- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The mystery night
00:02The mystery night
00:04The mystery night
00:06The mystery night
00:08The horror show
00:10The horror show
00:12is coming to the next one
00:14What is the name of the
00:16the dead man
00:18The murder of the hotel
00:20The murder of the hotel
00:22The murder of the movie
00:24I don't know what to do.
00:53I'm not sure what I'm doing.
00:55I'm going to be a little bit more than this one.
00:57Please, please.
00:59I don't want to have a smile on my hair.
01:01I'll have to pay for a few hours.
01:03I'll have to pay for a few hours.
01:05You're not sure what I'm doing.
01:07I'm not sure what I'm doing.
01:09Then I'll be fine.
01:11I'll be fine.
01:13I'll be fine.
01:15The New York University?
01:17What are you doing?
01:19You're not sure what I'm doing.
01:21Hey, Miki, there's a lot of clothes in there!
01:24No!
01:253,000,000円!
01:27Do you have any money in this office?
01:30No, it's not me! It's not me!
01:33It's not me!
01:34It's okay!
01:35I don't know what it is, but I don't know what it is.
01:40So?
01:43Do you think so?
01:45This is a weird one.
01:52What?
01:55Here!
01:57Here!
01:58Here!
02:00Here!
02:01Here!
02:03Here!
02:04Here!
02:06Here!
02:08Here!
02:10Here!
02:11I bought it!
02:13No, it's just a high-quality hotel.
02:16I've made my dinner.
02:19What?
02:20What?
02:21I've made my dinner.
02:23It's so good.
02:25It's so good.
02:27Let's go.
02:29It's so bad.
02:31It's so bad.
02:33It's so bad.
02:35It's so bad.
02:37Stop it.
02:39Stop it.
02:41Are you really eating?
02:44Are you okay?
02:46I'm okay.
02:52I'm sorry.
02:53I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:58I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:01You're so bad.
03:02I'm sorry.
03:04What do you want?
03:05I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08It's good.
03:10It's so bad.
03:11It's so bad.
03:13It's been a long time for a long time.
03:20I thought it was good for a long time.
03:23I didn't want to use it for a long time.
03:26Well...
03:27How should I do it?
03:29What?
03:30What?
03:31What?
03:32What?
03:33What?
03:34What?
03:35What?
03:36What?
03:37What?
03:38What?
03:41You are...
03:42Where is your place?
03:44Are you still here?
03:45You are...
03:46Actually, this is...
03:47What?
03:48Are you looking at this guy?
03:50Really?
03:51Are you kidding me?
03:52What's your name?
03:53You are kidding me.
03:54You are a kiddie.
03:55I'm going to be a kiddie.
03:57You're such a good girl.
04:00And so I'm looking at her...
04:01I'm going to ask her, you're a kiddie.
04:03I'm waiting for this.
04:04Just...
04:07Oh...
04:08How would you do it?
04:11The prograce of the bell to burn the bodies of the city.
04:21They are useful to force the grave.
04:27They allowed this event to end their mortack.
04:35I just want to hear the show.
04:39時期はある貴族の古い屋敷が舞台になっております。
04:44そこで繰り広げられる醜い遺産相続争いの果てに殺人事件が起こる!
04:51というわけです。
04:53まあ、良くある設定のミステリーです。
04:56お願いです!私を自由にしてください!
04:59しおり。お前の人生は私のもの。
05:04鎖に繋がれて一生買い殺されるがいい!
05:09Ahahaha...
05:12There's the person there!
05:13I will!
05:16What?
05:17Stop...
05:18Stop...
05:19That thing is...
05:21It's a made from the wood.
05:25Your fellow fellow.
05:26Who is this?
05:27That's the thing you're one of you sure.
05:29I'm listening to my story.
05:32The one who is the KenaGs.
05:34Your fellow fellow fellow.
05:36I don't think it's a big deal, but I don't think it's a big deal.
05:40We don't have to worry about it.
05:48Then, I'm here.
05:50He's been the only five years in K-Shima.
05:54He's a man.
05:56That's...
05:58I'm田原太です.
06:00He's been told by K-K-K-K-K-Machi.
06:04Are you, K-K-K-Machi?
06:06I'm a professor of K-K-K-K-K.
06:08What are you saying to me, he's a kid!
06:12You're getting faster than the time, right?
06:15I'm starting to take 30 minutes.
06:21You're getting 30 minutes.
06:25I'm here, my friend.
06:27That's a idiot!
06:31That's a idiot!
06:37You don't want to shoot me!
06:39It's a big camera!
06:44You have to take this paper!
06:46That's it!
06:48You can see that paper if you're in the head!
06:52You don't have to do anything with your three-man-役者!
06:57Are you okay?
06:59What are you doing?
07:01What's that?
07:03The police officer's request to the police department and the police department and the police department and the police department were all in the 2階.
07:11This is the card key.
07:15If you want to get out of the room, you can always have a card to the outside.
07:21At night 12 o'clock in the morning, all the room's data can be changed, and you can't be able to use it.
07:29After that, the front door is a new card from the front door.
07:35Yes.
07:51What's wrong with me?
07:58What's wrong with me?
08:01The driver's police are in my house.
08:06I'm so sorry I wasn't…
08:08I'm so sorry.
08:10Did you find me?
08:12What's up?
08:13What's up?
08:14What's up?
08:16What's up with me?
08:18I don't know.
08:20I don't know.
08:33What?
08:35What?
08:37I'm sure...
08:39I'm sure...
08:41I'm sure...
08:43If someone's in this room will die,
08:46there's no night in this room.
08:50I'm sure...
08:52If someone's in this room will die.
08:55For example...
08:58If someone's in this room,
09:01there's a lot of blood.
09:05I'm sure...
09:07If someone's in this room...
09:09I'm so sorry.
09:11I don't know.
09:13I'm sure...
09:15If someone's in this room...
09:17I didn't say anything.
09:19No.
09:21I don't care.
09:23I'm sure...
09:25I'm sorry.
09:27I don't know...
09:29I don't know.
09:31I don't know.
09:34第1の殺人は起こった。果たして真犯人の正体は?その答えを探すのは皆さんです。何か変だ。大分じゃあ、既成郎を吸って死ぬのは不安術師のはずです。えっ?
10:04死ぬの結果が出ました。
10:17では、死因は生産性の毒による毒殺。多分、劇中で使われたキセルの中に仕込まれていたものと思われます。
10:25これで、怪盗編の上演は中止だな。主役が死んじまったんじゃ。もうここに残ってる必要はないもんな。
10:33いいえ。舞台は台本を作り直してでも演じてもらいます。
10:40そんな、今です。
10:43ちょっと待ってください。そんなことしたら、また次の犠牲者が。
10:52事件の起きた状況を考えてみなさい。
10:55この犯行は、警察の厳しい監視の中で起きたのよ。
11:00しかも、外部の者が舞台裏に侵入するのは不可能。
11:04つまり犯人は、この劇団の中にいるってことになるわ。
11:10イベントが続けられる以上、誰もこのホテルから逃げることはできない。
11:19つまり私たちは、容疑者全員を監視しながら捜査ができるってわけよ。
11:255本のキセルのうち、他のキセルには毒は仕込まれてなかった。
11:34ワンダイさんが右端のキセルをとったのは、
11:40ニジカーさん、演出家であるあなたの指示?
11:47よ、そんな演出をした覚えはないね。
11:50だから、この台本の中にも、ただキセルをとることだけしか書いてないじゃない。
11:55つまり、毒入りのキセルを誰がとるかは、予測不可能だったということね。
12:05ってことは、つまりこの事件は、
12:08無差別殺人?
12:22もしもし、あの、今日そちらの病院に救急車で運ばれた、
12:25あの、金田市はじめさんに電話つないでもらいたいんですけど。
12:28電話の受付は9時までです。明日お掛け直しください。
12:33いいよ、まだ。9時1分回っただけじゃないよ。
12:37金田市さん。
12:38はい。
12:39何してるんですか?
12:40何でもないです。
12:41いよいよ出番じゃないですか。これで僕らも金田市さん呼んだかいがありましたよ。
12:46なあ、お前もそんなの?
12:48はい。
12:49なあ。
12:50金田市さん。
12:51はい。
12:52あの、ちょっといいですか。実は、おじが僕たちに隠してたことがあるそうなんです。
13:00隠してたこと?
13:02バイバイ。
13:03あの方がこのホテルを訪れたのは、10年前のある夏の日の夕暮れ時でした。
13:10私たちは一瞬、どこかのサーカス団の同化師が舞い込んできたのかと思いました。
13:15あの方はフロントに札束を積んで、215号室を指定し、向こう15年間、部屋を貸し切りたいと申し込んできました。
13:28それってもしかして、あの真っ赤に染められた部屋のことですか。
13:34ええ。あの方が勝手に模様替えを。
13:41我々には内緒で、壁からベッドまで何もかも。
13:46金田市さん、吸ってるんですか。
13:48ああ、劇団の2時間差が止まっている部屋よ。
13:521年前、あの方はホテルから突然姿を消しました。
13:56その後、しばらくして、親戚と名乗る者から連絡が入ったんです。
14:03あの方が交通事故に遭われて、亡くなられたと。
14:09じゃあ、金田市さんが見たのは?
14:11冥界の同化師の亡霊?
14:26メロン!
14:28何度も変わっていたな。
14:30キッチョンシル・ヘッドを知っていたのだよ。
14:32おお、元のドルペットを治っていたね。
14:34ええ。
14:35Terrorのドルペットを治って、
14:40I'll have to do this for you.
14:44It's not like a bitch.
14:47I'm going to get you on a train.
14:50I'm going to get you on a train.
14:55I'm going to get you on a train.
15:01It's time to get you on a train.
15:07At first, I can't do anything like that.
15:23Hey, what are you doing?
15:25Oh my God, I'm so tired.
15:28It's hard for me.
15:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:36I'm so tired.
15:38I'm so tired.
15:40I'm so tired.
15:42I'm so tired.
15:44Hey, who are you?
15:47You're a man.
15:49You're a man who is looking for a man.
15:52You're a man.
15:55You're a bad man.
15:58You're a man.
16:01You're a man.
16:02You're a man.
16:05What is this?
16:07What is this?
16:09What is this?
16:11Where is this room?
16:15What is this room?
16:17What is this room?
16:18What is this room?
16:19It's the room of Nijikawa.
16:29Nijikawa,警察.
16:31Hurry up.
16:32Hurry up.
16:33How did you think of this room?
16:35What is this room?
16:36I'm a man.
16:37I'm a man.
16:38They're in this room.
16:39What is this?
16:40Nijikawa.
16:41Nijikawa's room is a new carpet.
16:43I'm going to buy a new carpet.
16:44I'm going to buy a new carpet.
16:45I'm going to buy a new carpet.
16:47What?
16:48I'm going to buy a new carpet.
16:56I'm going to buy a new seniiisaisa moving.
17:02I don't know.
17:32It's not possible to be able to do that, Kingdaisu.
17:35Yes.
17:36But that card key was right in front of the front.
17:40How did you get out of that room? Kingdaisu.
17:45This is the case, Kingdaisu.
17:49Kingdaisu.
17:51Yes.
17:52The phone was left with the phone.
17:55The crime was locked in the room and contacted me.
18:01That's right, Kingdaisu.
18:03You're not the case, Kingdaisu.
18:05Kingdaisu and the other side of the room.
18:09You're not the case.
18:11You're the same.
18:15Kingdaisu.
18:20What did you say?
18:22You're not the case.
18:24I'm not even aware of it.
18:27If I got it, I'll try to write the case.
18:31I'm not sure.
18:33I'm not sure.
18:35I've been able to do it.
18:38I don't know.
18:39Okay, I'm not sure if I'm going to watch the case.
18:42I'm going to be able to see it.
18:44So clearly, I don't know.
18:47I don't know.
18:49頭の中のパズルが1つに繋がってだな。
18:52で、それから?
18:55謎は解けたと決めぜりふを吐く。
19:00バカ。
19:03高尺のやつだな。
19:05Do you want to join me?
19:16Please.
19:21It's been difficult for each other.
19:26What?
19:27It's about this story.
19:30What's the title?
19:37I told you to leave it to the teacher, but I wanted to take care of it.
19:47When I was 15 years old, I died of my father.
19:52I was arrested by my friends.
19:55But at the end of my house, I didn't have my place.
20:00I was only a teacher.
20:02I was just thinking about myself.
20:06That's right.
20:09But I can't do it.
20:12I can't do this job.
20:14I don't want to do it.
20:16For me.
20:18For me.
20:20For me.
20:22I'm so famous.
20:24I want to give you my place to show my place.
20:27I wanted to do this job.
20:30Are you sure you've seen me?
20:33I don't want to see you.
20:35I don't want to see you.
20:36I don't want to see you.
20:38I don't want to see you.
20:41I don't want to see you in the room.
20:43I've been looking for a lot of my friends.
20:47I've been there for a while.
20:49I've been there for a while.
20:51I don't want to see you.
20:52I don't want to see you.
20:53I don't want to see you.
20:54What was the thing.
20:56What was the thing.
20:59I was in a moment.
21:01But.
21:02Actually.
21:03The guy.
21:04The guy.
21:05He was a drug addict.
21:08So, did you come here to laugh at me?
21:16I want to know the relationship between the two of them.
21:22What does that mean to those two?
21:27Vandai and Nijikawa are the ones who bought the drugs from them.
21:37What?
21:41The owner of the owner of this hotel has become a job.
21:46It has been a lot of increase in their rooms.
21:51It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
21:57But it's been a long time for me.
22:01That's where I came from.
22:06If I had to live, I'd be able to do it.
22:11I thought I'd be able to do it.
22:14何かも。
22:16手掛かりは全てパッ。
22:21さすがの私もお手上げよ。
22:24氷藤さん。
22:26近代一さん。
22:28大変です。
22:30僕たちの部屋が。
22:32火だ。何これ。
22:36ちょっと食事に行ってる間に空き巣に入られたんですよ。
22:40で、被害の方は?
22:42太司先輩が机の上に置き忘れてた財布の中の現金がそっくりそのまま。
22:47まあ貴重品を部屋に置きっぱなししてた太司にも責任はあるんですけどね。
22:53何しろデブは鈍感ですから。
22:55何だどこのメガネちゃん。
22:57すいません。
22:58アリアナトラブルお父さんみたいで。
23:00仁美君も大変な。
23:02世話のおける先輩もちょっと。
23:04近代さん。
23:06大変です。
23:08そんな。
23:23死因は、バンダイが死んだ時と同じ。
23:31生産性の毒のようね。
23:33遺書も残ってるし、まず自殺と断定して間違いないわ。
23:38でも、どうして。
23:41全ては、この遺書に書かれてるわ。
23:44文月カレンは、バンダイに多額の借金があり、それをかさにいいように扱われてた。
23:51その苦しみから逃れるために、この復讐劇は企てた。
23:55そんなの。
23:57カレンはキセルに、ちょうどあの時間に効果が現れる次元性の毒を仕込み、
24:04舞台が始まる直前にバンダイに吸わせた。
24:08そして、バンダイが倒れた直後、みんなの目を盗んで、
24:12床に落ちたキセルに生産性の毒を仕込んだ。
24:16じゃあ、虹川さんを殺した動機は?
24:21キセルに毒を仕込んだところを見られたからよ。
24:24そのことで、虹川に脅迫を受けた。
24:27でも、あの密室トリックは、一体どうやって虹川さんの部屋から抜け出したって言うんです。
24:31その謎も、この遺書に記してあるわ。
24:35答えは、これよ。
24:40こんな所に抜け腹が。
24:42多分、明快の道化師が作ったものよ。
24:46奴は、この抜け穴を麻薬の取引に利用してた。
24:50しかし、ここまで完璧にごまかしておいて、どうして自殺なんか。
24:54虹川の指の間に、髪の毛が残ってたのよ。
24:59彼女は、それがDNA判定に出されていることを知って、観念したのよ。
25:05さすがの名探偵、金田市はじめさんも、今回ばかりは、出番がなかったみたいね。
25:14事件はまだ終わっていない。見てください。
25:21真犯人の正体は私が。
25:28この七瀬みゆきが。
25:30絶対に暴いて。やるから。
25:34この七瀬みゆきが。
25:36絶対に暴いて。やるから。
25:44はじめちゃんの。
25:46じっちゃんの名にかけて。
25:52確かに、体に毒が曲がる時間を、規制量するタイミングにぴったり合わせるなんて、不可能に近いよな。
25:59それにね、私、自殺する直前、カレンさんと話をしたの。
26:04彼女は私にね、大切な人を待ちつけてるって。
26:09そう言ったのよ。
26:11そんな人が突然自殺するなんて、私、信じられない。
26:17龍太郎くんたちの部屋に入った飽きすも捕まらないし。
26:22飽きす?何か盗まれたのか。
26:26あ、机の上に置いといた財布のお金がね。
26:29もう部屋中ぐちゃぐちゃに荒らされちゃって、もう大変だったのよ。
26:33机の上の財布?
26:36そんな目立つとこも置いたのに、どうしてわざわざ部屋を荒らさ探しする必要があったんだ。
26:42そう言われてみれば、確かに。
26:44おい、銀行どうしたんだよ。
26:48銀行、ごしまし。
26:51銀行のほかに盗まれたもの?
26:53何でもいいの。何かくいなくなってるものはない。
26:55別に金のほかには。
26:57あ、そう言わ。ビデオテープが一本。
27:01ビデオテープ?
27:02ほら、ホテルで起こった出来事を撮影したやつですよ。
27:06もし犯人の本当の目的がそのビデオだったとしたら、そこには何かが映ってるはずよ。
27:19犯人には都合の悪い何か。
27:22金田駅さん。
27:24どこを映したビデオテープが残ってるの?
27:26そのビデオに映ってたものは最初から最後に詳しく教えて。
27:29でも、急に思い出せって言われても。
27:31いいから思い出すの。
27:32亡くなったビデオテープは金田駅さんが来た当日の舞台稽古の様子を撮影したやつです。
27:39俺は離れた場所から稽古の撮影を始め、それから彼らに近づいていった。
27:46そして劇団員たちの表情を追いかけ、最後に台本読むバンダイを背後から。
27:53そうよ、それよ。その台本だわ。
27:57台本ってこれのこと?
27:59それじゃなくて、もう一冊あるはずよ。
28:01バンダイスズエって名前書かれたやつ。
28:03いや、でもこの部屋にある台本はこれだけだよ。
28:06しまった。
28:08しまった。
28:17ちょっと待って!その車!
28:19待って!その車!
28:20その車なんでもね!
28:22そのコンビ待って!
28:25バンダイスズエって名前書か?
28:47スタンパク。
28:48よし!
28:49あった!あったぞ!
29:00あった!あったぞ!
29:09これよ。
29:10犯人が使ったトリックはこれだったんだよ。
29:14犯人がみんなの部屋に空き巣に入ったのは、この書き込みが撮影されたビデオテープを怪しまれないように盗み出すためだったの。
29:23カレンさんは自殺なんかじゃない。
29:26真犯人に殺されたのよ。
29:28しまった。しかし、現場に残された髪の毛はDNA判定でカレンさんのものだと断定されたんですよ。
29:35同じDNAを持つ人間はこのように二人と存在しないはずです。
29:39カレンさんはこのように見えます。
29:59カレンさんはこのように見えます。
30:01カレンさんはこのように見えます。
30:06カレンさんはこのように見えます。
30:15そう。
30:17そういうことだったのね。
30:21謎はすべて、解けた。
30:27金田市様一体どういうことですか我々をこんなところに呼び出したりして皆さんお待たせしました
30:45これからこの偉人館ホテル殺人事件の真犯人の正体を明らかにします
30:52ちょちょちょおいちょっと待てよ 犯人は自殺したカレンの恥じゃないのか
30:57カレンさんは罪を着せられ殺されたんです
31:00この中にいる 本当の冥界の道を消しに
31:06まずはバンダイさんの殺害方法から説明します
31:17バンダイさんはやはりあの芝居の最中に キセルを使って毒殺されたんです
31:24そして これがその証拠です
31:29この書き込みは
31:37それが 犯人の使った悪魔の呪文です
31:43犯人は隙を見てバンダイさんの台本に 右端のキセルを取るというと書き込んだんです
31:51それだけの理由で 真犯人が他にいるっていうの バカバカしい
31:57第一 殺された虹川の指の間から発見された 髪の毛はどう説明するの
32:02あの髪の毛は 文月カレンのものだと DNA判定の鑑定がはっきり出てんのよ
32:07確かに あの髪の毛のDNAは カレンさんのDNAと一致しました
32:13でもこの中にもう一人 カレンさんと同じDNAを持った人間がいたんです
32:21つまり… カレンさんの一覧性ソーセージがね
32:27それは…
32:35氷藤さん あなたです
32:40冗談じゃないわ 何を証拠にそんなことを
32:47あなたとカレンさんのスプーンの持ち方です
32:49今朝カレンさんは食事の時に
32:55スプーンをフォークやナイフのように握って使っていた
33:00でもこの中にもう一人
33:02彼女と同じ癖を持つ人間がいた
33:05それはあなたよ
33:09スプーンや箸の持ち方は
33:13幼い頃の癖がなかなか抜けないものよ
33:15その時私はピンときたの
33:19この二人 双子なんじゃないかってね
33:25氷藤さん あなたはそのことを利用して
33:29自分の罪をカレンさんに被せて殺した
33:33虹川さんが握っていたのはカレンさんの髪の毛じゃない
33:37あなたの髪の毛だったのよ
33:41ここまで言えばもう十分ですね
33:43氷藤さん
33:47いつものパターンならここで犯人は泣き崩れて全てを告白するはず
33:55ひっちかばっちか勝負よ
33:56言いたいことはそれだけ
34:06私と文月カレンが
34:08双子?
34:09バカも休み休み言いなさい
34:12私の履歴のどこに彼女との接点があるっていうの
34:15だけどそれは
34:17それに
34:18あの密室トリックの説明は?
34:21昨日の夜
34:22私がどうやって虹川を殺せたっていうの?
34:25さあ
34:30どうする?
34:32名探偵さん
34:34残念だが
34:36その密室のトリックの謎なら
34:38もう解決済みだよ
34:39はじめちゃん
34:48バルだろ
34:51大丈夫
34:53あとは僕が引き受けますよ
34:56近代地さん
34:57確かに
35:01フロントにあったカードキーを使わずに
35:0312時以降あの密室に出入りするには
35:06カレンさんの部屋にある抜け穴を利用するほかない
35:09でも
35:10犯人が赤い部屋を立ち去った時間が12時前だったとしたら
35:14犯人は前の日のカードキーを使って部屋を出て
35:18鍵をかけることができる
35:20でも近代地さんと田原刑事が犯人を目撃したのは
35:2512時過ぎのことだったんですよ
35:27じゃあどうして2人はその部屋が215号室だって分かったんだ
35:32だってあんな真っ赤な部屋はあそこ以外には
35:34ところがあったんだよそれが
35:36犯人はあるトリックを使って
35:39わずか数秒でもう一つの赤い部屋を作り出したんだ
35:43こういうトリックを使ったね
35:48これは?
35:50演劇で夕焼けや火事のシーンに使う舞台照明さ
35:53じゃあ近代地さんたちが見た穴赤い部屋は?
35:56藤川さんの部屋ではなくすぐ隣の部屋
36:01つまり氷戸さん
36:03あんたがいた214号室だよ
36:06あんたはこのトリックを使って
36:09自分の部屋を
36:10虹川さんがいた215号室に見せかけたんだ
36:14虹川さんを殺したあんたは
36:16カレンさんを犯行に見せるために
36:18自分の髪の毛を握らせ
36:2012時前に部屋を出て外から鍵をかけた
36:24そして自分の部屋に戻り赤い照明をつけ
36:2812時過ぎに田原田刑事に電話をかけ
36:30自分の姿を目撃させたんだ
36:34わざわざ携帯電話を使ったのは
36:36自分の部屋から電話をかければ
36:38ホテルの記録に証拠を残してしまって
36:41西川さん!警察です!
36:43どうしたの?創造師
36:45しかもこのトリックを成立させるためには
36:48215号室の隣の部屋が必要だ
36:52田原田さん
36:53部屋割りを決めたのは誰ですか?
36:56それは…
36:57兵道警視です
37:02これでいいんですよね、金内知さん
37:06完璧、言うことないわ
37:10可愛くねえんだよ!
37:13こいつもこいつも!
37:16どうして酔ってたかって
37:18私の邪魔ばっかりするんだよ!
37:20やっと本性を表したな、兵道警視
37:23いや、文月華麗の双子の姉
37:26文月蓮子
37:2710年前、東京で麻薬書士の前科を持つチンピラが殺された
37:35警察は男と一緒に暮らしていた16歳の少女を指名手配した
37:40これがその少女の手配写真だ
37:45彼女の名前は文月蓮子
37:4710年前のあんただよ
37:49そうさ、あんたの言う通り
37:55私はカレンの姉、文月蓮子さ
37:5811年前、私とカレンは交通事故で両親を失い、別々に引き取られていた
38:11おい!
38:16私を引き取ったのは、ひどい男だった
38:20おねき、ちょうだ!
38:21生きることに絶望していた私の心のつけりだ
38:25そいつは私を、麻薬漬けにしたのよ
38:29そして、その男に麻薬を横流ししていたのが、冥界の同化地だった
38:36お前、ウルサンっす
38:39ごめんなさい
38:40ごめんなさい
38:41ごめんなさい
38:51私は、男を殺し、夢中で逃げ回った
38:57やがてお金も底を突き、私は、彼に助けを求めた
39:03カレンに助けを求めた
39:04姉さん!
39:05でも、あいつは
39:06姉さん!
39:07カレンは
39:08姉さん!
39:09カレンは
39:10レンコ姉さん!
39:11私を裏切ったのよ
39:12カレン!
39:17姉さん!
39:18レンコ姉さん、お願い!
39:19警察に自首して
39:22もう一度這い上がろうとして、助けを求めた私を
39:27姉さん!
39:28あいつは警察に売ったのよ
39:30そして、自分の惨めな人生にピリオドを務める
39:36自殺を図ろうとした私は
39:38無理がなく、大学受験に失敗して、等身自殺を図った
39:43ヒョウドウナルミという少女の遺品を発見した
39:49その時、私は決心したのさ
39:53過去も何もかも全部捨てて、ヒョウドウナルミとして第二の人生を歩もうってね
39:59それから私は、整形手術を受けて、もう勉強し、警察官となった
40:05私をどん底に突き落とした、あの男に
40:09麻薬を横流ししていた、冥界の道化師を捕まえるためにね
40:13ところが、ちょうど一年前、あいつは何者かに車で引き逃げされ、遺体となって私の前に現れた
40:27私はその引き逃げ犯を必死で追ったわ
40:31そして、バンダイと二次会にたどり着いたの
40:35二人は、麻薬の取引の金のこじれから、冥界の道化師を殺害したことを剥除したわ
40:43その時、私は思った
40:46これで、今までの不運を全てねじ伏せたってね
40:51どうぞ
40:52ところがちょうどその時、あいつが私の目の前に現れたのよ
40:56れんこ姉さんなの?
40:58何言ってんの?
41:00人違いよ
41:02あんた、珍しいスプーンの持ち方ね
41:12うちのカレンと全く同じ
41:18あんた、やっぱりあの子の姉さんね
41:26カレンの姉が指名手配だと知っていたバンダイは、逆に私を脅迫してきた
41:32警察の押収した麻薬を横流ししろって
41:38一体いつまで過去の亡霊に苦しめられなきゃならないの?
41:44私は、深底自分の運命を呪ったよ
41:50そして誓ったのさ、私の邪魔をする奴は、一人残らずぶち殺してやるってね
41:58ひどい
42:04カレンさん
42:06あなたの帰りを待ってたのよ
42:12カレンさん、私に言ったわ
42:16大切な人に、自分の居る場所を知らせたくて女優になったんだって
42:22ひょうとうさん
42:24それってあなたのことだったんじゃないの?
42:28そんなカレンさんの気持ちに、どうして気づいてあげなかったの?
42:34カレンか
42:36動くな!
42:40イタッチだよ
42:42私の邪魔をする奴は、全員殺してね
42:46お前も、それ以上無駄口を叩くと
42:50ただじゃおかないよ
42:52しゃべろ
42:56カレンさんは、あなたのことを待ち続けていた
43:02希望という言葉を信じて
43:05悲しい自分の運命と、必死に戦っていた
43:11うるさい
43:13それ以上言うな
43:15いくら姿、形を変えたって
43:17心までは変えられやしない
43:21あなたは
43:23自分の運命から逃げ出すことしか知らない
43:27臆病者よ
43:29あなたの、あなたのその弱さが
43:39すべての悲劇を生み出したのよ!
43:43うるさい
43:45自分から逃げないで
43:49カレンさんのためにも!
43:53うるさい
43:59ご視聴ありがとうございました!
44:03ご視聴ありがとうございました!
44:05ご視聴ありがとうございました!
44:07ご視聴ありがとうございました!
44:09ご視聴ありがとうございました!
44:11ご視聴ありがとうございました!
44:13ご視聴ありがとうございました!
44:17ご視聴ありがとうございました!
44:19ご視聴ありがとうございました!
44:49ご視聴ありがとうございました!
44:51ご視聴ありがとうございました!
44:53ご視聴ありがとうございました!
45:23ご視聴ありがとうございました!
45:53ご視聴ありがとうございました!
45:55ご視聴ありがとうございました!
46:23ご視聴ありがとうございました!
46:53ご視聴ありがとうございました!
Recommended
46:41
|
Up next
46:53
1:31:26
54:14
46:57
49:06
46:42
53:36
46:56
46:19
46:58
46:57
24:01
17:33
20:12
24:01
20:28
20:30
20:06
24:00
20:07
24:01
20:12
19:59
24:00
Be the first to comment