Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I
00:30I can't wait for you, sir.
00:32Come on, sir.
00:34Come on.
00:36Come on.
00:38Come on, sir.
00:40Come on.
00:42Come on.
00:44Come on.
00:46Come on.
00:48No, sir.
00:50You are firing.
00:52I'm going to keep your eye out.
00:54I'm going to get you.
00:56Come on, sir, sir.
00:58No, Mr. Konek.
00:59No, Mr. Konek.
01:00When you don't, you don't have to do it until you have to go.
01:03They're running around here, Mr. Konek.
01:05They're running around here.
01:07They're running around here.
01:13No, no.
01:15They're running around here.
01:18They're running around here, right?
01:20Because of the capitalization, Mr. Konek.
01:23Hitler killed himself.
01:25The Germans are running around here.
01:27Rat is finished.
01:47Hey, Cica.
01:51Cica.
01:52I know where I'm going from here.
01:54I don't know where I'm going from.
01:55I'm going from Croatia, Italy, Austria,
01:57Crnu Goru, Boži Mater.
01:59Where?
02:00Do you hear me?
02:01Do you hear me in general?
02:03The situation on the front is not clear.
02:06If not clear, I'll explain it.
02:08I'm going to explain it.
02:09I'm going to explain it.
02:10I'm going to explain it.
02:11I'm going to go back to the front.
02:12I don't have a front.
02:13I don't have a front.
02:14I don't have a front.
02:15No.
02:16The front is going to be destroyed.
02:17I don't have a front.
02:18No.
02:19No.
02:20The corps are destroyed.
02:22The chaos is dead.
02:24The chaos is coming.
02:26The Horset is coming.
02:27The Vajdačić is coming.
02:28The Vajdačić is coming.
02:29It's time for everyone to take advantage of the battle of Baksuznins camps.
02:35Suchtis, Zelengovi.
02:38Every Račić has their own suchtis.
02:41Yes.
02:42Just because the communists have survived their own,
02:46and ours doesn't have Kosti.
02:48And something else.
02:50The sergeant of the sergeant of the sergeant died.
02:53May God bless you, Kosti.
02:55I will...
02:57Commander Serbia, by me.
02:59I do not know he had to die in Serbia,
03:01and you could have known me as I tried to do that,
03:04and now it would be good to have the commander in Serbia,
03:06alive.
03:07I would have been in Serbia without the partizan.
03:14What's up, Dalmacev, Žiče?
03:16I don't think if they will get to some member of the Consecut,
03:18I don't think if they will get to some member of the Consecut.
03:19I don't think if they will get to them.
03:21I want to know who the commander is!
03:25What do you write?
03:26After the tweet,
03:27on the push,
03:29on the message.
03:29I think it's an actual message!
03:31What do you think,
03:32now?
03:33The message is true!
03:34Yeah.
03:36Yeah!
03:36What do you know, Pavelic,
03:37who's sent a message?
03:38What's up to you,
03:40who's asking this thing for the people!
03:42I'll hold you a portal that's right!
03:44Otherwise, I'll give you a proper message.
03:47I came to be a message,
03:49but I have a garant of this message for the force at the Austrii.
03:52I'll give you a guarantee of this message.
03:54I've heard that I'll give you a guarantee.
03:55I don't want to do that. The Germans are crazy. They're crazy. They didn't send the military in general.
04:00I told you, I told you, the Germans are the people. They don't want the people of the army.
04:07If we were famous, everyone would look like the people of the army, like the brave army.
04:12That's what, Chichar, to me is a very good friend.
04:15Let's go to me in a good way.
04:18Come on, Račić, come on, come on.
04:22I will not be able to stay with you, but God will stay with you.
04:26Let's go!
04:27Let's go!
04:28Let's go!
04:36Let's go!
04:37Let's go!
04:39You know, my mum is with him.
04:43But this is the right time.
04:46So, in Serbia?
04:49The group must be in a small group.
04:53Five, ten, twenty people.
04:56And to go to the end of the day.
05:01In Serbia.
05:04In Serbia, brothers.
05:19And the youth,
05:23employees,
05:25local people,
05:26population,
05:27the people,
05:28the people,
05:29and people,
05:30and the people,
05:31and the people.
05:32After six years of the worst war in history, after four years of the national war in our nation,
05:40the first day of the peace and freedom.
05:43Extraordinary people who are falling,
05:46that we are going to be the best of the peace,
05:49that we are paying for such a price.
05:51That we are falling down on the strata,
05:55the destroyed and destroyed homes of our society.
05:59That the fascistist Neman never again
06:02and the whole empire.
06:04That we will save the people,
06:07the prisoners, the prisoners, the prisoners,
06:10the prisoners, the prisoners, the soldiers,
06:13the soldiers, the guards and the soldiers.
06:16All those who have all been in the dark and not-worn.
06:27Vasiljević.
06:28There.
06:32Don't tell me!
06:34Here you go!
06:35Let's go!
06:37Go!
06:38Go!
06:39Go!
06:41This is the Chichara.
06:43It looks like it's done.
06:44It looks like it's done.
06:48It looks like it's done.
06:50It looks like it's done.
06:52It's done.
06:54It's done.
06:56Ova zvona, Nikola, ne zvona nama.
06:59Nisu to zvona za Slavlje, već za uzvonu.
07:03Gospoda, engleziji i amerikanci.
07:06S djavolom su tikve sadili.
07:08S polševicima se lizali,
07:10da bi ovi izborili pobedu za njih.
07:12Ali oni je izboriše za sebe.
07:16Podavi.
07:18Podavi, ruska poplava sve.
07:21Pola.
07:22Pola Evrope i muzeše.
07:24Svuda vri i trma se moj Nikola ovo.
07:27Ovo je samo pauza.
07:29Da Bog da, Chiche, da bude kao što doodiš.
07:32Da će Bog, Nikola, da će Bog.
07:36Mi smo se protiv njih borili na vreme,
07:39a oni će sa zakašnjenjem.
07:41Ali kad dođe taj dan,
07:43znaći ćemo se opet gdje treba.
07:45Zato moramo biti na svome vestu, Nikola.
07:47U Srbiji.
07:48Spremni.
07:49Ti znaš, Chiche, da ću ja uvijek ići za tobom.
07:52I u grobu ću slušati tvoju reč.
07:54Verni moj, čikapjera.
07:56Da se kreće.
07:58Pa, da se oprostimo, frate Nikola.
08:04I neka da Bog i sreća da se opet nađemo u našoj Srbiji.
08:07A ja ti se kunem Bogom jedinim.
08:09Da je čelični zid na drini, probiću ga.
08:12Da do tebe dođem.
08:16Za mnom!
08:17Žinjel.
08:18Žinjel.
08:19Žinjel.
08:20Daj.
08:21Ma.
08:47Žinjel.
09:17To je neđenjel.
09:18Kada radim svojim, Turčinov?
09:20Ojte.
09:21Dakle im sad, Turčinov?
09:22Kada mi ste, znaš?
09:23Uhvaćenje u blizini.
09:24Njuška.
09:25A onda po kratkom postupku.
09:27Ok.
09:28Razumem.
09:32Ti, voljnik.
09:33Ti, ti.
09:34Ovalo.
09:35I ti do njega.
09:36Ti.
09:37Vrzo.
09:38Ti tamo, ovalo.
09:39Da se kaoš, vrzo.
09:43Hajde, tiši ga.
09:44Onamo.
09:45Užiš to, zato.
09:56Agotoš!
10:00Nišani!
10:01Pali!
10:05Hajde!
10:06Užiš!
10:07Užiš!
10:10Užiš!
10:15Užiš!
10:18Užiš veču!
10:19Užiš!
10:20Oh, my God.
10:50Oh, my God.
11:20U društvu nepoznate osobe vikala na portira i upala u vrata.
11:25Prostitucija.
11:27Od kada se ja bavim prostitucijom?
11:30Slučajno sam intervenisao.
11:33Od kolondira.
11:34Ko kaže da se ja bavim prostitucijom?
11:41A čime se baviš drugavice?
11:43Slobodno zanimanje.
11:46Znači bez zanimanje.
11:48Pa kad može ministar da bude bez porheta, mogu i ja bez zanimanje.
11:52Bez portfelja.
11:57A šta je ovo drugavice?
12:05Pojma nema.
12:06Da pročitam zač.
12:11Dragi 11.0.11.
12:14Kurir vaš stigo kod mene, rekao mi je sve vaše namere.
12:19To piše ovde.
12:20Čitali su mi već u milici, ništa ja to ne razumem.
12:23Ovo je pismo, drugarice.
12:27Upućeno preko kurira
12:28iščetničke komande za Valjevo nekome u Beogradu.
12:33Zahvaljuju na lekovima i gazi.
12:35Nude obaveštenja o radiostanici i šifre.
12:38Dobro.
12:39Nije dobro, drugarice.
12:43Otkud ovo u tvoji tašnji?
12:44Što ja znam.
12:45Kad god gurnem ruku u tašnju, naćem nešto bez vezi.
12:48Našli smo joj i R1 kartu za snabdevanje.
12:51Iako nigde ne radi.
12:52Tu kartu mi poturio jedan umjesto para.
12:54Niko nema para.
12:55Plaćaju mi bonovima za menzu.
12:57Jedan mi dao propusnicu za prednju tramvajsku platformu.
13:00Radi, drugarice, pa ćeš biti plaćena.
13:02Radila sam druže, pa ništa.
13:04Raščiščavala ruševine u Dečanskoj.
13:06Džaba i to.
13:07Još sam morala i da peva.
13:08Dobro.
13:10Ko ti ovo poturi?
13:11Pa valda onaj posljednji u mraku s parama.
13:15Jedli ja da naletim na parailiju.
13:18Ovi ga otero.
13:19Zamolio sam da otešao, da se udalje.
13:22A da li si kojim slučajem dotišnog i legitimisao?
13:28Upozorio sam ga da se nalazi u rđevom društvu i zamolio ga da se udalje.
13:32I pošto se on brzo udaljeo, kako sad saznamo ime?
13:37Kladim se da mu ni ti čestno ime ne znaš.
13:39Ja znam samo lažne.
13:42Meni uvek poturaju lažne imene.
13:44Pera, Mika, Laza.
13:45Ova je Mika.
13:47Daj mi načelnika.
13:58Posle vojničkog sloma u maju mesecu, kod Kalinovika, Foče i na terenu Zelengore,
14:08Četnici kao organizovana vojna formacija više ne postoje.
14:10Keserović je uhvaćen čim je prešao Drinu.
14:15Račić ubijen.
14:17Rakovic se samo ubija.
14:19Odredi komandosa, terorista, obučeni u Beču i ubačeni ilegalno, likvidirani su.
14:26Gašparović i Sašo Mihajlović ubijeni.
14:30Međutim, neke grupe uspele su da se prebace nazad preko Drine.
14:36U oči novembarskih izbora i one se na svoj način uključuju u predizbornu aktivnost.
14:45Živnule su opet crne trojke, učestalo ubijstva odbornika i aktivista, paljevine, pljačke, teror,
14:54okovaljeva, čačka i duž Drine.
14:59Temeljno čišćenje ovih bandi je naš prvi neposredni zadatak.
15:06Drugi naš zadatak je Draža Mihajlović.
15:11Zaveden našim lažnim radi o Depešama, o povojnom stanju u Srbiji i povojnom za njega,
15:17on je izgledao odustao od bekstava u inostranstvo,
15:20kod više ga da se prebacio preko Drine i tu mu se gubi traga.
15:23Mnogi rejoni, zapadna Srbija, Podrinje, zatim planine Zlatibor, Tara, Panos, Šargan,
15:35odnosno cela Višegradska oblast, a možda i uz levu obalu Drine.
15:41To su tereni na koje polazite.
15:48Naselja, putevi, zaseoci po kojima ćete prikupljati podatke.
15:55Sve glasine, sva saznanja za pažanje od Draža Mihajloviću
15:59moraju biti dostavljeni hitno i direktno na moj telefon,
16:03mimo lokalnih organa vlasti, milicije i knoje.
16:05Kao bivši obaveštajac, on vešto izbjegava potere knoje i zameće tragove.
16:12Kao novi obaveštajci, vi morate biti veštiji od njega i brži od naše knoje.
16:18Naime, oni odmah pucaju, a mi želimo da Draža ostane živ.
16:22Živ, zdrav i sposoban da stane pred sud,
16:26pred mikrofone, pred novinare i snimatelje.
16:30Odredištva ste dobili, grupe su formirane.
16:33Imali li pitanje?
16:39Pa onda, drugovi, onako lično.
16:45Želim da ne pocenjujete ni jednu informaciju.
16:51Uključujemo vas u obivno i zamačno organizovanu akciju,
16:55u kojoj i svaki slučaj, čak i onaj najbanalniji, može imati neku ulobu.
16:59Bilo bi dobro ako je moguće da tog čoveka izvučemo iz njegovih pećina.
17:06Da ga dovedemo pred novinare,
17:09da progovori pred mikrofonima radio stanica širom sveta.
17:13Da sruši svoj sobstveni mit.
17:14Drugovi srečno.
17:24Hvala, Hvala.
17:32Napredoješ li?
17:34U mestu.
17:35Šta misliš o čoveku koji je u starinu da izgubi ovakvu pismu?
17:51Amater.
17:52Ako je amater, zašto nije pronađen, uhapšen i zavrbovam da radi za tebe?
18:00Zato što Beograd ima petsto kafana, krčme i tjumeza.
18:04A ti ga po kafanama tražiš?
18:07Takva mi ženska zapala.
18:12Bekla količe.
18:13Ja bi nešto jela, duže, Majer.
18:16Avo, keme.
18:17Šta imate za jela?
18:22Pasulje.
18:24Pasulje sa čime, slavino mese.
18:26S pasuljem, družem, prazan.
18:29Donese.
18:33Rekao sam ti da mene zoveš druže, Majer.
18:36Pa nekako moram da te zove, kako ti je imenica imala časa.
18:41Recimo, pera.
18:42Pera? Pa da.
18:45Mikale, Laza.
18:46Kod nas tako mora da bude.
18:50Šta u stvari znači osta?
18:54Podeljenje za zaštitu naroda.
18:56I tu reč nema više spomniš.
18:58Svi je spomniš.
18:59Nam su sve takve neke reči.
19:02Granap, gramlek,
19:04kno, jasnost, hunra.
19:07Ti te i busanjca kako je, ti viseš.
19:11Dobro, kaže.
19:12Hunra nas hrani,
19:14kozna nas brak.
19:15A bilo bi još bolje,
19:17da je malo manje pozne,
19:19a malo više kundre.
19:21Hrani.
19:21Evo, tebe uzna i hrani.
19:34A mi je zem ti ja ovdiko.
19:38E, Dan, ovdje razim tofančinem,
19:40cugam lošu kleku.
19:42Gubim vreme i prilike.
19:44Kad već radim za vas,
19:45mogli bi sve me platite.
19:47Lepak šigar.
19:48Za posle.
19:57Najbolje šu, znamo sam.
20:00Što bi huze kad su nekoli?
20:02Nem bolj.
20:06Ti ćeš sad da izjuriš nekoli.
20:08Zato molim te, ostavi paru da platim ovo.
20:11Zašto će da izjuri mi na fulja?
20:14Da hvatoš ona.
20:15I pravorila si.
20:19Ona je tamo.
20:21I to mi tek sad kažeš.
20:23Ni se stava neprimati.
20:26Paru, paru.
20:53Ko je?
21:09Opis.
21:19Inženjar Mitrović.
21:21Jasno.
21:21Ili slobodno?
21:25Izvote uđite.
21:33Pustite.
21:34Ba šta je?
21:35Šta to ima da znači?
21:36To znači da si uhavša.
21:39Po kom pravnom osnovu?
21:41Ako smem da pitam.
21:44Ozna Mitroviću.
21:46Ozna?
21:47Šta imam sa vama?
21:49To ćemo da vidimo.
21:50Sede.
21:52Čisto je.
21:53Sedi.
22:00U pitanju ne sporozum neki drugovija.
22:03Nekakva greška.
22:03Borista Mitrović.
22:05Da, ja sam.
22:06Rođen 1902.
22:08Tačno.
22:09Od oca Jovana.
22:10Jovan, tačno.
22:12Elektroinženjer.
22:14Da.
22:15Elektroinženjer.
22:15Zaposleni u direkciji za saobraćaj i veze.
22:19Ja sam član Narodnog fronta, družaj.
22:24Tu je moja legitimacija.
22:25Ja ću.
22:26Stani tam.
22:27Član sindikata, dobrovoljni davalac krvi.
22:32Pravo glasa me nije odužeto.
22:33Zaveden u birački spisak pod brojem 1812.
22:37Ja sam lojalan građanin naše nove države.
22:40Tu sve imate.
22:42A sad da vidim s čime vi dologite.
22:44Šta vi imate.
22:46Je li ti intrus?
22:47Da.
22:52Je li to sva vaša argumentacija?
22:54Nije.
23:01Šta je to?
23:03Fotografija pisma koje si poseo uspud.
23:06Ja poseo.
23:09Od koga je ovo pisma?
23:13Od tvog prijatelja i brata.
23:17Milića Boškovića.
23:21To je iskrično.
23:22Da ovde zaista piše prijatelj i brat.
23:24Piši.
23:25Ko je taj čov?
23:27Četnički komandant za Valjevski okrug.
23:33Pa šta je imam s tim?
23:36Komu je upućano ovo pisma ovde?
23:37Ovde su neki brojevi.
23:4011.0.11.
23:41Tačno.
23:42To si ti.
23:44Ja.
23:4611.0.11.
23:47To je tvoja šifra.
23:48Sad ste smešno, druži.
23:50Da se iskidaš.
23:52A ovo što ćeš sada vidjeti,
23:54to je još smešnija.
23:56To izveštaj Valjevski ozno
23:57od tvom vršljanju za vreme rata.
23:59Petljao si na radio vezamo
24:00u četničkom štabu.
24:02Uživo poverenje komandanata.
24:07Da krenemo, Mitroviću.
24:09Oni su me prisilili drugo i to da radim.
24:18Ja sam bio mobilisan.
24:21Tu ima neke razlike.
24:23Ima.
24:24Obuci se.
24:25Ajde.
24:28Gledajte.
24:28Kako ti lično zoveš to kuriran?
24:37Saša.
24:38Od Aleksandar pa Saša.
24:42Tako ga je spi zovu.
24:44Brate Saša ili prijatelji?
24:46Samo Saša.
24:54Piši.
24:58Dragi Saša.
25:02Donosilac ovog pisma
25:03dolazi iz inostranstva
25:06po važnom poslu.
25:10Kako nazivate Boškovića
25:11i ostale četnike?
25:13Imaju li oznaku
25:14ili upotrebljavate šifru?
25:16Naš.
25:17Naš je na sastanak sa našima.
25:20To je dovoljno.
25:23Piši
25:24na sastanak sa našima.
25:29Ja sam hitno morao
25:31da otputujem u Zagreb
25:33radi nabavke
25:35radi ostanice.
25:41Pazi Mitroviću,
25:43uzmi se u pamet.
25:44Bez tajnih crta znakovih kirefeka.
25:48Daći mu tvoje pismo
25:49stručnjacima
25:50da uporede svako slovo.
25:52Najma potre.
25:52Završi kako inače
25:55završavaš svoje pismo.
26:10Pozdravljate, Borislava.
26:13Ne treba ništa posebno.
26:15Nešto ugovoreno
26:16što samo on može da prepoznam.
26:17Ne.
26:18Saša je gimnazijalac,
26:24sedmi razred.
26:26Otac, bivši vlasnik
26:27kamenoloma kod cela ba.
26:29Mali putu i prenosi poruke.
26:31Izvote.
26:40Dokumenta.
26:40Razume.
26:47Jesi li razmislio?
26:49U čemu?
26:53Postoje zadaci koje ne volim da namećem.
26:56Treba sam da ga uzmem.
26:58Treba da razmisliš.
27:00Dobro da razmisliš.
27:01Nova ispravlja.
27:14Ljuba Popovic.
27:16To je tvoje novo ime.
27:19Nova biografija.
27:20Uniformu ćeš zameniti odelom.
27:33Ti to vkušeš irova.
27:34Promenit ćeš stan.
27:38Izmenit ćeš navike.
27:40Steći nove poznanike, prijatelje.
27:43Koristit ćeš lažne isprave.
27:45Pištolj ćeš imati, ali ne i dozvom.
27:50Izbjegavat ćeš miliciju.
27:53Izbjegavat ćeš čak i oznu.
27:55Za tebe zna sam o nas nekoliko.
28:02Za sve ostale ti si Ljuba Popović, pravnik.
28:06Bivši advokat, sada bez posla.
28:09Čovek koji izbjegava novu vlast.
28:14Tvoj novi prijatelji moraju ti verovati.
28:19Sve partizansko mora da nestane iz tebe.
28:24Rukovat ćeš se s neprijateljem.
28:28Gledat ćeš ga u oči.
28:29Rukovat ćeš se u njegovoj kući.
28:43Sveta ćeš ljude otrovane mržnjom prema nama i našoj borbi.
28:48Slušat ćeš najgore uvrede tvojoj partiji.
28:52Maršalu.
28:53Svemu što je tebi sveto.
28:55Hoćeš li moći?
28:57Hoćeš li takvom čoveku pružiti ruku?
29:02Čoveku koji rukovodi njihovom podzemnom organizacijom,
29:05planira atentate i sabotaže.
29:08Ubijanje tvojih drugova.
29:10Nazivaćeš ga prijateljem i bratom.
29:13Hoćeš li moći?
29:15Ti dolaziš iz drugog sveta Ljubo Popoviću.
29:19Hoćeš li moći da kreneš tim putem u nazad,
29:21u prošlost?
29:24Putem na kome ćeš biti potpuno sam.
29:26Ka šumama punim mraka, divljine i surovosti.
29:33Usamljenim kućama u kojima još gore petrolejke.
29:37Gde se čuje samo laveš pasa.
29:39Hoćeš li moći?
29:40Hoćeš li izdržati susret sa tim ljudima?
29:59Hoćeš li moći da ih zagrliš?
30:02Da im stisneš ruku?
30:02Da im kažeš prijatelju, brate.
30:06Stigli ste vi, braćo.
30:19Dobrodočno, obrata Ljubo.
30:22Vodaj vas našo, braćo.
30:23Ureć sam namjeravao da odem.
30:40I wanted to get out of here.
30:50The position in which we are located, Mr. Vojinović.
30:53I would like to ask all of us a little bit of stress.
30:57What do you do?
30:59A coffee.
31:00Two coffee.
31:03I'm now a little nervous.
31:06Saša mi se ne javlja bez dvije nedelje.
31:09Vi ste stigli sa terena, a ne podnosite izveštaj.
31:13Prvo, Sašu sam prebacio u trst.
31:18Šloću ili gorću?
31:20Obično.
31:21Saša mi, misli da sam ja o tome morao biti konsultovan?
31:25Nije bilo vremena.
31:27Saša je drug iz razreda uhapšen je kao član Belih horlovatora.
31:31A Saša je već bio predložen za isključajnje iz gimnazije.
31:34U pitanju su bili sati.
31:40Ostavio vam napisa.
31:51Drugo.
31:53Izveštaj o stanje na terenu.
31:55Prvenstveno šaljemo nima napoje.
31:58Zato sam i postatovala.
32:00Njurebe.
32:01Njurebe.
32:03Ali pa je treba ja da znam kako su naši.
32:06Treba da znate, gospodine Vojinovića.
32:08Loše su.
32:10Poručnik Bošković i njegovi ljubi vrlo su nezadovoljni.
32:14Čime?
32:16Vama, gospodine Vojinovića.
32:18Vašim radom ili, kako oni kažu, neradom.
32:22A nadam se da ste im pružili potrebno objašnjenja.
32:27Nima nisu potrebna objašnjenja već novac.
32:30Odeća, cigarete, lekovi, čizme.
32:34I da zima.
32:38Daću nam spisak nihovih najpričih potreba.
32:41Nada.
32:43Mislim da je ovo predratni neovat.
32:46Nisam industrijavac.
32:48Ali vi znate kako sada stoji sa industrijavac.
32:51Možete ti im kažeti da ja nosim cikre kupine 940.
32:56Sumljam da bi to podilo njihov borbeni moral.
33:00Ne može.
33:02U pitanju očegledu nesporazume, gospodine Popovića.
33:06U pitanju očegledu nesporazume, gospodine Popovića.
33:10Ja nisam bataljonski intendant poručnika Boškovića.
33:14Moja industrija kao i njegov bataljon.
33:17Firma bez pokrića.
33:19Ja činim što mogu.
33:21Početl sam čovek od akcije.
33:23Ja smatram me ured bojnim pojem.
33:26A ne mestom za krimčarenje cigareta.
33:29Štepe što nisam od onih koji pričaju priče.
33:36A oni mi ste da čujete zanimljive stvari.
33:42Od mene se očekuje da referišem te stvari.
33:46Rukovodeći krugovi u inostranstvu
33:50moraju znati na koga mogu da računaju kad ođi trenutak.
33:53Gorki, nestao šećera.
34:09Reko ste kad dođe trenutak.
34:12A recimo da mogu, ako god hoću,
34:16na primjer pred samom izbore,
34:19da dignemo vazduh električno centralno
34:21i da ostavim ceo devlet u mraku.
34:27Na koji način?
34:30Recimo da imam svoje ljude tamo.
34:35To je već nešto?
34:38To još nije ništa.
34:40A ubiđstvo nekolicine njihovih najkrupnijih vođa.
34:44Šta o to ne mislite?
34:46Mislim da je to teško izvrljeno.
34:521. maja.
34:54Svi su bili na okupu.
34:57Celo gijen realitet.
34:59Sati do mačevu.
35:01Stajali su satima.
35:03Na drevini dok je narod prelazi u 20 metara od njih.
35:0420 metara od njih gospodine Popovića.
35:10To je razdoljena sa koje mogu i ja dodobavci bomba.
35:13Zal je dotle došlo da vi lično bacate...
35:18...zabrenute ljude obučene za prve akcije?
35:22Imi.
35:26To, Hrade.
35:29Jedan pokret živi dotle dok ima ljudi spremnih da umru za njega.
35:33Čak ne bi morali da umrum.
35:36Na sahrani generala Drašina.
35:39Ovako su proši morad mene.
35:41Ko?
35:43Ko će Popovića?
35:45Peku Rapčića.
35:47Kosta nađe.
35:49Tempo bukonuća.
35:51Mislim da nam te sahrane, te pogrebe pa ugorke,
35:56najviše odgovaraju.
35:57Hode se lagano.
36:01Mete se kreću sporo.
36:03Pešice korak po korak.
36:05Dva metra drtoara.
36:08Čuti.
36:10Razmisli.
36:12Kakav haos.
36:15Gospodine Popovića.
36:17Sa pet šest metaka ispavljenih istovena.
36:21Kakva pometnja.
36:23I kakav odjek u slobodnom svijetu.
36:25A o čemu razmišljam?
36:29Oozni.
36:31Gde se ona tada nalazi?
36:34Mislim da tu fanu ovako oozni.
36:38Sami komunisti šira da pojačaju straha.
36:42Lično sam bio tamo i nisam vidio nikakve obezbedjenje.
36:50I šta vas prečava u isrušenju?
36:53Pa ja ne mogu da delim.
36:58Samostalno čekam uputstva.
37:03Za sada uputstva su sledeća.
37:06Nikakvih prenagljenih akcija izgubili smo dosta ljudi.
37:12Moramo čuvati.
37:14Podizat i malar pripremati ih za odlučni trenutak.
37:18Akcija mora biti jednovremena, spolja i iznutra.
37:22Zatvaram.
37:25Pa iro ti.
37:27A dotle prikupite mi nešto zimske odjeći cigareta.
37:34Za desetak dana uputivam gore.
37:36Pokušajte ga.
37:41Je loše.
37:43S obzirom da je nešćera.
37:45A što se ozne tiče, vrlo su nešći.
38:00Nemojte ih pocenirati.
38:02Nemojte mi nešto.
38:04Nemojte mi nešto.
38:26Sede.
38:32Tvoje pismo je ubačeno u Trstu.
38:43I sad puto je o vama.
38:47Za roditelje rođake ti si u Trstu.
38:50Za školu i drugove također pobegao.
38:52Isključen.
38:53Hvala, ne pušimo.
38:58Za Deojku.
39:03Imaš li Deojku?
39:08Nemaš Deojku, ne pušiš.
39:11A proverili smo i dobar si učenik.
39:14Vrlo, Bog.
39:15Mogao si da budeš odličen?
39:17Šta vredi?
39:19Sada isključuju i odličen.
39:22Isključujemo političare, Vatiću.
39:27Dobar si učenik, a li loš političar?
39:28Glup, hoćete da kažete.
39:32Zašto glup?
39:34Samo glupak možete zvoliti da ga ovako prevare.
39:38Čak i Zora Ši svatila da ljuba ofici Rozne.
39:43Koja Zora Ši?
39:45Moja tetka.
39:46Vidila ga je jednom uniformi.
39:49Ali nju svi zezaj, jer je tako mala.
39:52Na svoju ruku.
40:00Goli da pitam gospodinja Pukovniče.
40:05Pita.
40:07Šta ću dobiti?
40:09Dobit ćeš knjige.
40:12Školske.
40:14Za sedmi i osmi razred primnazije.
40:17Istio sam nakazno koliko će dobiti godina.
40:23Dovoljno.
40:26Da završiš ta dva razreda.
40:38Električno svetlo.
40:46Moguć kušlu znači.
40:51Je li to sve?
40:53Za sada.
40:55Neka malo šeta.
40:57Prebacio sam ga na sitne privredne preslupe.
41:00Ima li još nešto?
41:01Pitan ima li još nešto?
41:07Pitan ima li još nešto?
41:09Ima jedna stvar.
41:11Koja stvar?
41:13Pismo od mog brata.
41:16Poziva me da hitno dođem gore.
41:21Imali smo dogovoren datum, sad ne znam šta se to dešava.
41:27Jesi li tišao nekod u grad?
41:29Kako misliš?
41:31Mislim u mantiji.
41:36Jesi li čuo pitanje?
41:40Samo jednom.
41:42U kafanu s devojkom.
41:44Ali sam siguran da me niko nije vidio.
41:46Izvozev tetke.
41:49Jesi li seo?
41:51Jesi.
41:53Onda slušaj.
41:55Tvoj dečko ima tetku.
41:58Tetka te je vidjela u mantiji, rekla njemu, a on meni.
42:04Dakle...
42:06Dakle...
42:08Tu tetku svi u porodici smatruju za čaknutu.
42:12Jednom je vidjela na zelenom vencu kralja Petra prerušenog u poštara,
42:16a drugi put majku Božiju izlogu hotela Balkan.
42:18A vidiš da je ni dečko nije poverao.
42:21Slušaj, obuci tu tvoju mantiju, čuješ?
42:25Molim.
42:27I dođi sutra ovam.
42:28Zašto?
42:30Zato što si zabraljao.
42:32Pokupit ćemo to što možemo i prekidamo.
42:35Zbog jedne lude ženturače,
42:38pa ona je bre dva puta vidjela američke pa dobrance kako se spuštaju cvijećev u ulicu.
42:43Nju svi zezdaju u sopstvenoj kući.
42:46Čuješ li šta ti ja kažem?
42:47A evo šta ja kažem.
42:49Ono što sam zabrljao popravit ću samo.
42:55S tvojom saglasišću, naravno.
43:00Halo.
43:01Halo.
43:06Dođi odmah kod mene.
43:08Da se dogovorimo.
43:12Stigo čovjek iz Beograva.
43:15Gde je?
43:16Stigo autom.
43:17Retresaju ga.
43:21Vedi ga.
43:27Vidjet ćemo ga luneta.
43:28Dve čuke najmu glavi.
43:29Aha.
43:30Pregrata Kravostoku.
43:32Ali je veran kao pas.
43:34Ima njuh.
43:35A i na nožu je brzko taj tvoj Japan.
43:38Sopstvenu ženu je smaklo čijim je našto osjetio.
43:41Obre.
43:44A vidiš, meni ona izgledala u redu.
43:46Pogledala u redu.
44:16Šta je ovo, brate Miliću, koji me ljudi dva put pretresio?
44:30Moj je samo jedan.
44:35Drugi je moj.
44:36Nemoj da se ljutiš, brat Ljubo.
44:43Ja ću, recimo, treći put da te pretresem.
44:53Takva je sad situacija, nažalost.
44:55A sad možemo i da se zagrlimo.
45:03Kao ljudi.
45:05A ne kao što je onaj njihov fanatik grlio Marinka Bojovića dok mu se u džepu nije aktivirala bomba pa zajedno otišli na onaj svet.
45:14Pa, braćo, ja li perore zanemam.
45:18I nisam došao ovamo da se junačim, zato ste vi tu.
45:22A kako me dočekaste boga mi.
45:25Nema ljutnje, brat Ljubo, takva je situacija.
45:30Sedi.
45:34Nažalost, dok ste me pretresali, zaboraviste da kažete svoje ime, tako da ne znam s kim razgovaram.
45:39Otporučnik Dragiša Blagojević.
45:43Pa, brate Dragiša, ja sam za našu stvar iz inostranstva ovamo potego vaše rukovodstvo sa onim u emigraciji da povežem.
45:54U stranoj ambasadi kola sam našao, samo da vam što pre doturim ovaj provijant.
45:59I najmanje što mogu da očekujem jeste ovakav prijem.
46:02Kakav provijant?
46:05Šta je ovo?
46:07Slanina.
46:09Ovo?
46:10Slanina.
46:11Najbolje.
46:12Američka.
46:14Dove sta vam?
46:15Zatavamo.
46:16Zatavamo.
46:19To je kako pogledat.
46:21Zatavajte premač.
46:23Is this American?
46:38All that you can see is all American.
46:43This is a Russian army.
46:46This is a gift.
46:48This is a hand.
46:51This is a coffee, this is a banana.
46:55This is burnt from the juice.
47:01This is used to make the milk.
47:04This is a hamster for a new farm.
47:10My mother, come on.
47:13To do your own land and power.
47:18These red fingers fell around them.
47:22My mother, we heard that they were there in Slovenia
47:26and flew to the American avions
47:28and flew away from them.
47:31And flew away and fought one.
47:37That's right.
47:42Let's go over here.
47:45Let's go over here.
47:51Do you want to go over there?
47:54I don't know what you think, brother Milic.
47:57Why don't you hit one of them?
47:59When they are so powerful and rich,
48:02and they don't fall out of the crowd.
48:05The red is not safe.
48:07What do you say?
48:09I'm telling you that they don't need jaja.
48:15They must have jaja.
48:18They must have jaja.
48:19Let's go over here.
48:23Don't believe me, brother.
48:29We are looking, brother Jovo.
48:33And they look what they send you.
48:36For which world do you make an atomic bomb?
48:39The Japanese write about mrave.
48:41Why do they figure out and fire?
48:44They will come to their order, brother Milic.
48:48The fire in Europe is full of water.
48:50The others are killed.
48:52They call dictators, imperialists,
48:55and destroyers of the new war.
48:57From the beginning.
48:58From the beginning.
48:59From the beginning.
49:00From the beginning.
49:01From the beginning.
49:02From the beginning, brother Jovo.
49:05I will be sick of the reumatism.
49:08I'm not sure how I'm going to get out of this winter.
49:11I think I'm thinking about it that we have said last time.
49:18To go back and forth.
49:21To go back and forth.
49:22To go back and forth.
49:23Everything would be bad.
49:26To go back and forth.
49:27What do you think, Dagis?
49:29To me is a great thing.
49:32I can only decide the most.
49:35You're right.
49:37You're right.
49:38If you need it,
49:39I can also talk about it.
49:41With Chiča.
49:48Chiča is far away.
49:53And it's hard for him.
49:55But Nikola Kalabić,
49:58Komandant Kraljeve Garde.
50:00On is close.
50:02And he wants to see you.
50:04And he wants to have a seat.
50:05You're right.
50:06And he's fine.
50:07But he's fine.
50:08He wants to see you.
50:09And he goes back and forth.
50:10And he lives in the middle of his room.
50:11And he's fine with him.
50:12And he's fine.
50:13We'll come back and forth.
50:14And he's fine.
50:15And he'll be fine.
50:16And he'll be fine.
50:17Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment