- 7 months ago
Последњи чин је југословенска телевизијска серија из 1981. године. Серија има 4 епизоде и приказује званичну верзију операције хапшења Николе Калабића и Драже Михаиловића.
Сценарио за серију је написао Синиша Павић, по мотивима књиге Милована Пејановића (Љуба Поповић) „Велика игра са Дражом Михаиловићем“. Серију је режирао Сава Мрмак.
Сценарио за серију је написао Синиша Павић, по мотивима књиге Милована Пејановића (Љуба Поповић) „Велика игра са Дражом Михаиловићем“. Серију је режирао Сава Мрмак.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:30The End
01:00Nikola Kalabić
01:09Možda je on ono što nam treba?
01:15Polobrdo koje moramo preći da bi stigli do vrha.
01:21Branžino umiljeni oficir.
01:25Pre rata šef katastarske uprave u Valje.
01:30Za vreme rata komandant pratećeg bataljona vrhovne komande Draže Mihajloviće.
01:36Na kraju rata komandant Kraljeve garde.
01:40Jedan geometar pretekao je brojne više oficire kojima je Draža bio opružen.
01:45Ili je možda u pitanju dražino prijateljstvo sa njegovim ocem, Milanom Kalabićem.
01:50Sigurno je međutim da je u pitanju čovek prepreden, agresivan i opasan.
01:55Držanje moje je nametljivo, drsko, prepotentno.
02:00Svoje ljude lično je birao.
02:04Mladene, oženjene, koji ga slepo slušaju i prate u svemu.
02:11I u saradnji s Nemcima otvoreno je javnoj.
02:14I u zločinima i klanjima nedurnih ljudi, čak i dece.
02:17Utrđeno je da su njegovi ljudi u selu Vraniću i drugovcu za jednu jedinu noć zaklali 162 stanovnika.
02:29U nemačkom štabu imao je i svog oficira za vesu.
02:32Spreman na sve.
02:34Duhovit, lukav, inteligentan.
02:38Slab prema ženama, jak na hranu.
02:41Najjači u piću.
02:43Tu ga ne treba pratiti jer iz pijanom stanja mu njevi to prelazi u treznu.
02:47Čovek velikog dražinog poverenja.
02:52Ovoga puta imaš društvo?
02:56Možda ja krcone nisam društven, ali bih više volao da idem sam.
03:02Pa da si malo podivljao sa njima jesi.
03:06Pa još uvijek si naš.
03:08Oni ne vole nova lica.
03:10Pogotovo ovakva obrijana, uredna.
03:13Njega će voleti.
03:14On dolaze iz inostranstva, gdje teče med i mleko, gdje ih maze, paze i spremaju za intervenciju.
03:23Nosi im vest i oficirske tračeve.
03:27Ovo i ti treba da provoziš.
03:28Kale bići grub i opasan.
03:37Opšte je mišljenje da ne možeš i ne smiješ sam.
03:42Pa ako je tako, Ajko...
03:45Milovan Janković.
03:48Od danas, Milovan Janković.
03:52Ovdje imaš sve o Milovanu.
03:54Sve osim da ima brzo oko i ruku.
03:58Nosit će mu pištone?
04:00Kod Kalabića se ne ide praznih šanka.
04:03Sve o Milovanu.
04:33Ile dovuć.
04:38Ile rodina.
07:33Thank you everyone.
07:39Do you have heard that such a proposal is going to go up?
07:46Sorry, my friend, could we talk with you?
07:53What about you?
07:56I'm here for you, and I'm here for you, and I'm here for you,
08:00and I'm here for you, and God, and Father.
08:03You understand? There's no one who is here for me!
08:06I don't have any phone, otherwise I'll be able to get you up until tomorrow,
08:10and I'll be able to check the news.
08:14I don't have any phone yet. I'm here for you.
08:22You're welcome.
08:24I'm here for you, and I'm here for you.
08:27What's that?
08:34Hold your hands on your hand, let's go.
08:36If you want to take a seat, you're going to get a seat.
08:40Now go.
08:42Let's go.
08:45Let's go.
09:15Let's go.
09:45Let's go.
10:15Let's go.
10:45Let's go.
11:15Let's go.
11:45Let's go.
12:15Let's go.
12:45Let's go.
12:47Let's go.
12:49Let's go.
12:51Let's go.
12:53Let's go.
12:55Let's go.
12:57Let's go.
12:59Let's go.
13:01Let's go.
13:03Let's go.
13:05Let's go.
13:07Let's go.
13:09Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:15Let's go.
13:17Let's go.
13:19Let's go.
13:21Let's go.
13:23Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:31Let's go.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:44Let's go.
13:45Let's go.
13:46Let's go.
13:47Let's go.
13:48Let's go.
13:49Let's go.
13:50Let's go.
13:51Let's go.
13:52Let's go.
13:53Let's go.
13:54Let's go.
13:55Let's go.
13:56Let's go.
13:57Let's go.
13:58Let's go.
13:59Let's go.
14:00Let's go.
14:01Let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:04Let's go.
14:05Let's go.
14:06Let's go.
14:07Let's go.
14:08Let's go.
14:09Let's go.
14:10Let's go.
14:11Let's go.
14:12Let's go.
14:13Let's go.
14:14Let's go.
14:15Let's go.
14:16Let's go.
14:17Let's go.
14:18Who is it?
14:20It's listening to the special course of the special course of the special course.
14:26The war against the communists is looking for the education,
14:30the sketchy and the special characteristics.
14:35There is no more than that.
14:37We have no more than that.
14:40I'm sorry that I can tell you, but
14:44I'm coming to the place where our army is located.
14:50You, child, do you think that we sleep here?
14:54When you eat here, I'm going to die.
14:58I'm going to the communists' house.
15:01Unfortunately, the command is right.
15:06Your situation is difficult.
15:10We have to be real.
15:14Come on!
15:16Who?
15:18All of us, brother Ljube.
15:21The war can't stay.
15:23He can't stay when I tell you.
15:32And you, brother Ljube.
15:39Come on.
15:41Come on, give me a moment.
15:48Come on, come on.
15:51Tell me, brother, where is he going to do it?
16:02Where is he going to do it?
16:07Do you want me to help?
16:12Who?
16:13Who? God!
16:15God!
16:16Who?
16:17For now, brother Nikola, I am only here.
16:23They are all for you.
16:25They are all for you.
16:27They would like to go to Belgrade.
16:29For the summer, I will see you in the eyes.
16:33You, brother Nikola?
16:35And I have another question.
16:39To go back to me.
16:43Beograd?
16:45In the air.
16:47In the air, in Italy.
16:49Beograd?
16:51Not Nikola Kalabić for the entrance.
16:55I will see him.
16:58I will talk to him.
17:03I will say that he is the guard and his commander are not for the sun.
17:11No, no, no, he wants to fight.
17:16Do you know what you can do?
17:22I will think, brother Nikola.
17:25Think about it.
17:28I see that you travel the Italian border through the street.
17:37What do you say, brother Lugo?
17:39Ej, ima li tamo doktor, ha?
17:45Ima kakve god hoćeš.
17:48Hirurge, interniste, psihijatre, bolničare, bolničarke, klinike.
17:55Meni bih trebao doktor za snove.
17:59Kakve snove?
18:01Gadne.
18:04Ružno, brale, sanja, pa da ih rastumači.
18:09Gavrano je sanja, crni, slecu na mene.
18:17Sede na meni i kljuju.
18:21Groblja sanja, grobove, spomenike, krstače.
18:25I zvezde.
18:28Zvezde sa pet krakova, crvene.
18:32Ko žive?
18:34Ja ju rezujem kamom, one puštaju krv.
18:38Kaplju po meni.
18:39A žena vrišti.
18:43Koja žena?
18:45Moja žena.
18:47Svezana za šine vrišti.
18:49Viće upomoć.
18:51A voz ide preko nje.
18:53Eto.
18:54Ti si, Luna, bolestan?
18:59Šta to znači?
19:01Sve to, a?
19:05Pa znači da si sobstvenu ženu vezu za šine.
19:08Kriva je bila. Bog mi je svetok.
19:10Svi su oni krivi. Svi.
19:11Svi.
19:13Koji svi?
19:17Pa...
19:23Takvi.
19:25Takvi za šine vezani.
19:28Za drvo obešenje.
19:31Pa onda oni, što sam ih kopiliće klao.
19:35Što sam im zvezdu komunističku učelu urezivo.
19:39Pa onda...
19:41Za oni što im kožu odra.
19:44Što otplivaše ni iz Dunav i Moravu.
19:48Što im kuće izgoreše.
19:53Svi.
19:55Što smo i na ražnju pekli i okretali.
19:59Eto.
20:01Takvi.
20:03Kola strana ambasade, brate Nikola.
20:05Ja, ja.
20:07Automobil sa diplomatskom registracijom.
20:09Niko ne zaustavlja i ne kontroliš ga.
20:12A taj vojni ataše učinit će to za mene.
20:15Hoće li bogati?
20:16Hoće.
20:17On je raspolažen prema nama.
20:18Beogradska organizacija prihvatit će te na nekoliko dana.
20:22Ja, ja. A na koliko dana?
20:24Pa, dok se ne obriješ, saši šu delu pomeri.
20:29Dok ne napravimo fotografije, izradimo pasož.
20:32Ja, ja.
20:33To zvuči dobro.
20:37To zvuči dobro.
20:40To meni zvuči jako dobro, brate Ljubo.
21:03Samo časak.
21:33Koga je?
21:36Japan.
21:37Zašto?
21:49Zašto kada sam rekao da ga samo ispitate?
21:53Ovako je bolje, gospodine komandan.
21:56Ne možeš da se uzdržiš.
21:57Je li, Japan?
21:59Ne mogu, gospodine komandan.
22:01Čim nanjušim oznu, ja ne mogu.
22:04Pa ili mu na čelu piše da je ozna?
22:07Jebo to, toč ne pišteni!
22:09Pa ne gledam ga ja u čelu, gospodine komandan.
22:10Usta ga gledaš!
22:12Usta!
22:20U oko ga gledam, gospodine komandan.
22:23Senicu.
22:25Dušu im poznajem.
22:27Dušu, je li?
22:29Pa mnogi su je dali Bogu pod mojom rukom, gospodine komandan.
22:33Izveštio se ja.
22:38Nemoj tako, gospodine komandan.
22:40Nemoj tako.
22:42Zaklusam ga, pa šta?
22:45Sad mi je bar savest čista.
22:47Bolje to nego da nas oni namagarče.
22:51Ti ćeš mene da učiš šta je bolje, je li?
22:53Ti!
22:54Ti mene!
22:56Balavče!
22:57Hvala ovde!
22:59Rade vojska!
23:01Hajdučija!
23:03Za tebe moja reć ovde ne važi, jel?
23:05Aš!
23:15Ajde, bogati!
23:17O, nene, da učiš šta je bolje!
23:20Pusti!
23:22Svi smo ni ovde naivni, samo ja pa nije!
23:26Nije on jedini, brate Nikola.
23:29I Lune isto tako misli.
23:31Pa, Lune!
23:32Govori, konjo, kad će i naš mrči.
23:38Ozna, gospodine komadante.
23:40Ovaj i ona je u kući. Ozna!
23:43Kada bih se ja pitao...
23:44Ne pitašem!
23:46Nikola Kalabić nikog ne pitam.
23:49Tarac!
23:50Hvala!
24:06Hvala!
24:08Hvala!
24:09Hvala!
24:13Hvala!
24:20Hvala!
24:50Hvala!
24:59Šta ovo znači, brate Nikola?
25:02Ovo znači da je igra završena.
25:07Kakva igra?
25:10Šta to radite za ime Boga?
25:14Branimo se!
25:16Branimo ovo ljudi što još imamo!
25:20Grešiš, brate Nikola.
25:24Ubiste nevinog čoveka.
25:26Takav je ovo rad.
25:29Greške su moguće.
25:32Tarac!
25:37Nije vino udarilo u glavu Kalabiću.
25:39Brežna je i Okatova glava!
25:50Ostoviše!
25:51Ostoviše!
25:57Hvala!
25:58Hvala!
26:01Tako četovsi!
26:09Niš oni!
26:10Nekad mi je Bog prosto, brate Nikola!
26:21Ako grešim, neka mi Bog oprasti!
26:24Sa verom u njega!
26:32Na Kralja!
26:34I otečbinu!
26:35I otečbinu!
26:44Ostoviš tam!
26:47A mi što bolo!
27:06Kotarac!
27:07Kaži, brate Nikola!
27:09Zahranite onog ladića ljudski!
27:10Ali brzo!
27:11Razumem!
27:13Jel ti lune?
27:14Izvolite, gospodine.
27:16Koliko si komunista do sada likvidiral?
27:18Nisam baš jak u brojanju, gospodine komandante.
27:22Šta su vikali u samrtnom času?
27:25Pa...
27:26Deca su plakale.
27:27Neke žene mi psovali mater!
27:29A ja ti jebem i oca i mater blesavu!
27:34Ne pitam te za žen, turače i za decu!
27:38Već za komuniste!
27:42Da li si ikada čuo da neko od njih umije sa verom u Boga za Kralje i otrbinu?
27:47Ili su im druge reči bile ustima?
27:50Partija, Tito, narod, sve ono što su im u glavu tu bili!
27:53Jeste!
27:55Istinu i pravo govoriš, gospodine komandante!
27:57Pravo govorim!
27:58Pravo!
28:00Pravom kome!
28:05Ste počeli i naše da ubijate!
28:11Mađine!
28:12Tu sam, gospodine!
28:16Od mene!
28:19Za čast!
28:21Jesu li ovo prvi ili drugi peklovi?
28:24Prvi, gospodine, prvi!
28:26Kad čujem druge, nikog da ne bude ovde!
28:29Pokret!
28:39Na putu surove borbe koju vodimo, pala je još jedna žrtva.
28:45Ne zaboravimo mu ime, ni mesto na kome lezi!
28:54Da će bog, te nije umro u zaludu!
28:58Prate, ljubav!
29:01Hoćeš li i ti da kažeš neku reč?
29:07Ti si rekao sve, Kaladiće!
29:10E pa onda, da se rukujemo do sljedećeg viđenja!
29:16Znači, opet smo braće!
29:20Moglo je bez svega ovoga, brate Nikola?
29:22Ej, u žalostno doba nas majke rodiše!
29:26Brate, ljubav!
29:28Nije dovoljno samo vino!
29:30Braća smo tek onda kad zajedno krv prolijemo!
29:33Ako smo s majke rodišem?
29:35Brate, ljubav!
29:37Nije dovoljno samo vino!
29:39Braća smo tek onda kad zajedno krv prolijemo!
29:52Garda!
29:54Hino!
29:56Pa, teso!
29:57Zamnom!
29:58Pokret!
29:59Zamnom!
30:03BIRDS CHIRP
30:33BIRDS CHIRP
31:03BIRDS CHIRP
31:05BIRDS CHIRP
31:07BIRDS CHIRP
31:09Rekoh ja vidim sam.
31:13Negde je morala biti greška.
31:17Ljubo Popoviću.
31:20Greška.
31:23Nešto sitno mu je promaklo?
31:25Ne znam.
31:30Možda je promaklo i mene, a možda su udarili nasmice.
31:33Možda.
31:37Sve je možda.
31:41A Rajko pogibe.
31:42Oni su krcu me potpuno nezvereni.
31:48Toliko ostavljeni da sam logikom ne mogu da ih pratim.
31:54Ne znam da li sam uspeo.
31:57Da li me probaju, da li će i mene smaknuti sada kada se pojavim sa stranima Tašev.
32:02Šta to znači?
32:04Ne znači ništa.
32:06Idemo dalje.
32:14Pravi je engleski.
32:20I ovo je pravo.
32:22Jedino mi je jezik malo paličan.
32:25Znam oko 200 engleskih veči.
32:28Predpostavljam da će i to biti dovoljno.
32:30Kalabic se bolje razume od strane štofevi cigareta nego jezike.
32:33Odlučili smo se za civilno delo.
32:39Uniforma bi mogao da deluje.
32:42Provohativno.
32:43Bukvalno.
32:46Šta ti misliš?
32:49Da li ti deluje kao strani vojnja Tašev?
32:53Do sada još nisam vidio nijednog.
32:57Nadajmo se da nije ni Halobić.
33:02Nadajmo se.
33:02Do sada još nisam vidio.
33:32O mons bom, maestoroviciu.
33:59Let's go!
34:03Let's go!
34:30Govori, koji si?
34:33Jovan Marković iz Velatova, gospodine.
34:35Šta ćeš ovdje, Jovane?
34:37Ovce su mi tu na piskavici.
34:39Pošto nisi kod ovaca, Jovane. Šta ćeš kod nas?
34:42Da pripadno.
34:44Mnogo ti se pusuje.
34:45Mnogo, gospodine. Dan je dug.
34:47Samo ovce oko mene, a šibice zaboravio.
34:50Pa kud baš nas da pronađeš, Jovane?
34:55Po dimu.
34:59Po dimu.
35:01Jeste, gospodine.
35:03Kao končit se vidi iz daleka.
35:05Čobani pomislik.
35:07Ložili po zaboravili.
35:09Gde ima dimare koji ima vatre.
35:12Čuješ da ti ovo?
35:15Šta?
35:16Malo ti je lada, nego i vruću moraš da piješ i to danju!
35:21Nasi vatru!
35:22Poprostite, ja nisam peo.
35:28Izvinite.
35:29Šta se sad izvinjavaš šta je tu jer?
35:32Anđele.
35:33A vas dvojica krampi lopate u šake.
35:36Šta gi, to druzi, braći.
35:37Nećete voljati.
35:38Šta je, gospodine?
35:39Brate, nemojte.
35:40Nemojte me molite.
35:41Nemojte me kladiti.
35:42Molim vas, ljube.
35:43Ko braći.
35:44Srbe ljude.
35:45Ne mojte.
35:46Šta je, gospodine?
35:47Brate, nemojte.
35:48Nemojte me molite.
35:49Nemojte me kladiti.
35:50Molim vas, ljube.
35:51Ko braći.
35:52Srbe ljude.
35:53Ne mojte.
35:54Šta sam vam skrivio?
35:55A vam pomogu?
35:56Šta sam učinio?
35:58Meni si prosuo rakiju?
36:00Moj Storović, ti me znaš, znaš mi familiju.
36:03Pa ja, ja sam celog veka samo ovak se čuvavljte.
36:06I spravni smo čestiti ljubim.
36:08Pa ja, ja sam celog veka samo ovak se čuvavljte.
36:11I spravni smo čestiti ljubim.
36:14Tvoj otac je radio kod nas.
36:17Za boži smo vam poklone slali.
36:19Decu kod kuć imam.
36:21Gospodine.
36:22Uvijem ja ništa protiv tebe, Jovane.
36:25Ali ušao si.
36:27I to ti je sad.
36:29Nismo te zvali, sam si došao.
36:32Ko ne uzem.
36:33Do kraja života molit ću se za vaš ljudi.
36:36Nemojte me pati ljubim.
36:38Nikada nikome vas neće odati.
36:41Nikada, ni da pušim.
36:43Više neću.
36:44Ako za Boga znate.
36:46Pa što da mi ću?
36:48Zavreži bre, zavreži.
36:49Stani tamo.
36:56Mrtav će nas sigurno odati.
36:58Kaže.
36:59Dole ima tri brata, tražit će ga ako se ne vrati.
37:02I njega i ovce.
37:04Nabasaće ovde na nas.
37:07A živ?
37:10Neće.
37:19Onda ko ćemo li?
37:20Sedi tamo.
37:28Majstoroviću da zahvališ.
37:30Kaže da umeš da čutiš.
37:33Kao zaliven gospodine.
37:35Usta imam, jezik nema.
37:36I to može da ti se desi jezika ti isčupamo.
37:39Razumeš?
37:40Razumem.
37:41I oči da iskopamo.
37:42Jasno.
37:43Da nas više nikada ne vide.
37:44I nos.
37:45Da ga više ne zabadaš ovde.
37:46I uši.
37:47Ako nisi dobro razumeo.
37:48Jasno, gospodine.
37:49Čuo si čuo.
37:50E, pa ako si čuo onda da te upamtiš.
37:51Inače ćemo ti mozak prosuti.
37:52Hvala, gospodine.
37:53Hvala.
37:54Hvala.
37:55Hvala.
37:56Hvala.
37:57Hvala.
37:58Hvala.
38:00Hvala.
38:01Ako si čuo onda da te upamtiš.
38:04Inače ćemo ti mozak prosuti.
38:05Hvala, gospodine.
38:06Hvala.
38:07Hvala.
38:08Sada odi.
38:09Hvala.
38:11Hvala.
38:17Hvala.
38:20Hvala.
38:23Hvala.
38:26Hvala.
38:27I will be sent to the police.
38:49I guarantee you.
38:52My Uroše, my Uroše.
38:55You won't put your head on.
38:57That's not me, I'm not with you.
38:59I am not going to do that, I'm sure.
39:01I'm not going to do that!
39:04I'm just saying that the only dead are going to say that.
39:06We're going to do that, I'm going to do that.
39:08I'm going to do that.
39:09You don't want to do that!
39:11And I'm asking!
39:14And I'm asking!
39:16Is it true?
39:17I'm assuming that all the people do not do that.
39:19It's okay.
39:20It's okay to do that.
39:22It's okay to do that.
39:24It's okay to do that.
39:25It's okay to do that.
39:26I think that Americans are here.
39:27They came to Italy, Africa, tenemos mater.
39:29It's okay to die together.
39:31It's okay to do it.
39:32We're going to do it.
39:35My account was right.
39:36And with the Ingles and the Nemesis.
39:40And here we go.
39:48And the king was unyielding.
39:53I don't know that a slave.
39:55You said that you were going to be a smug.
39:57When you want to be a smug, you need to be a smug.
39:59You don't want to be a smug.
40:01You don't want to be a mess.
40:03I understand, do you want to be a smug.
40:05I'll start with you.
40:07Where are you going?
40:09The better place than the pan, it's a bit less.
40:13You're going to be a secret?
40:15You're going to be a secret?
40:17You're going to be a secret?
40:19I'm constantly thinking about Vasiljević.
40:23But I don't know if Serbia thinks about me.
40:27Or if it's time for Serbian.
40:29Do you think you're going to be a smug?
40:31I'm waiting for Vasiljević.
40:33I'm waiting for Vasiljević.
40:35I'm waiting for you.
40:37I'm waiting for you.
40:39I'm waiting for you.
40:43I'm a smug.
40:45I'm a smug.
40:47Jadna.
40:49Jadna je ta Srbija koju su oni zauzeli.
40:53Od gladi i od hladnoće krepavaju sada njihove lepe ideje u toj Srbiji.
40:58Ali na proleće.
41:00Na proleće kad Jugovina otkravi crkotine, kad počnu da zaudaraju, gotovi su i oni.
41:05Milosim, ideja, ništa drugoj nemaju.
41:09Vreme Vasiljeviću radi za mene.
41:19Treba čekati.
41:24Jadna je počnu da je ti.
41:25Jadna je počnu da je pannaj me zati.
41:27Jerla je počnu da je počnu do a tini.
41:29A drugoj nekročni karakali.
41:31A drugoj nekročni karakali to je počnu xočni.
41:33I prihle na ročnaju cruky.
41:35Skručni karakali je počnu,
41:37ištili karakali čakiri so njihove lepe ideje u tojnjena.
41:39O srbija kojnog krepavaju mora u tojnjena.
41:41Svekým krepavaju te i srbija.
41:43come on
41:56it's okay
41:57yes
41:58you have to go
42:00go
42:05go
42:06go
42:07go
42:08go
42:09go
42:11go
42:12go
42:13Let's go.
42:43Let's go.
43:13Let's go.
43:43Let's go.
44:13Let's go.
44:43Let's go.
45:13Let's go.
45:43Let's go.
Be the first to comment