- 2 days ago
partea 1 https://www.dailymotion.com/video/x9t9sq4
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Muzica
00:00:00BTS este primul grup K-pop ajuns în topul Billboard,
00:00:15cu peste 60 de milioane de discuri vândute în jurul lumii.
00:00:18Un record absolut și nu doar pentru Corea de Sud.
00:00:21Doi dintre membrii formației s-au născut în orașul de Ego
00:00:23care le dedică numeroase picturi murale.
00:00:26Celebrul V are unul mare pe pereții școlii sale primare.
00:00:28Nu la fel de faimos în jurul lumii, dar tot un idol al orașului
00:00:32este artistul Kim Jong-sok,
00:00:34cel despre care se spune că în melodiile sale
00:00:36se resimte tristețea și frustrările unei societăți
00:00:39pe calea către democrație după o industrializare rapidă.
00:00:43Chiar dacă a vândut 5 milioane de discuri,
00:00:45un record absolut, pentru acele vremuri
00:00:47Kim s-a decis să-și ia singur viața.
00:00:50Noile generații nu mai aderă la valorile sacrificiului comun
00:00:52pentru un viitor mai bun.
00:00:54În prezent sunt la modă experiența și abordarea personală
00:00:57pe ritmuri K-pop pusă pe Insta sau TikTok
00:00:59pe drumul eroilor la ASExpress.
00:01:02Just one second, just one second, please.
00:01:14Please, just one second.
00:01:16Ask her about Kim, Kim Jong-sok.
00:01:20It's K-pop, hip-hop or electronic or folk?
00:01:23Kim Jong-sok.
00:01:25Folk or...?
00:01:27Yes, yes, yes, yes.
00:01:28Ok, deci scrie lui, scrie pe telefon lui Irina.
00:01:31Ia și fău așa, țac.
00:01:32La mesaj, ok.
00:01:35Înainte să-și înceapă cariera solo,
00:01:37din ce trupă a făcut parte Kim Jong-sok?
00:01:39So, Kim Jong-sok,
00:01:42before he started singing solo,
00:01:47he was a part of which band?
00:01:50Animal Farm?
00:01:51Animal Farm?
00:01:52Yes, ok, B, Animal Farm.
00:01:56We need a little bit of help.
00:01:57Just a little bit.
00:01:58You know what did Kim Jong-sok,
00:02:01what was his...
00:02:03K-pop, ballad?
00:02:06Ok, ok.
00:02:08You sure?
00:02:09Soate pixul.
00:02:10Ok.
00:02:11Intram pe teritoriu nostru, pe muzica.
00:02:14Kim Jong-sok, in what year he died?
00:02:18B, B, B, B.
00:02:191996.
00:02:201996, 1996.
00:02:26Nada.
00:02:26Thank you so much.
00:02:27Dici doamna era doc să era pusă la punct.
00:02:30Ați scris ceva?
00:02:31Nu.
00:02:34This one?
00:02:35Animal Farm.
00:02:36Animal Farm.
00:02:37Ok.
00:02:37When did he die, this guy?
00:02:39What year?
00:02:41Baga B.
00:02:42Tot B?
00:02:42Da.
00:02:44B, bagă 3 B.
00:02:46Hai.
00:02:47Thank you so much.
00:02:48Thank you so much.
00:02:48That's where we need to go now.
00:02:51Story House.
00:02:52Story House.
00:02:52Ok.
00:02:53We need to do his hike.
00:02:54Can you check this address?
00:02:55Story House.
00:02:56Trevi să ajungi la muzeo memorial alui Kim.
00:02:58Hello.
00:02:59Hello.
00:02:59Hello.
00:03:00We're filming now.
00:03:01We're filming now.
00:03:02We're filming now.
00:03:03We're not paying for money.
00:03:04So we're mission now.
00:03:05But...
00:03:06Kim Jong-sok, go ahead.
00:03:07Please, please.
00:03:08Please, please.
00:03:08Ok.
00:03:09Go ahead.
00:03:09Thank you so much.
00:03:10Thank you.
00:03:11You help us.
00:03:37Thank you so much.
00:03:38Thank you.
00:03:38Thank you.
00:03:38Thank you.
00:03:39Thank you.
00:03:40Thank you.
00:03:40Thank you.
00:03:44Are you okay?
00:03:46Yeah.
00:03:47We are doing great, viața mea.
00:03:49Bravo, viața mea.
00:03:50Bravo, viața mea.
00:03:51Ba, ce bine.
00:03:52Se mișcă și fetele.
00:03:55E pe...
00:03:55E pe ele.
00:03:56Probabil, de-aia sunt ca fetele.
00:03:58Mult mai pe ele decât pe noi.
00:03:59Sau un prietenit cu fata aia.
00:04:01Ne făceam calculele, cât de în față au fi fetele, ce șanse avem să le depășim, unde sunt Andra și Joseph, pe care nu-i văzusem de atunci când mergeau pe jos înspre piață.
00:04:13You need to be cool with what we have and how we make it.
00:04:19Am ajuns la studioul foto, am primit un click și bineînțeles că aflăm că trebuie să facem o ședință foto pentru formația noastră.
00:04:28Hey, Ian, do you need help?
00:04:30Do you need help?
00:04:31Do you need help?
00:04:32Do you need help?
00:04:33Aha, ok.
00:04:34Eu am 20 de secunde în care mă schimb la concertele mele și mă întrebam, dar ce se îmbracă fata asta?
00:04:45Avea un pantalon scurt și o bluză.
00:04:47N-am înțeles ce a făcut 20 de mt în cabina aia.
00:04:49Pune-te tu într-un genunchi.
00:04:50Hai că eu altfel arăt pe mine de-aia zici că-s pisa.
00:04:52Da, eu într-un genunchi.
00:04:54Dar mai în față un pic.
00:04:55Da?
00:04:56Yeah.
00:04:57And maybe you can stay like this.
00:04:59Acum...
00:05:00Na, îți dai seama, fata era cât tine de înălțime.
00:05:03Cred că avea un 80.
00:05:04Deja mă simțeam...
00:05:05...circă sfisa.
00:05:06Mă rog.
00:05:07Am venit cu ideea să stea sprijinită pe el, ca să trișăm chestia.
00:05:12Eu te-am lăsat, am zis, e domeniul tău, aici zi tu ce poziții vrei.
00:05:16Mamă zici că s-a rupt piciorul.
00:05:18Zic să-și coate și tu bulanul.
00:05:20Yeah, like that.
00:05:22Exact.
00:05:23Put like this.
00:05:24Like this.
00:05:25Păr-ul.
00:05:26Tu sau ia mă trage de păr?
00:05:28Cădă, ai luat piciorul și l-ai pus așa, cărn.
00:05:31Să stea cu piciorul, efectiv, ce e că-i aruncase cineva piciorul într-un lateral.
00:05:34Da.
00:05:35Și eu i-am mutat poziția un pic.
00:05:36I-l-am tras așa cu genunchi un pic îndoit, ca să fie sexy.
00:05:39Am poziționat repede oamenii formația Paigan A, ca să zic așa.
00:05:49Ne-am făcut cele cinci poziții diferite, practic.
00:05:521, 2, ok.
00:05:56Am fost?
00:05:58Mulțumesc!
00:05:59Trebuia să alegem poza în care consideram noi că arătăm cel mai bine,
00:06:04pentru că aceea avea să definească formația noastră de azi.
00:06:08Pentru mine, pentru că trebuie să fie sexy,
00:06:12acesta este cel mai sexiesti, pentru că văd cei trebuie.
00:06:14Te-ai scurit.
00:06:15Te-ai scurit.
00:06:16Te-ai scurit.
00:06:17Te-ai scurit.
00:06:180, 1, 8, 4, plăi.
00:06:19Alea unde sunt în genunchi.
00:06:20Așa.
00:06:21Așa.
00:06:22Așa.
00:06:23Așa.
00:06:24Așa.
00:06:25Așa.
00:06:26Așa.
00:06:27Așa.
00:06:28Așa.
00:06:29Așa.
00:06:30Așa.
00:06:31Așa.
00:06:33Așa.
00:06:34Așa.
00:06:35Așa.
00:06:36Așa.
00:06:38Așa.
00:06:39Așa.
00:06:40Așa.
00:06:41Așa.
00:06:42Așa.
00:06:43Așa.
00:06:44Așa.
00:06:45Așa.
00:06:46Așa.
00:06:47Așa.
00:06:48la posarea în care în toți trei eram bine.
00:06:51I'd choose more face.
00:06:52Ah, maybe, maybe.
00:06:53Yeah, we need to choose five.
00:06:55Oh, that's good.
00:06:55Maybe big eyes.
00:06:58Maybe some palm lips.
00:06:59Palm lips? Maybe.
00:07:01Aveam niște opțiune acolo dubioase.
00:07:03Mă gândeam zic, ce mărire de ochi, adică,
00:07:05după aia față în formă de V.
00:07:07Deci nu știu, probabil că ești mai oval la față
00:07:09și atunci vor să facă chestia asta de bărbie, mai ascuțită.
00:07:12Mările de sâni, mările, dar știu eu ce mai l-a păcut.
00:07:14Păi soțul, păi exact, cred că avea ea nevoie de o mările de sâni.
00:07:18Pentru ea, nu pentru tine, mamă, tu cât vrei să le faci, nu zici că abia ne mai vedem pe aici.
00:07:22Păi da, pentru ea ce, te gândești tu la ea, asta e problema ta.
00:07:25Păi era pentru coreani aceste modificări.
00:07:29Pentru trupă era, nu pentru... ce?
00:07:31Să vedem dacă reușesc să mă abțin sau nu.
00:07:38Opa, da-i închec.
00:07:39Ok.
00:07:41Ok, ce ziceți?
00:07:42Dragilor, acest muzeu este dedicat lui Kim Kwang Seo,
00:07:45cel mai obit în tăres de folk rock corean.
00:07:47O să vă mai familiarizați și voi cu muzica coreană ascultând unul dintre cântecele lui.
00:07:51Mergeți la stația voastră de ascultare de la etaj și anume la cea la care vedeți poza voastră.
00:07:56Vedeta voastră vă așteapta aici.
00:07:58Veți avea amândoi căști, ascultați cântecul și încercați să scrieți versurile fonetic.
00:08:02Când credeți că ați scris corect, coborâți și cântați versurile viitorului idol
00:08:06care vă așteaptă și care o să vi le traducă.
00:08:08Apoi o să primiți instrucțiuni noi.
00:08:09Ok.
00:08:10Misiunea asta părea fix pe strada noastră.
00:08:20Hai să ascultăm muzici.
00:08:30Hai.
00:08:31Fetele nu erau acolo.
00:08:32Da.
00:08:33Ceea ce însemna că ele nu au ajuns, deci noi eram primii.
00:08:36Scriem amândoi și după aia vedem.
00:08:38Da, în urmărăm.
00:08:41Am spus, dar tu degeaba zici că nu cu muzica, nu cu muzica, că tu ai ureche muzicală.
00:08:47Aud bine și văd bine, dar nu e zona mea de confort.
00:08:52This is the guy.
00:08:53Let's go.
00:08:54Avem de scris fonetic o piesă în corean.
00:08:57Zic, stai să vezi cât stăm aici.
00:08:59Ia, tipoza noastră aici.
00:09:03Pe mine mă supăra foarte tare faptul că erau acolo Alex și Ștefan.
00:09:06Nu știu cum am ajuns acolo înainte noastră, dar m-a menervat rău.
00:09:09Și eu am fost surprins să-i văd acolo.
00:09:20Era o melodie plăcută. Dacă îi puneai niște cuvinte în română, chiar fena frumos.
00:09:25Am notat ce am crezut eu că se înțelege, astfel încât Su să ne poată traduce ceva, orice, oricât.
00:09:32Că ochii dăng gasona ne da.
00:09:36Că drau băi.
00:09:37Saragheci ciro.
00:09:39Orian pus.
00:09:44Mamă, dar ce cânta?
00:09:45Pah.
00:09:46Am plătit bilet și avem loc la concertul lui Alessandru Ion.
00:09:53Melodia era foarte frumoasă.
00:09:57Emoționată chiar.
00:09:58Da.
00:09:59Te atingea.
00:10:00Te-o dădeam în spate, în față, ascultă, notează-ți, ne mai comparam notițele. N-aveam nicio treabă ce scria unul cu ce scria celălalt.
00:10:15Nu, Sunul nu înțelegea, nu înțelegea niciun cuvânt.
00:10:22Te-o dădeam în spate, în față, ascultă, notează-ți, ne mai comparam notițele. N-aveam nicio treabă ce scria unul cu ce scria celălalt.
00:10:29Il mea ghidante, oriam puș.
00:10:33Ori un puș?
00:10:34Ori un puș.
00:10:35Ori un puș.
00:10:36Ia bo, câte roli chiar.
00:10:39Chia bo.
00:10:41Nu, Sunul nu înțelegea, nu înțelegea niciun cuvânt.
00:10:45La, la, la.
00:10:46Nu era ea de vină, fata să mă cai.
00:10:47Da.
00:10:48Ne-am dat seama că trebuia să mă urcăm o dată, nu aveam nicio șansă, că scrisesem doar două versuri.
00:10:52Înserge rap, che de roa.
00:10:58Cântarea-i.
00:11:01Da, ne.
00:11:02Sara Genchiro.
00:11:06I loved you.
00:11:07I loved you.
00:11:08I loved you.
00:11:09I loved you.
00:11:10Pare că el știa cam ce-i cu Kim Kwanseok și știa cât de cât melodia și a identificat-o.
00:11:15A zis, a, asta e aia cu I loved you.
00:11:17Ești bun romă tu.
00:11:18Ok, ești bun romă.
00:11:19Asta, începea cea.
00:11:21Începea cu...
00:11:22Hoze.
00:11:23Hoze Aru Haruchuni.
00:11:25Iestrdei.
00:11:26Iestrdei.
00:11:27Iestrdei.
00:11:28Iestrdei.
00:11:29Iestrdei.
00:11:30Iestrdei.
00:11:31Ok.
00:11:32Iestrdei.
00:11:33Iestrdei.
00:11:34Iestrdei.
00:11:35Iestrdei.
00:11:36Iestrdei.
00:11:37Iestrdei.
00:11:38Iestrdei.
00:11:39Iestrdei.
00:11:40Iestrdei.
00:11:41Iestrdei.
00:11:42Iestrdei.
00:11:43Iustit.
00:11:44A mich, am formulat, 1961, sackckck.
00:11:46Dau stop, scriu, ascult primul vers, dau stop, scriu.
00:11:50Dar eu o schimb asem piesa la un moment dat.
00:11:52Când mă mut la căștile ei, zic care-i piesa?
00:11:55Piesa șase.
00:11:56Și când mă uit mai bine, am găsit și numele în engleză și numele în coreană, la IAPRE PLAYER.
00:12:01În ziua în care am fost separate, a trebuit să învăț alfabetul în coreană, câteva litere.
00:12:06Și atunci, mintea mea era formată să înțeleg cum se scriu literele.
00:12:10Și am notat fix numele piesei.
00:12:13Să știți acest artist, Kim Hwang-Sung?
00:12:18Ce tipul de muzică îl singă?
00:12:20Sunt K-pop, hip-hop...
00:12:23Să știi acesta? E un singur.
00:12:27Să știi?
00:12:28Avem trei întrebări la care trebuie să răspundem.
00:12:30Bineînțeles, sunt întrebări legate de un artist corean despre care, de data asta, chiar nu știm nimic.
00:12:37Să știi acesta este folk, hip-hop sau electronic?
00:12:41Hip-hop?
00:12:42Folk.
00:12:43Folk?
00:12:44Ok, folk.
00:12:45Ok, mulțumesc!
00:12:46Nu am auzit niciodată de Kim Hwang-Sung.
00:12:49Și că e un mare artist al Corei, de care noi nu am auzit niciodată.
00:12:53Stai s-am căuzând de la noi la radio, fiecare dimineață să pună o piesă de la el.
00:12:57Nu știi?
00:12:58Nu știi?
00:12:59Nu știi?
00:13:00Nu știi?
00:13:01Nu știi?
00:13:02Și nu știi?
00:13:03Nu știi?
00:13:04Nu știi?
00:13:05Nu știi?
00:13:06Nu știi?
00:13:07Nu știi?
00:13:08Nu știi?
00:13:09Nu știi?
00:13:10Nu știi?
00:13:11Nu știi?
00:13:12Nu știi?
00:13:13Eensuma și neadă acum și în tiltupă.
00:13:15Pentru că una din întrebării era când ar murit acest artist skelet,
00:13:19deci mi-am dat seama că era un artist vechi.
00:13:23fallul care nu știi?
00:13:25Iar înainte, știi túl care nu știu super.
00:13:27Vreau să văd răie.
00:13:28Trebuie să ajungem acum la King Bangkok Story House.
00:13:32Wow, ce-o fie asta?
00:13:34Cred că mergem să spunem o poveste.
00:13:35Hai.
00:13:36Așteptă?
00:13:37Așteptă?
00:13:38Așteptă?
00:13:39Așteptă?
00:13:40Așteptă?
00:13:41Așteptă!
00:13:42Așteptă!
00:13:43Așteptă!
00:13:44Așteptă!
00:13:45Așteptă!
00:13:46Așteptă să ne ajute.
00:13:47Cred că înțelesese în sfârșit despre ce este această competiție.
00:13:53Așteptă că aștept.
00:13:55Aștept...
00:13:57Dână...
00:14:02Dână din mangă?
00:14:03Arcii?"
00:14:04The este anthem...
00:14:05Don't anger me!
00:14:06Don't upset me!
00:14:07Don't anger me!
00:14:08The dari te și b�i mie.
00:14:10Ok...
00:14:13Cleveland?
00:14:15Anata amこう!
00:14:17La inclusa?
00:14:19Dână oră o Develop?
00:14:23Ceea ce este?
00:14:25Open eyes.
00:14:28Open eyes.
00:14:30I wait for you.
00:14:32Open eyes, I wait for you.
00:14:38Erase it.
00:14:40Erase it.
00:14:41So you're not tired?
00:14:43I want to stay.
00:14:45I want to stay with you.
00:14:47Who's tired?
00:14:49She's tired.
00:14:51I want to stay with you, but you're tired?
00:14:53Yes, yes.
00:14:54Ok, I want to stay with you.
00:14:55I want to stay with you, but you're exhausted.
00:14:56You want me to go to the song.
00:14:57I'm exhausted.
00:14:58Ok.
00:14:59If the rain has been opened...
00:15:01This was the one with the one.
00:15:03The sky will never fall down.
00:15:06The stars of the stars are the stars.
00:15:10The stars are the stars.
00:15:13When, when, when.
00:15:15Hello, yes.
00:15:17We have all the info.
00:15:18It's good.
00:15:19Thank you.
00:15:20Thank you very much.
00:15:21Come on.
00:15:22Yeah.
00:15:23Dragilor, luați cu voi versurile traduției și mergeți pe strada cu graffiti-uri cu și despre Kim Kwanzeok, care este după colț.
00:15:29Fiecare pictură de pe zidurile acestei străzi reprezintă cântece din repertoriul lui.
00:15:33Voi trebuie să-l găsiți pe cel care corespunde melodiei pe care ați ascultat-o.
00:15:37Faceți-i o poză și întorceți-vă aici pentru a arăta directorului muzeului care este judecătorul vostru.
00:15:42Dacă este corect, veți primi ceva foarte important.
00:15:44Ok.
00:15:45Hai să ne lămurim care este graffiti-ul care corespunde acestei melodii.
00:15:50Unde începe un graffiti și unde se termină unul și unde începe altul.
00:15:54Hai că vedem.
00:15:55Uite așa e, uite vezi ce e acolo piesa.
00:15:58Asta am înțeles.
00:16:01Uite aici.
00:16:03Head.
00:16:05Uite ce e bun.
00:16:06Hai la fata să se uite la...
00:16:08Hai că ea oricum e interesată.
00:16:11O gândeam că va fi ceva așa mai, nu știu, poate el la un geam afară ploua.
00:16:17Wow.
00:16:18Știi te știi ce?
00:16:19Sărăa Ghenciro.
00:16:22Eu știu ce-l.
00:16:24Nu știu ce.
00:16:26Un gasp ce singur alt.
00:16:27Da.
00:16:28Dar nu știu ce-l.
00:16:29Nu știu ce-l.
00:16:30Nu știu ce așa.
00:16:31Nu știu ce așa.
00:16:32Nu știu ce la unie de la unie de la unie.
00:16:33La unie de la unie.
00:16:35La unie cu Sărăa Ghenciro.
00:16:39Nu știu ce-l?
00:16:41Eu văcut trăiire la Kikaua.
00:16:48Cu este?
00:16:52Eu văcut trăiirea.
00:16:55Mă lembuie acest moment.
00:17:00Sărăgenciiroă!
00:17:04Sărăgenciiroă!
00:17:06Sărăgenciiroă!
00:17:08Să rugiți că lucru în skârfulري 的ie sau trei ani.
00:17:11Dar asta o Whyi nu știu.
00:17:13Să vă mulțumesc că nu se întoară!
00:17:14Să nu vă mulțumim să-ți venim din în care las edificți și în timpul.
00:17:15Să vă mulțumesc!
00:17:18La revedere!
00:17:33Este numele de la pereza.
00:17:35Și este aici, luat în corean.
00:17:37Asta este numele care este în coreana.
00:17:39Așa se numește.
00:17:41Bun.
00:17:43Ia traduie să în engleză și ăla e.
00:17:45Mersi frumos!
00:17:47Care pictură de pe zidurile acestei trezi
00:17:49reprezintă cântece din repertorul lui?
00:17:51Va trebui să-l găsiți pe cel care
00:17:53corespunde în melodii pe care ați ascultat-o.
00:17:55Ce poate fi mai greu decât să-ți uți la
00:17:57numele în coreana și să ne identifici
00:17:59piesa pe pereți?
00:18:01Asta?
00:18:03Asta?
00:18:05Asta?
00:18:07Piesa era
00:18:09sexagenare, couple story, love story.
00:18:11Am țin în minte primele două
00:18:13litere coreane.
00:18:15Nu e asta love story?
00:18:17Mama, dar ce mă îmi învăță.
00:18:25Asta este un alt timp.
00:18:27Trebuie să-l găsiți în primul ei.
00:18:29Suntem ultimii câini plouați.
00:18:33Ne sabotează un amărât de graffiti.
00:18:37așa.
00:18:43Ia, dă.
00:18:45Cam asta e.
00:18:47Asta e.
00:18:49Da.
00:18:51Asta e.
00:18:53Bravo.
00:18:55Așa și arată și poză cu ei.
00:18:57Mergeam, mergeam, mergeam și zici că ceva
00:18:59așa, nu știu, jur, a fost.
00:19:01Exact ca și cum mi-a pus mâna cineva în cap și
00:19:03noi le-a întors așa și a zis, uite-l aici.
00:19:05Și am văzut-o, bravo, bravo, bravo, bravo.
00:19:07Mă doare capul de simcăle și nu-mi trebuie.
00:19:09Ai vreo pastire la tine?
00:19:11Jur că nu mai pot împlezni stâmplele.
00:19:13Când ne-am mai frichinit noi acolo cu Doamna,
00:19:15care-i melodia, nu-i asta, Doamna, ce mai face?
00:19:17Fetele dispar.
00:19:19Când ne-am mai frichinit noi acolo cu Doamna,
00:19:21care-i melodia, nu-i asta, Doamna, ce mai face?
00:19:23Fetele dispar.
00:19:25Fetele dispar.
00:19:27Fetele dispar.
00:19:29Ha.
00:19:31Asta este pentru noi?
00:19:33Este bun.
00:19:35Oooo.
00:19:37Da.
00:19:39Asta este aici.
00:19:41Asta este pentru noi.
00:19:43Da.
00:19:45Asta este pentru noi.
00:19:47Mă zăpăcesc că ăștia părerea firelor să-mi muriu.
00:19:49Să băteam.
00:19:51Dance Studio.
00:19:53Un idol K-pop are nevoie și de alte calități,
00:19:55neapărat de frumusețe.
00:19:57Și voi ce căută acolo să-i expres la Bronx Dance Studio.
00:19:59Bine că nu mai renghe.
00:20:01Mamă.
00:20:03Te-i bimbă, frere.
00:20:05Me dor de tine.
00:20:07Ficurile astea nu o să se termine astăzi până la...
00:20:09până până pune soarele.
00:20:11Asta este pentru noi.
00:20:13Asta este pentru noi.
00:20:15Asta este pentru noi.
00:20:17Da, și hai tăi să vedem ce facem.
00:20:19Să scoatem topoarele de noi.
00:20:23Ăsta e de pe timpul lui Ceușescu, nu ne-a.
00:20:25așa.
00:20:27Așa.
00:20:29Păi, păi...
00:20:31Așa.
00:20:33Păi, așa.
00:20:35Păi, așa.
00:20:37Oameni da!
00:20:38Da, căsă, da, da, da.
00:20:40Doamne, să vă uirește ce om bun.
00:20:42Sunt de conștientă că avem un avantaj foarte mare,
00:20:45că am avut acel moment de sclipire în care să notăm numele piesei coreană.
00:20:49Tu, hallow.
00:20:50Nu e tu, hallow.
00:20:52Țara, Ghen, Shiro.
00:20:55Treduraba, Io.
00:20:56Shiro.
00:20:58Iurie, picine.
00:21:00Tso, Eni, Ugo, Ping, Tso.
00:21:03Tso!
00:21:06Și aș luteți văță toată asta?
00:21:09Îmi dă să mănânc, îmi dă să mănânc.
00:21:11723 de mișcări pe secundă făceau fetele.
00:21:14Ai!
00:21:15A, mă doresc fatele!
00:21:17Asta e ultima dată când îl facem, gata.
00:21:19No, it's not finished?
00:21:33It's called Kim Kwangsok Story House.
00:21:35So, it's basically like a museum dedicated to this Korean acoustic legend, I would say.
00:21:40Hello.
00:21:41Hello.
00:21:42Hello.
00:21:43It's a very impressive and beautiful place.
00:21:46So, I'll introduce you.
00:21:47Here is...
00:21:48Here is a tradition.
00:21:49Here is a tradition.
00:21:50Here is a tradition.
00:21:51Here is a tradition.
00:21:53In the United States here.
00:21:54Wow!
00:21:55Yeah.
00:21:56He was a free spirit.
00:21:57Yeah.
00:21:58Practically, he's one of the first idols here in Daegu.
00:22:01Cafe Special.
00:22:02Condigionic.
00:22:03I would say Wόσ sitten fica pinsai.
00:22:04He's one of the first with his music.
00:22:05Every day.
00:22:06Always every day.
00:22:07You're like a big fan.
00:22:10He had six of my first ever since.
00:22:15I will first.
00:22:17aromatic, ac Cleop.
00:22:18This was him in the studios, right?
00:22:19Yes.
00:22:20Studiou in the studio.
00:22:21Yeah.
00:22:22It's called on a tradition on these news broadcasts.
00:22:24Yeah.
00:22:25It's beautiful!
00:22:26Do you know the Martin company or the Guitar company?
00:22:30Este la primul timp încălători de asia încălători de specială ediționă de această gâtară
00:22:36pentru Kim Gwang Sok.
00:22:38Este lăsat, este ca un Stradivarius.
00:22:40Și, știi, este bun să îl mantințești.
00:22:43Și îl mantințești de foarte, foarte lăsată.
00:22:46Nu este un artista, este în timpul Corea.
00:22:49Mulțumesc!
00:22:50Mulțumesc!
00:22:56Ok, uite aici poza noastră.
00:22:59Că limba coreană sună complicat, chiar și pentru mine nu scos fonetic,
00:23:04dar au multe litere pronunțate ciudat cu limba în ce ruguri.
00:23:11Nici știi cum să le scrii fonetic.
00:23:13Evident, mă bazam pe an dacă ea are la domeniul ei.
00:23:19Efectiv, eu nu înțelegeam absolut nimic.
00:23:21Tot dădeam și am învățat cum să dă pauză și după aia treceam la altă piesă.
00:23:26O, nu, eu derulam direct, tu dădeai pauză?
00:23:28Eu nu puneam pauză direct.
00:23:29Când erulam trecea la altă piesă, eu cu dejetul meu, apăsam pe trei din alea.
00:23:32Era bine.
00:23:33Eu am scos o strofă și un refren, vrei să încercăm?
00:23:35Da, hai că m-a zăpăcit mai tot.
00:23:38Hai!
00:23:39Eu am coborât la haină să-i traducem pentru că eu scosesem deja toată strofa și refrenul, tu scosesai prima strofă.
00:23:47da wirta o greu, tarine industria.
00:23:55Cum psins deci, nu sunt nu ge rasea pe fra cori că lui mare.
00:23:58Va iubi și?
00:23:59Ne, bine raseis...
00:24:02Da, bine rasee?
00:24:04Da, bine raseisauftacă.
00:24:07A, bine rasei?
00:24:08Vei să vă mulțumesc și bărnă câtlbura,
00:24:13și bărnă și bărnă.
00:24:15Codimă?
00:24:16Chodimă.
00:24:17Bărnă cât sau?
00:24:19Codimă.
00:24:21Câmbul dum.
00:24:23Nu ne-i to-holo?
00:24:29Câmbul dum.
00:24:30Bărbăr.
00:24:31Acum ceap cu câmbul dum.
00:24:33Așteptam că carodul este lăsat, lăsată în strântul care se numește carodul și nu știu că este lăsată.
00:24:41Lăsată lăsată în strântul?
00:24:43Da, da, da. Stâlp de lumină.
00:24:46Stâlp de lumină.
00:24:47Ok.
00:24:48A început Heinz să ne traducă la un moment dat și ne-a zis că era niște...
00:24:52Adică, pe o stradă, un stâlp, o lumină, la sfârșit end of the day, deci în sfârșit de zi.
00:24:58În drum de seară, înțelie el cu Heinz, cu stâlpul care...
00:25:02Nu, dar nu, el vorbea despre relația noastră, adică...
00:25:05Despre relația voastră?
00:25:07Cum ați văzut asta de obor?
00:25:09Cu relația voastră?
00:25:11Deci băi ați avut o relație, de?
00:25:13Mai stai mă, că suntem la televizor.
00:25:14Ce relație ați avut?
00:25:15Venge, Mude, Goshi.
00:25:18Gum, Girl, Bataiu.
00:25:20Ah!
00:25:21Nu ai râs?
00:25:22It's like a dream.
00:25:24It's like a dream?
00:25:26Let's sing it again now.
00:25:29Hello, can we ask you a quick question?
00:25:32So, we're looking for the graffiti that corresponds with the I loved you song from Kim Kwanseo.
00:25:39Sara Hintzima.
00:25:40Yes.
00:25:41Sara Hintzima.
00:25:42Yes, that's right.
00:25:44Do you know which one is it?
00:25:46Here?
00:25:47Yeah.
00:25:48Which graffiti corresponds to that song?
00:25:51Am găsit o familie cu o fată care vorbea engleză și taică s-o părea foarte dornic să ne ajute.
00:25:58Ok.
00:26:01I-a făcut el. Hai veniți cu mine.
00:26:05Ne-am plimbat cu ei pe toată strada, uitându-ne pe plăcuțele de lângă fiecare graffiti.
00:26:11Maybe this one?
00:26:13Oh, oh, here.
00:26:14This one?
00:26:15Ok.
00:26:16Ajungem la una și ea zice, ah, ah, ah, uite-o.
00:26:19Is that one?
00:26:20Yes.
00:26:21Da, e în dreptul lui.
00:26:23Yes, ok.
00:26:24Oh, ok, ok.
00:26:26Thank you very much.
00:26:27Ajungem la doamna directoare, îi arătăm mă la încrezător fiind.
00:26:29Hai vezi, doamnă, gata, hai.
00:26:30Hai, da-ți-ne plicul.
00:26:31Am stat aici, ne-am enervat, da-ți-ne plicul, da, hai să mergem.
00:26:33Dacă s-a luat și-nuna, unde?
00:26:36That is...
00:26:38Nooo.
00:26:40Mai uitați-vă o dată că n-are cum, adică...
00:26:42Mor.
00:26:43S-a entuziasmat fata foarte tare acolo, să știți.
00:26:45N-are cum să nu fie asta.
00:26:47Cum, doamnă, nu e ăsta?
00:26:49Nu e ăsta, băiți.
00:26:50Înapoi căutați graffiti.
00:26:52Hai să mergem în capătul celălalt.
00:27:00Da, și-i surprins dacă au venit Ceanda și Jozele și-au și plecat.
00:27:05Iurie, picine, picine, musăbâng, musăbâng.
00:27:15Tu chiar te exprimi bine de obicei, te înțelege lumea.
00:27:18Acesta este o reflexie în...
00:27:20În glasul.
00:27:21În glasul.
00:27:22În glasul.
00:27:23În glasul.
00:27:24Deci era despre ceva cu o reflexie în geam.
00:27:27Un vis și-și vedea reflexia lui într-o sticlă, a zis prima.
00:27:32Imaginam o poveste de dragoste.
00:27:34Cineva care cântă, nu? Probabil acest Kim Chung.
00:27:37Eu, cario, how you do?
00:27:39I'm trying to remember it.
00:27:41Ok, I'm trying to say something, I try to remember.
00:27:44Ok.
00:27:45Era o piesă de dragoste asta.
00:27:47De dragoste, da, cântare spre o domnișoară și...
00:27:49Și era cu domnișoara la drum de seară.
00:27:52Nu știu, ea cred că se imagina cu tine și ea.
00:27:55Tu cu ea, ea cu tine.
00:27:57Fiecare pictură de pe zidurile acestei străzi reprezintă cântece din repertoriul lui.
00:28:01Voi trebuie să-l găsiți pe cel care corespunde melodiei pe care ați ascultat-o.
00:28:05Faceți-i o poză și întorceți-vă aici pentru a urăta directorul muzeului care e judecătorul vostru.
00:28:11Am avut niște cuvinte acolo cât de cât cheie pe care sperăm să le găsim în imaginele pe care noi le vom vedea.
00:28:19Uite, deja începe.
00:28:21Hai telefonul, da? Că trebuie să facem poză.
00:28:25Da, da.
00:28:27200-300 de metri, nu?
00:28:29Da, mai mult cred că e.
00:28:31Era pictat, așa porționat cumva, niște imagine, o frescă sau...
00:28:36Nu știu, n-am auzit, nu știu ce înseamnă frescă.
00:28:39Dar am dat de multe picturi.
00:28:41Face parte din vocabularul român, înțelegi, vezi?
00:28:43Unele cuvinte care te abăr și eu.
00:28:45Frescă, e de la țară, nu? Termenul. Frescă.
00:28:47Eu nu cred să fie frescă la țară, de obicei.
00:28:49N-am auzit.
00:28:51Ar trebui să fie la orașul ăsta care nu prea cunoștiu bine.
00:28:53În termen, a ne folosit de mine.
00:28:55E cultură generală astea lindeșită.
00:28:57Tu trebuie să ai când suntem noi aici?
00:29:01Cum nu știe nimeni?
00:29:03Cum? Cum, Naiva, nu știe nimeni care este grafitiul care corespunde melodiei astea?
00:29:08L-ai făcut la toate? Ai făcut și în partea asta la ăsta?
00:29:11Da, am făcut așa.
00:29:13L-arătăm pe ăsta primă. Hai.
00:29:15L-arătăm pe ăsta primă. Hai.
00:29:17Astea nu știe v-am. Fă poze. Fă poze la toate.
00:29:19Fă poze la toate, mergem la directoare și îi arătăm așa.
00:29:21Până când vreau să zic că ăsta e mulțumim.
00:29:23Hai, dați-ne plicul să plecăm mai departe.
00:29:25Păi să vă spune-ți unul?
00:29:27Să știi ce grafitiul care corespunde la I Loved You song?
00:29:33Călătăm pe ăsta?
00:29:35Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:37Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:39Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:41Călătăm pe ăsta.
00:29:43Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:45Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:47Să-ra-gen-chi-ro!
00:29:49Si, voi veni să vă asumim?
00:29:51Vă mulțumim un până?
00:29:55Asta este?
00:29:56Orice, ce atât de înseamnă?
00:29:59Nu?
00:30:00Ce atât de înseamnă?
00:30:01Este problem sau?
00:30:02Este unul, de la ce?
00:30:04Este unul...
00:30:05Este unul, Ștefan, ven l-am un pic!
00:30:07Este unul, ok.
00:30:09Este unul?
00:30:12Este unul, fi poate?
00:30:14Este unul?
00:30:19Nu. Fă-i o poze astea, te rog eu.
00:30:22Man, nu-i este acesta?
00:30:27You can also read these things.
00:30:29These little things. Is this one?
00:30:33Also this.
00:30:34Ok, ok. Is this one? Thank you.
00:30:36Doamna zice că e ăsta, cu ăia doi.
00:30:39Dacă nu e ăla pe care l-am identificat noi,
00:30:42îi arătăm toate ceilalte poze și zicem,
00:30:44hai doamnă, că am stat destul aici.
00:30:46Deci stâlp de lumină.
00:30:48Hai să ne mai uităm.
00:30:49Asta mă uită, uite-ai și alumina, ce-i aici?
00:30:51Nu, mă, sunt instrumente muzicale.
00:30:53E o lună acolo, asta ziceam, o lună.
00:30:55Uite aici, o lună.
00:30:57Să vedem dacă identificăm vreuna din imagini
00:31:00cu ce ne-a tradus, practic, hain.
00:31:02La drum de seară, felinar, lumină,
00:31:06aprinsă, reflexie în sticlă.
00:31:10Stradă cu stâlp de lumină, eu zic asta e.
00:31:13Dar n-a zis nimic de ploaie.
00:31:15Dar reflexia o medie undeva.
00:31:16Nu ne-a zis ea nimic din traducere despre un bărbat cu umbrelă, ceva,
00:31:20dar, având în vedere că noi nu scosesem toată piesa,
00:31:23că mai avea strofe în melodia aceea,
00:31:25ne-am gândit că poate o fi ceva care se regăsește în a doua strofă,
00:31:28pe care noi n-am scos-o fonetic.
00:31:30Hai să încercăm pe aia dacă nu ne întoarcem și o facem pe aia la lună, acolo.
00:31:33Așa că ne-am decis să mergem cu această poză la ajuticătoarea noastră,
00:31:37pentru că noi am crezut că asta este varianta cea bună.
00:31:40Cea bună.
00:31:41O, yeee!
00:31:42Ok, thank you, thank you.
00:31:45Nu, gata, în sfârșit, în sfârșit am găsit grafitiul vieții.
00:31:50Fix lângă acel grafiti unde se entuziasmase fata,
00:31:54trei poziții mai încolo era grafitul nostru.
00:31:57Căutați teagul la să-i expres la Bronx Dan Studio.
00:31:59Thank you, goodbye.
00:32:01Mama mea, hai la Bronx Dan Studio.
00:32:04Please, sir.
00:32:05Băie, adică, că, că, că, cărăni conceptul o charog глugată.
00:32:08Că ea, donopții, se ură, căba deja, buză, că toți sunt, că...
00:32:12Și toată, eu e numera să-i văzut...
00:32:14O, ne, ne, ne.
00:32:16O, thank you so much, thank you so much.
00:32:18Thank you, thank you.
00:32:19Mă bag eu la marge.
00:32:20Deja, în momentul ăsta, din nefericire, ni se schimbase și vibe-ul.
00:32:24Eu eram supărățel tare că am stat atâta acolo.
00:32:27Era clar că fetele stă înaintea noastră.
00:32:29Dar cei care sunt în spatele tău pot oricând să te prindă și,
00:32:33Și uite, așa ești din concurs.
00:32:43Am decis la un moment dat să întrebăm oamenii, adică vreau să știu titlul piesei, să vedem dacă corespunde.
00:33:03Asta e la melodia, pentru că avea un solo de chitară la început, pe care era foarte ușor să-l recunoști.
00:33:18Și am plecat împreună să căutăm plăcuța cu numele în coreană.
00:33:24Hai să o întrebăm pe aia care, uite.
00:33:28Ăsta e sungul.
00:33:30Ne-am dus înapoi la acea poză cu felinari care am crezut că noi era și nu era acel nume.
00:33:38Nume, da, deci numele nu corespundea.
00:33:41Ăsta-i. Ăsta-i.
00:33:47Da, mă, dar nu-i poza asta, e poza aia.
00:33:50Chiar lângă era altă, presc altă poză cu zeci de personaje care își făceau fiecare o poveste mică.
00:33:59Foare, luminat, colorată.
00:34:01N-ai înțeles nimic din acea poză, dar era exact titlul din poza care am făcut-o la piesa noastră.
00:34:06Păiți să traducți-o pentru noi în inglese?
00:34:09În inglese? Păiți să traducți-o?
00:34:13În inglese?
00:34:14Păiți să traducți-o?
00:34:16Sfântă-i.
00:34:17Sfântă-i.
00:34:18Sfântă-i.
00:34:19Sfântă-i.
00:34:20Sfântă-i.
00:34:21Sfântă-i.
00:34:22Sfântă-i.
00:34:24Sfântă-i.
00:34:25Sfântă-i.
00:34:26Sfântă-i.
00:34:28Sfântă-i.
00:34:29Sfântă-i.
00:34:30nu aveau absolut nicio legătură.
00:34:36Da.
00:34:37Da.
00:34:38Mulțumesc!
00:34:39Și acum trebuie să ajungem la Bronx Dance Studio.
00:34:44Soțul foarte fericit când auzi că trebuie să dansăm.
00:34:46Și eu la fel după ce am alergat 184 de kilometri.
00:34:50Ce bal, ce bal, ce bal, ce bal, ce bal!
00:34:52Ce bal, surferul la Romania Television.
00:34:55Da, dar nu avem mai bani, nu?
00:34:57O.
00:34:59Noi avem mai bani, nu?
00:35:00Bine.
00:35:01Așteptă, dô.
00:35:02Așteptă?
00:35:03Săr.
00:35:04Săr.
00:35:05Măi, dă.
00:35:16Vă mulțumesc!
00:35:18Vă mulțumesc!
00:35:19Vă mulțumesc!
00:35:21Vă mulțumesc!
00:35:23Vă mulțumesc!
00:35:24Vă mulțumesc!
00:35:25Să vă mulțumesc pentru vizionare!
00:35:27Ok!
00:35:28Ha!
00:35:29Ha!
00:35:34Ha!
00:35:35Ha!
00:35:36Ha!
00:35:37Ha!
00:35:38Ha!
00:35:39Ha!
00:35:40Ha!
00:35:41Ha!
00:35:42Ha!
00:35:43Ha!
00:35:44Ha!
00:35:45Ha!
00:35:46Ha!
00:35:47Ha!
00:35:48Ha!
00:35:49Ha!
00:35:50Ha!
00:35:51Ha!
00:35:52Ha!
00:35:53Ha!
00:35:54Ha!
00:35:55Ha!
00:35:56Practically, each one of you want to become a K-pop idol?
00:36:00Uh, all of them are actually dance dancers.
00:36:04Ah!
00:36:05In my case, when I was young, I was an idol.
00:36:08Idol is one of the hardest thing to become and also she was attracted to the dancer itself rather than idol.
00:36:17Oh, more dancing.
00:36:18More into dancing.
00:36:19But, uh, why is that difficult to get, uh, to be an idol?
00:36:23First, an idol is like a song.
00:36:25She has to sing songs, the music, the camera, the music, the fan service, the music, the music, the music...
00:36:33The music, the music, the music, the music is a big fan.
00:36:37The music is so much fun.
00:36:39Ah!
00:36:42Look at me, Stiago, Stiago!
00:36:43My life!
00:36:44Dragilor, nu există succes în muzica coreară fără talent la dansa asta și la noi.
00:36:49Ți aproape debutul?
00:36:50Da.
00:36:51Deci te grăbiți să vă sfântălinți coreograful și colegii de trupă dansatori.
00:36:54Wow!
00:36:55Dați toată silința pentru că nu aveți mult timp,
00:36:57coreografia va decide când sunteți pregătiți de spectacul.
00:36:59Ok.
00:37:00Mă, vi s-are spectacul!
00:37:01Aia, so beautiful!
00:37:02Thank you!
00:37:03Nu se putea artă muzică să faci fără să nu poți te miști.
00:37:07Poți să cânti și să fii topor.
00:37:08Toporul trebuie să se undueze un pic.
00:37:14Yeah!
00:37:27Whew!
00:37:43Woo!
00:37:44Ai, mă doresc fațele!
00:37:49Stau și mă uit și mă îmverzesc la față.
00:37:51Acesta nu se mai termină, zic.
00:37:52Eu pot să învăț o coreografie, dar nici să dansez 3 ore.
00:38:01Dacă fac bine sau nu, că nu mă văd în oglinda.
00:38:10Începe momentul în care trebuie să învățăm coreografia.
00:38:12Și începe!
00:38:14Țin, țo, pang, țo, pi, țo, pang!
00:38:17Ce-ai pă?
00:38:19Ce-ai pă?
00:38:32Ok, ok, ok.
00:38:34Mă încurc la maia, nu știu.
00:38:38Se tot repetă și se tot repetă și asta țipă la noi.
00:38:40Csă, n, eu, go, pi, țo!
00:38:43Pă, mă, mă! Nu se mai oprește nebună asta!
00:38:47Ea credea că eu sunt în regle.
00:38:48Tă, pat, in la rup, na, na, na, na, na, na...
00:38:53Dar trebuia sus pe una așa, după aia o puneai jos, după aia așa și trebuia să faci nu știu cum.
00:39:00Se zis ea, dar eu top-or, nu mai puteam.
00:39:03Hai, suntem aici.
00:39:05Noi ce nu rupușim de aia?
00:39:07Da, noi nu rupușim de aia.
00:39:10Ok, ok. Ia, simte bine acum.
00:39:12Pentru că în muzică și implicit în K-pop nu există succes fără dans, trebuie să învățăm un dans.
00:39:23C-am început să danseze bă și nu mai terminau.
00:39:41Mi-a crescut părul jur, mă uitam la unghii și le vedeam cum cresc și șteam că dansau.
00:39:53Și n-aș dutează văță toată asta?
00:39:57Toamne iartă-mă!
00:40:08Părea infinit acel dans!
00:40:10Mission board-ul pe care l-am citit mai devreme, spunea că vine momentul în care avem reprezentația și zic dacă nu învăț coreografia acum când o am pe coreograf în față și pot să învăț,
00:40:39Mai târziu, știi, știi ce scenă ne așteaptă, trebuie să învăț să dansez, n-am cum, că mă cheamă Suzie minune, nu pot să mă fac de râs!
00:40:45Exact!
00:40:56Da, să mănânc, da, să mănânc!
00:40:58Să mănânc!
00:41:00Să mănânc!
00:41:02Să mănânc!
00:41:04Să mănânc!
00:41:06Să mănânc!
00:41:08Era un dans foarte complicat și erau niște mișcări, niște ruperi de râs de râs dintr-o dată, așa după aia făceam.
00:41:14Și după aia făcea...
00:41:16Așa...
00:41:18Da mă, că știm!
00:41:20Aș judea pe jos la un moment dat, făceam
00:41:22un fel de breakdance, nebunie, după aia
00:41:24ceva cu sare...
00:41:26Și mâncai din ea...
00:41:28Mâncai din ea...
00:41:30Încă ola, încă ola...
00:41:32Așa...
00:41:34Au fost
00:41:36cel puțin 22 de momente
00:41:38în care am crezut... Asta e ultima dată
00:41:40când îl facem, gata...
00:41:42Acum o să termiți...
00:41:44Wow!
00:41:46Wow! Ok, good, good!
00:41:48Mamă, mă simt în speed game!
00:41:50Păi era cu țopă ele!
00:41:52Pana mea!
00:41:54Și-n partea aia, și-n partea aia înaltă!
00:41:56We need you to follow us on Instagram,
00:41:58it's very important for us!
00:42:00Please!
00:42:02Bă, dă un c**u măsă de treabă!
00:42:04Toată lumea! Toată lumea care ne urăște pe aici!
00:42:06Iar începe piesa! Dă-i repede cu dasul!
00:42:08Iar mergi la lume! Dă-i repede cu lume!
00:42:10Bă, nu se mai termina odată!
00:42:12Dă-i repede cu lumea
00:42:14Dă-i repede cu lumea
00:42:16Dă-i repede cu lumea
00:42:18Dă-i repede cu lumea
00:42:20Dă-i repede cu lumea
00:42:22Dă-i repede cu lumea
00:42:24Dă-i repede cu lumea
00:42:26Dă-i repede cu lumea
00:42:28Dă-i repede cu lumea
00:42:30Dă-i repede cu lumea
00:42:32Dă-i repede cu lumea
00:42:34Dă-i repede cu lumea
00:42:36Dă-i repede cu lumea
00:42:38Dă-i repede cu lumea
00:42:40E o un character de mașco.
00:42:41Ce si nu doară?
00:42:43Doarul său unui ești o toat?
00:42:44E o simboliceu?
00:42:45Pentru că,
00:42:47Săușorului de la îlăugurile roții,
00:42:50a ce mășorului de atunciui să faci acest mai multe lucru de atunci.
00:42:54Așa o sănătii, o domeni.
00:42:57Sărbiii!
00:42:57Bine am fărbuit!
00:42:59Așa o sănătii, să necătii.
00:43:02Așa o sănătii să înceite?
00:43:04Ok, sănătii!
00:43:05Dară-ți-vă!
00:43:06Hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop, hop.
00:43:17Am fost foarte rapidă, Thudy!
00:43:19Am fost foarte rapidă.
00:43:20Dară-mi să-mi să-ți un hug?
00:43:22Ia ceva așa.
00:43:23Ha ha!
00:43:24Esa foarte plăcută!
00:43:27Este un foarte bună iniciativă pentru aile și pentru turistul.
00:43:33Pentru că aveți K-pop, K-idols și acum aveți...
00:43:372B!
00:43:39Da, mulțumesc!
00:43:50Dragilor, este timpul să lansați trupul, agenția Dalgona...
00:43:55Iiiiiii!
00:43:57Dalgona avea rezervatul loc în care puteți performa.
00:44:01Pentru a începe reprezentarea trebuie să aveți cel puțin 10 fani care să vă primească.
00:44:05Nu puteți ajuta viitorul idol K-pop decât dacă obțineți cel puțin 50 de urmăritori pe noul cont de Instagram al trupei voastre.
00:44:12Pentru asta va trebui să faceți spectacol și să vă foloseți carizma.
00:44:15Când auziți muzica, dansați cu toții.
00:44:17După un minut muzica se va opri.
00:44:19Aveți două minute pentru a convinge lumea de pe stradă să vă urmărească.
00:44:22Când muzica repornește, mergeți pe scenă și dansați din nou.
00:44:25Faceți asta până strângești cei 50 de urmăritori.
00:44:27Nu uitați să foloseți afișul trupei și pliantele.
00:44:30Mi se face rău!
00:44:33Am plecat cu toată trupa de dans, cu o tabletă, o boxă și fata noastră Su, care trebuia să fie miezul.
00:44:42Suzie minune, avem pe Instagram.
00:44:46Suzie! Suzie!
00:44:48Suzie minune!
00:44:51Suzie minune, aveți grijă!
00:45:04Sunt oameni rău, păstrăzi, aveți grijă!
00:45:06Hai, black, black, black!
00:45:08Am repetat tot, ne-a pus, am făcut dansul.
00:45:11Și după ce vedea că ne descurcăm pe ce ne-a dat până în punctul ăla, mai venea cu niște mișcări.
00:45:17Nu? Nu este niciodată?
00:45:20Nu este niciodată, mă gândeam eu.
00:45:22Păi, ok, hai!
00:45:24A și zis de vreo două ori, finiși.
00:45:26Și noi eram, haaa, a dat sfântul.
00:45:29Și pe aia zice, aaa, stai să mai facem și asta.
00:45:32Asta trebuie să te dăm oamenii.
00:45:33Da, da, da.
00:45:34Trebuie să avem 10, cel puțin 10 oameni.
00:45:37Cel puțin 10 vani ca să vă primească.
00:45:40Mă, ce-mi place, îmi place rău de tot.
00:45:47Pe mine mă obosește foarte tare lucrul cu oameni.
00:46:01Și misiunea asta părea că ne duce în România.
00:46:03Rău să stau în sara de dans sau nu știu altceva decât să merg pe stradă și să adun oameni.
00:46:08ét Kern
00:46:23Pôr
00:46:27Să ne fac o demonstrație așa, am înțeles că ne fac o demonstrație adică să ne arată ceea ce știu ele.
00:46:32Nd ca ar fi asta coreografia.
00:46:35Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:47:05Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:47:35Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:48:05Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:48:09Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:48:27Ia uite-le pe fete.
00:48:30Ia unde?
00:48:31Uite-le acolo.
00:48:33Olga pare că dansează după capul ei.
00:48:34Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:48:44Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
00:48:56Big show, big show, big stars, big stars.
00:48:59Follow them.
00:48:59Erau toate numai un zâmbet.
00:49:01Da.
00:49:02Noi păstrați rând în Noreada mai devreme și veneau după noi și plouau doar pe noi.
00:49:06Come here!
00:49:07They're busy, they're busy.
00:49:08We're gonna dance.
00:49:09We're really shitty dancers.
00:49:12You just have to look at us.
00:49:13Nothing else.
00:49:14You just have to be here and look at us.
00:49:16If you have friends, please call them and stay to them to follow us.
00:49:21Just for the game, ok?
00:49:23Follow us love.
00:49:24Call them.
00:49:25Call them, ok, please.
00:49:27Ce, ăștia nu vor?
00:49:28Avem patru aici.
00:49:29Stai a pic, avem unu, doi.
00:49:31Ok, over on this side.
00:49:32We are a big K-pop band from Romania and Korea.
00:49:36This is the new Romanian Korean K-pop band.
00:49:39Come, come, come closer, come closer.
00:49:42Hai că începe jocul, începe dansul.
00:49:44Mama, mă simt un speed game, hai că începe.
00:49:46L-acțet mult.
00:49:46L-acțet mult.
00:49:46L-acțet mult.
00:49:47L-acțet mult.
00:49:48L-acțet mult.
00:49:49L-acțet mult.
00:49:50L-acțet mult.
00:49:51L-acțet mult.
00:49:52L-acțet mult.
00:49:53L-acțet mult.
00:49:54L-acțet mult.
00:49:56Trebuie să faci și din astea cu ii mei, că n-am învățat așa.
00:50:03Hai, acolo s-o schimbă, da.
00:50:05Căpitele noastre au început să danseze altceva.
00:50:08Băi, dar era altceva, frate, figurile asteale noastre.
00:50:11Băi, era cu tăpăiele pana mea.
00:50:13De unde au apărut tăpăielele?
00:50:15Dacă eu știam că se tăpăie așa, nici mai făceam o oră.
00:50:17Făceam 10 minute, tăpăiam oricum în spate.
00:50:20Și aia era.
00:50:21Asta, să-ți folosesc?
00:50:22Asta, să-ți folosesc?
00:50:23Așa.
00:50:24Trebuie să venim acest urmă.
00:50:25Ce este foarte importantă.
00:50:27Și să-ți voi să-ți folosesc de avocată?
00:50:29Asta, să-ți folosesc.
00:50:30Și voi să-ți folosesc de avocată?
00:50:31Asta, să-ți folosesc.
00:50:32Ha, ha, găfâind, ne ducem la oamenii.
00:50:34Dă-mi folosesc.
00:50:36Și-a dată, zic.
00:50:37Acuma, băi, când dă-i mâine am folosesc.
00:50:39Nu am nevoie.
00:50:41Ok, avem 5.
00:50:43Oh, după, după, după.
00:50:45După, după, după, după.
00:50:47Ok, și mai sunt și oamenii.
00:50:49După, după, după.
00:50:51Până la urmă s-au strâns 10 și am început...
00:50:55...dansul. Dă-i dans!
00:51:05Așa, știi mai faci?
00:51:07Bravo, gustă starea, gustă starea.
00:51:09Bagă-o în gură, bagă-o în gură, bagă-o în gură.
00:51:11Și aici te-ai apropiat.
00:51:13Bun, hai, o face pe aia.
00:51:15O face pe aia aici, hai.
00:51:17Straaaave, bam!
00:51:19Hei, hei, te puiși, bravo, bravo.
00:51:21Te-ai întors, hai, și sus.
00:51:23Bravo, mă, hai, toată lumea.
00:51:37Da, da, da, vreți să faci aici,
00:51:39bine, bine, bine, bine, bine, bine.
00:51:41Totul lumea, totul lumea!
00:51:43Toată lumea, totul lumea!
00:51:45Tu, tu, tu, tu, tu!
00:51:47Nu știu ai ce mai rădă păcut, dar am păcut-o.
00:51:49Bravo!
00:51:51TV show from Romania, we really need you to follow us.
00:51:55We need some followers.
00:51:57Aveam două minute de vorbit cu oameni, un minut de dans.
00:52:00Două minute de vorbit cu oameni.
00:52:02Vă rogăm, dați-ne și nu un follow.
00:52:04Thank you everybody.
00:52:06Can you follow us on Instagram right now?
00:52:08It's a show and we need to get followers.
00:52:11Please, can you follow just for...
00:52:13Let's follow now, no, no.
00:52:15Am, mi s-a părut ceva de neatins.
00:52:17Ai 50 de followers și repede.
00:52:20Also, you can follow our band, by the way.
00:52:23Follow our band, right now, because you have followers.
00:52:25Yeah, hai că începe iar.
00:52:26Hai că începe muzica, no?
00:52:28This is that pretty girl, ma.
00:52:30And this is that fun.
00:52:32She's just touched-o.
00:52:33Pretty girl's not too drum.
00:52:36This is sweet fun.
00:52:37My little baby, baby.
00:52:39I'm a little baby.
00:52:40Pretty girl's not too much.
00:52:42I'm a little baby.
00:52:43I'm a little baby.
00:52:44I'm a little baby.
00:52:49cât de mult am putut, din ce ne-au arătat ele,
00:52:52fiindcă erau foarte multe mișcări pe secundă.
00:52:55Tricul e în felul următor, voi să nu vă opriți,
00:52:57pentru că fata asta altfel o să ne dea stop de fiecare dată,
00:53:00că vede că efectiv ai blanc și te oprești din coreografie
00:53:03și să ne oprească, nu o să plecăm de aici nici poi marți.
00:53:05Dați din fund, dați din mâini, să vadă fata că există activitate.
00:53:12Și-n partea aia, și-n partea aia, în altă.
00:53:14Și-n partea.
00:53:19Dacă nici asta nu v-a plăcut, nu știu ce să-mi făc.
00:53:25Că o făc și pe ăsta!
00:53:29Mamă, ne dă plicul și-n ce.
00:53:36E făcut!
00:53:38E un mare afiș cu noi!
00:53:42Ce tare are ta!
00:53:44Poza cea el ești tu mai de venit?
00:53:45Da, o prelucraseră, puseseră, reflectoare acolo, deci făcuseră.
00:53:49Am mai primit niște chestii, de fapt, unde să punem acest poster, boxă mare și carduri mici,
00:53:55cu poza noastră cu un cod QR și investem mai mult.
00:53:58Gen pliențele pe care să le împărțim la lume, pentru că scria în misiune că avem un loc asigurat
00:54:04în care trebuie să ne desfășurăm coreografia superbă pe care am învățat.
00:54:08Căci asta a fost vestea mai proastă.
00:54:10Cebal, please!
00:54:11Guys, only to watch, only to watch for us!
00:54:14Can you, please, come?
00:54:17Do you want to watch our dance?
00:54:19Yes, ok, you will have one more.
00:54:21You just need to stay in the same side.
00:54:23Cât avem?
00:54:231, 2, 3, 4, 5, 6?
00:54:26Foarte greu a fost să strângem cei 10 oameni.
00:54:28Why it's so hard to convince people to watch something nice?
00:54:31I don't know.
00:54:33Am lăsat în față la magazinul unde se strânsese câțiva
00:54:36și am început să adunăm pe restul până să ajungim la 10.
00:54:39Așa acolo un pic și n-am vrut să-i mai mutăm când ne erau că pleacă toți.
00:54:43Can you give a la fol?
00:54:44Băi, dă-o în cu**a măsă de treabă!
00:54:46Nu vor să ne dă foluri!
00:54:47This is our Instagram.
00:54:50And we are trying to get 50 followers in like several minutes.
00:54:54After that you can unfollow.
00:54:55It's very important.
00:54:56Băi, tu te gândesc să făd și să nu făd și să nu făd?
00:54:59Please, come on!
00:55:00Du-te încolo de ce lăsă!
00:55:01Dă-o încolo de treabă!
00:55:02Băi, e tu e venu încoace!
00:55:05Oricum aveți înțele mici!
00:55:06Se lăsa seara și era frig și eu mă duceam și cu sfârcurile așa la ei în față.
00:55:12Mă rog frumos și alea, nu!
00:55:14Și l-au bărbați, nu!
00:55:15Please, for this is very important!
00:55:17Minic nu staiți că a speriat aia e la altă!
00:55:20Nici tu n-ai țințetă, mă, care tu ești frumoasă!
00:55:22Așa, Suzie!
00:55:24Suzie minune!
00:55:25Ok, ok, we have it!
00:55:27Yeah, we have it!
00:55:28Am reușit să strângem cei zece oameni și acum it's show time!
00:55:33Să înceapă show-ul pentru că, dura asta, trebuie să dansăm.
00:55:36Să început să-mi placă, odată ce-a început muzica...
00:55:57Uite, tu te-ai crezut pe scenă, concert, dam, dam, dam.
00:56:00Păi cum am switch-ul ăla, șo, că-s artist de atâția ani, mă?
00:56:03Păi asta zic, ăla e în elementul tău.
00:56:04Îmi curge prin venă.
00:56:05În anceput piesa...
00:56:06Pentruodată eram și eu pe scenă cu tine.
00:56:08Dar o să văză că puțin am și uita că suntem pe la SIE EXPRESIU.
00:56:10Eu eram acolo, uuuuuh!
00:56:23Alright, alright, alright, very good!
00:56:25That's it, thank you!
00:56:26Stai așa că s-au primuți că și m-am trezit.
00:56:28Back to Asia EXPRESI, aaa, trebuie să făgem să luăm follower și acum.
00:56:33This is our Instagram page.
00:56:34Please, follow us on Instagram, please.
00:56:35And we need one follow from you, yes?
00:56:37One follow now, one follow, follow, please.
00:56:40You can, you can, you can scan the QR with the phone.
00:56:44We need it now.
00:56:44And give us one follow, yes?
00:56:46Cum?
00:56:46Toată lumea, toată lumea care ne urăște pe aici.
00:56:49Pup, pup, pup, pup, da.
00:56:53Nu știu ce să fac, dar...
00:56:54Yes.
00:56:54Da, noi am făcut dansul și...
00:56:57Bun, bravo, hai!
00:56:58Hai!
00:56:58Hello!
00:56:59We need a little bit of your help.
00:57:00We just need to press follow.
00:57:02Listen.
00:57:02That's all.
00:57:03We just need to follow us on Instagram.
00:57:04Ah, there!
00:57:05Thank you.
00:57:06Please.
00:57:06And also you.
00:57:07Nu m-am rugat în viața mea, nu mi-am dorit follower și cât mi-am dorit acum.
00:57:11Da, uite!
00:57:11Da, uite!
00:57:12Da, uite!
00:57:12Și pune-mi sare!
00:57:19Pune-mă sare!
00:57:20Pune sare!
00:57:21Poliția dansului urma să ne amendeze, să ne bagem pușcărie.
00:57:2443!
00:57:29Hi!
00:57:30Can you help us with a follow on Instagram, please?
00:57:32Just is a contest.
00:57:37Hi!
00:57:38Sorry for bothering you.
00:57:39Can you help us with a follow on Instagram, please?
00:57:41It's very important for us.
00:57:43It's a contest.
00:57:44After one hour, you can unfollow.
00:57:45Bun, mai trebuie încă câțiva.
00:57:47Iar începe piesa.
00:57:48Dă-i repede cu dansul.
00:57:49Iar mergi la lume.
00:57:50Dă-i repede cu lume.
00:57:51Mergi și de refresh la tabletă.
00:57:52Iar începe dansul.
00:57:53Bă, nu se mai termina odată.
00:57:56Thank you so much.
00:57:57Can you give us one follow?
00:57:58Just one follow?
00:57:59And now 14.
00:58:00Thank you so much.
00:58:01Thank you.
00:58:01Kansamida, Kansamida!
00:58:03Kansamida!
00:58:05Sunt repede 14 followers și iară început muzică.
00:58:07Come on!
00:58:091, 2, 3...
00:58:26Iar uitați-mi că suntem una!
00:58:28Doar nu te uitați un follow?
00:58:30In love, please.
00:58:31Here.
00:58:31Thank you so much.
00:58:35Wow!
00:58:3651!
00:58:3753!
00:58:38Wow!
00:58:38Vine in coace, am pus si eu in stories.
00:58:40Ca am casul așa!
00:58:42Thank you so much!
00:58:46Dragilor, vă aștept la The Arc Daegu.
00:58:50Thank you so much!
00:58:52It was nice to meet you!
00:58:54Mam, mam, mam, mam, mam!
00:58:56Nu pot să cred!
00:58:58Thank you, thank you, thank you, thank you!
00:59:00Haideți-vă repede, repede, repede, Olga!
00:59:02Nu pot să cred, nu pot să cred,
00:59:04nu pot să cred, sunt în extaz!
00:59:06Hai să mergem, hai să mergem, hai să mergem!
00:59:08Hai să mergem, hai să mergem!
00:59:14Prima, prima au păzut!
00:59:22Hai să mergem, hai să mergem!
00:59:24Hai să mergem!
00:59:26Eu simțeam că mor!
00:59:30Ha, hai, ba!
00:59:32Tu tu tu tu, dau!
00:59:34Haa, da, da, da!
00:59:36Nu, nu, nu, nu, nu, nu!
00:59:38We need a little bit of your help, please.
00:59:40We just need an insta-follow.
00:59:42This is a Romanian TV show.
00:59:46Come on, we need our follow!
01:00:00Parcă aveam un dejavu, așa, tot era păripit.
01:00:06Who wants to follow us on Instagram?
01:00:08Please, please!
01:00:12We have 51, avem 51, de fapt.
01:00:14In Germania, nu s-a la...
01:00:16Am făcut cu asupra de măsură.
01:00:17Hai să vedem.
01:00:18Cu Chiu, cu Vai,
01:00:20facem 51 de follow.
01:00:24Yes! Great, thank you!
01:00:26Thank you so much, that was amazing!
01:00:28Thank you so much!
01:00:30Suntem super băieți!
01:00:32Super băieți, super băieți!
01:00:34Îi facem lui Chong Bon.
01:00:36Marele debut!
01:00:38Deci, cred că el, acum, peste noapte,
01:00:40e mare star în Corea de Sud.
01:00:42This is everything, man!
01:00:43You stay here!
01:00:44You stay here!
01:00:45It was very nice to meet you, man!
01:00:46Let me hug you!
01:00:47Bye!
01:00:48Thank you, thank you, thank you!
01:00:49Nice to meet you!
01:00:50All the best in the world!
01:00:51Okay!
01:00:52N-am avut nicio jenă să dansez sau astea.
01:01:03Nu prea sunt, să zică, rușinos să facă stii în public.
01:01:05Băgai spate acolo, că eu nu te vedam, că eram mai în față.
01:01:07Păi da, băgam.
01:01:08Mă pierdea tot timpul că el începea.
01:01:09Tu erai cu Jane.
01:01:10Eu nu erau acolo la Best System.
01:01:12Noi ne-aș, prindeam și eu de unde era acolo.
01:01:14Dar n-ai înțeles întrebarea, tu băgai cu Jane sau...
01:01:17Cine băgă?
01:01:18Cu cine?
01:01:19Cu fata.
01:01:20Am și uitat cine e.
01:01:21Please!
01:01:2249!
01:01:23And one more and we got it!
01:01:25We got it!
01:01:26We need 50!
01:01:27One more, one more, please, one more!
01:01:29Yeah, one more, just for the fun.
01:01:31And this is for you!
01:01:33We have 50!
01:01:34We have 50!
01:01:35Yeah!
01:01:36Într-un final am reușit și noi să adunăm followers, adică 50 la număr, cred că chiar 51.
01:01:42Mi-a strigat Jane că 50!
01:01:44Da, ea era mai fericită ca noi.
01:01:47Ea era la maxim, da.
01:01:48A intrat în priză maxim, chiar făcea parte din grupă.
01:01:51Păcat că a intrat spre final la priză, că dacă era de la început așa era treaba bună.
01:01:56Adică poate chiar o acceptam în familia Adams altfel.
01:02:01Nu-i niciodată târziu.
01:02:02Băieți supărați?
01:02:04Nu, nu, obosiți, obosiți.
01:02:06Știi, danse greu, tot trebuie să fie pentru dăzători.
01:02:08Cum a fost, băieți?
01:02:09Și noi suntem sparți, nu că obosiți.
01:02:11Băi, un follow-ți nu-ți dea un follow!
01:02:13Hai ok, nu mă iei mașină, dar un follow!
01:02:15Bad day, adios!
01:02:17Alături de Gabi și Dan, merg!
01:02:34Idoli K-pop și K-drama sunt cei care au oferit o altă dimensiune numelui acestui sezon, una interstelară.
01:02:55De altfel, faima și prestigiul lor ne-au determinat să alegem Corea de Sud pentru ultimele două etape ale aventurii noastre.
01:03:02În ultima cursă de bilanți de pe drumul eroilor, am descoperit împreună câteva secrete din spatele acestui fenomen care presupune multe sacrificii, dar și investiții.
01:03:12Fiindcă pentru a cucerii topurile e nevoie de ceva mai mult decât talent.
01:03:17În aceeași măsură, pentru a accede în ultima etapă, Asia Express a sezonului 8 a fost nevoie de un supra-efort din care cu toți am avut multe de învățat.
01:03:27Însă pe drumul marii finale nu pot merge toți.
01:03:31Astăzi tragem încă o linie dramatică, însă foarte necesară.
01:03:35Acțiunea continuă, iar Asia Express merge mai departe!
01:03:42Vreau să dor, neapărat, nu mai pot.
01:03:46Cât am muncit pentru 50 de followers, eu am 700 de mii de followers, nu știu când i-am făcut.
01:03:51Credeam că fac 40 de ani în Corea.
01:03:53A fost foarte lungul, foarte, foarte, foarte lungul.
01:03:58A fost frumos, interesant, dar ne dor picioarele.
01:04:02Era o misiune grea asta cu adunatul de followers și pentru că oamenii nu sunt ca noi la tind ăștia.
01:04:11care să reacționeze la zâmbete, vii la căldură.
01:04:17Știi că pare că e greu de spart peretele ăsta.
01:04:23E clar că era un mix de motive acolo pentru care nu primeam follow atât de ușor.
01:04:29Că oamenii sunt mai reticenți, că noi ne duceam la ei destul de hiperventilați și foarte cu simță al urgenței.
01:04:35Așa, da-ți-ne follow, da-ți-ne follow și ei nu înțelegeau ce se întâmplă.
01:04:38Băi, dar oamenii sunt speriați de bombă.
01:04:41Cred că cel mai nasolat din toate brunile n-ai fost așa.
01:04:44Pentru mine a fost cea mai grea în sensul că a fost mai mult pe psihic și că ne-am și enervat noi azi de multe ori.
01:04:52Cred că a fost ziua în care ne-am enervat cel mai mult.
01:04:55Niște probe, efectiv, piața aia, ne-am zăpăcit acolo.
01:05:00Tu nu mai puteai de durere de picioare, efectiv.
01:05:02Nu mai puteam, deja eram out.
01:05:04Cu operația ta l-am înțeles, dar am zis, te rog, tragești tu că sigur e ultima chestie.
01:05:08Că uite aici, sigur, dacă ne-a chemat la Diarca, acolo este Irina.
01:05:11Deci, este ultima noastră șansă în cursul asta de ultima șansă.
01:05:15Așa e zis, vă aștept cuvintele ei.
01:05:18Cred că reușim să ne acomodăm cu gândul că plecăm până ajungem?
01:05:22Nu.
01:05:23Nici.
01:05:24Eram deznădejduiți.
01:05:26Deznădejdea asta se accentuează semnificativ atunci când știi că la capătul cursei tu nu mai ai o cutie, să mai speri că e verde.
01:05:36Știi că pleci acasă, sigur, și că pleci acasă înainte de etapa finală.
01:05:44Băieți supărați?
01:05:46Nu, nu, obosiți.
01:05:48Știi, dans e greu, tot trebuie să fie pentru dăzători.
01:05:51Cum a fost băieți?
01:05:52Dar cum a fost cursa de astăzi față de alte curse? A fost mai grea, mai ușoară?
01:05:57Superbă, dar foarte lungă și solicitantă.
01:06:00Mult mai reticenți oamenii, mult mai reci.
01:06:04Trebuia să nu...
01:06:05Un follow, să nu-ți dea un follow? Hai ok, nu mai iei mașină, dar un follow?
01:06:08Când am văzut 51 am zis, măi, c**a, un follow și voi.
01:06:11Trebuie să fie c**a, c**a, c**a, c**a, c**a, c**a.
01:06:13Am stat și v-am milogit aici.
01:06:16Am și învățat un dans pe care mi-a făcut.
01:06:18Nu am făcut nici nu.
01:06:20BAD DAY AT THE OFFICE.
01:06:22Trebuie să le povestesc lui Gavicilui Dan că în momentul în care ați aflat despre ce este cursa, v-ați cam întristat.
01:06:31Și ne-am întristat și mai tare când am ajuns la proba de dans.
01:06:35Să liniștit că și noi.
01:06:36Ați dansat, n-ați dansat?
01:06:38Am dansat, am rupt asfaltul.
01:06:40Păi, ați obținut 50 de farori.
01:06:4251 chiar.
01:06:44Noi 53.
01:06:4553, fetele.
01:06:4745 minute, da.
01:06:48Mi păreau obosiți puțin, adică păreau obosiți bine.
01:06:51Am avut o zi plină, cred că 8-9 ore a ținut cursa de astăzi.
01:06:54Ne putem felicita că l-am luat parte la așa ceva.
01:06:57Am luat biletul de aur, am fost coși din cursa asta.
01:07:00pentru că suntem buni.
01:07:03Da.
01:07:04Dragii mei și drăguțele și drăguții.
01:07:07Știu că este un moment greu.
01:07:10Este poate cel mai greu din cursă.
01:07:12Știm foarte bine că astăzi o să plece o echipă acasă.
01:07:17Asta nu mai este un secret pentru nimeni.
01:07:19Și știu că este cel mai frustrant lucru din lume
01:07:23să ajungi până în stage-ul cu numărul nou
01:07:27și să fie nevoie să pleci acasă înainte de ultimul pas.
01:07:33Dar cei care au trecut prin asta
01:07:36au văzut că au realizat mult mai mult decât
01:07:38tot ce și-au închipuit vreodată în cursa asta.
01:07:41Pentru că atunci când ajungi în etapa cu numărul nou,
01:07:45ai trecut prin tot ce e mai greu și ai reușit să faci asta
01:07:51și ești învingător, ai ieșit învingător.
01:07:54Adică dacă cineva poate pleca cu capul sus din această cursă,
01:07:59apoi sunt cei care ies dintr-un ghinion cu un pas înainte de Marea Finană.
01:08:04Acesta este concursul și cineva trebuie să plece acasă,
01:08:08iar acum nu se mai pune problema că acel cineva este mai slab decât ceilalți concurenți
01:08:14sau că se descurcă mai greu sau că n-a învățat cum să se descurce în această cursă.
01:08:20Este vorba despre faptul că există ghinioane.
01:08:24Nu ține totul și asta ați văzut și voi, de cât de bine vă descurcați la misiuni.
01:08:30Ține și de noroc la mașini.
01:08:33Mult.
01:08:34Și de noroc la oameni pe care îi întâlnești.
01:08:37Și de noroc la followeri, iată, într-o zi ca asta.
01:08:44Dragii mei, în etapa finală, alături de Gabi și Dan, merg...
01:08:54Carmen Xolga!
01:09:19Suntem în finala zi, prea!
01:09:21Exact!
01:09:22Suntem ceal mai tari!
01:09:23Știam, bă, te-i vezi că ești de fiata mea.
01:09:25Te-i vezi, te-i vezi.
01:09:26Te-i vezi, te-i vezi.
01:09:27Te-i vezi, te-i vezi, te-i vezi.
01:09:28Măi, bă, bă, bă, bă, bă.
01:09:29Nu degeaba m-am stresat, m-am enervat, am înjurat, bă, bă, știam că o să-i vezi.
01:09:34Măi, bă, bă, bă, bă, bă, bă, bă, nu degeaba m-am stresat, m-am enervat, am înjurat.
01:09:37Bă, bă, bă, bă, bă, știam că o să reușim.
01:09:39Ai văzut?
01:09:41Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo.
01:09:43Bă, bă, bă, bă, bă, bă, bă, nu degeaba m-am stresat, m-am enervat, am înjurat, bă, bă, știam că o să reușim.
01:09:50Bravo.
01:09:51Ai văzut?
01:09:52Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo.
01:09:56Strâmbi așa cum suntem, dar toți frumoase, bă, am prins like-urile.
01:10:00Eu pentru mine sunt câștigătoarea sexistă.
01:10:02Nu înțeles, dar.
01:10:03Altru de olguta mea care este de fier…
01:10:05Și tu, iubire?
01:10:06Și suntem în etapa finală.
01:10:10Bă, bă, mergeți și voi, nu?
01:10:12Bravo, bravo.
01:10:13Haide-mă că-i dat stat ca un lemn, crede-mă, dar eu era…
01:10:18Lasă, nu-i nimic, dar în sensul acasa.
01:10:22Nu e surprinzător că au ajuns primele, că sunt o echipă bună, au arătat-o de multe ori.
01:10:27Bine, probele de astăzi…
01:10:28Cred că au fost mai pe ele.
01:10:30Cred că le-a venit mai la îndemnat.
01:10:31A venit mai la îndemână decât ne-a venit nouă.
01:10:33Țineți-vă bine!
01:10:37Că băieți venim după voi! Țineți-vă bine!
01:10:41Săptămâna asta n-au fost ele, dar uite că la ultima șansă s-au dezghețat.
01:10:45Probabil și starea lui Carmen s-a îmbunătățit.
01:10:49Și s-a văzut, uite, chiar au venit pe primul loc.
01:10:52Felicitări, bravo lor!
01:10:54Am rămas doar noi și cu Ale și cu Ștefan să auzim și să aflăm care îi merge mai departe.
01:11:07A treia echipă care va începe cursa finală spre Seul
01:11:26Este...
01:11:32Îmbătiriul!
01:11:33Echipa formată...
01:11:42Nu-mi vin gândurile alea bune, nu-s pregătit să ies acum din concurs.
01:11:46Aveam senzația că suntem în purgatoriu.
01:12:00Așteptam să zică Irina numele nostru, sincer că noi câștigăm.
01:12:03Pentru că l-am văzut pe ei doi, chiar și Ștefan, care el e foarte fizic.
01:12:07Era total dezamărgit, negru, alb, adică nici o culoare veselă.
01:12:11Aveam tot timpul în minte că pe ei nu i-am mai văzut pe traseu, că dacă nouă ne-a fost foarte greu, cel mai probabil le-a fost și lor.
01:12:21Dar exact așa cum au mai tot fost situații în care unii dintre noi au rezolvat ceva foarte greu și alții l-au rezolvat foarte simplu,
01:12:29putea bine mersi să fi fost la fel și în seara asta.
01:12:33Ce-i cu tine, Alex? Ce-i cu tine?
01:12:36A fost o zi foarte grea, foarte, foarte grea. Am murit ceva în mine astăzi.
01:12:40Nu știu dacă ar conta cine ar pleca acasă în momentul de față, sincer.
01:12:43Pentru că vrei să iei logic, să câștigi asta expres, mai vrea să rămână anda.
01:12:48Săracii, mama!
01:12:57Bă, le-am simțit apăsarea, disperarea.
01:13:00Din Alex și Ștefan!
01:13:15Bravo!
01:13:16Bravo, bă băieți!
01:13:18Bravo, bă bă!
01:13:19Bravo!
01:13:20Bă bă!
01:13:21Bă bă!
01:13:22Bă bă!
01:13:23Bă nu prindem, frate, te învățăm să dansezi!
01:13:25A revenit Alex, gata!
01:13:26Puiu!
01:13:27Bravo!
01:13:28De seara asta facem!
01:13:29Bravo!
01:13:30Deci n-ai dansat ca un lemn!
01:13:33Știi ce mi s-a părut super surprinzător?
01:13:37Când a rostit Irina că noi suntem ultima echipă care intră în etapa finală.
01:13:42Că n-ai băgat unde la unde?
01:13:43Da, mă, da!
01:13:44Și asta și că niciunul dintre unul n-a avut o reacție.
01:13:47Da, da!
01:13:48Bine, am avut amândoi reacții interioare, sunt convins, dar n-am avut niciunul.
01:13:51De-aia, mama, am scăpat!
01:13:52Am început ziua foarte, foarte bine și am mers foarte bine totuși și la un moment dat ne-am dus în cap așa că nu s-au legat lucrurile.
01:14:00A fost, cum ai zis, a fost un ghinion.
01:14:02Am fost și noi un pic îngrămădiți, nu ne-am dat seama de niște lucruri sau nu am găsit niște soluții mai bune.
01:14:08Nici nu mi-ați spus cum se numea trupa voastră.
01:14:11Black and Alb.
01:14:12Am ratat ocazia perfectă să ne numim trupa Dragonul Negru.
01:14:19Să vă iasă treaba asta din minte!
01:14:21Superstarul nostru și-a dorit să aibă cuvântul Negru, Black, și noi am ratat cu brio ocazia să punem lângă cuvântul românesc Dragon.
01:14:29Ne pare rău?
01:14:30Nu-i nimic, sunteți dragonii noștri.
01:14:32Am arătat mereu că sunt competitiv și sunt o echipă care chiar au venit chitiți să câștige finala.
01:14:38Ne batem de la egal la egal cu ei.
01:14:40O echipă complexă, o echipă capabilă de curse foarte bună.
01:14:44Cred că de-abia mâine o să reușim să procesăm realitatea că suntem în etapa finală.
01:14:49Tragem linie, mâine o luăm de la capăt, e altă zi, e altă cursă.
01:14:53Să sperăm din tot sufletul că ni s-a iepâizat ghinion.
01:14:56Felicitări pentru cât ați rezistat!
01:14:59Bravo, Anda și Joseph! Bravo, bravo!
01:15:03Ne pare rău pentru ei, consider din tot sufletul meu că este o echipă puternică.
01:15:06Bă, orice le-ai face, bă, s-au ținut super bine până aici.
01:15:11Felicitări pentru parcursul ăsta.
01:15:13Sincer nu ne așteptam ca Anda și Joseph să o ducă atât de departe
01:15:17prin toate competițiile care au trecut ei aici, prin curse finale.
01:15:20După părerea mea eu zic că s-au cam autodepășit.
01:15:27Eu vreau să știu așa, dacă v-ați așteptat vreodată, dragii mei, să ajungeți până aici.
01:15:32Noi ne-am așteptat să știm că chiar am țântit, să venim până chiar în finală.
01:15:37Am șucut să reușim să mergem destul de departe, că suntem amindoi ambițioși.
01:15:41Și ne completăm pe anumite zone.
01:15:43Eu mă bazam pe el pe forță, el pe mine pe zona asta de chestii...
01:15:48Artistică.
01:15:49Artistică și chestii mai minuțioase.
01:15:51Am reținut.
01:15:52Ne combinam frumos, așa exact cum e steagul corei Ying Yang, și aia eram și noi.
01:15:57Și atunci am zis, bă, trisează ceva din cocktailul ăsta frumos,
01:16:01și așa este în continuare.
01:16:03Da.
01:16:04Așa este, așa va fi.
01:16:05Și așa va fi în continuare.
01:16:07Vem șapte curse de ultimă șansă din nou, pe care le-am bifat cu brio de fiecare dată,
01:16:12ceea ce cred că spune totul despre noi, ca și echipă, cât de ambițioși suntem, cât de tare am tras,
01:16:18cât de mult am muncit, cât de mult le-am chinuit.
01:16:21Mamă, ce băd, bă, băiatule!
01:16:23Așa cum am spus și la nunta noastră pe care am avut-o anul trecut, și la bine și la rău, împreună să rămânem.
01:16:31Eu știu că a fost nevoie de sacrificiu, pentru că e o cursă grea, a fost un parcurs greu.
01:16:37Și voi ați fost tot timpul scoși din cutie, așa, impecabili, tot timpul frumoși, tot timpul cu energie multă.
01:16:44Nu știu cum ați reușit, dar ați făcut-o cumva.
01:16:48Tot ce am trăit aici și tot ce ni s-a întâmplat aici, este ceva unic.
01:16:53Nu am văzut această familie în cimetrie.
01:16:56Nu am văzut această ceva.
01:17:04Ce am păzut noi acum e șocul vieții mele.
01:17:06El mi-a dat mie din energia lui și când am mai putut, el i-am dat eu din energia mea.
01:17:11Deci am găsit varianta asta ajutătoare și ne bucurăm că am ajuns până aici și cred că cei care ne-au urmărit până acum ne vor susține în continuare.
01:17:24Fii sigură, sigură de asta.
01:17:26Eu cred că copilașii voștri vor fi tare, tare mândri să vă vadă în cursa asta și să vadă ce ați realizat aici și cât de puternici ați fost și cum ați dus toate obstacolele și nu ați cedat.
01:17:37Păi nu cedăm niciodată și dacă va ajungea în târâși și nu cedăm.
01:17:41Așa, așa, așa.
01:17:46Să avem o echipă câștigătoare!
01:17:48Bravo, dragii mei!
01:17:55Primit!
01:17:57S-a câștigat o amuletă de 1000 de euro și au câștigat-o Anda și cu Joseph!
01:18:06Toate astea au venit la pachet și cu multe, multe, multe alte satisfacții.
01:18:10Oamenii pe care am cunoscut și nu ne-am fi imaginat că unii oameni pot fi așa, să n-aibă nimic și totuși să împartă totul cu tine.
01:18:21Wow, acesta este perfect!
01:18:22Mulțumesc foarte mult!
01:18:23Lucru care pe noi ne-a șocat, ne-a făcut să credem că totuși pe planeta asta există și oameni.
01:18:29Oameni buni, oameni cu care vrem și o să luăm legătura cu toții.
01:18:33Poate chiar să ne trimitem o vedere scrisă și am timp bână că am învățat să scrie.
01:18:39Pentru noi, Asia Express se încheie din păcate aici.
01:18:44Păcate aici!
01:18:54Mă bucur că te-am cunoscut și ne vedem!
01:18:59Asia Express continuu, cu două echipe bune diferite?
01:19:02Nu, trei echipe bune.
01:19:04Nu mai vorbim de noi, bă Gabi, băi, ești nebun, pe ce mai vorbim și de noi acum?
01:19:07Nu, vorbim de ei!
01:19:09Doi echipe bune și cu titanii care sunt?
01:19:13Nu, doi echipe bune diferite, dar capabile de curse foarte bune.
01:19:23Data viitoare, drumul eroilor intră în ultima etapă. După mii de kilometri ajung în inima Coreiei de Sud.
01:19:43Hai mă, de ce mă cerți ce ți-am făcut?
01:19:46Descoperim rețete bine păstrate de sute de ani.
01:19:49Soia fermentată, kimchi.
01:19:51Trebuie să punem kimchi-ul, că ăsta este cel mai important.
01:19:54Da Germen, bravo Iorcioa.
01:19:56Da, trebuie pentru insomnieță.
01:19:58Doane, lasă că insomnieu-o până după aia.
01:20:00Țurai și țurai, ăi țurai și țurai.
01:20:02Ai plecat!
01:20:04Taca, taca, joc de grezi întâi.
01:20:06Da, mamae, dar pleacă boabele, uite.
01:20:08Da, acum frământăm ca la Visi, salan de biscuiți.
01:20:10Însă, mai pregnant, va fi gustul competiției.
01:20:21Bă, au ajuns deja bagabonțe.
01:20:23Bă, frate, bă, sunt imposibil, mă.
01:20:25Vor experimenta frigul, burnița, iar traseul către seul se va întrezări prin vălătuci de ceață și o boseală.
01:20:33Autostopul distopic.
01:20:36Cazările aproape imposibile.
01:20:53Vrei să ne băgăm sub scara acolo?
01:20:55Bă, e creepy rău.
01:20:58Este foarte fric, doamne.
01:21:00Ne trezim linse de câine. Cum o să dorm cu câinele?
01:21:03Nu, nu poți, Ștefan, ne speriem oamenii mâncați ași gura ta.
01:21:06Poate la ei e normal.
01:21:07Ce să fie, mă, normal?
01:21:09Ce-am făcut?
01:21:10Băgăt cearta în familie.
01:21:12A, pace, pace.
01:21:14Miza e clară.
01:21:15Un loc în marea finală.
01:21:17Doar două echipe vor avea această șansă.
01:21:20Cine va reuși să prindă ultima amuletă?
01:21:24Și cine va rămâne în urmă pe drumul gloriei?
01:21:28Rămâne de văzut și de trăit la maximă intensitate.
01:21:32La Asia Express
Recommended
1:58:46
1:58:43
1:59:48
Be the first to comment