Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00La flambée des prix du cacao ces dernières années stimule un mouvement encore timide,
00:29mais croissant en Amazonie.
00:32C'est lui des petits producteurs ruraux qui réduisent leurs cheptels
00:35et misent désormais sur la matière du chocolat.
00:45Contrairement à d'autres grands producteurs mondiaux, comme en Afrique,
00:49où la monoculture de cacao en plein soleil entraîne la déforestation,
00:54au Brésil, la culture du fruit occupe aujourd'hui des zones déjà dégradées
00:59et est associé à d'autres cultures.
01:02Marabá fica na fronteira leste do desmatamento da Amazônia paraense.
01:07Por aqui já predominam vastas áreas de pastagem.
01:11Au long do caminho a gente pode acompanhar essa transição.
01:14E é neste contexto que culturas alternativas à pecuária
01:18aparecem como uma ferramenta importante para conter esse avanço da agricultura
01:23em direção à floresta.
01:25A gente vai conhecer a cultura do cacao.
01:27Au Pará, líder nacional do secteur,
01:32plus de 80% da produção provém de l'agricultura familiar
01:36e 70% é realizada em sistemas agroforestiers,
01:40como celui de M. Rubens Mirenda.
01:42Chez lui, a surface ocupada por le bétail é de plus en plus pequena.
01:46Quanto é o gado você tem?
01:49Só 25 cabeças agora.
01:50Ele tinha 70 quando eu comecei a investir no plantio.
01:54O cacao é uma das culturas agrícola que se associa o melhor
01:59à la foré nativa da Amazônia.
02:02Lorsqu'il é planté sous de grandes árvores e com uma boa gestão,
02:06ele devia mais resistente aos parasitas,
02:09dá de frutos de melhor qualidade,
02:10com uma maior valor de valor.
02:12E o arbre pode viver até 100 anos.
02:16Mas tudo isso, Rubens Mirenda não lhe appris que recentemente.
02:19É delicioso!
02:20Quando eu cheguei aquilo tudo mato.
02:22Aí a gente derrubava para plantar arroz,
02:24aí depois jogava a semente de capim,
02:27para ir à pastagem.
02:28Aí ia derrubando até quando ficou só 13 hectares lá no fundo.
02:34E hoje quando o senhor olha lá aqueles 13 hectares,
02:37o senhor queria ter um pouquinho mais aqui?
02:39Eu se fosse agora, né,
02:42a gente pegasse uma terra desse tamanho com mata,
02:44eu podia até fazer uma abertura assim,
02:46só de uns dois alqueiros.
02:48De uns dois o quê?
02:49É, uns cinco hectares.
02:50E cinco hectares trabalhava isso.
02:53Teria sido suficiente?
02:55Era suficiente.
02:57Des tecnicienses de divers organismos
03:00parcourem l'Etat
03:01para acompanhar a transição de seus agricultores
03:03e oferecer as plantas de espécie nativa da Amazonia
03:07para estimular a recomposição forestal.
03:11Nesta nossa região é muito importante,
03:13essa quebra de paradigmas,
03:14mostrar que é um resgate a um sistema produtivo
03:17que foi se perdendo ao longo do tempo.
03:20O mundo cultivo e a pecuária aqui na região,
03:23ela é muito forte por questões históricas, né?
03:27Questões históricas, né?
03:28Aquela ideia de que você precisaria desmatar tudo
03:31para instalar um sistema novo.
03:33você vê muito pasto degradado,
03:36muitas terras,
03:37muitas extensões de áreas degradadas,
03:40mas justamente por conta disso,
03:41pela falta de manejo adequado nas pastagens.
03:44O sector rêve de encontrar o líder mundial do Brasil
03:48na produção do cacao,
03:50o país foi o mais grande produtivo
03:52até os anos 1920.
03:54Mas, à esta época,
03:56a monocultura,
03:57a estado de Bahia,
03:58a apoiado a apoiado a Atlântica.
04:00As leis das histórias servem agora de alerta
04:03pela expansão do cacao na Amazônia.
04:06A gente entende
04:06que esse sistema agroflorestal
04:08é uma solução mais adequada
04:10para o que a gente está vivendo,
04:12especialmente as mudanças climáticas.
04:13O que a gente vê do cacao,
04:15aqui é um exemplo,
04:17no Sítio Santa Clara,
04:17de um retorno
04:20de atividades agrícolas
04:21rentáveis
04:22como trazendo árvores para o sistema,
04:25ocupando áreas que eram
04:26tradicionalmente de pastagens,
04:29áreas degradadas.
04:33A cultura do cacao
04:35demanda muito mais de paciência
04:37e de desvouement
04:38que de l'élevagem.
04:39A recolta
04:41met environ 4 anos a demarer,
04:43a taille é laborieuse
04:44e para obter o melhor preço,
04:46a fêve deve ser fermentada.
04:49Ao final,
04:49o quilo pode ser vendu
04:51jusqu'à 15 euros.
04:52L'augmentation do prix
04:54pese ao momento
04:54de convaincre
04:55os pequenos produtores.
04:57Mas para a maioria
04:58da principal preocupação
05:00é de assurar
05:01o revenu do lendemão,
05:02que arrive mais rápido
05:04com o elevagem.
05:06Na região do novo repartimento
05:09e no assentamento Tuere,
05:11a organização Solidaridade
05:13acompanha os agricultores
05:14interessados por esse changement.
05:16Quando a gente começa
05:17a ver o contexto
05:19de como era antes
05:21e o que é hoje
05:21e o que pode ser no futuro,
05:23a gente tem que colocar
05:24tudo isso para o produtor
05:25que antes ele muitas vezes
05:27não enxergava.
05:28Quando é num momento
05:29diferente agora
05:30do marco,
05:30do código florestal,
05:32a gente vem colocando
05:33na cabeça do produtor agora
05:35que ele possa produzir
05:37sem agredir,
05:39sem desmatar
05:39e que nessa área aberta
05:41ele possa ter
05:42o uso das tecnologias
05:44para avançar na produção
05:45dele e ter uma produção
05:47sustentável.
05:48Esse pequeno produtor
05:49symboliza
05:50as vulnerabilidades
05:51da região.
05:52A venda de seu bétal
05:54é interdita
05:55por causa de
05:56déforestation
05:56ilégal.
05:58Jackson
05:58doit maintenant
05:59isoler
06:00e restaurer
06:015 hectares
06:02de forêt
06:02qu'il a abattu
06:03e ele parvindra
06:05graças ao cacao
06:06e d'autres fruits
06:07compatibles
06:08avec a forêt.
06:15Jackson
06:16sait
06:16qu'à long
06:17termes
06:17le revenu
06:17do cacao
06:18pode
06:18être
06:19bien
06:19supérieure
06:20a
06:20sede
06:20de
06:20levagem.
06:22Des producteurs
06:22do cacao
06:23do Pará
06:24ou même
06:24remportar
06:25des prix
06:25à l'étranger
06:26por
06:26la qualité
06:26do
06:27chocolat
06:27amazonian.
06:29Vai dar
06:29trabalho
06:29para mim
06:30cultivar
06:31o cacao
06:33e lidar
06:35com a perda
06:35do pasto
06:37mais sim
06:37com o cultivo
06:40do cacao
06:40agora
06:41vai ser
06:42com certeza
06:43vai dar
06:44uma rendibilidade
06:44maior.
06:45O secteur
06:46cherche
06:46a reganir
06:47des places
06:47dans o
06:47classement
06:48mondial
06:48mas
06:49sur
06:49de bases
06:50diferentes
06:50de celles
06:51que
06:51portaram
06:51os cycles
06:52prospers
06:53do cacao
06:53ao XIX
06:54e ao XX
06:55siècle.
06:56L'objectif
06:57é que o Brésil
06:58double
06:58sa production
06:59actuelle
07:00e atteigne
07:01400 mil
07:02tons de cacao
07:02par an
07:03d'ici
07:03la fin
07:04de la décennie.
07:05L'un des buts
07:06do projeto
07:07Cacao
07:072030
07:08é d'offrir
07:09uma traçabilidade
07:10completa
07:10da linha
07:11essencial
07:12à a durabilidade
07:13do produto.
07:15O que ainda
07:15de fato
07:15é muito incipiente
07:16comparado
07:17com as outras
07:17cadeias
07:18como o café
07:18por exemplo
07:19brasileiro
07:20e nesse sentido
07:21a gente vai
07:21conseguir ter
07:22um passo a passo
07:24mais claro
07:25para que todo mundo
07:25todos os elos
07:26tenham de fato
07:27sua participação
07:28responsável
07:29tanto do ambiente
07:29fiscal
07:30contra o social
07:30ambiental
07:31O programa
07:32opere
07:32nos três
07:33principais
07:33états
07:34producteurs
07:34do país
07:35o PARA
07:36o BAIA
07:37e o Espírito Santo
07:38O BAIA
07:42E o BAIA
07:43E o BAIA
07:44E o BAIA
07:44E o BAIA
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:16
Up next
1:41