Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Эсра работает официанткой, а теперь ей наскучили жизненные трудности, и она вышла замуж за инженера Озана, чтобы изменить свой уровень жизни. Однако ей пришлось расторгнуть брак, когда испытала финансовые и моральные трудности в этом браке. После развода Озан открывает компанию по разработке программного обеспечения и становится очень богатым. И однажды Эсра начинает работать в этой компании.

АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ты беременна, так?
00:09Да, поэтому у меня и кружилась голова.
00:14Поэтому всё, поэтому...
00:17Мы сейчас проживём...
00:19Всё вместе.
00:22О, Зан, да, но можешь успокоиться, пожалуйста.
00:25Садись сюда, садись.
00:27Я присяду.
00:30Маэстро, всё, чего ты была лишена в моём отсутствии, я восполню, обещаю.
00:41Кстати, я хотела тебе это сказать в более красивой обстановке.
00:44Вышло немного спонтанно, но...
00:47Ничего, ничего страшного.
00:49Всё уже случилось, всё прекрасно.
00:52Когда Ада вырастет, для неё это будет очень красивая и смешная история.
00:56Рассказывать будет интересно, то есть.
00:58Ада?
00:58Ада.
01:00Ада?
01:03Ада.
01:04Озан очень красивое имя.
01:07И для нас имеет большой смысл.
01:09К тому же подходит и девочке, и мальчику.
01:12У нас будет девочка.
01:14Откуда ты знаешь, что будет девочка?
01:17Она будет очень привязана к своему отцу.
01:19Я знаю это.
01:20Озан, прекрати говорить, что будет девочка.
01:23Может быть, родится мальчик.
01:24Скажу кое-что.
01:27Атлас не сильно отреагировал, ты заметил?
01:30Привыкнет.
01:31Привыкнет.
01:32Наша дочка будет очень счастливой.
01:35У неё будет прекрасный брат, ей сильно повезёт.
01:37Я очень счастлива.
01:42Я очень счастлива.
01:49Здесь есть ребёнок.
01:50У моего внука скоро будет сестрёнка?
01:59У бабушки будет три внука?
02:02Нет, у меня будет три внука, и ты иногда будешь приходить ко мне.
02:06Иногда.
02:07Я даже возиться буду.
02:08Не три.
02:09Не три, а два.
02:10Вы показали такое выступление, что могут наших детей отнять.
02:13Я уже не говорю о том, чтобы давать новых.
02:15Откуда я могла знать, что Назым и его дочка придут?
02:19Откуда я могла знать?
02:20Вообще.
02:21Единственная проблема – это Назым и её дочка?
02:22Папа, помоги мне, я сойду с ума уже.
02:24Если честно, я думал, что моя умная бутылка понравится всем, но...
02:29Понравилась, папа, понравилась.
02:30Благодаря тебе мы всегда в восторге.
02:31Спасибо.
02:32У меня глаза наполнились слезами.
02:33Скоро заплачу.
02:34Если бы она съела манты, всё могло бы быть совершенно по-другому.
02:39Про манты, говорит твоя мама, до сих пор говорит про манты.
02:41Да, до сих пор.
02:42На самом деле, прошло не так уж и плохо, да?
02:45Правда, что ли, мама?
02:46Женщина убежала от нас.
02:48Если бы ты видел её взгляд, не было бы такого мнения, как по мне.
02:52Дорогая, может, она вдруг вспомнила, что забыла утюг в розетке.
02:56Вспомнила и побежала.
02:58Она убежала от нас.
03:01Хорошо, дорогая.
03:02Всё наладится.
03:03Разберёмся.
03:04Зюмриткорфалы здесь, не переживайте.
03:07Я пойду закажу золотую ложку для кормления.
03:09Или золотую соску.
03:11Мне нужно прийти в себя.
03:12Но мне такого не покупали.
03:16Куплю?
03:17Я и тебе куплю, дорогой.
03:20Я тебе куплю золотой экскаватор, хорошо?
03:23Будешь бриллианты брать с помощью экскаватора.
03:27И отвезёшь к алмазам.
03:28Как тебе?
03:30Мой первый внук.
03:32Моя первая драгоценность.
03:34Дорогой мой.
03:35Единственный партнёр своего дедушки.
03:37Пойдём с тобой на набережную вместе.
03:40Нет, нет.
03:42Усоты нет.
03:42Нет, сиди там, где сидишь.
03:44Забудь, забудь.
03:45Хорошо, боже мой.
03:46Мой прекрасный сын.
03:58Ты счастлив, что у тебя родится сестрёнка, не так ли?
04:02Нет.
04:03Сыночек.
04:10Мой сладкий мальчик.
04:12Я тебе скажу кое-что.
04:14Мой единственный сыночек.
04:16Мамин мальчик.
04:18Почему так важна сестра?
04:19Я тебе расскажу.
04:20Потому что ты будешь гулять с сестрой, если она у тебя будет.
04:24Будешь веселиться и расти вместе с ней.
04:26Ты со всем будешь делиться.
04:29Она всегда будет рядом, когда тебе будет грустно.
04:32Поймёт тебя.
04:33Будет любить тебя безвозмездно.
04:35Например, мы очень хорошо ладим с твоим братом Экремом.
04:38Поэтому ты хочешь себе сестру?
04:41Нет, не хочу.
04:45Хорошо.
04:45Сынок, у тебя же будет сестра.
04:54Знаешь, что она принесёт тебе?
04:58Очень красивый велосипед.
05:01Это очень глупо.
05:02Вы меня этим не обманете.
05:04Я иду в свою комнату.
05:07Сыночек.
05:08Он в комнату пошёл.
05:11Озан, тебе нужно было протянуть чек, так как это делает тётя Зюмрут.
05:14Что поделать?
05:16Эсра, ты вообще про Экрема сказала?
05:17Он мой брат.
05:19Разве можно Экрема брать в пример?
05:21Он мой брат.
05:21Что поделать?
05:22Мне вдруг это пришло в голову.
05:24Я подумал, вдруг ему понравится велосипед, но не прокатило.
05:27Почему?
05:28Потому что он гений, как его отец.
05:30Ещё один гений, вот здесь.
05:32Ты в порядке?
05:33Ты же в порядке.
05:36Минуточку, минуточку.
05:37Так нельзя.
05:38Так нельзя.
05:40Давай подушку, положим для удобства.
05:42Ты в порядке, да?
05:43В порядке.
05:44Тебе ничего не нужно?
05:46Ты вот так ляг осторожно.
05:48Озан, пусти.
05:49Не делай резких движений.
05:50Никаких резких движений.
05:52Эсра, разве так можно?
05:53Ты несёшь в себе жизнь, так нельзя?
05:56Я пойду и приготовлю тебе еду.
05:57Я пойду.
05:59Хочешь что-нибудь?
06:01Тебе хочется что-то особенного?
06:03Например, солёное, сладкое.
06:05Что мне приготовить?
06:06Не хочу, Озан, еды достаточно.
06:07Еды достаточно?
06:08Хорошо, я приготовлю.
06:09Тогда я пойду готовить тебе еду.
06:11Будь готова.
06:12Ничего больше не хочешь?
06:13Не делай резких движений.
06:15Никаких резких движений, маэсро.
06:17Всё под моим контролем.
06:18Хорошо?
06:19Ты будешь сидеть и наблюдать за мной.
06:23Сиди и наблюдай.
06:23Чай такой вкусный.
06:33Она разбирается в этом.
06:34Свежий.
06:35Да, очень вкусно.
06:36Приятного аппетита.
06:37То есть теперь мы можем спокойно сидеть здесь?
06:40Да.
06:53Не делай так.
06:58Что ты делаешь?
06:59Буду делать.
07:00Я уже устал, Земрюд.
07:02Разве мы не пара?
07:05Мы пара?
07:06Да.
07:07Нет, не получится, пока мой сыночек не даст согласия.
07:11Для меня сын в одной стороне, а мир в другой.
07:14Даже вся вселенная в другой.
07:17Знаю, Земрюд.
07:18Но я поговорю с Озаном.
07:20Он полюбит меня со временем.
07:22Убедиться.
07:24Как, ты поговоришь?
07:25Да.
07:25От души, да, от души?
07:27Нет, госпожа, я буду говорить все ртом.
07:31Земрюд, я не собираюсь отказываться от тебя.
07:34Да ладно.
07:37Очень сложно будет.
07:39Ты очень особенная женщина, Земрюд.
07:42Только чтобы не разбить мое сердце, терпела невоспитанность моей дочери.
07:47Да.
07:47Ничего мне не сказала.
07:49Да, верно, да, было такое.
07:50На самом деле, даже если не хочешь этого принимать, ты хороший человек.
07:56Нет, ни за что.
07:57Я не хороший человек, пожалуйста.
07:59Говори обо мне нормально.
08:01Ты такая, такая.
08:03Ладно, это.
08:04Но что будет с Эко Элиф?
08:05Эта коротышка и усатые испортили все ребятам.
08:09Не смей обвинять нас.
08:11Вы же нас не слушали.
08:13Все время тут стоите.
08:14Не слушали, дорогая, боже мой.
08:16Какое мне дело до этого непутевого.
08:17Я не думаю о нем.
08:19Но мне важна моя дочка Элиф.
08:21Как-никак мой второй любимый ребенок.
08:23Я не хочу, чтобы она расстраивалась.
08:24А что ты можешь сделать, Земрид?
08:26Я сделаю.
08:27Я покажу им, кто такая.
08:29И разберусь этим делом.
08:30Не забывайте, что Земрид Карпалы – мировая марка.
08:33Я разберусь этим делом.
08:35Хорошо.
08:39Смотрите.
08:40Поставим сюда.
08:48Отлично.
08:49Это тоже готово.
08:52Что ты делаешь, моя эсера?
08:54Что я делаю?
08:55Зан принесла салат.
08:56Нельзя, любимая.
08:58Тебе нельзя уставать.
08:59Оставь, я сам принесу.
09:01Сам со всем разберусь.
09:02О, Зан, я всего-то принесла салат.
09:04Я салат принесла, но...
09:05Я понял, любимая.
09:06Но ты же беременная.
09:08Я разберусь, разберусь.
09:10Раз ты накрыл на стол, я позову тогда Атласа.
09:13Хорошо, ты позови Атласа.
09:15Хорошо, отлично, позови его.
09:18Вышло очень здорово.
09:20Просто отлично.
09:22Атлас?
09:32Атлас?
09:36Атлас?
09:40Вот это да.
09:48Вышло прекрасно, но этого не хватит.
09:50Не хватит.
09:50Я буду еще лучше.
09:52Я покажу свои эсере, как проживают беременность.
09:54Озан?
09:59Атлас, где здесь?
10:00Нет, не здесь, а что?
10:01Как нет?
10:02Нет.
10:02И наверху его нет, я посмотрела.
10:04Как?
10:04А ты смотрела внизу?
10:05Он же не пойдет вниз.
10:06Стой, я посмотрю внизу, стой.
10:08Атлас!
10:09Атлас!
10:11Атлас!
10:13Атлас!
10:16Атлас!
10:16Атлас!
10:18Атлас!
10:21Атлас!
10:22Озан?
10:23Озан, Атласа нет.
10:25Как нет?
10:25Нет нигде, внизу тоже нет.
10:27Где ребенок?
10:29Мы не смотрели на улицу, не смотрели, пойдем.
10:36Атлас!
10:37Я нашла его, Озан, пойдем.
10:52Ах, Атлас, ах.
11:01Сыночек, ты что тут делаешь один?
11:03Организуй протест.
11:04Что?
11:04Откуда ты узнала то слово, интересно?
11:08Против чего протест единственный?
11:10Я могу узнать?
11:11Я не хочу сестру.
11:13Отныне я буду жить здесь.
11:17Почему ты не хочешь сестру?
11:20Вы будете любить ее больше меня, потому что она малыш.
11:23Сыночек, разве такое возможно?
11:25Мы будем любить и тебя, и твою сестру.
11:28Причем будем любить одинаково.
11:30Потому что родители любят своих детей одинаково.
11:32Да, и ты наш первый малыш.
11:35Мы всегда будем любить тебя очень сильно.
11:39Мы же не откажемся тебя любить, сынок.
11:42Сестра, это прекрасно.
11:43Ты обо всем сможешь с ней поговорить, со всем будешь делиться.
11:46Но я не хочу делиться своими игрушками.
11:49Хорошо?
11:50Пусть игрушки останутся у тебя.
11:52Никто не будет трогать их.
11:56Мы имеем в виду делиться любовью, грустью, радостью, счастьем и несчастьем.
12:01Я смогла объяснить?
12:04Хочешь поделиться этим со своей сестрой?
12:07Нет, не хочу.
12:08Хорошо.
12:10Сделаем так.
12:12Я приготовил вкусную еду.
12:14Возможно, не так вкусно, как у мамы, я согласен.
12:17Но я приготовил твои любимые блюда.
12:21Если хочешь, можем зайти внутрь.
12:23Но только если хочешь, решать тебе.
12:25Продолжишь партиз дома.
12:27Хорошо.
12:28Протестующий наш.
12:35Эсра, осторожно, не делай резких движений.
12:37Озан, я не больна.
12:40Я всего лишь беременна, прошу тебя.
12:42У меня нога затекла.
12:43Любимая, ничего, мы все равно...
12:44Сыночек, беги домой, беги.
12:46Где она застряла?
12:48Я весь день работала, устала.
12:50Сейчас должна была вытянуть ноги и смотреть свой сериал.
12:53Где она застряла?
12:54Я уже пойду.
12:55Постой, женщина сказала, что это важно.
12:57Очевидно, у нее есть план.
12:58Подожди, пусть придет.
12:59Послушаем ее и потом решим.
13:01Какая глупость.
13:03Хочешь сказать, вины нет?
13:06Хорошо, тогда не будем идти дальше, Виси.
13:09Виси?
13:11Хорошо, Виси.
13:12Я тоже соскучилась.
13:14Попьем как-нибудь чай, давай, счастливо.
13:16Говори, говори.
13:17Дай бог расскажет что-либо, что пойдет на пользу, давай.
13:20Зюмрюд Карфалы никогда не говорит в пустую.
13:23Я решаю все ваши проблемы.
13:25Кто конкретно этот Виси?
13:27Есть же воображаемый друг мамы.
13:30Мафиозник, который продает котлеты.
13:31Еще украл тебя.
13:33Воображаемый?
13:33Хорошо, очевидно, что Виси существует.
13:35О чем вы говорили с господином мафиозником?
13:37Послушай, бесполезный Эко.
13:39Была женщина, которая пришла к нам.
13:41Да.
13:41Я нашла, где она находится.
13:43Прекрасно.
13:43Ее адрес у меня.
13:45Мы встретимся с ней и попросим прощения.
13:48Отличная идея.
13:50С вашего позволения я пойду.
13:52Нет, нет, никуда не пойдешь.
13:54Давайте послушаем, она же рассказывает.
13:56Что я буду слушать?
13:57Разве может быть идея глупее, чем эта?
13:59Это ты глупая идея, бедная.
14:02Ты самая глупая идея, которая пришла в голову 53 года назад.
14:06Я говорю, что нашла ее.
14:07Что мне еще вам сказать?
14:09Почему мы будем это делать?
14:11Зачем нам это пробовать?
14:12Чтобы потонуть еще сильнее?
14:13Мама, куда нам еще тонуть?
14:15Мы и так на дне.
14:17К тому же вдруг женщина увидит мое милое лицо и передумает.
14:21Что?
14:22Милое лицо.
14:25На самом деле, неплохая идея, если подумать.
14:28Да, я тоже так думаю.
14:30Не думай, не думай.
14:31Я убеждаюсь из-за них, они тянут к себе.
14:34Сыночек, папа котлету вкусно приготовил, да?
14:38Стой, стой.
14:39Что ты делаешь?
14:41Что случилось, Озан?
14:42Вот.
14:44Возьмем.
14:46Да.
14:46Кладем хорошо прожаренную.
14:48Я читал, маэстро.
14:49Тебе нужно есть хорошо прожаренную.
14:51Да, это так.
14:52Мне нужно есть хорошо прожаренную.
14:54Значит, ты читал, Озан?
14:55Да.
14:56Хорошо, дорогой.
14:57Я читал.
14:59Овощи хорошо, нет?
15:01Что?
15:02Нельзя.
15:03Эсра, много соли вредно для тебя.
15:05Ты же знаешь.
15:08Оставляем соль.
15:09Соль здесь.
15:09Готово.
15:09Хорошо, забирай соль.
15:11Соли нет, хорошо.
15:12Я положу тебе салат.
15:16Давай я поухожу с тобой.
15:18Я все овощи хорошенько помыл.
15:21Абсолютно все.
15:22Замочил в воде с уксусом.
15:24Можешь съесть, ни о чем не переживая, любимая.
15:27Озан, ты не преувеличиваешь?
15:29Нет, нет, не преувеличиваю.
15:31Я только начал, только начал.
15:33Держи давай.
15:36Да.
15:38Хватит.
15:39Приятного аппетита.
15:40Стой, стой.
15:48Оставь новости, Озан.
15:49Я не в курсе новостей.
15:50Посмотрим новости на ночь.
15:52Сейчас увидишь что-нибудь грустное.
15:54Мир уже не тот.
15:55Я найду сейчас что-нибудь другое.
15:58Хорошо, тогда оставь это сериал.
16:01Это повтор я не смогла посмотреть на прошлой неделе.
16:04Интересно, что там.
16:04Любимая, но если в финале случится что-то плохое,
16:08ты расстроишься, я не смогу этого выдержать.
16:11И это переключаем.
16:13Хорошо, стой.
16:15Оставь тогда соревнования хотя бы.
16:18Не смей переключать.
16:19Надеюсь, ты не против этого.
16:20Любимая, по названию все понятно, это же соревнования.
16:24В финале обязательно кто-то проиграет.
16:27Если ты расстроишься, я не смогу этого выдержать.
16:30И эту программу переключаю.
16:32А что я буду смотреть, Озан?
16:33Что, будешь смотреть?
16:37Я включил тебе мультфильм.
16:39Смотри мультфильм.
16:43Спокойной ночи, Озан.
16:47Но, Эсра, я же о тебе думаю.
16:49Не бойся, моя Эсра, не бойся.
17:07Это я, я.
17:08Ты уже полтора часа ничего не ела.
17:10Это перекус.
17:10Все сырое.
17:11Держи.
17:12Нет, любимая, я ничего не хочу есть.
17:14Благодарю.
17:15Дорогая Эсра, держи давай.
17:16Озан, мне не хочется.
17:17Эсра.
17:18Озан, я же говорю, что не хочу.
17:19Эсра.
17:20Не хочу.
17:21Ты съешь это.
17:25Давай, хорошо, давай.
17:28Стой.
17:29Стой.
17:30Куда?
17:31Подожди.
17:32Прошу, можете идти.
17:41Комнатная температура соблюдена.
17:43Все в порядке.
17:50Супер.
17:5036,5.
17:54Озан, может ты уже успокоишься, не будешь преувеличивать?
17:57Нет, я спокойно срам.
18:00Я не преувеличиваю, это только фрагмент.
18:03Фильм еще не начался.
18:04Не начался.
18:08Что это значит?
18:09Еще впереди фильм.
18:12Достойный Оскара.
18:14Я пошел.
18:15Мы уверены, что это верная улица.
18:28Женщины нигде нет.
18:30Да, виси, так сказал.
18:34Мы можем взять?
18:35Нет.
18:36С какой стати?
18:37Стойте там, потом раздадим.
18:39Брат, почему вы не раздаете шары?
18:48Дети, успокойтесь немного, дам вам.
18:51Будьте терпеливы, ждем кое-кого, потом раздадим вам, раздадим.
18:54Успокойтесь немного.
18:55Эко, ты уверен в этом деле?
18:57Я начала немного переживать.
18:58Я всегда переживаю, всегда.
19:00Очень хорошо будет, я вам сказала, будет хорошо.
19:04Когда социальная опека увидит, что мы делаем благое дело для детей,
19:07у них мнение о нас изменится.
19:10Получим баллы, обновим свой имидж.
19:13Оставьте это мне, я ведь зюмрут, корфалы.
19:15Может, нам стоило взять разрешение учреждения?
19:17Ты преувеличиваешь.
19:20Разве для благое дело нужно разрешение?
19:22Идут, идут.
19:23Начинайте, идут.
19:24Идут.
19:26Дети, давайте.
19:27Давайте.
19:28Начинайте.
19:32Шары!
19:34Дорогие мои, сладкие мои.
19:36Все для вас.
19:38Возьмите.
19:40Идите, идите.
19:41Как хорошо сделал.
19:43Возьми, это твой.
19:45Пусть дети улыбаются.
19:47И выберите.
19:48Госпожа Кирас.
19:51Господин Экрем, что вы делаете?
19:55Госпожа Кирас, мы решили сделать детей счастливыми.
19:59Да.
20:00Господи.
20:01Сейчас, конечно, будет так, будто хвалим себя.
20:03Но мы в свободное время, из-за того, что мы хорошие.
20:08Детям раздаем шары, мечи.
20:11Такие вещи.
20:14Выглядит так, будто хвалим себя.
20:17Но мы такие.
20:19Иногда выходим и гуляем.
20:22Детям мечи и шары раздаем.
20:24У нас такая привычка.
20:26Из-за того, что мы немного богаты.
20:28Посмотрите на эту красоту.
20:32Какие щечки у него.
20:34Очень забавно, что мы здесь встретились.
20:36Да.
20:37Вы за нами следите.
20:39Правда.
20:40Бывает.
20:41Маленькое же место.
20:43Да.
20:44Бывает такое.
20:45Произошло такое совпадение.
20:48Полиция идет.
20:49Полиция идет.
20:50Дамы и господа, доброго дня.
20:53Легкой работы.
20:55Что вы здесь делаете?
20:56В порядке вы.
20:57Хорошее дело делаем.
20:58Хорошее дело.
20:59Нам захотелось делать.
21:01Детям счастье подарили.
21:03У вас есть разрешение?
21:04Разрешение?
21:05Нет, не получали.
21:06Для благого дела нужно попросить.
21:08А машина чем?
21:09Машина наша.
21:11Взяли разрешение?
21:12Нет, не взяли.
21:13Я тебе говорила, что нужно разрешение.
21:15Я опозорюсь.
21:16Я тебе сказала, нужно разрешение.
21:19Какое разрешение?
21:19Разве разрешение, благое дело, стоят рядом?
21:22Говорит.
21:23Полицейский говорит, что нужно разрешение.
21:26Госпожа Кирас ушла?
21:27Нет.
21:28Ушла женщина.
21:31Смотри, она перейдет через дорогу.
21:33Закрой.
21:34Закрой дорогу.
21:35Закрывай, закрывай.
21:37Минутку.
21:38Минутку.
21:39Стой.
21:39Стойте.
21:40Стойте.
21:41Важный человек будет дорогу переходить, жди.
21:44Безопасный переход.
21:45Сейчас же организуем.
21:47Спокойно идем.
21:48Сначала в сторону.
21:49Прошу.
21:50Прошу.
21:51Сначала посмотрите налево.
21:53Пусто.
21:54Постойте.
21:55Постойте.
21:56Это важно.
21:57Я хочу ребенка этому научить.
21:58Если ребенок будет, то ему буду это рассказывать.
22:02Почему она не выходит?
22:08Сестра Кирас.
22:10Нашел.
22:10Ты забыла яблоки.
22:12Спасибо.
22:12Благодарю.
22:15Разве можно так?
22:16Разве можно так?
22:17Разве можно такой груз носить?
22:19А это я возьму.
22:20Возьму?
22:21Возьму.
22:22Возьму.
22:23Мне нормально.
22:23Я взял.
22:24Мы не успокоимся, если не сможем нести эти пакеты.
22:26Например, я всегда ношу рюкзак своего внука.
22:29Мы такая хорошая и помогающая семья.
22:31То есть, пока есть эти люди, вам не стоит нести эти пакеты.
22:38Или вы не хотите?
22:42И вот здесь.
22:43У вас плечо склонится.
22:44Я понесу это.
22:45Не переживайте.
22:46Глупо.
22:47Хватит.
22:47Я понимаю, что вы хотите сделать.
22:50Но прекратите уже.
22:51Потому что я давно написала справку, а вас и передала.
22:54Вот как.
22:56Поэтому вам лучше теперь просто ждать.
22:58Хорошо, вы правы.
23:03Мы хотели просто показать, какая мы хорошая семья.
23:06Да.
23:07Понимаю, но если не закончите, то мне придется в справку еще написать о некоторых вещах.
23:11Нет, нет.
23:12Поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы и ждите решения.
23:16Хорошо.
23:17Сейчас могу забрать назад свои пакеты?
23:19Да.
23:20Хорошо.
23:21Отдай, сынок.
23:21Если бы не ситуация с Азаном, я давно это дело бы решила.
23:31Из-за тебя же.
23:33Молчи.
23:34И бедная говорит.
23:35Может, нам ей надо венок отправить?
23:37Больше ничего не отправляем.
23:38Вы слышали женщину.
23:40Будем стоять и ждать.
23:42Давайте, пойдем уже.
23:45Я сказала.
23:48Муса, ты бы видел.
23:50Сара так счастлива.
23:51Я так счастлива.
23:52Я так с ней развлекаюсь.
23:54Девушка на небесах от счастья.
23:55Зайно, я скоро лопну от скуки.
23:58Правда, больше не выдержу.
23:59Только день прошел.
24:00Как я буду месяцами так?
24:02Как я буду терпеть это девять месяцев?
24:04Девочка, не говори так.
24:06Он пытается сделать то, что не смог раньше делать.
24:09Зайно, он следит за тем, что я ем, пью, смотрю, читаю.
24:12Во все вмешивается, все контролирует.
24:15Он стал психом контроля, маньяк контроля.
24:17Но хватит уже.
24:19От еды до температуры комнаты.
24:21Все под контролем.
24:24Температура тела не настолько.
24:27Не настолько.
24:28То, что она смотрит в телевизоре.
24:30И ее время для еды.
24:31Все это на мне.
24:32Все, все.
24:33Очень хорошо.
24:34Но то, что ты рассказал, не подходит характеру невестки.
24:37Пусть ей не будет потом скучно.
24:39Эсра очень счастлива.
24:40Муса, увидишь в конце беременности.
24:41Эсра меня будет благодарить.
24:43Будет.
24:44Зайно, я говорю сразу.
24:45Если так будет продолжаться, я умру от скуки.
24:47Правда.
24:48Девочка, постой.
24:49Он так взволнован, поэтому так.
24:52Он успокоится.
24:53Говоришь?
24:54Да.
24:55Верь мне.
24:56Привыкнет успокоиться.
24:59Надеюсь, Зайно.
25:00Надеюсь.
25:01Муса, я только начинаю.
25:03Только начинаю.
25:04Увидишь.
25:05Я буду еще лучше.
25:06Увидишь.
25:07Все будет очень хорошо.
25:09Господин Азым позвонил.
25:12Он друг вашей матери.
25:13Хочет вас увидеть.
25:15Господин Азым?
25:19Скажи нет.
25:20Что?
25:21Скажи нет.
25:22Скажи, что господин Азан уехал за границу на неделю.
25:26Не знаешь, приедет или нет.
25:27В смысле?
25:29ПНР.
25:30Ты решишь.
25:31Хорошо, господин Азан.
25:33Давай, давай.
25:34Брат.
25:35Не буду сильно вмешиваться, но привыкни к тому,
25:38чтобы привыкнуть к господину Азыму.
25:40Что сделали наши клиенты?
25:42Что?
25:43Муса, должен был прийти представитель.
25:45Мы неделю ждем представителя.
25:46Где этот представитель?
25:47Мне нужно пойти и посмотреть?
25:48Хорошо, если так говоришь, тогда я посмотрю.
25:51Почему не посмотришь?
25:52Я посмотрю.
25:52Посмотрю, потом домой пойду.
25:54Ты сейчас человека полностью обескураживаешь.
25:59Мамочка, я все поняла.
26:02Но вы разве немного не привеличились тем,
26:04что вышли на дорогу, чтобы остановить машины?
26:06Мы пробовали, дочка, пробовали.
26:08Делаем все, что в наших руках.
26:09У нас больше нет другого выхода.
26:11Будем сидеть и ждать, тестра.
26:12Ладно, она могла сказать, что это за семья,
26:14хотя бы так не сделала.
26:16Именно.
26:19Мама, что ты готовишь?
26:21Очень вкусно пахнет.
26:22Что ты делаешь?
26:23Что готовишь для дочери, скажи?
26:25Вещи, которые нельзя рассказать,
26:27но нужно есть.
26:28Садись, несу.
26:28Мама, Озан так теребит.
26:32Но меня нужно немного избаловать.
26:34Я хочу быть избалованной.
26:36Мама, пожалуйста, избалуй свою дочь.
26:37Разве могу не баловать?
26:39Я такие вкусности приготовила, и сра.
26:41Пусть маленькая Менекше ест и растет дочка.
26:45Менекше?
26:48Мамочка, мы хотели ее назвать Ада.
26:50Менекше Ада Корфалы.
26:56Думаю, получилось красивое имя.
26:59Несу еду.
27:01Давай, мама, неси, неси.
27:08Мама, что это?
27:09Овощи.
27:10Я так тушила, все витамины сохранились.
27:13Соли нет.
27:14Нет.
27:15Очень вкусно.
27:16У меня срочное дело, нужно идти.
27:21Тебя тошнит?
27:23И у меня так было, и у меня.
27:25Я была голодной, но не ела, меня тошнило.
27:28Запах не выносило.
27:37Прекрасно, очень вкусно.
27:41Сейчас тарелку съест.
27:43Обычно это вообще не ем.
27:45Но они заставляют меня хотеть это.
27:49Все запрещено.
27:50Здоровье и одни овощи.
27:53Конечно, дорогая, так нельзя.
27:55Ты со мной водись и живи свою жизнь.
27:58Следи за пальцем.
28:02Здесь новая жертва.
28:05Внутри апельсины,
28:07а сверху шоколад.
28:10Прекрасно, ешь.
28:11Нет, это я потом съем.
28:12Не буду сладкое и соленое смешивать.
28:15Чипсы очень хорошие.
28:19Маленькая зюмрюд захотела чипсы.
28:23Зюмрюд чипсы захотела.
28:25Что?
28:26Что-что?
28:27Что-что?
28:29В мире появится новая зюмрюд Корфалы.
28:32Моя новая наследница.
28:34Ада.
28:36Что?
28:37Тетя зюмрюд.
28:38Мы думали назвать ее Ада.
28:41Что?
28:41Ада.
28:42Ада?
28:43Ада что такое?
28:45Что значит Ада?
28:46С чего это?
28:47Пока здесь стоит люкс под названием зюмрюд Корфалы.
28:50С чего это Ада?
28:52Будет зюмрюд Ада Корфалы.
28:56Да?
28:58Так будет.
28:58Ну, что?
29:02Как идут дела?
29:04Какие дела?
29:06Погода, погода.
29:08Пыльная погода.
29:09Что ты глазами так хлопаешь?
29:11Мусор в глаза попал.
29:14Тетя зюмрюд.
29:16Я про господина Назыма говорю.
29:19Понятно, что он любит вас.
29:21Интересуется вами.
29:22Вы сейчас кто друг другу?
29:23Никто.
29:24Тетя зюмрюд.
29:26Этот господин Назым очень хороший мужчина.
29:29И тебя любит, это понятно.
29:31Ты хочешь?
29:33Сынок не хочет.
29:34Что значит сынок не хочет?
29:36Не хочет?
29:37Не хочет.
29:38Захочет, захочет.
29:40Ты одна из немногих людей в этом мире,
29:42которые заслуживают быть счастливой.
29:43Тетя зюмрюд.
29:45Ты годами одна двоих детей растила.
29:48Сейчас появился господин Назыма.
29:51Он тебя ценит, любит.
29:52И он хороший человек.
29:55Это твой шанс.
29:56Бывают такие вещи в жизни.
30:03То есть, шансом моего сына была Тесра.
30:07Ты всегда была рядом.
30:09Всегда.
30:10Ты как будто пришла в этот мир, чтобы творить добро.
30:15Я не хотела бы это говорить.
30:17Но это так.
30:20Хватит уже есть.
30:21Отдай, нет.
30:23Отпусти.
30:24Твои руки жирные, меня бесит такие вещи.
30:28Хорошо, хватит, давай.
30:31Я придумала, что мы сделаем.
30:33Завтра всей семьей у нас поужинаем.
30:36И господина Назыма пригласим.
30:38Пусть Азана господин Назым познакомится.
30:40Завтра на ужине это дело решится.
30:42Говори, что завтра.
30:45Да.
30:47Возьми, тогда ешь.
30:49Ничего не будет, ешь, всё.
30:51Что я надену?
31:04Азан?
31:05Ты рано пришёл?
31:06По жене соскучился.
31:08По жене соскучился и решил приехать.
31:10Что такого?
31:11Хорошо сделал.
31:12Ты куда ходила?
31:13Ходила в ресторан, увидела маму.
31:16Оттуда зашла к тёте Землют.
31:19Немного поговорили, побеседовали.
31:22Озан, я скажу тебе кое-что.
31:25Ижи, господин Назым.
31:26Понятно, что он очень хороший и милый.
31:31Эстра, сколько у нас времени осталось до посещения врача?
31:35Стой, стой, я это записывал.
31:36Стой.
31:38Где там?
31:38Озан, ещё два месяца до записи к врачу.
31:42Я говорю, что маму, твою маму, наши всех на ужин.
31:47Эстра, ты сейчас устала.
31:49Ты сядь, моя красивая жена.
31:52Ты отдохни на подушках.
31:55Я поставлю тебя за спину.
31:56Озан, я не хочу, не хочу ничего.
31:59Не хочу.
31:59Скажи, что сделать?
32:01Не хочу, Озан, не хочу ничего.
32:02Ты должна хотеть, ты беременная.
32:04Беременные всегда что-то хотят.
32:06Давай, попроси у меня что-нибудь.
32:08У меня всё есть, я ничего не хочу.
32:12Ты рядом со мной, мне этого хватит, правда?
32:16Правда.
32:16Знаю, Эстра, знаю, но хочу, чтобы ты прожил одни, которые я не смог раньше тебе дать.
32:23Пытаюсь это восполнить.
32:25Не восполняй.
32:26Озан, не восполняй ничего.
32:29Я хочу с тобой быть как раньше.
32:31Мне хватит того, чтобы ты был рядом, любил меня, держал за руку.
32:34А если дашь мне щёчку?
32:40Вот так, вернулся.
32:42Хорошо.
32:43Разрешили эту ситуацию, перейдём к другой.
32:46Какая другая ситуация?
32:47Я пригласила мам всех на ужин.
32:50Очень хорошо.
32:51И господина Назыма пригласила тоже.
32:54Кого пригласила?
32:55Господин Назым.
32:56Кто?
32:58Озан, пожалуйста.
32:59Понятно, что между твоей мамой и господином Назымом что-то есть.
33:02Ты не хочешь, чтобы твоя мама была счастлива?
33:04Поэтому тебе нужно узнать мужчину.
33:06Нельзя, Сра, нельзя.
33:08Нет.
33:08Да?
33:09Нет.
33:10Да?
33:11Нельзя.
33:12Будет.
33:13Ты избавишься от своих предрассудков, сядешь с господином Назымом, поговоришь, проведёшь беседу, узнаешь его и сделаешь всё, что в твоих руках для счастья мамы.
33:22Хорошо?
33:23Не могу обещать, не могу обещать.
33:25Но на ужин согласен?
33:28Пусть приходит и ест еду.
33:30Хорошо, тогда я сейчас звоню маме и сообщаю всем.
33:34Пусть приходит, приходит.
33:42Пусть приходит.
33:44Приходи, господин Назым.
33:46Как я?
33:53Наконец-то.
33:55Как я, Манекше?
33:55Не очень, да?
33:56Получилось нормально, но как будто не очень.
33:59Мне цвет не подошёл, да?
34:01Я выгляжу как та, которая жаждет.
34:04Как будто мне очень интересно.
34:05Так получилось?
34:06Не получилось, да?
34:07Мне переодеться.
34:08У меня температура, и я себя чувствую бессил.
34:11Я как будто разбита.
34:13Может быть, не пойти хорошо, я тебя понимаю, не пойдём.
34:15Закончила?
34:17Зюмрут, я сейчас твою разбитость и твою одежду.
34:20Не ружь всё.
34:21Вставай, идём, вставай.
34:22Но ты сама сказала.
34:24Как будто я жажду, как будто мне интересно.
34:26Так сказала.
34:27Я?
34:28Да.
34:28Ты такая маньячка, такая лгунья.
34:31Я ничего не говорила такого, Зюмрут.
34:34Но я тебя спросила, когда ты не ответила.
34:37Это приводит к выводу, что ты говоришь, да, ты так выглядишь.
34:39Я так поняла.
34:40Ты не дала сказать ей слово.
34:42Не дала.
34:43Зюмрут, нет отговорок.
34:44Мы идём.
34:45Нас там все дети ждут.
34:47Господин Азым.
34:48Господин Азым и Ялчин уже в деревья превратились в ресторане.
34:51Стыдно.
34:51Вставай, вставай, вставай.
34:53Я начну сейчас.
34:54Да, они меня ждут, да?
34:56Менекше, я у тебя спрошу кое-что.
35:00Интересно, господин Азым и мой сын Зевс Азан смогут поладить?
35:03Это не узнаем, пока не попробуем, Зюмрут.
35:06Нет, ты знаешь моего сына.
35:08Он не похож на твоего бесполезного.
35:10Всех сразу не любит.
35:10Ему ничего не нравится.
35:11Он трудный, как я.
35:14Хорошо, что он не похож на Эко.
35:15Он умный, справедливый мальчик.
35:18Взрослый.
35:19Вот увидишь, как рационально Азан примет эту ситуацию.
35:22Дай бог.
35:23Будь спокойна.
35:26Я сегодня всем покажу, что этот мужчина не достоин моей матери.
35:31И эта тема будет закрыта, брат.
35:33Причина?
35:33Какая причина?
35:34Причина?
35:35Потому что я...
35:37Потому что?
35:38Нет никаких, потому что и причин нет.
35:40Я тебе буду отчитываться?
35:41Именно так.
35:42Именно так.
35:43Посмотрим.
35:44Достоин ли, господин Азым, тетя Зюмрут?
35:46Вот так.
35:47Мужчина, а с тобой что происходит?
35:49Как это что происходит?
35:50Я делюсь мнением.
35:51Эко, что такого?
35:52Мужчина прав.
35:53Именно.
35:53Он настоящий мужчина.
35:54Мужчина.
35:56Мужчина, я же прав.
35:57Именно так.
35:58Бесконечно прав.
35:59Бесконечно.
36:00Бесконечно.
36:01Господин Мосс, а теперь я понял, как ты стал таким.
36:03Ты шутник?
36:04Я смеюсь?
36:06Господа.
36:06Господа, я мог сегодня не сказать о сре нет.
36:10Пусть приходит сегодня господин Азым.
36:12Пусть приходит.
36:14Пусть придет и увидит.
36:15Насколько я знаю, Озану, он сегодня отравит ужин господину
36:18на Зиму.
36:19Но я не буду позволять.
36:21Не разрешу это.
36:22В конце этого ужина он примет отношения его и тети Зюмрут.
36:27Но что ему сделать, девочка?
36:28Как ему так внезапно привыкнуть?
36:31Зейно, может, ты получаешь от Озана тайно деньги?
36:34Причем здесь эта девочка?
36:35Я здесь свои мнения выражаю.
36:37Озан перестанет быть избалованным.
36:39Станет взрослым мужчиной.
36:40И будет уважать решение тети Зюмрут.
36:42А если не будет, я заставлю.
36:48Госпожа Асрат тоже пришла.
36:54Что делает?
36:58Разговаривают.
36:59Прекрасно.
37:00Прекрасно.
37:04Видишь, как он всех очаровывает?
37:06Видишь?
37:07И от мамы не отходит ни на шаг.
37:09Браво, господин Азым, браво.
37:11Не отходит.
37:12Дядя Алчин там, иди и стой рядом с ним.
37:14Именно так.
37:15Что он делает рядом с моей мамой?
37:17Что может брат Азым делать с папой?
37:18Не говори глупостей.
37:20Брат.
37:20Брат Азым.
37:22Брат, когда ты успел открыть свое сердце?
37:25Когда ты принял этого человека в семью?
37:27Господи.
37:29Это просто слабость.
37:31Это предчувствие.
37:32И тебе советую.
37:34Я скажу кое-что.
37:35Например, вам не приходит в голову то, что они могут любить друг друга?
37:38Это невозможно.
37:39Нет никакой вероятности.
37:41Нет.
37:41Нет вероятности.
37:43Нет.
37:44Ну, вы даете.
37:46Разве можно создавать такую обстановку?
37:48Есть в этом человеке что-то, я знаю.
37:50Сказать тебе что?
37:52Человек для нашей семьи слишком порядочный.
37:57Слишком нормальный.
37:58Вот и все.
37:59Не знаю, не знаю.
38:00Под улыбкой этого человека есть что-то.
38:02Кто знает, сколько всего скрывается за твоей улыбкой.
38:12Назым Каян.
38:13Все еще.
38:21Я иду.
38:22Куда?
38:22Туда.
38:23Мы тоже.
38:24Хорошо, хоть с веселым лицом иди.
38:26Что такое, мама?
38:33Что вы делаете?
38:34Что такого смешного?
38:36Из-за чего вы так смеетесь?
38:37Сыночек.
38:38Господин Назым участвовал в соревнованиях по нардам.
38:42Там с ним произошли смешные моменты, он про это рассказывал.
38:44Я из-за этого смеялась.
38:46Очень смешные моменты.
38:47Да.
38:49Да, в турне произошли очень странные и смешные моменты.
38:53И я об этом рассказывал.
38:54Если вы проиграли, конечно, то, конечно, очень странно,
38:57что были какие-то странные моменты.
39:01Нет, Назым победил.
39:02Потому что он очень хорош в нардах.
39:05Очень странно.
39:07Потому что вы все еще не сыграли со мной.
39:10Верно, верно.
39:13Он сказал, вы все еще не сыграли со мной.
39:17Муженек, что ты сказал?
39:19Я не совсем услышала.
39:20Я ничего не сказал.
39:22Сказал, что вы со мной еще не играли в нарды.
39:23Поэтому это естественно, что вы чемпион.
39:26Ты разве умеешь играть в нарды?
39:27Я не видела.
39:28Вы видели, девочки?
39:29Ни разу не видела.
39:30Но он очень хорошо играет, знает.
39:32Мой сыночек знает, даже если не знает.
39:35Нет ничего в мире, чтобы он не знал.
39:36Именно так, мама.
39:37Да, если хотите, то сыграем.
39:40И таким образом проведем время вместе.
39:43Именно.
39:46В такую хорошую погоду совсем не нужно.
39:49Я не буду вас расстраивать.
39:50У нас и нард нет.
39:51И если бы были, то сыграли.
39:52Озан, в такую погоду нарды очень хорошо идут.
39:55Я увидела, делала уборку и увидела нарды.
39:58Тебе очень повезло.
39:59Да ладно.
40:00Я сейчас пойду, принесу, сыграйте в нарды.
40:02Сыграйте в нарды.
40:08Очень хорошо.
40:09Что я теперь буду делать?
40:11Хорошо.
40:13Иди, иди.
40:14Давай, сыночек.
40:16Давай, сыночек.
40:20Ты умеешь играть в нарды?
40:22Нет.
40:23Очень хорошо.
40:25Хорошо, забей.
40:26Кто ты?
40:26Кто я?
40:27Кто я?
40:27Озан Карфалы.
40:28Кто такой Озан Карфалы?
40:29Поклонник нардов.
40:31Гений.
40:32Гений.
40:34Гений.
40:34Ты гений.
40:35Не забывай об этом, хорошо.
40:37Послушай, главное, закрывай.
40:39Что это значит?
40:40Я же должен понять.
40:41Я же все-таки исполнительный директор.
40:42Да нет, не получится.
40:44Что это такое, что?
40:49Кидай, кидай, кидай.
40:52Пока не получится.
40:53Получилось.
40:54Давайте не будем держать кубики.
40:59Не надо, господин Азам, не держите уже.
41:01Я не буду держать долго.
41:02Вот идет.
41:04Браво.
41:07Это удача, друзья.
41:09Это удача.
41:11Это удача, друзья.
41:12Это все удача.
41:15Не будем называть это удачей.
41:16Он играет хорошо.
41:17Да, он очень хорошо играет.
41:21Хорошо?
41:22Мне просто повезло.
41:23Если бы мой сын захотел, то победил бы.
41:25Не победил, потому что не хотел.
41:27Да, сынок?
41:27Именно так, именно так, мама.
41:29Не пытайся оправдать сыночка.
41:31Он не смог сыграть.
41:33Как не смог?
41:33Возьми это.
41:35Это что?
41:36Что мне с этим делать?
41:37Что это?
41:38Он и про это не знает.
41:39Возьми это.
41:40А мне что с ним делать?
41:41Откуда я знаю?
41:42Делай, что хочешь.
41:43От одного раза ничего не случится.
41:45Я пойду зажигать мангал.
41:47Азан, сынок, не надо.
41:48Назым очень хорош в этом деле.
41:49Пусть он сделает.
41:50Папа, сейчас совсем не время.
41:52Зажигай, сыночек, он может.
41:53Что в этом такого?
41:54Конечно, смогу.
41:55Что такого?
41:55Пойду сам все сделаю.
41:56Я впервые в жизни использую слово Азан и мангала в одной фразе.
42:02Не знаю, мама.
42:03Пойдем, холодной воды принесем.
42:05Да я зажгу.
42:06Что в этом такого?
42:07Не сглазить бы господин Азым во всем хорош.
42:11Зажгу.
42:11Что такого?
42:14Что мы теперь будем делать?
42:16Брат, я хорош в крупных пожарах, а в мангалах не разбираюсь.
42:23Что для этого нужно?
42:26Огонь.
42:27Что?
42:28Огонь.
42:29Пижама в полоску.
42:31Зачем я спрашиваю?
42:32В интернете все посмотрю.
42:34И в интернете то же самое.
42:36Посмотри.
42:37Как зажигать мангал?
42:41Хорошо.
42:44Огнем поджигать надо.
42:47Пижама в полоску нет.
42:48Приятного аппетита.
43:13Спасибо, сынок, спасибо.
43:14Я поел то мясо, которое пожарил господин Азым.
43:18И я сделал правильным.
43:19И вам советую.
43:21И я случайно.
43:24У меня же короткие руки, рост.
43:26Я не смогла дотянуться до других.
43:28И эти взяла, а не из тех, что пожарил господин Азым.
43:32Да, мама, из-за этого говоришь?
43:34А я тоже случайно взяла.
43:36А потом не стала класть на место, потому что некрасиво.
43:39В следующий раз.
43:40Я ем то, что ты приготовил.
43:41Посмотри.
43:42Вот, мама.
43:43Мама.
43:44Вот.
43:50Я не могу откусить.
43:51Я бы съела, если бы откусила.
43:52На самом деле мне жалко.
43:54Прям произведение искусства.
43:55Я лучше оставлю это.
43:57Потом съем.
43:58Здоровье твоим рукам, сыночек.
44:00Нет такой любви к сыну.
44:02Берите пример.
44:03Эсра, вы не ешьте подгорелый.
44:04И Атлас тоже пусть не ест.
44:06Разве будем есть?
44:07У ребенка живот заболит.
44:08Вы такой глубокий человек, оказывается.
44:14Я почувствовал себя очень некультурным.
44:16Ну что вы?
44:18Что ты такое говоришь?
44:22Давайте создадим беседу.
44:24В ней будем читать, а потом делиться с друг другом.
44:28Ты все знаешь, господин Азым.
44:31Человек науки, можем сказать.
44:33Нет, ничего не знает.
44:43Правда, сынок, он ничего не знает.
44:49С вашего позволения, я пойду в уборную.
44:57Озан, господин Азым очень хороший человек.
45:01Посмотри, как хорошо он со всеми поладил.
45:02Он будто член семьи, пожалуйста, не делай глупостей.
45:05Будь немного разумным.
45:07Лучше человека не найдется.
45:10Улыбнись немного.
45:12Ты права, Эсра.
45:13Пойду за водой.
45:14Господин Азым, я спрошу четко.
45:43Что вы хотите для того, чтобы оставить в покое мою маму?
45:47Ты очень похож на свою маму, Азан.
45:51И ты очень смешной.
45:53Почему?
45:53Я не пошутил же.
45:54Я серьезно спрашиваю, что вы хотите.
45:57Послушай, Азан.
45:58У меня совсем нет желания отказываться от твоей мамы.
46:02Я ее очень ценю.
46:04И вообще, я понимаю, что ты боишься того, что твоя мама может расстроиться.
46:08Но ты не переживай.
46:10Я ее совсем не буду обижать.
46:12Всегда буду делать ее счастливой.
46:15Пожалуйста, доверься мне.
46:17Послушайте, господин Азым.
46:20И мне, скиньте список этой литературы.
46:31Нельзя же все время мусе.
46:33Нельзя.
46:33Я тоже хочу этот список.
46:37Я-то все прочитал.
46:38Ну ладно.
46:39Хорошо, хорошо.
46:40Ты не переживай.
46:40Я обязательно скину.
46:41Я очень рад.
46:42Очень рад.
46:43Я пойду на улицу, иначе блюда остынут.
46:46Конечно, конечно.
46:46Проходите.
46:47Господин Азым.
46:48Конечно.
46:49Азан.
46:50Что такое?
46:51Что ты здесь делаешь?
46:52Что я могу делать?
46:53Собирался умыться.
46:55Хотел воды взять.
46:57Я слежу за тобой.
46:58Не зли меня.
47:00Я ничего не делаю уже.
47:01Зачем мне злить тебя?
47:04Хорошо, спросим у знающего.
47:05Что?
47:07Спросим у знающего.
47:08Я что-то сделал, дочка.
47:09Я что-то сделал.
47:10Азан.
47:11Я что-то сделал, дочка.
47:14Не сделал, говорит.
47:15Не сделал ничего, папа говорит.
47:17Азан, перестань говорить, что это девочка.
47:19Я выхожу, но слежу за тобой.
47:21Но она мне сказала, что я ничего не делаю.
47:24Она сказала.
47:27Лето 98-го.
47:29Я никогда не забуду это лето.
47:31Брат Назам, я не думаю, что мы еще когда-то сможем увидеть папу таким разозленным.
47:36Усатого?
47:37Да, да.
47:38Да, если так, то я как-нибудь расскажу тебе о лете в армии.
47:43И это ужасно.
47:44Звонят из социальной службы.
47:45Эко звонят.
47:46Давай, давай, давай, давай.
47:47Давай.
47:48Нет, нет.
47:50Нет.
47:51Давай, быстро.
47:56Они сейчас все испортят.
47:59Если бы дали мне, я все сделала бы.
48:02Сыночек.
48:03Слава богу, ты сразу пришел.
48:05Прошло две минуты, но я так соскучилась по тебе.
48:09Да, мама.
48:10Да.
48:11Мой дорогой сыночек, мой Зевс.
48:13Хорошо, что я родила тебя.
48:14Ты-то скучаешь, но господин Азым, что опять такого смешного?
48:21Госпожа Земрю, ты очень юморной человек.
48:24У нее все время получается заставить меня смеяться.
48:28Да, смеяться это очень хорошо.
48:30Но разве немного серьезности не нужно?
48:34Точно, вы правы, и я очень серьезный.
48:38Поэтому, раз все собрались вместе, я хочу у нее спросить.
48:45Земрюд.
48:47Дай руку, дай.
48:49Дай руку, дай.
48:51Дай руку.
48:52Что ты делаешь?
48:59Я думаю, что мы до сих пор зря теряли время.
49:04Поэтому я думаю, что нет смысла тянуть.
49:09Теперь я хочу спросить.
49:12Земрюд, ты выйдешь за меня?
49:20Забыла слово.
49:21Да, да.
49:22Не знаю, что скажет мой сыночек, не знаю.
49:24Сыночек, это не я предложил, это он предложил.
49:27У нас шикарная новость.
49:29Наши заявления одобрили.
49:32Перед вами самая красивая мама в мире.
49:34И лучший папа на свете.
49:40Минутку, минутку, я стану дядей?
49:43Да, дядей станешь.
49:45Дядя Азан.
49:46Только этого не хватало.
49:52Продолжение следует.
49:59Дальiaา.
Comments

Recommended