00:33:04Deci, iau treptat, rotundul unde e? Deasupra, în dreapta, în stânga, în jos.
00:33:08Și după aia un fel de crossă mică deasupra, la liniuța aia.
00:33:12Ane?
00:33:13Da, da.
00:33:14Mă auzi?
00:33:15Deci, ești să folosești stația asta, frate. Stai, vorbește cu cineva.
00:33:18Zi, acum, că te ascult. Spune-mi doar unde e rotundul.
00:33:20În stânga, dreapta, sus sau în jos?
00:33:22Rotundul este în mijloc, frate. Rotundul în mijloc și deasupra rotundului.
00:33:27Faci o linie, în mijloc cu linie, mai pui o bară mică.
00:33:31N-am înțeles, dar nimic. Eu, când vedeam litera asta, vreau să-i spun, bă, o femeie cu fustă, dacă întorci invers. Să mor.
00:33:38Și de ce l-ai zis?
00:33:39Nu știu.
00:33:40Stai, că am chemat-o pe Irina.
00:33:41Nu este.
00:33:42Deci, fii atent. Am rotundul în partea stângă, da?
00:33:45Rotundul jos, bă. Sub, jos. Rotundul este jos, da?
00:33:48Descrierea, într-adevăr, era grea. Nu înțelegeam.
00:33:50Avantajul că aveam literele în față, era clar că e una cu rotund.
00:33:54Dar după aia mea pierdeam în o bară întoarsă cu un L și cu un J.
00:33:59Din aia, deasupra rotundului, la mijloc e virgulă, dracu, pune o virgulă din aia.
00:34:05Am băjbăit eu pe acolo, am zis, cred că astea e.
00:34:08Bine, Irina?
00:34:09Nope.
00:34:10Gabriele, nu e bine. Mai descrie-mi, eu te rog.
00:34:12Pune zero, deasupra la zero, pui o bară.
00:34:15Doamne, nu pot să cred că stăm la un monument ireal.
00:34:18Săptăți să stau la o de-asta greșită atunci.
00:34:21Bă, tu tot cauți litera?
00:34:22Da, mă, o să plec de la asta, că nu văd, nu găsi nimic, să știi.
00:34:25Nu găsi nimic, să știi.
00:34:26Ceva nu merge bine aici.
00:34:27Bă, hai să mai încerc să mă mai uit după celelalte statui?
00:34:30B-ul este cu coloane care au spații între ele, în spații dintre ele eu încerc.
00:34:36C-ul este sticluța de la Mananagal.
00:34:394 jumătăți de sferă pe stânga cum te uiți la el, 2 jumătăți de sferă pe dreapta cum te uiți la el.
00:34:45Hai mă, ce-ți iau atâta frate, fă un rotund, o bară, o virgulă în mijloc și un șapte întorc, ce dracu e atâta?
00:34:51Deci am încerc, o bară deasupra?
00:34:53E, luă la întors, deasupra.
00:34:55Și dacă întors, zici că femeie cu fustiță, dracu.
00:34:58Cred că am nimerit-o.
00:34:59Nu.
00:35:02Bă, dar și grea mă să mor.
00:35:04Băi, sunt trei părți diferite, un zero o parte, deasupra la zero pui o bară cu o virgulă în mijloc.
00:35:11Tu bai deasupra la bară aia, faci o linie în dreapta și bai în jur, ca și cu un întors.
00:35:17Am găsit, am găsit gata.
00:35:19Și a fost dau izbăvitor.
00:35:20Ați găsit-o până la urmă.
00:35:22Am găsit-o, următoarea.
00:35:23Câte litere sunt de tabelul ăla cu zero jos?
00:35:26Păi tu vedeai.
00:35:27Nu, mă întrebai.
00:35:28Da, eu prost mă, da.
00:35:29Și atunci ce ziceam?
00:35:30Trei.
00:35:31Da.
00:35:32Extraordinar.
00:35:33Da, ta, vi-taște duci și tu, mă, zale.
00:35:35Îmi pare simplu, mă.
00:35:38După aia, măi...
00:35:39Acum pare simplu.
00:35:40Cam alegat de bun.
00:35:41Surea inima.
00:35:42Au trei litere ei, trebuie să te mici mai repede.
00:35:45Următoarea?
00:35:46Următoarea, D.
00:35:47Zi din gură, că te aud.
00:35:48Monumentul ăla care e, care ține pancarta aia cu negru, cu clanul lui Spuitori.
00:35:54Acum caut.
00:35:55Mamă, frate, a zis că și de la astea s-a ascuns în alt parc.
00:36:08Două coloane nu e asta.
00:36:10Ori asta, ori e un cas subiți de ori bugăinii.
00:36:14Recunosc că aici eu deja am pierduse-mi niște speranță, pentru că nu-mi dădeam seama cum mai putem recupera.
00:36:20Două coloane rotunde care au o roată în spațiu dintre ei.
00:36:23Ce literă era?
00:36:25B.
00:36:26Park.
00:36:27Da, mă, am înțeles.
00:36:29Ai găsit-o pe a doua, iarăște, cu șablonul și ai găsit repede simbolul.
00:36:32Imediat, da.
00:36:33În dreapta ai o linie verticală și un minus aproape în mijloc.
00:36:39În partea stângă ai un cerc, iar deasupra ai o linie orizontală și un apostrof fix la mijloc.
00:36:46Ok.
00:36:48Iar trebuie să am făcut ca la taxi.
00:36:51Sigur, sigur.
00:36:52Yes, sir.
00:36:54E bun, hai căută C-ul.
00:36:56Care are patru jumătăți de sferă mititelă, nu mari, în partea stângă cum te uiți și două jumătăți de sferă în partea dreaptă cum te uiți.
00:37:04Dar imaginează-ți o sticluță de-aia cam cum era prima pe care ai adus-o la Mananagal.
00:37:08Ce țineți voi minte cu Mananagal-ul?
00:37:10Doamne.
00:37:12Și am zis forma sticluță de Mananagal.
00:37:14A zis sticluță Mananagal.
00:37:16Și m-am gândit că mă uit după ceva foarte similar cu o sticluță.
00:37:18Și nebun mă.
00:37:22Ce trecu mă.
00:37:24Statuia asta am căutatul cel mai mult. Chiar m-am enervat atunci că nu vedeam nicio bilă de biliar.
00:37:28Unde o fibă? S-a dus în alt parc. El e acuma în parcul Carol și caută statui pe acolo.
00:37:36Băi, păpușica mea l-am luat. De ce te enervezi? Stai cald. Aici, stai.
00:37:40Mai încearcă o dată cu D-ul ăla să-l revedem.
00:37:43D-ul este un soi de pasăre, dar ce e important e că este acel soclu mic, negru, dreptunghiular, care are patru simboluri coreene.
00:37:53Un minut cred că am nevoie de pauză.
00:37:55Ce ai zis? Ce mai ziua dată?
00:37:57Nu te mai auzeam.
00:37:58Zi mă, zi.
00:37:59Ce faci mă, ești nebun mă?
00:38:01Eu eram concentrat pe toaletă.
00:38:03Tu mi-a spuneai de bila aia în deagra ta?
00:38:08Și eu căutam toaletă, ești nebun, nu mai puteam, făceam pe mine, chiar vreau să fac acolo, dragului.
00:38:13Mai încerc o dată că sunt lângă el, dar am stat foarte mult să caut.
00:38:16Ăla e b**** mă, să mă b****.
00:38:19Hai că îi prindem dacă găsești litera aici, haide, hai repede.
00:38:23Păpușica mea frumoasă, de ce te mai gândesc? Dă-mă amuletă.
00:38:26Du-te mă acolo la locul tău.
00:38:28Păi, tu treci mă și stai, băi, nu ieși în cadrul.
00:38:30Stai mă, păpușica mea, stai mă, păpușica mea.
00:38:32Nu, deci vrea să-i arate litera, băi, alo, alo, alo, domnul.
00:38:35Nu te pleci la flimbare.
00:38:36Poftiți, vă rugăm frumos.
00:38:37Am n-am voie.
00:38:38N-am voie, treci acolo.
00:38:39Un te duci, treci mă, stai la cameră să vadă lumea ce frumos ești.
00:38:42Ce crede, dacă fug, mă, unde să fug, mă, să văd, ce să facă, fatelec?
00:38:46Da, da, m-am răcorit că a fost una toată litera.
00:38:48Bine, bravo, bine, păpușica mea.
00:38:50Bravo.
00:38:51Păi, dacă făceam pe mine mă, găzi, băi, nu mai puteam, chiar făceam pe mine, să mor eu.
00:38:56Să mor dacă văd vreo bilă de bauli, frate.
00:39:00Bilă de biliard, mă, de ca 8-ul la biliard, negru.
00:39:03Nu știi bila 8 la care câștigai meciul, ultima bilă.
00:39:06Păi da, c***, da.
00:39:07Dar de unde treac să o văd?
00:39:10Ești în cinci migiu, păpușică.
00:39:12Era departe toaletă.
00:39:13Era foarte departe de statui.
00:39:15Și ăsta mult?
00:39:16Fiind foarte frig, cred că am donat foarte, mă.
00:39:19Deci noi, practic, le-am dat o șansă imensă actorilor.
00:39:22Tu-ți imaginezi dacă câștigă în cursa asta ce discuții vor fi?
00:39:25Ce discuții vor fi de seară între Ștefan și Alex?
00:39:28Până i-au bătut-o aia, mă lăsa și p****.
00:39:32Am găsit-o, p****, bila, mă-ți, cred.
00:39:34Am găsit-o.
00:39:35Am găsit-o.
00:39:36Am găsit-o.
00:39:37Păi unde dracu să o iau pe aici?
00:39:38Sari gardul, unde ești, moză?
00:39:40Am vrut să sar, era un gard.
00:39:42Și să nu mai o culesc, știi, să mă duc jos, să sară la direct.
00:39:46Și era gard, mă, mă, cred că venea plin de sânge, de ghim, de dracu.
00:39:50Aia era ultima să vin.
00:39:52Mamă, să vezi cât te bruiesc acum când începe să-ți descrie aia.
00:39:56N-ați zis că n-avem voie.
00:39:57Te bruiesc până mă oprește Ierina.
00:39:58Îmi pare rău, mi-ești foarte drag.
00:40:00Vei, tu l-am să legi...
00:40:01Dacă avem una în urmă...
00:40:02Cred că dacă pierde moare.
00:40:03Cum ești tu foarte organizat, cu boala aia, OPCD...
00:40:06Acum, care-i boala?
00:40:08Ia o BD.
00:40:09Ai tu o bol.
00:40:10OCD, adică bolav de organizare.
00:40:14Așa, da.
00:40:15Dacă de la punctul A la punctul B vine nisoarea...
00:40:18Așa.
00:40:19Și nu mai e drumul alin.
00:40:20Fii atent.
00:40:21Fii atent.
00:40:22Un cocos e pe un acoperiÈ™.
00:40:23Și face un ou.
00:40:24Pe ce parte cade?
00:40:25Pe stânga sau pe dreapta acoperișului?
00:40:27E prea ridicolă discuția să o facem în fața oamenilor ăstora.
00:40:30Da-ne.
00:40:31Deci te rog eu, nu te lazi.
00:40:32Zim dacă pe stânga sau pe dreapta.
00:40:34Pe dreapta supra.
00:40:35Băi, m-a omorât litera aia, m-a omorât.
00:40:37M-a omorât.
00:40:38M-a omorât litera aia.
00:40:39Stai-mă puțin.
00:40:40Zi-mă ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:40:42Îl tortoresc zic pe pe păpușica mea.
00:40:43Zi ca de pe stânga sau pe dreapta.
00:40:45Dar te rog eu, zi-mă!
00:40:47Bă, ori e o greșeală...
00:40:49Da, e greșeală, e nici în sclugiu.
00:40:51Anda Adam greșeală.
00:40:52Dă niciun simbol dintre toate astea.
00:40:54M-am uitat la fiecare literă acum.
00:40:56Am aruncat o pietricică în curtea colegii noastre.
00:41:00Anda Adam că ea avea asta deseori.
00:41:02E o greșeală!
00:41:03Trișează!
00:41:04Nici înseamnă să n-o fiu la monumentul.
00:41:06Hai că ai căsicluțe aia!
00:41:08Doane!
00:41:09Zece, c*********!
00:41:10Trebuie și o lună și o lună!
00:41:12Haide, Alex, dați-i combustibilă!
00:41:14Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei!
00:41:16Da, mi-aș pun din gură!
00:41:18Nu știe o greșeală.
00:41:19O sună în panda Adam să ne zică ea cum e cu greșelile.
00:41:22Bună seara!
00:41:27Can you?
00:41:28Haideți și dumneavoastră la rând aici!
00:41:29Aici, da, bravo!
00:41:31Oare nu văd mă că suntem înghețați?
00:41:32Nu, nu, nu te duce, nu te duce!
00:41:34Ce dracu!
00:41:35Nu te duce!
00:41:36Vrei să ne băgăm sub scara acolo?
00:41:37Uai de mine ce frig!
00:41:38Doamne, Dumnezeule!
00:41:40Îți plac provocările?
00:41:50Revenim în Corea, etapa finală, la ultima amuleta a sezonului.
00:41:55Alfabetul corean le-au dat băieților mai multe bătăi de cap decât o probă cu plic roșu.
00:42:00Fiecare echipă a avut de descifrat patru simboluri gravate pe monumente funerare într-un parc dedicat cinstirii numelor de clanuri și arborelui genealogic corean.
00:42:11Un loc liniștit, dar deloc liniștitor.
00:42:14Un 0 mai mic și o linie mai mare, ca și cum e 10.
00:42:17Deci, informată din două, dintr-o semnă și...
00:42:20Dane, 10, că...
00:42:2210, e o linie și o...
00:42:23Era un 10 invers.
00:42:25Elina?
00:42:26Stai că am trimit-o pe Elina.
00:42:28Da.
00:42:29Am rupt-o la fugă.
00:42:32Haide că ei ai toate cele 4 litere.
00:42:36Haide, Alex, dați-i combustibilă.
00:42:38Da, ce ții cu ei, Irina, ce ții cu ei?
00:42:40E, dar nu există.
00:42:42Nu-i mai încurajat, de ce să-i încurajat și pe mine?
00:42:45Bravo, Dane, ai fost bun.
00:42:46Ne-am blocat la asta cu Roadrunner-ul.
00:42:48Pentru că tu ai stat foarte mult să cauți simbolul și amândoi eram convinși că tu ești la statuia corectă.
00:42:54E, la meu față scrie, da, da, mi-aș pământ în gură.
00:42:58Atunci nu e.
00:42:59Nu știu, e o greșeală.
00:43:00Nu o să-mi explic.
00:43:01O sună în banda, Adam, să ne zică ea.
00:43:03Ba, zi-mă acum, dar pe Cocoșu?
00:43:04Cum?
00:43:05Lua-ți, băi, avantajul.
00:43:06Așa, deci, da, Cocoșul e pe un acoperiș și face un ou.
00:43:10Ou cade pe partea stângă sau pe partea dreapta acoperișului?
00:43:13Nu cade.
00:43:14Pe Cocoșii facă ouă, bă, Dane, mă.
00:43:15Păi nu, nu cade, că nu facă ouă.
00:43:17Păi normal, mă.
00:43:18Da, nu fac ouă.
00:43:19Nu-ți spus, mă, n-ai zis asta.
00:43:21Pe urmă, mă, de ce?
00:43:22Vezi? Uite, aici, a greșesc.
00:43:23Un om e fugărit de un urs.
00:43:24Ești prea agitat, ești agitat, nu?
00:43:26Hai, mă, luați-o și poate.
00:43:27Da, noi nici n-avem a treia de-aia.
00:43:29La noi era silențios tampa, Ștefan, din păcate, nu mai găsea nimic.
00:43:33El zice că a găsit monumentul dacă nu e litera.
00:43:35Asta nu se poate.
00:43:37Și eu zic că nu se poate.
00:43:38Poate nu e monumentul pătrivit.
00:43:40Hai, mă.
00:43:41Trebuia să unească...
00:43:43Să unești liniile și punctul comun.
00:43:46Puteți arăta statuia care trebuia să...
00:43:49Să o găsim.
00:43:50127.
00:43:51Hoare!
00:43:52Trebuie să mergeți să căutați monumentul cu numărul 127, după care să veniți aici.
00:43:57Hai, mă duceți-vă, rețineți-l.
00:43:59Băi, nu mai fii trist, băi!
00:44:01Alex, nu mai fii trist!
00:44:03Patru jumătăți de sferă. Unde-și mă, tată, mă?
00:44:06Nici tu n-ai mai pus întrebări.
00:44:08Nici eu n-am încercat să explic altfel decât explicasem până atunci.
00:44:13Că poate dacă ziceam în loc de sferă, ziceam minge, bilă, ceva, poate ți-ar fi trigăruit imaginea și ai fi văzut altfel.
00:44:22Dar Ștefan de ce nu mai vorbește deloc acum? De ce?
00:44:25Eu știu de ce nu mai vorbește. Că nu le găsește, mă gândesc.
00:44:2895.
00:44:2995? Cât era? 127?
00:44:31227.
00:44:32127?
00:44:33227 acolo.
00:44:34Toate staturile erau numerotate.
00:44:36114.
00:44:37111.
00:44:38El a luat-o pe prima la dreapta, eu pe a doua la dreapta.
00:44:43127, mă.
00:44:44Uite-te la aici.
00:44:45Hai, uite-te la aia.
00:44:46Fi de minte care e.
00:44:47Da, și?
00:44:48Asta e.
00:44:49Da, și?
00:44:50Sus.
00:44:51Hai.
00:44:52Să mergim să ghicim.
00:44:53Am ajuns la Irina, am luat cartonașul care era pe tablă acolo.
00:44:56El a martat Irinei.
00:44:57Ce?
00:44:58Ce credeți că înseamnă asta?
00:44:59Nu-i știu.
00:45:00Hai înapoi ca o vestigare.
00:45:01Înseamnă o amuletă de 1000 de euro!
00:45:04Exact asta înseamnă!
00:45:08Și un super avantaj pentru voi băieți, dar vă gândim despre asta.
00:45:12Alex, vreau să vă duc, cred că tu ești prate și nimic.
00:45:14Mulțumim!
00:45:15Le bucurăm foarte mult pentru că mi-am bătut pe, să zic, rivalii noștri în competiția asta și cu pauză.
00:45:22Atenție!
00:45:23Cred că e pentru prima dată când mă simt realmente frustrat și neputincios.
00:45:28Care?
00:45:29Cu moarte.
00:45:30L-ai văzut pe ăsta?
00:45:31Și era fix.
00:45:32Asta era acolo.
00:45:33Și asta era așa?
00:45:34Nu, nu, nu e așa.
00:45:35Și ăsta?
00:45:36Doamne ferește!
00:45:37Nu era cu totul altcea ce am văzut eu.
00:45:40Păs nici pe ăsta nu am văzut.
00:45:41Evident că nu e doar de noroc, dar contează și unde ai făcut stânga,
00:45:44unde ai făcut dreapta, pe cea alie, ai luat-o cât de repede ți-ai ieșit în cale.
00:45:48Monumentul că ăsta, al patrulea, ai zis că nu l-ai văzut.
00:45:51Bine, dragilor!
00:45:52Haideți să revedem și cu fetele și să repostim ce s-a întâmplat,
00:45:56pentru că suntem pe ultima stă de metiu.
00:45:58Mă dați seama, ultima amuletă e și de moral.
00:46:00E sarea pe rană, mă.
00:46:01Pierderea amuletei ăsteia nu e ca și când am pierdut o amuletă.
00:46:04Avea o cu totul altă miză.
00:46:06Și e frustrant să o ratezi.
00:46:08Pe una peste alta suntem foarte buni, mâncați și de-abia am început jocul și mai avem două zile până la marea finală,
00:46:15care vă câștigați și pe aia.
00:46:17Altceva? Amumiți ceva?
00:46:19Astfel, expres?
00:46:20Continuă!
00:46:25Cred că o să fie cel mai scurt care o din toate sezoanele acestea.
00:46:28Era foarte frig, neîngheța, mai eram sfinificat în Moldovinească.
00:46:34S-a mai câștigat o amuletă de 1000 de euro, o fericită de Kaufla!
00:46:37Ultima?
00:46:38Ultima din această zonă și au câștigat-o! Gabi și Dan!
00:46:42Bravo, mă!
00:46:43Iar mă, ok!
00:46:45Bravo, mă!
00:46:46Eram foarte mâhniți că pierdusem amuleta, dar eram și mâhniți pentru că ratasem un avantaj în etapa finală.
00:46:55E o amuletă importantă, e o victorie foarte importantă pentru moral și pentru jocurile noastre cu actorii, că sunt simpatice.
00:47:02După cum vedeți, Corea nu se oprește din a fi de pe altă planetă.
00:47:06Bun!
00:47:07Ce drept!
00:47:08A știut cum să atace și pe ce direcție să marșeze pentru a ne veni complet de hack.
00:47:15Dar ați văzut ce înseamnă K-pop, ați văzut ce înseamnă K-drama, ați văzut ce înseamnă K-idols,
00:47:21ați văzut ce înseamnă K-beauty, ați văzut ce înseamnă arta culinară și astăzi veți vedea ce înseamnă o serie de succes,
00:47:30plecând de la niște jocuri simple care duc la ideea de competiție la următorul nivel.
00:47:37Cred că știu eu!
00:47:38Lângă noi a venit un grup de oameni, nu știam ce ne așteaptă, noi eram degirați.
00:47:43Linia de sosire a semifinalei este tot mai aproape și azi vă mai ofer încă un avantaj la un punct de control.
00:47:52Prima echipă ajunsă la mine mâine poate beneficia de acest avantaj.
00:47:56Dar azi rămânem în dispozitiv complet și să vedem despre ce este acest episod.
00:48:04Avantajul, Gabi, știu, și voi aveți un avantaj.
00:48:07Acum am vorbit despre un alt avantaj, vorbim imediat și de al vostru.
00:48:11Cred că măcar ați auzit, dacă nu cumva, ați și urmărit cel puțin un episod din Squid Games.
00:48:16Eram sigură?
00:48:17Daaa!
00:48:18Să nu le dai ea cu biscuitele, te rog frumos.
00:48:20Dar pe care să mă dau?
00:48:21Nu știu altceva.
00:48:22Deocamdată, nu.
00:48:23Ok, deocamdată.
00:48:25Dar, astăzi, facem un, doi, trei la perete, stai.
00:48:31Eu am văzut acest film în Squid Games și mi-a plăcut.
00:48:34Multe dintre zocuri...
00:48:36Ce ai văzut?
00:48:37Squid.
00:48:38Squid, ce?
00:48:39Squid?
00:48:40Să cum dracu o să zice?
00:48:41Squid.
00:48:42Squid?
00:48:43Squid Game.
00:48:44E un nume prost, urât.
00:48:45Nu pot să pronunță, asta e nume de film.
00:48:47Dan și Gabi.
00:48:48Da.
00:48:49Vor alege echipele pentru toată lumea.
00:48:51Veți fi echipe de câte șase.
00:48:53Pur și simplu ne-a trecut toată supărarea că am pierdut amuleta.
00:48:56Asta era?
00:48:57Păi dacă noi câștigam amuleta și aflam că ăsta e avantajul, noi muream acolo.
00:49:02Vă dați seama, dacă pierzi un joc, ești supărat.
00:49:05Păpușa va sta aici în față, voi veți pleca de acolo, de departe
00:49:10și va trebui să înaintați cât mai repede spre linia de sosire,
00:49:15fără să mișcați atunci când păpușa vă privește.
00:49:19Știți despre ce vorbesc?
00:49:20Da.
00:49:21Eu nu știu nimic de scutie.
00:49:22N-am urmărit nici o secvență.
00:49:24Păi să te uiți.
00:49:25Păi să te uiți mă și undui tine pe testul, nu ieși ca când ai fost mic.
00:49:27Păi da, dar cred că am uitat.
00:49:30Cine ajunge cel mai departe cu cât mai mulți concurenți pleacă primul în cursă?
00:49:36Ok.
00:49:37Gaby, Dan, voi alegeți concurenți pentru voi și pentru toată lumea.
00:49:40Ăsta este avantajul vostru câștigat la joc.
00:49:43Patru concurenți pentru voi, patru pentru Alex și Ștefan, patru pentru Carmen și Olga.
00:49:47Perfect.
00:49:48Și alegeți macuma?
00:49:49Și alegeți exact acum.
00:49:50Te rog, te rog, te rog.
00:49:51Fete, tinere la fete, te rog.
00:49:53Fetele sunt mai elastice, mobile.
00:49:55M-am gândit că sunt mai bune.
00:49:56Două fete, doi băieți la fiecare.
00:49:58Păi alege-i.
00:49:59Nu-i cunoșteam.
00:50:00Mă dați seama că erau străini, erau din Corea, nu?
00:50:02Și l-am zis la nimereală.
00:50:03De fric, de oboseală, l-am valorificat avantajul.
00:50:06Nu ne-am uitat așa că ăla-i mai înaltă.
00:50:09Nu l-am luat așa cum trebuia, nu l-am luat în serios.
00:50:12De fric nici nu te mai interesează cine cu cine.
00:50:14Am înțeles, ok.
00:50:16Toată lumea înghețată, copiii ăia, erau paralizați de fric.
00:50:20N-ai cum să mai, ce să te mai gândești.
00:50:22Mama mea, ce greu, cum ea-și așa fric de spune?
00:50:26Two and two, with the other one.
00:50:28Come on, come on, come on.
00:50:30Hello.
00:50:31And you with the girls.
00:50:33Thank you very much.
00:50:38Dragii mei, mergeți să vă schimbați.
00:50:40Pentru că încep jocurile calamarului.
00:50:45Come on, let's go, we need to win, ok?
00:50:47Okay, yes!
00:50:49We have understood that for us it's very important
00:50:51and now we are going to do it.
00:50:53You are very important for us.
00:50:55Our team has been doing training for all of us.
00:50:58You can see, they broke up and they were just training.
00:51:01But we have taken training for all of us.
00:51:04What a good one!
00:51:05We have trained teams,
00:51:07we have the boys in red,
00:51:09when we were trying to push them.
00:51:17How many years ago,
00:51:19this year was since 10 before the last year.
00:51:21A football program was甚麼...
00:51:23Why did you go to the game?
00:51:24I'm playing a game where you are.
00:51:26I'm leaving it.
00:51:27It's a game where I was a game where I had to follow.
00:51:29Oh...
00:51:31Oh, that's a game!
00:51:32I'm coming off!
00:51:33Oh no!
00:51:40Oh no...
00:51:42Oh no!
00:51:43Oh my God!
00:51:44Yeah!
00:51:45I'm not going to kill you.
00:51:47I'm not going to kill you.
00:51:49I'm not going to kill you.
00:51:51I'm not going to kill you.
00:51:53I'm not going to kill you.
00:51:55And I saw that they came.
00:51:57They said, what are you doing?
00:51:59Why?
00:52:01I tried a protest, but I knew that it was a ridiculous one.
00:52:03I didn't have to kill you.
00:52:05I'm sure I did something.
00:52:07The hardest thing is when you're in the first contest.
00:52:10You're the first one.
00:52:12I'm going to kill you for the first one.
00:52:14OK.
00:52:16You know what?
00:52:17I'm a specialist, I went sprinted, I opened myself.
00:52:19I got to sit and I just got a job.
00:52:21I said, I'm going to sign this way.
00:52:23It's soft!
00:52:24I'm going to kill you before the metering.
00:52:28I'm going to kill you.
00:52:29I'm not going to kill you.
00:52:33I'm not going to kill you.
00:52:35I'm not going to kill you.
00:52:37I got to kill you.
00:52:43and bringing forward to the village of Moldova.
00:52:53The village that I want to get there is this village.
00:53:03The village of Moldova is coming out from the 2nd village.
00:53:13I and Carmen were still in front of all the other people.
00:53:29Gabi is going to turn.
00:53:31Let's see.
00:53:36Hey!
00:53:37Let's go blue!
00:53:41Toi, toi, toi, toi.
00:53:43Când s-a dat drumul la jingle, el s-a oprit după două secunde.
00:53:46N-a mai mers tot jingle-ul.
00:53:47Și evident că m-a prins în mișcare.
00:53:49Păi, asta era schema.
00:53:50N-am știut dacă n-am văzut serialul.
00:53:55Hai mă, mușcați eu.
00:53:57M-a furat arbitru, trebuia să mă urc la var, mă.
00:53:59Și tu pe margine, mă, nu te-ai uitat la var.
00:54:01Păi nu era, dacă era var, era perfect.
00:54:02Cred că mai aveam o șansă.
00:54:03Sau nu.
00:54:05Let's go blue!
00:54:06Nu!
00:54:07Am ieșit toți românii.
00:54:08Da.
00:54:09Și au rămas coreenii.
00:54:10Deci ăsta era un moment în care conta care cum joacă.
00:54:15Galiero!
00:54:16Stop!
00:54:29Verde.
00:54:30Verdele mur.
00:54:32Ea e ultima de la voi.
00:54:34Au, mai aveți pe fata aia ultima.
00:54:35Ea câștigă.
00:54:36Asta am să zic.
00:54:37Ea câștigă.
00:54:38Ăștia ultimi câștigă, de fapt.
00:54:39Iată cum avantajul lui Gabi și Dan s-a tradus în faptul că în ultima etapă ei aveau un singur corean, fetele aveau patru, toți, și noi aveam doi.
00:54:49Oricum a noastră câștigă.
00:54:51Ai verdele, green, come on!
00:54:53Uite!
00:54:54Iată!
00:54:55Iată!
00:54:56Iată!
00:54:57Iată!
00:54:58Go!
00:55:00Go! Go! Go! Stop!
00:55:04Bravo, tată! Bravo!
00:55:06Am câștigat în fața actorilor și în fața futbaliștilor. Bravo!
00:55:08Iată! Bravo! Bravo!
00:55:09Iată! Bravo!
00:55:10Iată! Bravo!
00:55:11Iată! Bravo!
00:55:12Iată!
00:55:13Iată!
00:55:14Iată!
00:55:15Iată!
00:55:16Iată!
00:55:17Iată!
00:55:18Iată!
00:55:19Iată!
00:55:20Iată!
00:55:21Iată!
00:55:22Iată!
00:55:23Iată!
00:55:24Iată!
00:55:25Iată!
00:55:26Iată!
00:55:27Iată!
00:55:28Iată!
00:55:29Iată!
00:55:30Iată!
00:55:31Iată!
00:55:32Iată!
00:55:33Iată!
00:55:34Iată!
00:55:35Iată!
00:55:36Iată!
00:55:37Iată!
00:55:38Iată!
00:55:39Iată!
00:55:40Iată!
00:55:41Iată!
00:55:42Iată!
00:55:43Iată!
00:55:44Iată!
00:55:45Noi am fost pe locul 2
00:55:49Și băieții pe locul 3
00:55:51Atenție dragilor
00:55:53Plecăm din nou în cursă
00:55:55Și nu o să mai facem treaba asta de foarte multe ori
00:55:58Așa că
00:55:59Să fiți conștienți de ce vi se întâmplă
00:56:01Ca să aveți ce să vă amintiți acasă
00:56:04Dragii mei, veți păstra
00:56:05Training-ul de el pentru că e fring
00:56:07În primul rând
00:56:08Ești sigur că nu ne ia poliție sau ceva?
00:56:11Sigur!
00:56:12La pușcărie?
00:56:14O să vedem
00:56:15Haideți, ruc sacurile în spate, fetelor
00:56:19Mamă mea!
00:56:20Plecăm primele, mea
00:56:22Bine, bine, ce e?
00:56:23Primii din trei
00:56:24Și ați fugit expertelor în Squid Games
00:56:27Hai, băcum, dragii noștri, băcă!
00:56:30Vă bucăm, băcă!
00:56:32Echipele pleacă la distanță de 5 minute una de cealaltă
00:56:35Primele au pornit fetele
00:56:36Care trebuie să fac autostopul spre Yuseung Park în Daejeon
00:56:40Se lasă seara și, odată cu ea, scade și șansa de a opri o mașină
00:56:46Luați cu voi și sticla de Soju
00:56:48Este băutura favorită a localnicilor
00:56:50Rugați gazdele să vă învețe faimosul joc APT
00:56:53Este un joc de petrecere corean
00:56:56Care a inspirat melodia cântată de Bruno Mars și Rose
00:56:59APT
00:56:59De fapt se referă la jocul de apartament
00:57:02E bine să știți acest joc, poate vă va fi de folos
00:57:06V-au pupățuca
00:57:06Mi-am dat seama că ai cineva să-i expres
00:57:09Tot ce știi, tu nu mai știi
00:57:10Pentru că toată lumea știe
00:57:11APT, APT, APT
00:57:13Că m-a disperat, fie mi-am dat în boala copilor
00:57:15Dar eu când am știțiu, eu n-am înțeles
00:57:17Hei, sir, sir, please
00:57:18Suntem că suntem într-un de ala de pleșeri
00:57:20Sir, please
00:57:20Da, frate, am înțeles
00:57:21Refuz după refuz
00:57:22Hei, Vivi, hai, stai, grea, că mă vezi că îngheț aici la autostop
00:57:26Ei, ok, merge
00:57:29Stai, nu te nerva
00:57:30Ia uite, ăsta n-are fară
00:57:31Aprinde farurile
00:57:33Farurile
00:57:34Și îmble așa pe întuneric
00:57:36Eu înțeleg că aveți luminiții peste tot
00:57:38Dar totuși
00:57:40Èšine
00:57:40Am aici și să vedem luminiții, să le dăm în mașiniții
00:57:44Încerc să mă mențin zen
00:57:46Ce să vezi, ies băieții
00:57:48La autostop
00:57:49Este evident că s-a dus avantajul nostru
00:57:51Și faceți autostopul către Yuseung Park
00:57:53În orașul Daejeon
00:57:54Ați cuvăi și sticla de Soju
00:57:56Este băutura favorită a localnicilor
00:57:58Nu puteam să bem din sticla asta de băutură
00:58:00Să ne mai încălzim
00:58:01Pentru că trebuia să o ducem gazdei
00:58:03La care speram că vom sta
00:58:05De astfel încât gazda să ne învețe
00:58:07Despre acest joc apătâ
00:58:09Apartament, cum s-o chema el
00:58:11Cred că trebuie să facem gesturi mai pioase
00:58:14Nu așa de ample
00:58:15Bună seara
00:58:16Bună seara
00:58:17Can you please?
00:58:19Hai că nu ne e
00:58:19Hai, ei, ai să citi
00:58:21Băcar ați făcut putin o lectură, doamnă
00:58:23Dar speranța mare, ultima
00:58:25Huiu, domnul
00:58:26Hai
00:58:27Hai
00:58:27Pune, pune, pune, pune
00:58:29Pune, pune, pune, pune
00:58:30Nu, nu vrea
00:58:30Ai comandă
00:58:31Ai comandă
00:58:32Bine
00:58:32Bravo, îți merge bine
00:58:34Haide, haide, haide, haide
00:58:35Haide, păt nimic
00:58:36Hey, sir, sir, sir, sir
00:58:38Thank you, thank you, thank you
00:58:39Nu, tu, du-te, du-te
00:58:41Nu, nu, nu, nu, nu, nu te du-te
00:58:42Nu te du-te, nu te du-te
00:58:43Ce dracu-te-a-și-a-și-a-nac
00:58:44Și-ți-a-nmoa ca aia
00:58:45Mă-ți, frate
00:58:46Te-ai grăgit-o, animalule
00:58:48Luați cu voi și sticla de soju
00:58:50Este băutura favorită alu calicior
00:58:51Rugați gazdele să vă învețe
00:58:53Faimosul joc APT
00:58:54Tu nu știi nici șeptică
00:58:56Că te-am bătut
00:58:57Și nici un, doi, trei la părerea asta
00:58:58De unul să știi APT
00:58:59Dar tu știi?
00:59:01Nu
00:59:01Că te-am știut concursul ăsta
00:59:05Și-a mers înainte, cred
00:59:06Da
00:59:07Ia fi atent
00:59:08Ne-am dus într-o benzinărie
00:59:09Am văzut pe un domn
00:59:11Cred că se duce la un match
00:59:12Sau ceva
00:59:13Sau să vadă un match
00:59:14Avea fularul lui Liverpool
00:59:15Premier League, he played
00:59:17Watford, Watford
00:59:18Yes, hai played, hai played
00:59:19I played, I played
00:59:22Football player, play England
00:59:23Când i-am spus despre ce e vorba
00:59:25Și am urtat șabloanele
00:59:26Unde erau scrise
00:59:27Ce trebuie să-mi face
00:59:28A zis că trebuie să-mi întrebe soția
00:59:31După care a venit și ne-a spus că nu poate să ne-aia
00:59:40Dintr-o dată s-a ușurat tot autostopul
00:59:48Acum doar întindem un cartonaj
00:59:50Și e la voia omului dacă ne ajută sau nu
00:59:52Can you please?
00:59:54Please
00:59:54Can we?
00:59:57Yes, we come here
00:59:58Ok, thank you very much
01:00:00A funcționat până acum
01:00:02Și-am plecat de pe locul 2
01:00:03Dar am luat primii mașină
01:00:05Părea că avem toate șansele
01:00:07Să ajungem la destinație
01:00:09Înainte să se dea stop race
01:00:10Ah, i-a luat pe știu
01:00:11Au luat?
01:00:13I-a luat taxi
01:00:13Ce tactic au mă?
01:00:14Nu știu
01:00:15Nu-mi imaginez, nu știu
01:00:16Cred că i-au bătut și pe Anda
01:00:17Îi doamnă cu Joseph
01:00:18Erau campionul ăsta
01:00:19Dar cred că actorii depășesc
01:00:21La autostop
01:00:22Incredibil
01:00:23Mereu-i iau înaintea noastră
01:00:24Hei, ce să zic
01:00:26Bă, băiatul, cu mă-mbărle, gata
01:00:30Că sigur, uite, bă, să-ți fie rușine
01:00:32Aștia noștri au luat
01:00:33Bă, au luat mașină
01:00:34Bă, nenorocinții au făcut ceva
01:00:35Nu știu ce, doamne iartă, m-au făcut
01:00:37Dar au ieșit în stradă și la scurtimța
01:00:39Capaca, gata
01:00:40Dar au plecat
01:00:40Să vă fii de bine
01:00:42Să jucați amuleta
01:00:43Dă-vă, doamne iartă-mă
01:00:44What is your name?
01:00:47Your name, sir
01:00:47Eu sunt, eu sunt Ștefan
01:00:50Eu sunt Alex
01:00:51Nu, lasă-și
01:00:53Thank you
01:00:54Camza, mi da, sir
01:00:55Camza
01:00:56Oare nu văd mă că suntem înghețați?
01:00:58Era foarte frig
01:00:59Mașină nu prea opreau
01:01:00Într-un final a oprit o mașină
01:01:02Hai, vină în coa
01:01:03A parcat, hai, hai, hai
01:01:05Domnul nu prea vorbea engleză
01:01:06I-am ardat unde trebuie să mergem
01:01:08Only 5, only 5 km
01:01:105 km, in this way, in this way, in this way
01:01:14Ok, please, please
01:01:17Camzani, da
01:01:18Please, Camzani, da, lasă geamă
01:01:22Să-ți bine, da, bravo, bravo, bravo
01:01:24Calicați foarte ușor pe frâna, vă rog frumos
01:01:26Bună seara
01:01:27Dumneavoastră la fel, nu vă uitați
01:01:30Uitați-vă în față, da, da, da
01:01:31Haideți și dumneavoastră la rând aici
01:01:33Aici, da, bravo
01:01:34Hai că organizăm mașinile din Părie, bravo
01:01:36Deci, efectiv, am luat foc, nu, cât mai semnă să clocotez la foc, mica, am luat foc
01:01:42Uiu, eu mai vin spre dumneavoastră, vă arăt faia și voi duceți-vă în față, așa
01:01:45Da, dar știu, știu, știu, acolo, pe banda asta
01:01:48Bun, duceți-vă, duceavați
01:01:50Can you help us?
01:01:52We are from a TV show, do you speak English?
01:01:54Please, a little bit, half way
01:01:57Tot drumul
01:01:58Ok, ok
01:01:59Da, thank you, can you come here
01:02:02Come here, come here
01:02:04Mamă, îți mulțumim
01:02:06Are baliția că are plovări de lămniță
01:02:09Glavă cerului, gata, doamne, îți mulțumim
01:02:12Dă-i bine că ne-ai dat
01:02:13Mamă, sper că au luat și ăștia lați mașină, frat
01:02:15Adică îmi doresc să avem avantaje așa, dar sper că au luat mașină
01:02:19Dacă să stai în frigul ăla
01:02:20Dar te caut peste tot
01:02:23Inima mea cântă melodii de tot
01:02:27Dar în mintea mea
01:02:28Își schimbă, fii atent
01:02:29Își schimbă de pe telefon
01:02:31Lumina în mașină
01:02:32Nice
01:02:34Mama mea, dacă rămâneam în Corea
01:02:36Schimbam mașina
01:02:39Și nebuna
01:02:40Și speriat
01:02:43Abia ne încălzisem puțin și iară în frig
01:02:46Glavii mei, curiații în frig
01:02:49Căutați-vă un loc unde să-l loptați și un nimic
01:02:53Vă pot
01:02:54Mai mult neobosit trecerea de la frig la cald
01:02:57Da
01:02:57We need to stop the car
01:02:59Because our race is finished here
01:03:02Yeah, we get out of the car here
01:03:03You can stop
01:03:04You can stop here
01:03:05No, no, it's ok
01:03:06It's ok here
01:03:07Sir, it's ok
01:03:09We go down
01:03:10Sir, it's ok
01:03:14Stop here
01:03:15Stop, stop
01:03:16Visul nostru
01:03:17Dă-te jos din mașina aia unde era călduț
01:03:19Ieși în frig
01:03:20Pe străzi în Corea de Sud
01:03:22Și caută-ți cazare
01:03:23În orașul
01:03:24Daejeon
01:03:25Jejejeon
01:03:26Eu știu
01:03:27Un oraÈ™
01:03:27Ia de căută cazare
01:03:29E degetul ăsta din gâtul meu
01:03:31Stai mai jos cu degetele
01:03:33Lasă cu degetul nou
01:03:34Ok
01:03:36Ok
01:03:36Capsamida
01:03:37Cred că trebuie să mergem în partea
01:03:40Am început să căutăm cazare
01:03:42Am început să și puțin să burniteze așa
01:03:44Băi, creepy rău
01:03:46Este foarte fric, doamnă
01:03:48Ne trezim din set de câine
01:03:49Cum o să dorm cu câinele?
01:03:51Nu, nu pot, Ștefane
01:03:52Speriem oamenii mâncați aș gura ta
01:03:54Poate la ei e normal
01:03:55Ce să fie, mă, normal?
01:03:56Ce-am făcut, mă?
01:03:58Am băgat ce alta
01:03:58Am desparțit, băi
01:03:59A, față, față
01:04:01A, față, față
01:04:03În, vei, mea, direct în cap
01:04:05Cumpără-ți, eu nu vreau nimic
01:04:06Eu fac treaba aici
01:04:08Am luat și fața de Milog, Ștefane
01:04:12Asta-i a mea
01:04:25Mamă, copete regă
01:04:26Nu?
01:04:26Ok, ok
01:04:28Bă, ești copac
01:04:33Fiind în Corea de Sud
01:04:35Știind că eu acolo nu mai ajung
01:04:37Mai ales pe strada aia
01:04:38Nu mă rupe
01:04:39Mi se pare amuzant
01:04:40E clar că atitudinea potrivită
01:04:42E asta, a ta
01:04:42Nu ne știu oricum
01:04:44Știu că nu ne știu
01:04:46Dar moare ceva în mine, frate
01:04:48Păi, de mine, ce frig
01:04:50Doamne Dumnezeule
01:04:51Cine crezi că este la ușa, mă?
01:04:53Pe frigul ăsta
01:04:53Unde eram noi secretăt în cazare
01:04:55Era un cartier mai delux
01:04:57Casele foarte frumoase
01:04:59Să intrăm așa
01:05:00Dacă intrăm, e că ne arestează
01:05:01Uită-mă că a venit
01:05:02Ah, holo
01:05:03Hello
01:05:04Sorry, we are in a TV show
01:05:06Eram plin de speranță că o să ne primească
01:05:09Imi arta cartonașul în limba coreană
01:05:11Am închis direct ușa
01:05:12Hai să încercăm și aici
01:05:13Încearcă
01:05:14La următoarea casă
01:05:15Am sunat la interfon
01:05:16A răspuns-o doamnă
01:05:17Sorry
01:05:18We are in a TV show
01:05:20Very, very, very famous în România
01:05:23We can speak, please
01:05:27Hello
01:05:28Nu vreau să vorbesc cu voi
01:05:29N-o spic?
01:05:30N-o spic
01:05:31Îmi venea să iau interfonul ăla să-l mănânc
01:05:33Vreau să sunăm la...
01:05:35Nu există, mă
01:05:37Nu, te rog, băi, nu, nu
01:05:38Te rog eu frumos
01:05:39Băi, Ștefane, nu, ce?
01:05:41Doar sunt curioz cum au iei interfonul
01:05:43Băi, nu, nu, nu
01:05:44Te rog eu
01:05:45Nu suna la interfon
01:05:47Să coboare oamenii
01:05:48De n-asta
01:05:49Să-i zicem să stă la ei
01:05:51Nu, te rog eu
01:05:52Eu plec
01:05:53Nu plec, te las singur
01:05:54Care e cameră și să citească
01:05:56Bă, vină cu acest...
01:05:56Vină să-ți arăt ceva
01:05:57Vin, uite, am văzut oameni aici
01:05:59Am văzut oameni
01:06:00Stai, bă, că oricum văd că nu...
01:06:02Bă, cheamă ăștia miliția
01:06:03Bine
01:06:03Hi, sir
01:06:06Hello
01:06:07Hello
01:06:07Hi, do you speak English?
01:06:10No, can you ask you something?
01:06:11Can you read this one?
01:06:12Look, uite, n-a într-un pic de lectură
01:06:14Ei nu prea înțeles ce vrem noi cu viața lui
01:06:16Așa că l-am lăsat să plece
01:06:17N-am mai insistat că, na, nu trebuie să insistești la coreeni
01:06:20Că imediat te refuză
01:06:21Hello
01:06:21Am întâlnit în fața noastră două doamne
01:06:24Care plimbau doi căței
01:06:25My house?
01:06:26Yes
01:06:27Eu, că n-am văzut câinezi
01:06:29ÃŽmi pare, pulsie
01:06:30No, no, no, no, no, no, no, eu câini nu
01:06:32I live, we did two dogs and one cat
01:06:36Să, de-a drag, ce are greți, n-am zărbă și cacață
01:06:38Nu contează, doamne
01:06:40Da, da, da
01:06:40E căție
01:06:41Cu doi căței
01:06:42A, Olga
01:06:43Lă-ți, lă-ți
01:06:44Ne trezim din se de câine
01:06:45Nu, necăt, dar nu, măi, că îl închide
01:06:48E?
01:06:49Oh, zic, e singură
01:06:50Dar cum să nu, nu ne lingă ăștia, măi
01:06:52Păi, eu nu prea suport câinei
01:06:54Adică, nu că nu-i suport, dar nu vreau să dorm câiei în pat și să mă lingă
01:06:57Nu, doamne, că am mai dormit cu pisici
01:06:58Nu te ling, doamne, deci știți, bărbați ăștia
01:07:01Hai
01:07:01Yes, can you show your home?
01:07:04Cum o să dorm cu câinele?
01:07:05Da, cum să dorm? Uite așa, îl iei în brață și îl dorm cu dânsul
01:07:08Eu am dormit până în clasa 3 cu tăți cățăiei
01:07:09Aici o să intru într-o dispută foarte mare cu toți iubitorii de câini și
01:07:13Înțeleg, înțeleg, dar nu sunt obligată să mă culc cu câinele
01:07:16Și spui, dorm cu el
01:07:18Doamne, te rog să nu mă lingă cățăiei
01:07:20Nu te ling, mă, că ăștia
01:07:22Dar mi sunt dragi, mă joc cu ei, îmi plac
01:07:24Dar nu cu mine în pat, nu știu
01:07:26Păi nu o să fii în pat, oamne
01:07:27Bine, dacă mă trezesc cu o limbă pe o față să vezi
01:07:30Am zis, dacă nu te ling pe fața azi la noapte
01:07:32Îți dau niște limbi, așa, special, numai să te sperii
01:07:35Hai că mergem, ce putem să facem?
01:07:38Doar nu dormim în parcul ăsta
01:07:39Hai că mergem
01:07:41Băi, nu, e creepy, frate
01:07:43Știu, știu, dar
01:07:45Nu putem să intrăm într-o parcare, așa
01:07:47Băi, creepy, rău
01:07:50Da, mă, eu nu imagineam decât cum
01:07:52Speriem pe cineva, faci infart pe aici
01:07:55Nu știu, începe să urle la noi
01:07:57Nu, nu poți, Ștefane, speriem oamenii
01:07:59Mâncați aș gura ta
01:08:00Ești bărbos
01:08:01Băi, dar mă demoralizez
01:08:02Știu, dar mie
01:08:03Nu știu cum să fac
01:08:04Păi hai să mergem să căută niște oameni pe stradă
01:08:07O fi femeie singură, suntem într-o parcare
01:08:10Unde asta e, pe mine sau urmare?
01:08:11Părea că încolțești pe cineva
01:08:13Da
01:08:13Asta era sentimentul și era cineva într-o mașină
01:08:16Hai bă, că îi speriem, serios, acum, fără Caterinca
01:08:18Poate la ei e normal
01:08:21Ce să fie, mă, normal?
01:08:25Că n-ai...
01:08:26Nu-mi imaginam cum o să găsim cazare
01:08:30Pentru că n-aveam niciun strop de drive în mine
01:08:34N-aveam, doamnă, ia, vină cu aia
01:08:36Domnul, ia veniți să faci
01:08:37Nici nu erau oameni pe stradă
01:08:39Combinația de frig întuneric
01:08:42Corea de Sud
01:08:43E fatală pentru găsit cazare
01:08:45Este foarte frig, doamnă, foarte frig
01:08:48Doamnă, foarte frig
01:08:50Suntem două persoane, sleep
01:08:52Imaginați-vă, paralizați de frig
01:08:55Și refuzuri după refuzuri la cazare
01:08:56Ce poate să fie mai rău decât să nu găsim cazare
01:08:59În situația în care noi chiar mai rezistăm
01:09:01You don't have, nu?
01:09:04Hai să dormim noi doi
01:09:05Pac
01:09:06Atât
01:09:07Un, două persoane
01:09:08Două persoane, unu, doi
01:09:10Unu, doi
01:09:11Sleep
01:09:13Ok
01:09:14Da, să-ți dormim
01:09:16Mai avem puțin și ce dăm
01:09:17Căutând cazare și ne găsim cazare
01:09:19Ce mi-ar plăcea să facă c**a la tine în pat, Olga
01:09:21Dar nu stai, ăștia s-au c**a mai devreme
01:09:23Pui de aici și-o scos
01:09:24Am ajuns în apartament
01:09:26Era un apartament destul de mic
01:09:28Ne-am bucurat așa, am zâmbit
01:09:29Am zis că ai, asta este
01:09:31Important că era cald
01:09:32De ce eu era curat
01:09:33Ok
01:09:33We can stay here
01:09:34We can stay here
01:09:35And the animals?
01:09:36All animals stay with me
01:09:39I'm the animals
01:09:40Out there
01:09:41Thank you so much
01:09:42Thank you so much
01:09:43Budoa, ne-ți mulțumesc frumos
01:09:45Nimeni pe drum, nimeni pe strac
01:09:49Să stăm la magazinul ăsta să abordăm oameni care vin la consignații
01:09:54Cuiva o să-i se facă milă de fețele noastre ploate și o să ne ia în casă
01:09:58Bă, pot să și cumpăr ceea dacă vrei
01:10:00Cumpărăți, eu nu vreau nimic
01:10:02Eu îmi fac treaba aici
01:10:03Hello
01:10:04Sorry
01:10:05Hello
01:10:06Do you speak English?
01:10:07Yeah
01:10:08We are in a TV show
01:10:09And we need to find accommodation
01:10:11Vorbea foarte bine engleză și ne-a spus așa
01:10:14This is not my house, this is my girlfriend's house
01:10:17I am here for dinner, but let me ask her
01:10:20Ok, please, please, please
01:10:22Yes, please, please, thank you, thank you
01:10:25Fereastră noi vedeam din stradă
01:10:27Mamă, și numai filme eu cu doamne
01:10:28Se ceartă
01:10:29Nu e bine
01:10:30Mi se părea că se mișcă, doamnul a devenit să mi-a agitată
01:10:33Ce-am făcut, mă?
01:10:34Am băgat cearta față
01:10:36Am despărțit, băi
01:10:37Mamă, le refuză
01:10:38Mă, se ceartă pe bună, nu vreau
01:10:39ÃŽl bate
01:10:40Și-a numai filme din ăstea aveam
01:10:42Ok, cum ala?
01:10:43Yes?
01:10:44Ok
01:10:45Wow, thank you very much
01:10:47Pfu
01:10:48Crezi că a fost cea mai izbăvitoare cazare din tot asta, expres
01:10:51Că ne-a dat aerul ăla călduros, ce-ai simțit pe peșică?
01:10:55Am simțit moleșeală, aveam de gând să desfac doar această sticlă de suju
01:11:00Că ne-a dat aerul ăla călduros, ce-ai simțit pe peșică?
01:11:03Am simțit moleșeală, aveam de gând să desfac doar această sticlă de suju
01:11:07Și să mă pun la somn
01:11:10Ok
01:11:11Că ne-a dat aerul ăla călduros, ce-ai simțit pe peșică?
01:11:15Am simțit moleșeală, aveam de gând să desfac doar această sticlă de suju
01:11:19Să mă pun la somn
01:11:21I'm going to put it in my bed.
01:11:23Okay.
01:11:25Just call Suni.
01:11:27Okay, nice to meet you.
01:11:29No problem.
01:11:31Thank you, thank you, Zvai.
01:11:33Oh, we're not saying that I'm sorry.
01:11:35Speak, no?
01:11:37No, speak.
01:11:39English, yes.
01:11:41Who tells us that
01:11:43at home we don't have a problem
01:11:45with our family,
01:11:47if we can sleep at school?
01:11:49No, no, no, no, no, no.
01:11:51Maybe it's cold there.
01:11:53How are we going to be in that school?
01:11:55What are we going to sleep there?
01:11:57Is it close here?
01:11:59No, no, no, no, no.
01:12:01Let's see what's there.
01:12:03Let's see.
01:12:05Can we see?
01:12:07Can we go with you and see?
01:12:09Thank you. Let's go.
01:12:11We have one present for you.
01:12:13They give us...
01:12:15They say it's famous.
01:12:17It's famous here.
01:12:19Well...
01:12:21Well, actually, there are a lot of foreigners
01:12:23who get confused that this is actually water,
01:12:25because you have...
01:12:27Yeah, yeah, yeah.
01:12:29Yeah, good water, right?
01:12:31Okay.
01:12:33We have to prepare for those two.
01:12:35Yes, they are friends.
01:12:37They have a relationship.
01:12:39They have a relationship.
01:12:41They come to love to eat,
01:12:43and they feel good.
01:12:45We have to prepare for them.
01:12:47We have to prepare for them.
01:12:49Did you hear the Korean ginseng?
01:12:51Did you hear it?
01:12:53No.
01:12:54No?
01:12:55No.
01:12:56Oh...
01:12:57You know ginseng?
01:12:59You know ginseng?
01:13:01No.
01:13:02It's the root of a...
01:13:04Ah, the plant ginseng.
01:13:06Yeah.
01:13:07Ah, yes.
01:13:08Okay, okay.
01:13:09But we didn't eat it.
01:13:10Oh, okay.
01:13:11But we didn't eat it.
01:13:12Oh, okay.
01:13:13This is really good.
01:13:14This is really healthy.
01:13:15Yeah.
01:13:16Here?
01:13:17Fii atent, e fix aici.
01:13:19Nu cred.
01:13:20Este fix la scara de bloc,
01:13:23unde noi glumeam despre cum ar fi să dormim în scară.
01:13:26Deci asta mi se pare...
01:13:27Nu, asta e ceva...
01:13:29Mamă, ești mi s-a părut din filme.
01:13:31Da.
01:13:32Ne descalțeam?
01:13:33Da.
01:13:34Mi-e înfuc ticioarele.
01:13:35Ne duce la etajul 3,
01:13:36unde ea avea o academie de muzică.
01:13:39Era un apartament modificat,
01:13:41avea o sală mare.
01:13:42Avea tobe, avea poze pe pereți,
01:13:44de pe unde merseseră,
01:13:46pe unde au cântat.
01:13:47This is amazing.
01:13:49This is very good.
01:13:50I love it.
01:13:51Cine gurice mică,
01:13:52cine gurice mică,
01:13:53hai de vină și te iubești.
01:13:54Ironia sorții.
01:13:55Cățielul numai pe carmen stătea.
01:13:58Numai la carmen venea.
01:14:00Mi-e-mi plac, mă, căției, mă,
01:14:02dar nu-mi place și dormă cu mine atâta tot,
01:14:05că am o problemă cu curăcenia și ce nu mă îndingă.
01:14:08Eu nu știam cum să merg mai repede la somn,
01:14:10cum să fug.
01:14:12This is for you.
01:14:13Oh, thank you.
01:14:14But we need you to teach us a game.
01:14:18Zice, băi, acesta e un joc de când eram eu în liceu,
01:14:21zică oaule ăsta.
01:14:22We do the game?
01:14:24Ok.
01:14:26Jocul, de fapt, era legat de această sticlă.
01:14:29A, pa, tă, pa, tă.
01:14:31A, a, a, a, asta era a doua.
01:14:34A, pa, tă, pa, tă.
01:14:37A, pa, tă, pa, tă.
01:14:39Ten.
01:14:40A, ten, ok.
01:14:42Spunea unul repede un număr și când ajungea, de exemplu, șase.
01:14:45Și cine ajungea mâna șase, număram, ăla bea.
01:14:48A, peste, ok.
01:14:49Da, da, da.
01:14:50A, pa, tă, a, pa, tă, a, pa, tă, a, pa, tă, a, pa, tă.
01:14:54Ten.
01:14:55Ten.
01:14:56We should go.
01:14:57We should.
01:14:58Ok.
01:14:59Băd potălit ăla, ok?
01:15:00Eu chiar voiam să beau așa o dușcă.
01:15:02Mai băusem.
01:15:03Ok.
01:15:04E bun.
01:15:05Am băut și eu.
01:15:06Da?
01:15:07Ești mozoveancă, păi da.
01:15:09Talente?
01:15:10No, no talent.
01:15:12Talent zero.
01:15:13Nici n-am intrat bine că doamna ne zice,
01:15:16nu vreți să vă învăț să cântați la tobe?
01:15:18Nu, dar nici nu ne-am zis, mă.
01:15:19Ne-am așezat, vorbeam cu ea ce vorbeam
01:15:21și la un dat mie îmi pune o tarabană de-aia în brațe.
01:15:24Ok, așa.
01:15:27Și se duce la un clipboard și desenează acolo ceva.
01:15:34Deci când fac eu așa, tu băți.
01:15:36Ok.
01:15:38Strong.
01:15:39One, two.
01:15:40Strong.
01:15:43După aceea faci.
01:15:47Ok.
01:15:48Păi și nebun, fii atent că înțeleg limba asta
01:15:51care e universală, bănuiesc.
01:15:53A, dă și mie ceva.
01:15:54A, dă și mie ceva.
01:15:55Doamna super drăguță cu învățatul la tobe și chiar am învățat să batem în ele acolo.
01:15:59A, dă și mie acolo.
01:16:00A, dă și mie acolo.
01:16:01A, dă și mie acolo.
01:16:02A, dă și mie acolo.
01:16:03A, dă și mie acolo.
01:16:05I'm an engineer. She's a teacher's teacher.
01:16:13She teaches us how to teach the teachers.
01:16:21And how come you know so good English?
01:16:23Well, I actually lived in the state for...
01:16:27I did all my schooling in the United States for 13 years.
01:16:31He left for 16 years and made the university in America.
01:16:35Did you need to pay something in Michigan University?
01:16:39Oh, yeah. Foreign student.
01:16:41Foreign student, no?
01:16:42And the tax was high?
01:16:44Oh, it was really expensive.
01:16:46And if you have good grades, then they give you scholarship.
01:16:52You don't need to pay any more.
01:16:54Yeah, but for scholarship, for foreign students, they don't pay us that much.
01:16:59I think we're going to have two of them in his story,
01:17:02because I left for 15 years home, in București,
01:17:06and in 19 years, I left the country.
01:17:08I left for 14 years, in Timișoara.
01:17:11It's not easy to go home.
01:17:13But what you do in America, help you a lot here?
01:17:15In the middle position, it doesn't really help me,
01:17:19because those people who didn't go to the States but did schooling here,
01:17:23we're on the same position, on the same level anyways.
01:17:27But I spent a lot of money versus they didn't spend that much,
01:17:31almost nothing compared to what I spent.
01:17:34But my job position that I have right now is involved with lots of foreign people.
01:17:42Oh, okay.
01:17:43Yeah, and then there, you know, I get like...
01:17:47It helps you more because you did it in the United States than in the United States.
01:17:51Right.
01:17:52SI NA.
01:17:53SI NA!
01:17:54SI NA!
01:17:56SI NA!
01:17:57APA TE APA TE!
01:17:59APA TE APA TE!
01:18:00APA TE APA TE!
01:18:03Am greșit, am greșit, e bine.
01:18:05Hai, ince o dată, hai, ince o dată!
01:18:06APA TE APA TE!
01:18:07APA TE!
01:18:08APA TE!
01:18:098.
01:18:11Mi-a plăcut...
01:18:12dar nu mai venea rândul la mine!
01:18:13Tot și dea-a-a-a-a-a!
01:18:14Băia-a, zic de-a-la...
01:18:15So dracu, de treab, de chiar așa nu,
01:18:16si n-am noroc?
01:18:17Maseora, mashora, mashorah, mashorah, mashora, mashorah...
01:18:22I don't know what is this.
01:18:22Maaseora means drink. Drink.
01:18:25Okay.
01:18:26Maaseora, basorah, basorah, basorah, basorah, basorah.
01:18:36It took a lot, to provide me to the samehill.
01:18:39Ah, I took some cherry Treatment?
01:18:40I did that from there there.
01:18:41But at some point you said,
01:18:43em, we got a break.
01:18:43Oh, no, we got a break.
01:18:44Please don't count on that.
01:18:46Oh, no!
01:18:48But she will!
01:18:50She will!
01:18:52Oh, it's a meal!
01:18:54It's a meal, it's a meal!
01:18:56Yes, it's a meal!
01:18:58Yes!
01:19:00She told me that she had her feast.
01:19:02She had a meal and said
01:19:04to help her, if we eat things
01:19:06because she had a lot of food.
01:19:08She had a lot of food.
01:19:10She came very happy with the red carpet
01:19:12and she had a meal.
01:19:14We have a mission for the show
01:19:21to find out about the APT.
01:19:24She said that she didn't know
01:19:26about this game.
01:19:28And then I looked at Google
01:19:30on the phone.
01:19:32How to play Korea's trendy APT drinking game?
01:19:34It was a beer game.
01:19:36No, just alcohol,
01:19:38but I knew what the game was.
01:19:40I knew that if there was something related to this,
01:19:42but you know.
01:19:44I know.
01:19:45A-pa-ță!
01:19:46A-pa-ță!
01:19:47A-pa-ță!
01:19:49E melodia aia.
01:19:52A-pa-ță!
01:19:53A-pa-ță!
01:19:54Before I come to Asia Express
01:19:57Fimea mă nebunea
01:19:58Apață, apață
01:20:00Apață, apață
01:20:01Îmi venea direct în cap
01:20:03Noi suntem cu Mother Talkling, cu altcineva
01:20:06Tot o cutură, nu am tu
01:20:07Cu altcineva?
01:20:09Cu Lex Zepheliu
01:20:10Care-i partea?
01:20:12Ah, dar nu vreau să se pună cățelul, că a fost afară
01:20:14Hai, du-te acolo
01:20:15Că noi n-am fost afară, noi am fost înăuntru
01:20:18Păi noi am avut la didași
01:20:19Da, cum să nu, ce doamne iartă, mă
01:20:21Very good, it's very good
01:20:24Perna avem și noi
01:20:26Că pe asta sigur au stat în animalele
01:20:29Sorry, but do you have a pillow for us?
01:20:32E bine, nu?
01:20:34Da, mă, ești necă
01:20:35A dat și căldură în pardoseală
01:20:39Adică era foarte cald, indiferent că mi-a adus
01:20:41Sau nu saltele
01:20:43No, dacă n-ai dat un loc să dormi
01:20:46Puteți dormi și pe sau
01:20:47Puteam să dormim și pe jos, fără probleme
01:20:49Nu, nu, nu
01:20:51Petrica, hai cu you
01:20:52Noi punem fata acolo, Gigele
01:20:54Doamna ne-a spus că este singură
01:20:56Bă, da, nu-ți fă la partea mea micuț
01:20:57Tu ți-ai doi câini și o pisică
01:20:59Păi dacă vine un om la tine să doară-o cu tine
01:21:02S-o are câinele
01:21:03Dă-te-vă la o parte, să are celălalt câine
01:21:04Dă-te-vă și tu
01:21:05Vine pisica, dă-te-vă, pleacă
01:21:06Știi ce zic?
01:21:08Păi, să are tot neamul cu ea
01:21:09Dar de fapt e singură
01:21:10E domnul și el
01:21:11Bye, hai să stai acoli
01:21:12Nu, nu mă linge, Dor, nu mă linge
01:21:15Ți-am zis că te plec, dar fără limbă
01:21:16Fără limbă
01:21:17Ți-era dor să ne culcăm direct așa?
01:21:19Cum suntem îmbrăcați?
01:21:21Hă?
01:21:23N-am ce treabă
01:21:24Eu eram foarte bucuros că
01:21:27Găsisem cazare
01:21:28Eram aproape de loc unde trebuia să ajungem a doua zi
01:21:31Deci eram super bine
01:21:33Eram într-o poziție bună
01:21:34Da
01:21:34Doamne, Dumnezeu
01:21:35Deci dacă nu găsim casă
01:21:37Deci și eu paralizam
01:21:39Hai, noapte bună
01:21:41Noapte bună, frate
01:21:42Ne băgăm la somn, ne gândim ce ne așteaptă mâine
01:21:45Fiind una dintre ultimele nopți din Asia Express
01:21:48Cred că asta va face diferența
01:21:50Pentru că uzura este foarte mare deja
01:21:52Atât fizică cât și mentală
01:21:54Cu cât reușim să ne odihnim mai bine
01:21:56Cu atâta vom fi mai pregătini zile următoare
01:21:59Mâine seară drumul eroilor scoate artileria grea
01:22:03Frigul va fi prezent pas la pas
01:22:05În maratonul misiunilor și emoțiilor
01:22:08Bă, tu ești nebun ninja
01:22:09Firaia n-ai putin să fii de nebună
01:22:11Bărbac, tu vrei să ne ducă, tu ce-i cu el?
01:22:13Hai pe barca cea altă măcar, stăm la soare
01:22:15Era horror
01:22:16Lupta cea mare se va da pentru un avantaj esențial în semifinală
01:22:20Numai o pereche poate obține acest avantaj
01:22:24Dănuțe, trebuie să fim noi că e groasă dacă nu
01:22:27Toți vor să fie la loc de cinste
01:22:29Pun la bătaie nervii speranțele
01:22:32Cu prețul ultimelor resurse
01:22:34De nu mă pun aici și nu mai fac niciun mișcar
01:22:37Èši-a pierdit drive-ul?
01:22:38Adică?
01:22:39Păi hai mai repede
01:22:40O zi foarte proastă, că avem o oră în spate la toți
01:22:42Ia uite-l în c*****
01:22:44Uite-o să-l pun la București
01:22:45În termen de traseu va fi ziua contrastelor șocante
01:22:49Dintre tradiții vechi și viitorul care pulsează în oțel și lumină
01:22:53Dintre leacuri băbești
01:22:55Tantia aia a luat în brațul un copac
01:22:56Băi fierbinte
01:22:57Așa arde rău
01:22:58Potato and vinegar on the neck
01:23:00For cold
01:23:01For cold
01:23:02In the mall and put here
01:23:03When it's grow the neck, put-o onion
01:23:05Și roboți și inovații
01:23:07Ia uite câinele, vâncați ești
01:23:09Drept, drept, întoarceți spre stânga puțin
01:23:11Aintele, m*****
01:23:12Dă-te că dau înapoi, Dani
01:23:13Dă-i repede, dă-i în față, repede
01:23:15Să, stă, stă, stă, stă, stă, stă
01:23:17Nu, nu, du-te în față, du-te sus
01:23:18Nu, nu, nu, f*****
01:23:206-2
01:23:20Hai, vă dă-te-o
01:23:21Hai cu două mâni, Carmen, te rog, așa
01:23:24Va fi o zi cu accente dramatice
01:23:27ÃŽn stil corean autentic
01:23:29Ce există?
01:23:30Nu le-am luat autostopul azi
01:23:31Am văzut regată mult timp
01:23:35În-am văzut să scriu și nu-ți am dat
01:23:36Atentia de care ai văzut nevoie
01:23:38Am văzut ce mâncă?
01:23:39Nu m-am înterorizat, te rog
01:23:41Nu mă duce la moarte, rege
01:23:42Au, fac șirene-o
01:23:43Parabo
01:23:44Gaj din gură tu, că nu vorbesc cu tine
01:23:46Ok, calm down, calm down
01:23:47În momentul în care s-a luat cu Gabi
01:23:50Cunoscându-l pe Gabi
01:23:51Atât mai trebuie
01:23:52Nu!
01:23:53Mâine e zi importantă
01:23:54Nu vezi că de mâine încep cu tine
01:23:56Mâine trebuie să ne mișcăm exemplar
01:23:57Vă fii departe de seul ăla cu?
01:23:59Se termina, nu vreau să cred
01:24:02Va fi o zi autentică Asia Express
Be the first to comment
Add your comment

Recommended