Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is my name.
00:02Number eight.
00:06I have a doctor.
00:08I'm so sorry.
00:10I'm so sorry.
00:12Let's take itробllä.
00:14Hey, I just need to go.
00:16I have a drink for you.
00:18Please make it a break.
00:20I need to cut the box.
00:22Stop it now.
00:23I'm fine.
00:25I can't buy prepare a cold into it.
00:27I'm not sure if you want to try it.
00:29You don't have to worry about what you have to do with the冷蔵庫.
00:33Let's go.
00:35Let's go, let's go.
00:37Ah!
00:39If you're here, you're going to take a step back.
00:43Don't worry about it.
00:45I've been here for a while.
00:47I've been here for a while.
00:49You're a idiot.
00:51If you're here for a while, you're going to take a step back.
00:55Why don't you do that?
00:57I'm here for a while.
00:59I'm here for a while.
01:01But this toy is for a while.
01:05Yes, sir.
01:07I've been here for a while.
01:09I've been here for a while.
01:13You've got this toy.
01:15Why did you buy a toy?
01:17This was, I was a boy who bought it for a while.
01:22Well, that's what happened with Chigusa.
01:27What happened with Chigusa?
01:29What happened?
01:31He didn't call me a phone call.
01:35That's the same with Chigusa.
01:38He's trying to find his own way.
01:42He doesn't want to hurt me.
01:45I've been working for a long time.
01:56But I'm going to get married.
01:58I'm going to be a teacher.
02:00I'm going to be a teacher.
02:02I'm not sure.
02:04But Chigusa is like a school.
02:08I'm not sure.
02:10I'm not sure.
02:12I have a child.
02:14I'm not sure.
02:16I'm not sure.
02:18I'm not sure.
02:20I'm not sure.
02:22I'm not sure.
02:24I'm not sure.
02:26For sure.
02:28That's what I'm talking about.
02:30What's your name?
02:32That's what I'm talking about.
02:34That's what I'm talking about.
02:36Yeah, Chigusa!
02:38Today, I'm going to work with you.
02:42She is here.
02:44She is here.
02:46I'm going to work with you.
02:48My name is Chigusa.
02:50Please, please.
02:52Please, please.
02:54We are going to work with you.
02:58If you don't know what happened,
03:00please, please.
03:02Please, please.
03:04I'm going to be able to force you to help you.
03:06Please, please.
03:08Please, please.
03:10Please, please.
03:12Please, please, please.
03:14Please, please.
03:16The sun is shining.
03:21The sun is shining.
03:26The sun is shining.
03:31The sun is shining.
03:39Cheers.
03:41Hey, you're coming in, you're coming!
03:43You're coming!
03:45Oh, no!
03:47Oh, look!
03:48Look, you're coming!
03:50You're coming to America!
03:52So you'll see me in the next week.
03:54I'm going to take care of this.
03:56I'm not a guy for it.
03:58Sorry!
03:59Yes, I'm coming!
04:01But hey, you're not a man!
04:04He's not a man!
04:06He's not a man!
04:08This is a rocket, and it's going to go to the sky.
04:12Hey, you called me Chigusa? Why don't you come here?
04:17Well, Chigusa wasn't here, but I had a lot of fun.
04:21You didn't have to do it?
04:24You didn't have to do it at the same time.
04:26Well, that's fine.
04:29Today, Chigusa is called Chigusa and Miyuki.
04:33That's fine.
04:35Today, Chigusa is called a woman.
04:38And they're going to come here.
04:41And they're going to come here.
04:44They're going to come here.
04:46And they're going to come here.
04:49This is the last time.
04:53Excuse me, I'm a director of the U.T.
04:57and I'm named Tom Kataki.
05:00That's not it!
05:01Does it sound like a research group?
05:03Are these people that are universe-footers?
05:06What?
05:07That's what they call a crew!
05:09They're all singing!
05:10Let's go!
05:11Let's go!
05:12Let's go!
05:13Let's go!
05:15The母親!
05:16I'm sorry!
05:18I'm sorry!
05:19I'm sorry!
05:20I'm sorry!
05:23I'm sorry!
05:26I'm sorry!
05:28What a hell.
05:30What a hell.
05:32How did you get that?
05:38How did you get that?
05:40I thought you knew it.
05:42What?
05:44I thought I knew it.
05:46What?
05:48He said that he was a threat to the crowd.
05:52I don't have to worry about it.
05:56I don't have to worry about it anymore.
05:59Well, well.
06:01That guy's a bad guy.
06:06He's playing with a girl,
06:08and he's going to go home in a taxi,
06:10and he's going to have a man with his girlfriend.
06:15That's it?
06:17He's not able to do that.
06:22I don't have to worry about it,
06:24but I don't have to worry about it.
06:26I don't have to worry about it.
06:29It's too late.
06:32Why don't you worry about it?
06:34Takedo?
06:36I don't know if it's a dream,
06:40but I've never had a dream.
06:44I've never had a dream.
06:46I've been able to do it for a long time.
06:49It's been a fun day,
06:51but I've never had a dream.
06:53I've never had a dream.
06:55I don't have to worry about it.
06:57I don't have to worry about it.
06:59I don't have to worry about it.
07:01But now,
07:03I've never had a dream for me.
07:05I'm so hungry.
07:07I've never had a dream.
07:09I've never had a dream to go home in a while.
07:12I don't know.
07:13I need to worry about it.
07:15But it's a little寂しい, if you don't want to go home.
07:22I'm going to get married.
07:25My father was a転勤族, and I was going to get married.
07:37I always had a window to open the door, and I watched the night.
07:44Even if the city is changing, the sky doesn't change.
07:51Even if you go to the United States, I support you.
07:58If you look at the sky, you can think of the man who is praying to you.
08:22Do you have any time?
08:24How are you doing?
08:25Good.
08:26Good.
08:27Good.
08:28Good.
08:29Good.
08:30Good.
08:31Good.
08:33Good.
08:34Hi, hi.
09:04How was your job in Paris?
09:12It's now, right?
09:15I really don't like my job.
09:19What are you saying?
09:21Really?
09:23But, if I'm going to leave it, I'm going to get back to my job.
09:34It's okay.
09:38I don't have to worry about my job.
09:48It's difficult for a woman's life.
09:53I don't have any problems with a man.
09:58If I'm going to leave it in the building, I'll have to stay together.
10:06That girl, I didn't have to leave it to the building.
10:11Yes.
10:13So, Taka, do you want me to do it?
10:21Don't say a lie.
10:23It's not a lie.
10:26It's not a lie.
10:29It's not a lie.
10:38I don't have to fight until the end.
10:44If you have a cup of tea, you'll be ready.
10:54Alright.
10:56Hi, Taka.
10:58Why are you sorry?
11:01Well...
11:02Sorry.
11:07Sorry.
11:09What did you say?
11:10I'm sorry.
11:12Sorry.
11:13What do you say?
11:15Why did you say something?
11:17I'm sorry.
11:19I'm sorry.
11:20I'm sorry for anything. I wanted you.
11:27Even if you use any汚い手, I wanted you.
11:50I wanted you to do it.
11:56You're still working with me?
11:58I'm working with you.
12:01I'll just leave it alone.
12:03Why don't you do it?
12:05It's not a matter of fact.
12:07It's not a matter of fact.
12:09You're still working with him.
12:11I'm working with him.
12:14I'll just leave him alone.
12:16Why don't you do that?
12:18It's not a matter of fact.
12:21Let's go.
12:27Miki.
12:48Miki.
12:50Miki.
12:51Miki.
12:52Miki.
12:53Miki.
12:54Miki.
12:55Miki.
12:56Miki.
12:57Miki.
12:58Miki.
12:59Miki.
13:00Miki.
13:01Miki.
13:02Miki.
13:03Miki.
13:04Miki.
13:05Miki.
13:06Miki.
13:07Miki.
13:08Miki.
13:09Miki.
13:10Miki.
13:11Miki.
13:12Miki.
13:13Miki.
13:14Miki.
13:15Miki.
13:16Miki.
13:17Miki.
13:18Miki.
13:19Miki.
13:20Miki.
13:21Miki.
13:22Miki.
13:23Miki.
13:24Miki.
13:25Miki.
13:26Miki.
13:27Miki.
13:28Miki.
13:29Miki.
13:30Miki.
13:31That's what I was thinking about.
13:33I was thinking about it.
13:36I wanted to forget about you.
13:39I wanted to ask you,
13:41that you're the best man.
13:44I wanted to forget about other men.
13:52Let's go.
13:53Let's go.
13:55Let's go.
13:56Let's go.
13:59Hey!
14:01Mike!
14:04Mike!
14:10Come on!
14:11Mike!
14:12Come on!
14:14Mike!
14:15Mike!
14:16Go on!
14:19He's going for it!
14:20That's right.
14:22Excuse me!
14:24Excuse me!
14:26Myuki!
14:34Sorry!
14:39Myuki!
14:40You're so serious!
14:42You're so serious!
14:44That's not right!
14:45That's not right!
14:47You're so serious!
14:49You can't do it!
14:52Don't let it go!
14:54That's it!
14:55You can't do it!
14:59No!
15:06I'm not.
15:08I'm not.
15:09I'm sorry, Mick.
15:11You're not too late.
15:13Miki Chantolo!
15:17Hey, Miki Chantolo,
15:21I've got a lot of confidence in the 70s.
15:25What are you saying?
15:29If you're a man,
15:31you have a dream or a dream.
15:35Is it okay?
15:37It's okay.
15:39I'm going to have to do something.
15:45I think it's the same day.
15:51I'm in the middle of the night.
15:53I'm in the middle of the night.
15:55I'm in the middle of the night.
15:57I'm in the middle of the night.
15:59I'm in the middle of the night.
16:01Don't go up!
16:03Miki Chantolo!
16:05I'm in the middle of the night.
16:07I'm in the middle of the night.
16:09I'm in the middle of the night.
16:11I'm in the middle of the night.
16:13I'm not a big fan.
16:21Let's try it.
16:23Let's get married!
16:25I'll be a good person.
16:29I'll be a good person.
16:31Let's try it.
16:33I'll be happy!
16:35I'll be happy!
16:37If you know Miki Chantolo's face,
16:39you'll have the happy end.
16:41I'll be happy!
16:42But,
16:43I'll be happy,
16:45better than who I am,
16:48better than who I am.
16:49I'll be happy.
16:51But you'll be the good person.
16:53Don't Niko fight!
16:54You'll have to be perfect!
16:55Okay?
16:56Miki Chantolo.
16:57Let's see, let's see, let's see
17:08Soっと
17:11口づけを
17:15愛に
17:18口づけを
17:21お兄ちゃんが、このお姉ちゃんと結婚する!
17:28ありがとう!
17:31ババーイ!
17:33ババーイ!
17:36ババーイ!
17:39ババーイ!
17:41ババーイ!
17:42ババーイ!
17:46ババーイ!
17:50そうか、そんなによかったな
17:52よかったー!
17:53もっとした、マジで
17:54いや、心配いろいろかけたな
17:55お前
17:56やっぱ、愛よ、愛!
17:58な?
17:59じゃあ、そろそろ行くわ
18:02ここから愛の話はまたそういうことがあったよ
18:03いや、もう時間がないんだよ
18:04エピソード1だから今の通り込んだよな
18:05早く!
18:06あ、やっと来た
18:07あれ?
18:09なんだ、武田さんも来てたんですか?
18:11そうなの、うん!
18:12じゃあ、今日は盛り上がっちゃいましょう
18:134人で
18:14よっしゃい、よっしゃい、よっしゃい
18:15いいわよ、見えてくる
18:16たけとこさあ、今日帰っちゃうっていうから
18:17な、4人でガーンっていこう
18:19はい!
18:21じゃーん、じゃーん
18:23じゃじゃーん
18:24はっ!
18:25今夜かおめでとうございます
18:26ありがとう、ありがとう
18:28ありがとう、ありがとう
18:29ありがとう
18:31店に頼んどいたんだよ、サービスで
18:34さあ、続けば金ないんじゃ
18:36ユキちゃん貸しておいて
18:37任せといても金のことなら
18:39いいし、いいし、ジュキちゃん
18:40切って、切って
18:41リュウタ切ってよ
18:42ミキシャの得意の主導でズバッズバッと言ってよ
18:44リュウタ切って
18:46よし、じゃあ
18:48打ち帰って食べようか?
18:51そうだね
18:52うん、そいそいそいそいそい
18:53いや、ちょっと
18:54おいちょっと、ちょっと、まんまんて、
18:55ミユキいいから
18:56いいから
18:57俺たちはお酒に幸せにならしてもらいますんで
18:59あとは、千原よろしく
19:01え?
19:02よろしくね
19:03いやいや
19:04ちょっと、それちょっと
19:05ちょっと待ってよ、ミユキ
19:06まあ、とりあえず、座ろうか
19:15とりあえず、座ろうか
19:27お前、会社辞めたんだった?
19:31うん
19:32そういえばさ、お前が前言ってたライフセーバー
19:39あれ、この間テレビで見たよ
19:41世界大会とかあんだな
19:42すげえな
19:47うん
19:48でもまあ、いいことだよな
19:51夢持って生きてくっていうのがさ
19:54だから、あやさんに惹かれたんでしょ?
20:00え?
20:02だから、あやさんみたいに
20:03夢があって揺らがない女がよかったんでしょ?
20:05あたしみたいじゃなく
20:07あやとお前は違うよ
20:11あいつは、自分一人の力で輝いていこうとするやつだけど
20:17お前は、人が喜ぶ顔を見て、それで頑張ろうってタイプだよ
20:22俺、お前そういうとこ好きになったんだけどな
20:26なんてそういうこと言うのよ
20:28むかつくのよ
20:29あんたのそういうチャラチャラって優しいことを平気で言えちゃうとこが
20:33大嫌いなのよ、あたしは
20:35ああ、そう
20:36わかった
20:37よくわかったよ
20:38お前そういうのはこういろいろと腹に据えかねてたんだな
20:39それだけじゃないわよ
20:40分かった、分かった
20:53よし、じゃあ話せよ
20:55今日全部聞こう、な
20:59歩き方が嫌い
21:00隣で歩いてるとね、足が当たんのよ
21:03If you walk around, you'll get your feet off.
21:06That's why people are stuck.
21:07You don't have to worry about it.
21:08You don't have to go ahead.
21:09I don't know.
21:10Then?
21:11If you're talking serious about it,
21:12you're going to make a mistake.
21:13Then?
21:14Then?
21:15If you're looking for a nice person,
21:16you're going to check on the right side.
21:17That's a crime.
21:19That's all right.
21:20Why are you always trying to do something like that?
21:22That's a good service.
21:24That's right.
21:25I don't know.
21:26I don't know.
21:27I don't know.
21:28I don't know.
21:29What's that?
21:33I don't know.
21:34I don't know.
21:35I don't know.
21:36I don't know.
21:37Let me ask you.
21:53Why did you come here?
21:58Why did I go to me?
22:04That's why you're not working?
22:07You're such a bad guy.
22:09What do you think about me?
22:10You're such a bad guy.
22:11You look crazy.
22:12Why did I go?
22:13You don't know.
22:14You're such a bad guy.
22:15You're such a bad guy.
22:17You're so bad.
22:19You're such a bad guy.
22:22You're such a bad guy.
22:23You're such a bad guy.
22:25What the hell is that I'm going to tell you what I'm doing?
22:31What is she doing?
22:33Why did you tell me everything I was in my life?
22:37Why would you tell me that you could not be able to do it?
22:39Why did you tell me that you're not going to be a doubt?
22:41You've got to be a fight with the Misako.
22:43So I know you're a guy who didn't try to tell me...
22:45So I'm not going to tell you what to do?
22:46But if you tell me what to do, what to do?
22:49You're not gonna lie.
22:51I don't think so.
22:52You don't think about it.
22:55Do you believe me?
23:07Okay.
23:11Let's go.
23:17Wait a minute. Where are we going?
23:21We're going to go to the博多.
23:23You're going to go to the博多?
23:25You were going to go to the博多?
23:27You don't have to go to the博多.
23:29Wait a minute.
23:33That's not it.
23:35It's impossible.
23:37I only had to go to the博多.
23:39You can't do it.
23:41You can do it.
23:43You can do it.
23:45You can do it.
23:47You can do it.
23:49You'll be sorry.
23:51That's what I want to do.
23:53If you don't get away from me, it's a beautiful thing.
23:56But if you don't get away from me,
23:58you'll never be able to get away from me.
24:07I want you to live with me.
24:11I want you to talk to me.
24:21Hey, what's this?
24:24It's a church.
24:26It's right there.
24:28It's an argument.
24:30It's an argument.
24:31It's an argument.
24:33Are you here?
24:35I'm here.
24:37Wait.
24:38Wait.
24:39What are you doing?
24:40What are you doing?
24:41I'm not sure.
24:42I'm ready.
24:43I'm ready.
24:44I'm ready.
24:45I'm ready.
24:46I'm ready.
24:47I'm ready.
24:48Let's get away from us.
24:51Are you guys?
24:53Your father.
24:54What's your act?
24:56What's your actions?
24:58I think of a way to walk from the back.
25:00We're going to go to the back in the back.
25:02You've been walking from me.
25:05Holy shit.
25:07I know.
25:09I think I want to tell you.
25:11I'll sum up your hand and you're going to fit us.
25:14I'll ask you to come.
25:15You got it.
25:17oh
25:44Welcome!
25:45I'm from the first time.
25:48I'm from the O'Yama Da Chigusa.
25:51What's your name?
25:53Yes.
25:54It's a nice name.
25:57I'm not sure.
25:58I'm going to take care of you.
26:00I'm also going to get you.
26:01Good.
26:02You can't get me to see you.
26:05I'll take care of you.
26:07I'll take care of you.
26:08I'll take care of you.
26:10Keto?
26:11What?
26:12I'm going to be a doctor.
26:14Oh, that's right.
26:16Keto-ge-na.
26:18My son is Keto-ge-na.
26:20What's your name?
26:22Chigusa.
26:23I don't know what I'm saying.
26:25I don't know what I'm saying.
26:27I don't know about life shaper or shaper.
26:30I don't know what I want to do.
26:32I don't know what I want to do.
26:34I don't know what I want to do.
26:36You see, I don't know what I need.
26:38I don't know.
26:40You, you've already had a good job.
26:42Did I have a good job?
26:44You wouldn't need to be a job.
26:46What kind of job might be your father?
26:49Who needs a man at all?
26:51You don't know how to get him.
26:53Can I?
26:55What?
26:56I don't know how my son likes to be a son.
26:59I'm going to blame you.
27:00Can I have a son?
27:02What you mean by a son?
27:03She's a lot of the older brother,
27:05but her sister's daughter's daughter,
27:07that's better than she'll see her.
27:09Yeah, Chigusa?
27:11Yeah.
27:13You're some of your brother,
27:15you think you're a son.
27:17What's your name?
27:19You might have a little bit of a trip to Tokyo.
27:21If you don't want to go home,
27:23you're like a young woman who's still alive.
27:27She's the one who told you to leave.
27:29She's a son,
27:30she's a sister.
27:32it
27:35yeah
27:37me
27:40that's what you got to do
27:4432 years ago
27:46I'm going to go to the house
27:48my father
27:49I'm going to give him a drink
27:51I am
27:52I'm going to give him a drink
27:54I'm going to give him a drink
27:55I'm going to give him a drink
28:02I'd like to see you again.
28:32I grew up in the house, and I grew up in the city.
28:40I'll do something after that.
28:45If you want to work here, I'll let you do that.
28:50I'm here with two people.
28:53That's the most important thing.
28:57How long?
28:59I've always been like this.
29:05I'd like to wait for time.
29:11But...
29:14I've always been like this.
29:21There's no perfect love for this world.
29:24I'm like...
29:27I'm like...
29:29I'm like...
29:30I think my feelings will change a little more.
29:42Keto is the one who I've been born since I was born.
29:50So I don't want to get out of it.
29:53I don't want to get out of it.
29:56Yeah.
29:58I'll get out of it.
30:01If I can't see you...
30:06If I can't see you...
30:08If I can't see you...
30:10If I can't see you...
30:17I'll do it.
30:26If I can't see you...
30:31Keto!
30:32Keto!
30:33Keto!
30:34I'm coming!
30:35Good morning!
30:36Good morning!
30:37Good morning!
30:38Good morning!
30:39Good morning!
30:40Good morning!
30:41Are you going to get out?
30:42Yes!
30:43I've decided to get out of it.
30:45I'll have a contract with you.
30:47That's right!
30:48I'm going to get out of it.
30:49Yes!
30:50I'm going to get out of it.
30:52You're going to get out of it.
30:54Yes!
30:55So we'll get out of it.
30:56Let's go to the hotel.
30:57You'll get out of it,袋.
30:58Yes!
30:59Please.
31:02Then I'll go.
31:03Good morning!
31:04Good morning!
31:05Good morning!
31:09Let's drink a drink.
31:11Yes!
31:12Yes!
31:13How are you going to get out of it?
31:14Good morning!
31:16Good morning!
31:17The hospital was saved in the day.
31:19You're going to give me a copy of her.
31:20Let's get out of your wife.
31:21Hello, it's all!
31:22Are you okay?
31:23Yes, you're okay to take care of the house.
31:25No?
31:26It's okay.
31:27You're okay.
31:28Sorry, I'm worried about you.
31:29Yes, she looks like you.
31:30And she's not the choice.
31:31She doesn't need.
31:32She doesn't have to say WWE.
31:34She doesn't have to tell you.
31:35She doesn't have to tell you.
31:36She doesn't have to tell you.
31:38She doesn't have to tell you.
31:39She doesn't have to tell you.
31:40She doesn't have to tell you.
31:41She doesn't have to tell you.
31:42And then, if you're going to die,
31:44I'll help you with your mother.
31:46Well, it won't change your mind.
31:59Yes.
32:12I'm telling you.
32:14I'm telling you.
32:16Hey, Kasey.
32:17I'm telling you.
32:19Hey, Kasey.
32:21Hey, Kasey.
32:22You're not talking about this?
32:24Hey, Kasey.
32:25Hey, Kasey.
32:27Hey, Kasey.
32:29What's it?
32:31Hey, Kasey.
32:33What's the matter?
32:35Hey, Kasey.
32:36There's a sandwich.
32:37Hey, Kasey.
32:39You're not talking about it?
32:41I'm a good job
32:48Are you alone?
32:51If you look at your face, it's a feeling that you feel like you're feeling
32:56I'm the only one who told you about it
33:01I think I'm the best I'd like to say
33:04私にはどうしてもやりたいことがあります。
33:12きっとこれからそのために足掻いたり悩んだり。
33:18でも竹人さんに迷惑はかけられません。
33:23これは私が一人で乗り越えていかなくてはいけないことなんです。
33:34竹人さん、親が子供のやることにすぐ反対するのはなぜだかわかりますか?
33:45親はね、子供の覚悟を確かめるんですよ。
33:52親が反対したぐらいでぐらつくような決心だったらば、それは恋でもなんでも本物とは言えません。
34:02今度は強引でしたから、竹人も本物かと安心させてもらえるかと思いましたが、竹人は振られるわけですな。
34:21ごめんなさい。
34:28竹人さん、これはお土産に持って帰ってください。
34:40竹人さん、これはお土産に持って帰ってください。
34:55博多に来たお土産。
35:00ありがとうございます。
35:01博多人魚。
35:02忘れんでね、博多のこと。
35:04これちょっと持ちに行かね。
35:05これちょっと持ちに行かね。
35:06じゃあ、入れ物、黒物、守ってくれ。
35:07ちょっと待っとってね。
35:08ちょっと待っとってね。
35:09ちょっと待っとってね。
35:20ただいま。
35:21おお、お帰り。
35:22土下にあったか?
35:23いやー、無事に契約してきましたよ、楠木竹とは。
35:26ああ、そりゃよかったたい。
35:28うん。
35:29なんかね、家賃もえらい安してくれたよ。
35:32うん。
35:33よかったたい。
35:34よかったけ。
35:35うん。
35:36うん。
35:37うん。
35:42あれ、ちぐさは?
35:45え?
35:46うん。
35:49もう、ここにはおられんぞ。
35:51は?
35:52お前の顔見ると、血心が鈍るって言われてな。
35:55ずいぶん前に、旅立たれた。
35:58東京に戻って、どうしてもやりたいことがあるけん。
36:01もう、お前とは、うつもりはないって。
36:04なんか、そんなふうなことおっしゃっとった。
36:09だけど。
36:11あの、お嬢さんが、一生懸命考えて出した結論を。
36:15お前が足引っ張って、土研するとか。
36:25何か、お前が。
36:31なつかしか。
36:32あんたのごたは、バカちんに。
36:34嫁にくれてやるかって言うて、おじいちゃんが反対したとき。
36:37あんたも、あやって迎えに来てくれたもんね。
36:39I was so happy to meet you.
36:44I was so happy to meet you.
36:49My children were very happy to meet you.
37:39It's been a long time for me.
38:09変わりゆく人を遠くに見ては 時代の息吹に身を晒す
38:24ここではないどこかへと
38:30京都は私が生まれてからのまずで 一番好きになった人だよ
38:38だからがっかりさせたくないの
38:53もうサヨナラって言え
38:57恋なんて二人で作るんだから
39:00あなたが足りないな
39:02私が余計に好きでいるだけだ
39:08一緒に暮らさないか
39:12千草
39:27あんたなんか大嫌いよ
39:32あんたなんか
39:34あんたなんか
39:36絶対これ以上好きにならな
39:39同じ気持ちで
39:42私がケトに頼らないで
39:45一人で立てるようになるか
39:48それもまた
39:51なれないかの分かれ道
39:53はかつ嘘を僕らは
39:58後悔に出た
40:00浮きない魂に
40:03今に向きの方を立てる
40:07悲しいことばかりのよう
40:11ブレイクの夜には
40:14誰かも優しい
40:17愛の歌に
40:20眠るだけ
40:24行こう
40:26ベイク
40:44ケト
40:46勝手に一人で帰んなよ
40:48Why?
40:52He's my son.
40:54Do not care.
40:59Do not spend enough time with me if I had a night.
41:05I hope to go a long time.
41:08He doesn't need to take a moment.
41:11He doesn't need to take a moment.
41:15I don't know.
41:17So, if you have confidence, I'll come back to my house.
41:44Come on.
41:47I'll be happy when I'm happy
41:54I'll be so big
41:57I'll be your shirt
42:04What are you doing?
42:07You're a life-saber!
42:09You're a life-saber!
42:11No!
42:12Wait!
42:14Wait, wait!
42:35I'll be like,
42:37I'll be like,
42:40I'll be like,
42:43I'll be like,
42:44I'm getting tired
42:46I'm getting tired
42:49I'm popping,
42:50I'm going.
42:51I'm getting tired
42:52Yeah and I'm having get tired
42:58I might drink
42:599...
43:0010...
43:017...
43:028...
43:035...
43:044...
43:053...
43:062...
43:071...
43:080...
43:09日本人宇宙飛行士の大友さんと回線が繋がっています。
43:20フジテレビ独占です。
43:22大友さん、大友さん。
43:24はい、こんばんは。大友です。
43:26こんばんは。
43:27どなたですか?
43:28地球におりますフジテレビの宇田舞子です。
43:31大友さん、今お気持ちはどうですか?
43:35いやー、地球は青いです。
43:37目の前には何が見えるんでしょう?
43:45ちょっと回線の調子が悪いようなんですけども。
43:48いやー、こんなに青いです。
43:56お客さん、次の信号、左でいいですよね。
43:59運転士さん、美人だね。
44:01ありがとうございます。
44:03弊士が働いてくれなくて困っちゃってるんですよ。
44:07やっぱ、やってかっこいいよね。
44:09今度はハリウッドルイゲースの専属になるんだって。
44:11ほんと?
44:12なんかでハリウッド映画にも出るらしいよ。
44:14僕は清美さんと結婚します。
44:17イエーイ!
44:19イエーイ!
44:21イエーイ!
44:23何の味をさるかしら。
44:24知らないんですか?
44:25知らないんですか?
44:26知らないんですか?
44:27これはね、純愛のジャングルジムと言います。
44:28ここでプロポーズをすると必ず幸せになれるという伝説の場所なんです。
44:32本当ですか?
44:33本当ですか?
44:34本当ですか?
44:35パパ、早く帰ってお掃除しないとママに怒られるよ。
44:40そうだな。
44:41やろうか。
44:42ママも頑張ってるから。
44:43ママも当時頑張ろうかな。
44:44ママも当時頑張ろうかな。
44:45ママでも手伝ですね。
44:51お呼びするまでお待ちください。
44:52いやー、ヨシエちゃんは足が長くて胸はふくふくしか。
44:56これで歯もきれいになってね。
44:58まさに21世代に博多人いる状態。
45:01ねえ。
45:02はい、おしまい。
45:03お疲れ様でした。
45:06よしえちゃん、今度さ、一緒に泳ぎに行こうか。
45:09プールとかに。
45:10もう、先生は奥さんの物中に何ば言うとですか。
45:13奥さんはね、海の監視に忙しくて、
45:15亭主の監視はおろそかになってるから。
45:17うん。
45:19ほら、この歯医者、ラッパするんじゃない。
45:26ありがとう。
45:27ああ。
45:28ありがとう。
45:31はーい。
45:33こんにちは。
45:35ああ、かわいそうにサガン腫れてしまうて。
45:38落ち物って。
45:39でもね、大丈夫。
45:40僕はすぐに倒してあげるから。
45:43うん。
45:46うん。
45:49You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended