- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:01I'll give you a moment, Misako.
00:06Ah, just...
00:08I'm going to take care of the person.
00:25Oh!
00:28Hello.
00:30How do you get on camera?
00:32Hey, what did you hear?
00:34How did you look at it?
00:35枕こんなにギューって抱きしめちゃって、私のことこんなに可愛いって思ってくれてるんだ。
00:40あ、そう。そうなんだよ。
00:42ねえねえ。
00:44ハムエイクとね、サラダだけ作っといたから、パンあいて食べてね。
00:47うん。
00:48私は泳ぎに行ってきまーす。
00:51おい、まず今日も水泳かよ。
00:53うん。
00:54たまに泳ぎ込んだ方がいいんじゃないの?
01:01私どうか?
01:02おーい、いい。俺が出るか?俺が出るか。
01:07もしもし。
01:08先生、私、美咲子です。
01:12あ、はい。
01:14先生ったら、あの夜から一度もお店に来てくれないんだもん。
01:19美咲子寂しくて。
01:22今から、先生のうちに伺ってもいいですか?
01:26あー、わかりました。はい。
01:28はい。あの一応伺います。
01:30もちろんこちらから伺います。
01:32ご即労おかけしません。
01:33はい、失礼します。
01:34はい。
01:37誰かな?
01:38あ、あのね、銀行。
01:41うん。
01:42うん。
01:43あのー、開業でね、当たってこうちょっとあの日に相談してて。
01:46うん。
01:47うん。
01:48うん。
01:49うん。
01:50今時に行ってきます。
01:50うん。
02:17Oh, that's it.
02:22It's been a long time.
02:24Well, the first time I came here, I was like a girl.
02:28So, are you going to be a cat like that?
02:31I'm going to be a cat like that.
02:34I'm going to be a cat like that.
02:37Why do you want to be a cat like that?
02:41Because you don't want to be a cat like that.
02:47Because you're like a cat like that.
02:51You don't want to be a cat like that.
02:53Oh, I didn't think that's what I wanted to work.
02:59You are going to be a cat like that I start wondering what you are.
03:02I don't know about how you feel.
03:04I think you're going to be a cat like that.
03:09I'm not sure what you're doing.
03:11I don't think you can balance it.
03:16But I'm trying to get something like that.
03:19I don't think I'm going to catch up with you.
03:26Hey!
03:27I'm happy to be here.
03:29I'm happy to be here.
03:31I'm happy to have a call.
03:33I'm happy to have a phone call.
03:38That's why Chigusa is there?
03:43Yes.
03:45Oh, but...
03:47I was like...
03:49I was like...
03:53I don't know that.
03:56We're big people, right?
03:59Oh, yes.
04:01Okay.
04:03Oh, the teacher!
04:05Oh!
04:06Oh...
04:08Oh, it's interesting!
04:09You're caught by Chatuchu.
04:11What?
04:12What?
04:13What's your problem, Riu.
04:14You didn't have to say anything about me.
04:16What?
04:17What's your problem, TAKU.
04:19No problem!
04:20Riuちゃん is...
04:21I want to go home.
04:23That girl, I won't live without me.
04:26Even if I've ever had a new life...
04:29I've always been to be one of my companions.
04:32Move over here!
04:33You said you told us about these things in the house.
04:36Even though we talk about the other girls, we just hear you talk about other girls and girls.
04:40There's gonna be a lot of old girls in the house.
04:42Oh! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
04:44It's so cool!
04:45Why are you talking about that?
04:47You said he couldn't get home.
04:49It's time for you!
04:50Come on!
04:50I'm not sure!
04:51Come on!
04:55Take it.
04:56You're never thinking of it.
04:58You're not even thinking of the girls, you're hurting.
05:32There's a lot of trouble, but...
05:34Can I take it?
05:36Life save.
05:37For the people who are not in the sea and in the sea,
05:39they are not in the sea and in the sea.
05:42Oh, so, I'll be able to get a job for the final decision.
05:47Well, it's hard to train, and I don't have to do that.
05:52But if I'm not in the sea,
05:54I'm a pretty good job.
06:02I don't know.
06:32That's fine, but if you think about it, you should really think about it.
06:39You should fix it properly.
06:42What?
06:43You don't know what to say.
06:45Don't forget about it.
06:48You'll find a better person.
06:51What's that?
06:53Why do you always say that I choose a woman?
06:58If you're a woman, you're my responsibility.
07:03Don't forget about it.
07:10Sorry.
07:13I don't care about it.
07:18I don't care about it.
07:20I don't care about it.
07:22I don't care about it.
07:24If it's fun, it's okay.
07:26I don't care about it.
07:28You're right.
07:29You're right.
07:30You're right.
07:32You're right.
07:34You're right.
07:36Well, I'm going to give you a life save.
07:39You're right.
07:41You're right.
07:43You're right.
07:45You're right.
07:47I'm not going to do it.
07:49You're right.
07:51Why are you doing that?
07:53Why?
07:54Why?
07:55Why?
07:56Why?
07:57You're right.
07:58Why?
07:59Why do you do this?
08:00Why do you help me?
08:02Why are you help me out?
08:03You're right.
08:04Why are youfeeding me out there?
08:06Why do you help me out there?
08:07I'm not going to lie.
08:08Why?
08:09Why are you telling me?
08:10Why are you telling me out there?
08:12Why are you still making me out there?
08:15I don't care if you work on your job,
08:17and you're going to be mad at me.
08:18I'm not mad at you.
08:19I'm not mad at you.
08:20I'm not mad at you.
08:23But...
08:25I don't care.
08:34I'm sorry.
08:45I'm not mad at you.
09:14I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
13:16I'm sorry.
13:18I'm sorry.
13:52I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:56I'm sorry.
13:58I'm sorry.
14:08I'm sorry.
14:12I'm Missako.
14:14Are you leaving?
14:16It's not.
14:18It's not.
14:20It's not.
14:22I'm going to leave a picture of a good person.
14:26I'll leave you in the store.
14:28I'll leave you in the store.
14:30I'll leave you in the store.
14:32Missako is going to take care of you.
14:34So, you can come to the store again.
14:38Oh, you're a loving person.
14:42Missako is going to take care of you.
14:44I'm sorry.
14:46I'll leave you in the store.
14:48I'll leave you in the store.
14:50I'll leave you in the store.
14:54I'll leave you in the store.
15:00What's the secret?
15:04I don't want to eat.
15:07I'll leave you in the store.
15:09I forgot to take care of you.
15:11I'm going to have a wedding.
15:13I'm going to take care of my mom's house.
15:15I'll leave you in the store.
15:17I'm going to leave you in the store.
15:19I'm going to leave you in the store.
15:21Wait, wait.
15:37Wait.
15:39Wait.
15:41Wait.
15:43Wait.
15:45Wait.
15:47Wait.
15:49Wait.
16:07I'm so happy, and I'm so sad.
16:22I don't want to say anything.
16:29I'm so happy, and I'm so happy.
16:39I'm so happy.
16:44I'm so happy.
16:47I'm so happy.
16:50I'm so happy.
16:52Look at this.
16:54I'm so happy.
17:03What?
17:04What?
17:05Well, I'm so happy.
17:07What?
17:08What?
17:09What?
17:11How are you?
17:13Well, I'm so happy.
17:16What?
17:17How are you doing?
17:26But it's not even business.
17:28I'm the only one.
17:33I'm the only one.
17:34Even if you're a good person,
17:39you're going to be a good person.
17:41You're the only one.
17:44You're the only one.
17:46You're the only one.
17:49You're the only one.
17:50You're the only one.
17:54So I'm not saying that.
17:55But if you want to get married, you'll find something that I don't want to get married.
18:01That's why you can't get married.
18:05You can't get married.
18:07It's the best way to get married.
18:14It's my mother's mouth.
18:16I don't want to get married.
18:19But even if you weren't able to get married, you'll find something important.
18:29I don't want to get married.
18:33I don't want to get married.
18:37I don't want to get married.
18:41I don't want to get married.
18:48I don't want to get married.
18:58It's an Iran.
19:00I want to get married.
19:11I really don't care about my view.
19:13Is that why you want to get married?
19:16Yes.
19:17Excuse me.
19:18Well, it's so nice.
19:20That's right.
19:21There's a lot of things going on.
19:23There's a lot of things going on in the toilet.
19:25I think it's going to be burning.
19:26Well, if I could...
19:27Well, if I could...
19:34Hey!
19:35Oh!
19:36What are you talking about?
19:38Oh!
19:39What's that?
19:40I'm going to take a look.
19:41Hey!
19:42I'm going to take a look.
19:43I'm going to take a look.
19:45What's that?
19:46You're probably going to take a look.
19:47I'm not going to take a look at that kind of thing.
19:49I'm going to take it off.
19:50Oh.
19:51Well, it's going to take that look?
19:54He is, I'm going to go quickly.
19:56I'm going to take a look.
19:57I'm going to take him to take a look.
19:58Sure.
19:59But you don't have to see the women.
20:01What?
20:02So, you're going to take your men.
20:04You have to look so much.
20:05You have to look so little.
20:07You're going to be more gentle and more.
20:09Maybe you're a guy who is a man.
20:12You're a guy who is a little girl.
20:13Have you?
20:14Well, it's been so long since I've been looking for my face.
20:17Now, let's just go to Misako's face.
20:20No, let's do that.
20:22Misako's son is...
20:23I'll let you go.
20:25Misako's son has a feeling.
20:27No, that's not it.
20:29Let's go.
20:35Hi.
20:37Hello.
20:40Haruka's son.
20:42Hello, I'm here.
20:44I'm here.
20:45I'm here.
20:46Haruka's son.
20:48How do you say it?
20:50How about you?
20:51How about you?
20:52You're welcome.
20:54You're welcome.
20:56You're welcome.
20:58Please, please.
20:59I'm here.
21:01Just...
21:02Hey, hey, hey.
21:03You're welcome.
21:05I told you, my mom's house.
21:07You're welcome.
21:09Hey.
21:10I've been on my own.
21:11Well, you're welcome.
21:12You're welcome.
21:13You'll be welcome.
21:14So...
21:15You're welcome.
21:16You're welcome.
21:17I don't do that.
21:18You're welcome.
21:19I'm such aacherous person.
21:20I'm not the only one.
21:21I'm like, no.
21:22You're welcome.
21:23You're welcome.
21:24You're welcome.
21:25You're welcome.
21:26Your hands are so big.
21:28You're welcome.
21:30You're not like a guy.
21:32I'm sorry.
21:33Yes?
21:35Yes?
21:36Yes?
21:37I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:40I'm sorry.
21:41I'm not going to be a father.
21:44But I'm still going to work, but I'm still going to be in my own way.
21:49But you're not...
21:50I'm not really sorry.
21:52I'm going to drive you to get my car.
21:56楠木先生は、水筒使徒がおられるとですか?
22:05はい。
22:06その人と結婚なさるとですか?
22:10父ちゃんは賛成しよう。
22:11今はまだそこまでは考えてません。
22:14ただいつか、親父の手を借りずに、
22:20親父から本当に自立したんだと自分で感じることができたら、
22:25その時は結婚のことを考えようと思ってます。
22:31すいません。
22:55すいません。追われてます。
23:01おい、みんな、あげて。
23:03すいません。
23:05おい、大丈夫か?
23:07大丈夫か?
23:09大丈夫か?
23:11大丈夫ですか?
23:13大丈夫ですか?
23:14はい。
23:15どうもありがとうございました。
23:17もう大丈夫だぞ。
23:18よかった。
23:19大丈夫だぞ、もう。
23:21よし。
23:22先生。
23:23今日で全部治療終わりなんですか?
23:26残念ながらね。
23:27こんな隅々まで分かりあえたのに。
23:29あ、そうだ。
23:30今夜今からさ、ビリヤード行かない?
23:32あ、いいですね。
23:33もうボールを月々するやつよ。
23:35先生。
23:36あのお客さんなんですけどあっどうもごめんなさいね娘が長いことご厄介になっちゃってさぞかしご迷惑だったでしょ?
23:56いや、そんなことは。
23:59ほんとにはまったれなのよね、あの子。
24:04父親もね、あの子のことはかわいがってたんですよ。
24:08それがある日、女作って、ちーちゃなあの子置いて、ふいっとうち出ちゃったでしょ。
24:15そのせいでしょうね。
24:17あの子はこう、人にベタベタベタベタ甘えるっていうのか、しがみつくみたいなところがあるのね。
24:23最近は水泳なんか始めて、結婚だけがすべてじゃないなんてすっとんきょうなこと言ってますけどね。
24:30自分の娘だからわかるんですよ。
24:33あの子は普通の結婚をして平凡な家庭を作るのが一番幸せなんです。
24:40先生はギリで。
24:44あ、えへへ。あの、ギリっていうか。
24:49あの子がかわいそうで一緒に暮らしてくださってるんじゃないんですか。
24:56そんなことないです。
24:58でもね、これから先ずっと、あの子を悲しませない、裏切らないって、そういう自信がないんだったら、いっそのこと今のうちにあの子と別れてやってください。
25:11わがままな母親のお願いです。ごめんなさい。
25:18ごめんなさい。
25:27ごめんなさい。
25:33はい、小山田です。
25:40もしもし、俺だよ。
25:42携帯にかけるとまっすぐ切っちゃうからさ。
25:51つらいかもしれないけど、切らないで聞いてくれるか。
25:57正直に言うよ。
25:59美咲子ちゃんの部屋に、俺は一度、止まった。
26:04彩から手紙が来たあの番だよ。
26:06これ、俺ちょっと破れてるんだけどさ。
26:09人に行きたい手紙、勝手に読んで、こんなもん一つで俺に戦うのかよ。
26:16お前にあの手紙、勝手に読まれたとき、正直俺は勝手なった。
26:22正直に言うよ。
26:24美咲子ちゃんの部屋に、俺は一度、止まった。
26:26彩から手紙が来たあの番だよ。
26:27これ、俺ちょっと破れてるんだけどさ。
26:29人に行きたい手紙、勝手に読んで、こんなもん一つで俺に戦うのかよ。
26:32お前にあの手紙、勝手に読まれたとき、正直俺は勝手なった。
26:38けど、理由はたぶんそれだけじゃないんだ。
26:50自分から一緒に暮らさないかって言い出したくせに。
26:55俺はどっかでお前を重荷に感じてだな。
27:01気ままな一人暮らしを十何年続けてきて、
27:06枷をはめられたくないっていう気持ちが確かにあったんだ。
27:10けどお前は、あんな辛い手紙、俺のために。
27:13自分の気持ちを押し殺してまで読んでくれた。
27:18俺も変わりたい。
27:22変わらなきゃいけないと思ったんだ。
27:26千代さん、帰ってきてくれないか。
27:35わかった。
27:44ケトの言いたいことはわかった。
27:47でもね、変わらなきゃいけないのは、私もなんだ。
27:54私はケトといると、どうしてもケトを縛りたくなる。
28:03そんな自分がね、自分でも嫌なの。
28:08だから、もう少し考えさせて。
28:15じゃあ。
28:17じゃあ。
28:41マジ。
28:42俺早く起きるんだ。
28:43うん。
28:44俺はもう仕事に行かんば行かんけんさ。
28:47親父ももう帰るとやろ。
28:49昼の電車で。
28:50親父?
28:53どうしたん。
28:54親父、親父って。
28:56もうね、ちょっとくせん。
28:57もうね、ちょっとくせん。
28:58親父。
28:59おい!
29:00おやじ!
29:01ごめんね、ミイちゃん。
29:03俺中に呼ぶらしたんですね。
29:05来た来た来た。
29:09社に大好物のフルーツパフェ。
29:11今日俺のおごりだから。
29:13どんどん行って、どんどん。
29:15ねっ。
29:21やだなあ。
29:22ユキシャン、固いよ、固い。
29:24うん。
29:25含めても俺、心は広いんだから。
29:27ユキシャンが誰かと一緒にとデートしたからって、
29:30ユキシャンのこと許せないとか、
29:32もう別れよとか、そういうこと言うつもりないから。
29:35安心して。
29:40で、どういう人なの?あの、ハンサム会は。
29:45パイロット。
29:46年収1000万。
29:47え?
29:48年収1000万。
29:51あ、そう。
29:57じゃあ、年は?
29:58四十。
29:59言ってるね。
30:01すごい言ってるよね。
30:03うん。
30:04それぐらい言ってると、
30:05奥さんとか、子供さんとか、いるんじゃないの?
30:07罰一子供はなし。
30:09罰一か。
30:10ええ。
30:13いや、どういう欠点があって、奥さんと別れたんだろうね。
30:16あの人、私の顔一目見て行ったの。
30:19君は男に頼られるタイプだって。
30:23君のそばには、むちゃくちゃだらしない男が小判ザメみたいにくっついているんだろう。
30:29君の母性的なフェロモンが、ダメな男を引きつけるんだって。
30:33でも、本当の君は、男に頼りたいはずだ。
30:38君より大人の、君より強い男に寄りかかって安心したいんだろうって。
30:43それで?
30:44その通りだなって。
30:47俺がその、小判ザメみたいなの。
30:48君の母性的なフェロモンが、ダメな男を引きつけるんだって。
30:51でも、本当の君は、男に頼りたいはずだ。
30:54君より大人の、君より強い男に寄りかかって安心したいんだろうって。
30:57それで?
30:58その通りだなって。
31:00俺がその、小判ザメみたいな、だらしない男だっていうの。
31:07もう寝たの、そいつは。
31:09寝てもいいかなって思ってる。
31:18寝てもいいかなって思ってる。
31:23寝てもいいかなって思ってる。
31:25It's better than me than that, right?
31:36It's better than me than I like it, I like it, I like it, I like it, I like it, I like it,
31:50For me, I don't want to take care of what I want to do.
32:20Oh, hello.
32:32My name is Uyeki.
32:34How are you?
32:35Today, I'm going to be a break.
32:37I'm going to be a father.
32:39He's a father?
32:40I'm so busy.
32:41It's hard to go.
32:42Then!
32:50Hey.
33:00Chigusa?
33:02My father is sick, right?
33:05There's also an illness.
33:08Please go to work.
33:11My father will see me.
33:14Is it really okay?
33:17You can't do it.
33:19You can't do it.
33:21You can't do it.
33:23Hurry up.
33:25Okay, then...
33:27I'm gonna go.
33:29Okay, my dad.
33:31I'm going to go.
33:33I'm going to go.
33:35Go.
33:47I'm going to go.
33:50Tisusa.
33:52Yes?
33:53Yes?
33:54I would be like.
33:55You really want to be a family?
33:58Are you wrong?
33:59Jigusa.
34:00You're like.
34:01You're like.
34:02They're not so good.
34:03You're like.
34:04I'm not talking.
34:05You're like.
34:06You're like.
34:08But you're not the new marriage.
34:11You're like the new marriage.
34:12You're like.
34:13It's being real.
34:14The real marriage.
34:16シンバ、私が寝たっきりになったら、あんた、私のおしめを取りかえにゃならん。
34:28まして開業医となるとこれはもう自営業ですから、女房が裏からしっかり支えんとね、食っていけんようになりますよ。
34:40武人は、いずれは博多で開業します。
34:47その時あんた、たった一人のお母さんを東京に残して、博多に来る覚悟はありますか?
35:10おはようございます。
35:20お父さんも寝ちゃったから。熱は下がった。過労みたいね。
35:25おやじの言うことなんて気にすんなよ。
35:32でもね、私言われてみてその通りだなってドキッとした。
35:37結婚したらさ、そこは綺麗なお花畑で、あとは幸せな毎日が続くだけだって思ったとこどっかであるんだよね。
35:48でもさ、実際は違うじゃない?
35:52ほんのちょっと一緒に暮らしただけでもいろいろあるじゃない。
35:57相手のことを嫌になったり、鬱陶しくなったり。
36:02お前、それ紛らすために水泳にのめり込んでたのか?
36:07初めはね、でも今は違う。
36:14目標に向けて頑張ってるのが本当に楽しいんだ。
36:18ライフセーバーの講習会。
36:21来週から5日間和歌山でなんだけど、受けてみようかと思って。
36:26そっか。
36:28別にカッコつけてるとかそういうんじゃなくて、
36:31ケトが言ったように結婚したり好きな人と一緒に暮らしてても
36:37自分の中に目指すものがあった方がいいと思うの。
36:40一緒に暮らしてる相手から人生の幸せ全部もらおうとするような
36:46嫌な女にならないで済むように。
37:01嬉しい。
37:09赤ってきから戻ってるみたい。
37:12そうですね。
37:14飛び交žeして、孝子に書いて。
37:16飛び交žeして。
37:18嘘みたいに綺麗な空
37:22That's why I can't smile
37:29I'll be happy when I'm happy
37:36I'm a little big
37:39You can't smile
37:42How did I take my袖 with my hands?
37:51I love my love, it's so sad
37:59I can't hide this切ness
38:05I want to be together
38:09I want to be together
38:12I want to be together
38:15I want to be together
38:19I want to be together
38:26I love you again
38:32I want to be together
38:38I love you again
38:41I don't like you
38:45I love you again
38:50That's why I'm so scared, so don't worry about it.
39:07I'm telling you to save people's life.
39:09But if you die, you don't have to worry about it.
39:12You don't have to worry about your life.
39:14You don't have to worry about it.
39:16I know.
39:17You don't have to worry about it.
39:19You're not a child.
39:20I'll send you to the station.
39:22I'm going to go.
39:23I'm going to go.
39:25I'm going to go.
39:27I'm going to go.
39:29I'm going to go.
39:39I'm okay.
39:42I'm not going to work.
39:44You don't have to worry about it.
40:14I'm going to go.
40:16I'm going to go.
40:17I'm going to go.
40:18I'm going.
40:19I'm still here.
40:23Please tell me your name.
40:28Hello, Aya.
40:31I'm from Tokyo.
40:35I'll meet again.
40:37I'll meet again.
40:39I'll meet again.
40:41I'm so excited.
40:43I'm so excited.
40:45See ya.
40:49.
41:01.
41:12鮮の中で食べるのが悪くなった。
41:24揚げたて。
41:26今夜中に食べること。
41:29冷凍庫にカレーもあるよ。
41:37This time for 5 days, I'm going to make my face
41:44I'm going to make my cup.
41:50I'm going to take care of my cup.
41:54My heart is the same.
41:56Chigusa.
42:37I'll just take a look at it.
42:40You're only going to go away from Tokyo.
42:44You're crazy.
42:46You, how do you do this time?
42:51What?
42:54Come on.
42:57I'll go to my house.
43:00You're too late.
43:09You're so happy.
43:13Why do you want to stay in the same place?
43:16Why do you want to stay in the same place?
43:20Why are you waiting for me to stay in the same place?
43:25That's why I won't go back to your place.
43:32I'll try one more time.
43:38That's right.
43:42Mayamasa, I'm going to go.
43:45Yes.
43:55I'm going to go.
44:18I'm going to go.
44:23Let's go.
44:53I'm going to go.
44:56Let's go.
44:59Let's go.
45:01Let's go.
45:03Let's go.
45:06Let's go.
45:08Let's go.
45:10Let's go.
45:12Let's go.
45:14Let's go.
45:17Let's go.
45:19Let's go.
45:21Let's go.
45:23Let's go.
45:25Let's go.
45:32Let's go.
45:33Let's go.
45:37Let's go.
45:39Let's go.
45:412人の願いを
45:44Oh, come on and let go
46:11Oh, come on and let go
46:41Oh, come on and let go
46:45Oh, come on and let go
Recommended
45:52
|
Up next
46:59
46:59
44:58
1:34:00
38:49
46:47
36:24
0:15
40:31
0:46
41:35
46:38
0:56
21:26
44:31
12:00
46:35
46:35
46:48
Be the first to comment