- 4 months ago
Igra sudbine Epizoda 1569,Igra sudbine 1570,Igra sudbine 1569,Igra sudbine Epizoda 1570, Igra sudbine Epizoda 1569,Epizoda 1570 Igra sudbine ,Epizoda 1569 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Stop it, what did he do so quick?
00:15We're going to see you soon!
00:17Thank you very much!
00:19I want to remind you that the first part of my detective task is successfully created.
00:23Yeah, yeah. Operacija Maksim is a genius, and that's according to my genius, and my talents, normal.
00:31What? More?
00:33Yeah, no more than more.
00:35You see, I'm very happy that you have done your first detective job and that you have all of yourself invested in it.
00:44Here we go.
00:45Give me that.
00:46Give me that.
00:47Gala is watching it, but you don't need to lose time.
00:50Gala is the director marketing.
00:52He needs a letter, a man to watch.
00:54To see what he's doing here.
00:56I'm not familiar with you.
00:58What now?
01:00What do you mean?
01:01When did you become a teacher for language?
01:03You wrote in the tabloid, and now you're here.
01:06That's obvious.
01:09The fifth time in two days, you make me chaos.
01:13Do you know what it means to you?
01:16You're like a kid around the game.
01:18You're young people.
01:20You have to find common language.
01:22Because this doesn't work like this.
01:24That's right.
01:26You're right.
01:27You're great.
01:28I ask you to read the whole article.
01:31I need to read the whole article.
01:32Yeah.
01:33I should, I don't know who I am.
01:34I'm not trying.
01:35I think it's a stupid idea.
01:36What?
01:37I'm sorry.
01:38What is it?
01:39I'm sorry.
01:40It's a stupid idea.
01:41always can be stronger, always can be better, always can be more familiar.
01:44If you are like this, people will not be able to work
01:46any stronger, any better, any more familiar than they will be.
01:48Well, a lot.
01:49A lot.
01:50A lot.
01:51People, we have a lot of work.
01:52If someone is not satisfied,
01:54he is not satisfied here,
01:55he wants to do something else,
01:57he will be free to leave,
01:58and I will not be able to stop him.
01:59Let's go back to the prepare.
02:02Of course.
02:04You are crazy.
02:09What are you doing here?
02:11Not at all,
02:13we will not be able to drink,
02:14but we are so sad.
02:16When we see you nervous.
02:18How do I not be nervous?
02:19I know.
02:20What happened to you?
02:21I understand.
02:22I understand that.
02:23A little bit of a unexpected thing,
02:25what happened to you.
02:27It's a very bad thing.
02:29I have to say that,
02:31but you will have another situation
02:32and you are able to fight you
02:33because two kids fight for you.
02:35Why is this so sad?
02:37Why did you do something?
02:39No, no, I'm not, I'm just thinking about Alex's to come.
02:44Alex's? He recently said that he won't. He didn't get into details, but he was and I am.
02:49Well, you can imagine, but I'm still coming.
02:52I don't know, Gabriel, the protocol is made without him, so I'm just kidding.
02:58What happened to you?
03:14What happened?
03:16O-da-no-vić.
03:22O-da-no-vić.
03:24O-da-no-vić.
03:26Grad u Malibu.
03:32Da.
03:34Uff. Proposive.
03:37Epa, vreme je.
03:38Do grupo?
03:39Da.
03:40Evo, verujme.
03:41Tiči Kamile pokaže svoj apartmen.
03:45Kakava apartmen?
03:47Sa pete zvezdice.
03:48Ja nisam ni znala da ti imaš neki kao otev.
03:51Nešto da mi pomogneš oko punjenja jastuka ako možeš.
03:55Aha.
03:56A ti, dečko...
03:57A što? A zašto ti to treba?
03:58Dođi, dođi. Dođi, samo sekund.
04:00Ajde.
04:02Dame i gospodo, molim vas za malo pažnje.
04:06Ovo je naš drugi vlasnik.
04:09Bravo.
04:11Bravo.
04:15Aleks, što nisi bio na početku?
04:20Lule, to nešto nije bilo dobro pa sam uspil za njega da bi nostao.
04:23Šteta.
04:24Šteta da vidiš kako su ljudi reagovali na promociju Doninog podcasta pa to je bilo fenomenalno.
04:29Verujem da je sve prošlo kako treba.
04:31Vidiš kako treba da mi veruješ?
04:34Ja sam u početku imala malu tremu, ali da je samo bila pozitivna tremu.
04:38Izvim.
04:39Izvim.
04:40Zvim.
04:41Zvim.
04:42Zvim.
04:43They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
05:05They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
05:30They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
05:52They say that life is not fair, they say that life is not fair, they say that life is not fair.
06:04It's not fair, they say that life is not fair.
06:16It's not fair, they say that life is not fair.
06:23Wait, wait, wait. What does that mean that I fell?
06:46It's nice, Panči, it's like I said.
06:50Can you tell me how it works?
06:55What do you think?
06:57What does that mean?
06:58I gave me all the apartment.
07:02I don't want to have any apartment.
07:04Okay, slow down.
07:07I didn't do that.
07:09How did I do that?
07:11How did I do that?
07:13Everything I created for my life, I gave it.
07:16Ej, ej, ajde ukoči, ajde malo samopoštovanja, daj malo muškosti.
07:23Šta mi kukaš bre, šta kukumavčiš tu?
07:26Ili uradi nešto konkretno, dejstvuj ili prestani bre da se dereš kod neko dete u prazno.
07:33I si razumao šta sam ti rekla?
07:36Oh, dobro, pačete, dobro.
07:38Kad bolje razmislim u pravu si, da znaš da jesi.
07:42Ko je, brate?
07:43Slušaj me šta ti pričam.
07:44Neka, neka dobit će onda svoje sve po spisku.
07:47Mido, slušaj me dobro.
07:50Radi sve što misliš da treba i što moraš.
07:54Mene samo u to nemoj da petljaš.
07:57Jel ti jasno?
07:59E, eto tako.
08:01Zdravo.
08:06Bože,
08:07Bože, gospod.
08:10Jao, ljudi moji, brod ludaka.
08:14Brod ludaka.
08:17Šta smo imali? Aha.
08:20Gradu, mali bub.
08:21Ba, de znam, bre.
08:24De zna šta je.
08:28Kako ona?
08:40E, dobro, ja sam mislila kući da krenem Aleksa.
08:43Zvaću taksi, da znaš.
08:45Ja mogu sa tobom, mislim da idemo za jedno taksi.
08:47A, normalno, naravno, naravno.
08:49Zašto ne ostaneš još malo?
08:51Mi smo vlasnici, ljudi očekuju da ostanemo do kraja.
08:53Ah, mislim da možeš ti to sama, a ja sam mrtva uman.
08:58E, evo, stiže za par minuta. Oćemo li?
09:00Super, ajmo. Ćao.
09:01Vidimo se. Ćao svima. Ćao.
09:05Banja?
09:06Da?
09:07Zove ti meni taksi odmah.
09:09Evo, evo.
09:10Mogu ja da zovem.
09:11Neka, evo, ja ću.
09:13Ti ostani ovde.
09:15I isprati da sve bude kako treba do kraja.
09:17Pite samo dokle te voze.
09:19Dokle te voze.
09:20A, gorane. Ovo, gorane.
09:21Ono, kad treba da se očisti i da se slože solice, niđe nikog.
09:38Ali dobro, ja glasam za ljubav.
09:41Neka nije dvoje.
09:43Ulupčića u svoje gnjezdo.
09:45Milo mi je zbog njih.
09:46Ali ne mogu ni ja više oštetih se.
09:48Ođe na grdih kičmu, na grdih noge, koljena, kukove.
09:53Ko će mene plati i beneficirani radni staž, niko.
09:56Sve sam evo završio.
09:59Ekipo, odoh ja, samo da znate, zatvaram aldive i pičim.
10:03Ajte, lakavi noći.
10:08Oh, Kajo.
10:09Nije.
10:10Eh.
10:11Idem i ja.
10:12Mile je zasuka.
10:13Eto ne, šta je kao?
10:15Šta je kao?
10:16Još ti se te probudio ja sad?
10:18Šta mi?
10:19Ja znala se.
10:20Natalija pita da li sam stigla kući sad.
10:22Šta će?
10:23A šta je?
10:24A šta da vidiš?
10:25Pita me da li sam stigla kući.
10:27Evo, na šta?
10:28Htela sam nešto da te pripravim.
10:30Jesi, treba o šta mi reći?
10:31Da.
10:32Jel bih ja možda mogla sa tobom taksijem neki dio puta da idem?
10:37Mislim, ne mora.
10:40A ako ti hoćeš da ideš sam potpuno te razumem, sve je okej, stvarno.
10:44Nema veze.
10:45Nisi jedan zbog toga je pričutao, Kajo.
10:47Nego?
10:48Nego mi reci šta je bilo smiletno što sad ideš od njega, šta go stavljaš opet?
10:52Šta je problem?
10:53Hm?
10:55Ustavno možda mlaša od njeri, ko je sad?
10:57Oh, what is it now?
11:16Gabriela, I really didn't plan to repeat it for a few days,
11:22so if I can, I'll stop you.
11:27And why are you surrounded?
11:30To be alone.
11:36And you and I know that it isn't true.
11:57I don't know. I don't know what to say.
12:06I'm not sure what happened between Mileta and me.
12:10I don't know what to say.
12:13I don't know what to say.
12:14I don't know what to say.
12:16I don't know what to say.
12:17I don't know what to say.
12:19I don't know what to say.
12:20I don't know what to say.
12:21I don't know what to say.
12:22I think that it is between me and Mileta.
12:24I don't know what to say.
12:25I don't know what to say.
12:27I don't know what to say.
12:28I don't know what to say.
12:30I don't know what to say.
12:33I don't know what to say.
12:35I don't know what to say.
12:37Look, Mila is a th broom of theureth.
12:39Toitts.
12:40But Mila takes an awesome économoff.
12:42He likes you.
12:43He sees things in the madness.
12:46He works out for you.
12:47He changes the attitude of conservatism.
12:49He doesn't know what to say.
12:51He talks about anything very relevant.
12:52So you don't have to be a lot of philosophy.
12:54Love you, brother.
12:56See, my advice is that you give him a little test.
13:01You give him a little test.
13:04You give him a little bit of a check,
13:06and you see how he reacts,
13:08and you see how he will get out of the way,
13:10and he will get out of the way.
13:12Let's give him a chance.
13:14Our beloved man is a chance to give him.
13:16Is that right, Kajice?
13:18Because of his love for you.
13:20That's not a bad idea, you know?
13:22Thank you very much.
13:24No, I'm not sure why.
13:26I'm a love therapist for myself,
13:28but for myself.
13:30No, I pray for myself.
13:32I pray for myself.
13:34I pray for myself.
13:36No, I pray for myself.
13:38I pray for myself.
13:40What?
13:42Why Natalija didn't tell me that she had diet?
13:48I'm really good at her.
13:50You can't.
13:52You know, I'm really good at her.
13:54You think, like a girl,
13:56a kid who'd want to use it,
13:58a whining and pull it out from her.
14:00And you see,
14:02I could start, you know.
14:04You understand, I'm really good at her.
14:06You have a job,
14:07a mom,
14:08everything in life.
14:10I've had something to do with my wife. I've had everything to do with her and then I'm doing everything.
14:18What is it? Why, Kajo?
14:22Why did you do that? Why did you do that? Why did you do that?
14:26Why did you do that? Why did you do that? Why did you do that?
14:29What is the problem? It's like you do it!
14:32I'm sorry!
14:34I don't think I'm wrong. You didn't do anything wrong.
14:37I don't know anything. I don't know anything more than what I've already said.
14:47Let's not talk about it now.
14:50Let's talk about it another time. It's important that you've done everything to you and that you've done it well.
14:56Believe me, I'm sure.
14:59Let's talk about it another day and everything will be fine.
15:04I'll go alone if you need to.
15:08Let's go together.
15:10Let's go together.
15:12Let's go.
15:14Let's go.
15:16Let's go.
15:31Gabriel, sorry.
15:32I can't... I can't... I can't stop.
15:38No.
15:40Augustis?
15:41No.
15:42Hey!
15:43It's not a problem.
15:44It's not a problem.
15:45It's not a problem.
16:02I can't stop.
16:10Prijatno.
16:15Hala.
16:16Marijana, zašto danas nemamo jaja za doručak?
16:20Zato što je gospođa Olga zabranila. Zbog holesterola.
16:23Svašta. Jaja su dobar kolesterol. Hoću sutra da mi napraviš jaja za doručak.
16:29U redu.
16:30Mariana, I will be the most important part of the day of the day, just so that you know if you need someone.
16:37I will not.
16:38Mariana, I will be the most important part of the day of the day if you need someone.
16:43Okay.
16:47Do you want me to do that?
16:49I really think that you can do it yourself.
16:53Lepo. Lepo.
16:55Lepo.
16:57It looks like your friend gave me the answer.
17:03Gabriela?
17:05Good morning.
17:16And?
17:18What?
17:19We did what we expected.
17:22You mean nothing?
17:23No, no.
17:24No, no, no.
17:26It was just one of the best information.
17:30No.
17:31I knew that nothing could happen.
17:35What did you expect, Lianovski?
17:38I was surprised that something could be just one of the best information.
17:42Well, it was just one of the best information.
17:45No.
17:46No.
17:47Total.
17:48No, no, no, okay.
17:51That that's her thing?
17:52Sorry.
17:53double-check it.
17:54That's right, I'm sorry.
17:55I'm sorry.
17:56Okay, I'm sorry.
17:57I'm sorry, I'll ask you a message.
17:59What's the up-
18:00We're together we told her.
18:01It's fine.
18:02That's right.
18:03What are you doing?
18:08Could it be something that could be used?
18:11No.
18:12No?
18:13No.
18:14You heard it.
18:15You see...
18:16The children...
18:18Javo is in detail.
18:20Ah...
18:21That's right.
18:22Yes.
18:24Okay.
18:25I don't think I'd like to be very easily
18:27because I'd like to say it.
18:30What are you talking about?
18:32I believe that we were sitting here and listening to her speech together
18:35and you're talking about the story.
18:37What do you mean?
18:38We all know that she's too shy.
18:41And that she knew everything.
18:44Maybe she needs a little bit of time.
18:49That's what she said at the end.
18:51Well...
18:52She can't do everything for a night.
18:56Someone needs more, someone less.
18:59Yes.
19:00Someone's enough for a day.
19:02Especially if she speaks in a Serbian language.
19:05And not an Irish language.
19:07Or an Irish language.
19:08Or an Irish language.
19:09Or an Irish language.
19:10Or an Irish language.
19:11It's an Irish language.
19:13Or an Irish language.
19:46Aleksa, you know what he wants to do.
19:48I hope so.
19:52It seems to me that the service is sometimes a little boring,
19:55and I think that they are in the house.
19:57Gabriel, take care of how you come back to Marijani.
20:04Good morning.
20:06Good morning.
20:16What did you want to say?
20:26What did we already know?
20:29What is it?
20:31It is that the engagement of D&R is a very stupid idea.
20:37Don't worry.
20:39And a point.
20:41The point was that we didn't find out today.
20:46That's why we were engaged in D&R.
20:49And I see that it was paid.
20:52I see.
20:54Maxim.
20:56He is a narkomancy.
20:59He is crazy and everyone else.
21:02He is not so crazy to be in the neighborhood of unknown people.
21:06He is talking about who he is and what he is doing.
21:10From all the people who could be engaged,
21:14but we have a complete commitment to them,
21:17and that they are quite close to the maximum,
21:20the best decision was D&R.
21:25Very nice.
21:27You and I agree with you or not,
21:30and I will do everything that I can
21:32to get some new information.
21:34Of course, without her.
21:36No.
21:37No.
21:38No.
21:39You won't do anything.
21:40Why?
21:45Because...
21:46For example.
21:47Why did I say to you?
21:49I'm the director of police.
21:51I'm the director of police.
21:52I'm the three.
21:53I'm the decision.
21:54Ok?
21:55Ok.
21:56How do you say?
21:57Did you understand?
21:59I understand.
22:01Okay.
22:02I'm will be together.
22:05I'm going to shoot him later.
22:06Somehow...
22:07In the middle of the house we really wanted to be done on a commercial half.
22:11Let me just give a minute.
22:12To try it out.
22:13I'll definitely take a minute.
22:14Sorry.
22:15Some gilt mesmeralty.
22:16This is the case.
22:17I'm going to play her best for people.
22:18I'm sorry, I'm just saying that you've come here with Alex.
22:35Okay, Olga, there's no need to be a friend of mine.
22:38That's why the lady went to the house.
22:40Yes, the rest is fine, if you can't ask me.
22:43I'm sorry for everything, but I didn't want to stop.
22:47I'm sorry for everything.
22:49There's no need to go.
22:51I'd have to go.
22:53I'm going to the house for the job.
22:55You know that I'm not going to go later.
22:57We'll see you later in the hospital.
23:00I'll see you.
23:02Good.
23:04Good.
23:06Good.
23:07Good.
23:08Good.
23:09Good.
23:10Good.
23:11Good.
23:37I don't know what to do.
23:45And you?
23:46What?
23:47Why did you get here?
23:49I don't want to tell you what.
23:51What?
23:52I'm definitely scared.
23:59I didn't do anything wrong.
24:01Oh my God!
24:07What's the mother writing?
24:09What's the best persona слов that's Olga Odanovic?
24:12Bravo, mother!
24:13Bravo, mother!
24:14Bravo, mother!
24:16Bravo, mother!
24:17Bravo, mother!
24:18Bravo, mother!
24:19Bravo!
24:20Bravo!
24:21Bravo!
24:22Bravo!
24:23Bravo!
24:24Da bravije ne može biti!
24:25Šta je ovo kakvo saringa?
24:26Koji još piše pisma?
24:27Da pričaš, brother!
24:28Bravo, majko!
24:29Bravo!
24:30Bravo!
24:31Da bravije ne može biti!
24:33Šta je ovo kakvo se ovo pisma koje još piše pisma?
24:36What? What is the word?
24:38What is the word? Who is the word?
24:41What is the word?
24:43It was a post-it!
24:46You don't know how it is, I am wrong!
24:50I know it!
24:53Look, I know it!
24:55You are wrong!
24:57And I will be the same day!
25:00You, my sister.
25:03No, don't look at all.
25:05Everything that happened,
25:07it has to be paid,
25:09and not to look at it.
25:11Look at this,
25:13everything is higher,
25:15everything is higher,
25:17everything is higher,
25:19and the money is not anywhere.
25:23Kulače.
25:25Don't do it, Gorane.
25:27I've got everything.
25:29I've got everything.
25:31My mother, look at this.
25:33He's called Midou.
25:35What does Midou say?
25:37What does Midou say?
25:39When did he say that?
25:41He laughed and laughed.
25:43What laughed?
25:45What did Midou say?
25:47I don't know, I don't know.
25:49He wants to take all the apartment.
25:51He laughed like a son.
25:53He said,
25:55he doesn't have a lot to eat.
25:57He said,
25:59Look at that,
26:00he says,
26:01how does he say?
26:03He said,
26:04he is the one that is called Midou.
26:05What are you saying?
26:07I'm going to tell you what happened.
26:09I'm telling you,
26:10I think Midou is the right.
26:13I'm saying...
26:15Oh, good morning.
26:31Good morning, Chef.
26:32Good morning.
26:34How did you get out of the night?
26:36If you ask me, it was perfect.
26:39I mean, I personally don't remember when I tried to get out of it.
26:42Okay, good.
26:45A šta ti misliš, Mateo?
26:48Bilo je dobro, da.
26:50Ali?
26:52Ba nema ali.
26:53Mislim, bilo je u redu.
26:55Proslava ko proslava.
26:57Posluženje, sve je bilo u redu.
26:59Pa ja baš to ne želim. Šta znači proslava ko proslava?
27:02Ja ne trpim prosečnost.
27:04Ili da bude najbolje, ili ništa.
27:06Kad vam ja kažem, verujte mi, bilo je najbolje.
27:09Mislim, ne postoji časopis u gradu koji bi mogao bolju žurku da organizuje.
27:13Verujte mi.
27:13Jel?
27:13Dobro, ne preterujmo se.
27:15Što si tako negativna od jutra s gospođice?
27:18Nisam negativna, nego pitate me kako je bilo, ja vam onda iskreno kažem.
27:24Dobro.
27:24Tvoje mišljenje je primljeno znanju.
27:28Drago mi je.
27:30Kaprijelice, sve je izašlo na svim naslovnim stranama si.
27:34Dobro.
27:35Ajde, nećemo sad o tome.
27:37Pođi sa mnom.
27:38Mateo, molim te, pozovi sve urednike.
27:40Treba da obradimo neke važne i velike teme.
27:42Važi.
27:49Ako tako nastaviš, nećeš daleko da doguraš.
27:54O čemu pričaš ti?
27:55Šta ti teško da nakluješ žurku zbog posla?
27:58Neću da dižem u nebesa nešto što je bilo prosječno.
28:04Dobro, šta ti fali?
28:06Mislim, ostavit ćete na miru.
28:08Aj, izbog posla.
28:09Lazare, stvarno mi nije do lice merio ovako rano ujutru.
28:12Znaš?
28:13Aj, moram u urednike.
28:15Šta ti to znači da je Mido u pravu i kad je Mido ikada bio u pravu?
28:39Vidi, ja kao zaposleni sam mogao da prepoznam mnogo geneologičnosti u poslovanju Maldiva, razumiješ?
28:46Ja prosto ne znam kako ta firma obstaje.
28:48Evo ja ti se kunem, ja imam iskustva, ta firma neće moćeš dugo da posloje.
28:53Čet, čet, čet, čet, čet.
28:56U koči, u koči, u koči.
28:57Šta je?
28:59Šta si ti mešaš u moj privatni biznes?
29:02Ha?
29:03Šta si ti mešaš, pitam?
29:06Šta?
29:07Šta?
29:08Ja sam sam...
29:09Šta si ti?
29:09Ali, ja...
29:10Šta si, pitam ti?
29:12Ovaj biznis moj i moji Maldivi traju od kad znam za sebe se staram za tu stvar.
29:21Ali ja sam...
29:21Ne, ne, ne, ne, ne.
29:23Bez tvoje ekspretize mi trajemo.
29:26Nemoj da se mešaš u ono u što se ne razumeš.
29:31Ja sam samo htio da ti pomognem, jer ja imam iskustva sa raznim poslovima, razumiješ?
29:35Malo da te posavjetujem oko toga...
29:36E, toga se i plašim, znaš.
29:38Tih tvojih iskustava u oblasti posla kojima si se bavio.
29:43To nas je u malo i tebe i mene, sine, dovelo u propast.
29:49I ja nisam tražila tvoju pomoć i molim te, nemoj da je nudiš tamo gde ti niko ništa ne traži.
29:56To je, zapamti, kažnjivo, sama ću da vodim svoj biznis.
30:01Ja sam ta koja sam se borila za Maldive.
30:04Ja sam ta koja plaćam sve ove račune i vodim računa da ne propadnemo.
30:10Sve je ovo trajalo i otkad se ti nisi pojavio.
30:17Ja sam samo htio da te posavjetujem, nisam htio da ti držam nikakvu pridiku.
30:23Samo sam htio da ti kažem par riječi i kako i šta, izvine.
30:26Sine, molim te, dok živiš pod mojim krovom, sine, ima da znaš da u ovoj kući postoje neka pravila i neki red koji mora da se poštuje.
30:42Naravno, kako ti kažeš, pojeduh ja govno što sam išta pričao.
30:49Gorane, šta sam uradila?
31:02Šta sam uradila?
31:05Računi sve.
31:19Šefice, danas blistaš.
31:24Hvala ti što to primećuješ.
31:26A, kako ne, pa ima razloga za slavlje.
31:29Jesi ti to već prelistalo, ove časopise?
31:31Kako nisi.
31:33I?
31:35Svi pišu o proslavi, na svim naslovnim stranama si ti.
31:41Lepo.
31:42A, prelepo.
31:43Evo, na primjer, bosanski časopis ti na naslovnoj, najavljuju podcast.
31:48Da, da, da, vidi kako je dobar naslov.
31:50Kaže, markantna Gabriela Vučković.
31:53Pa imaš razloga da budeš srećna?
31:56Pa imam, ali ne samo zbog toga.
32:00Aha, ima još razloga.
32:04Ima.
32:06Ispunjena sam na svim poljima.
32:14Još.
32:16Drago.
32:16Lenka.
32:36Lenka, otvori molim kako si tu. Olga je. Lenka.
32:39Evo.
32:40E, Olga.
32:46Šta bi čoveč upodaš kao da je pitanje života i smrti?
32:50Pa da znaš da jeste.
32:51U pitanju Aleksa.
32:52Hvala.
32:53Jangan.
32:58Hvala.
33:00Hvala.
33:04Andra.
33:04Let's go.
33:34What?
33:35What?
33:36Is it okay?
33:38No, Barbara.
33:40Unfortunately, we are guilty of each other.
33:53I'm waiting for you to praise me.
33:55Not only to praise you, but to tell me that my heart is so much.
34:00Gabriela, as soon as you came here, Dona's magazine only grows, only flowers.
34:06It's not understood on the Serbian media.
34:10Really.
34:11And what's going on is only the best.
34:15I also wanted to praise you.
34:18I don't know, I think everything is amazing.
34:23Gabriela, someone asks you.
34:27Who?
34:28I don't know, I don't know.
34:30Okay.
34:31Tell him that I don't accept anyone.
34:33Today I can only take care of myself.
34:35I'm happy.
34:36I love my head.
34:37I've had a quiet night.
34:38I don't understand.
34:39This guy insisting that...
34:40I don't know what is clear.
34:41I mean, you all are so capable of saying that man is going to be going to be going to be going.
34:45I really did it.
34:46I tried, but he just...
34:48Stop!
35:18Good morning everyone, I am Igor, Gabriel is a friend from childhood, a little partner.
35:27Good morning.
35:28Good morning.
35:30Sorry, are you and me?
35:33No.
35:36I don't think so.
35:39How do you call yourself?
35:48Sorry.
35:55Why?
35:58The way you said it.
36:02We were one another one.
36:05Yes, yes, yes.
36:06It was a little bit.
36:08It was a little bit?
36:10Yes, again.
36:12It was a little bit of inspiration.
36:14Inspiration is the main movement of my writing style.
36:20Okay, I understand.
36:22Sorry, I didn't want to make this conversation uncomfortable.
36:30I just wanted to say that we will have to be a little closer than what we were right now.
36:37I don't want to talk about what we were right now.
36:47I don't want to talk about what we were right now.
36:49I don't want to talk about what we were right now.
36:51I don't want to talk about this kind of guy.
36:53You know that I don't want to talk about my rules.
36:56What are your rules because I feel like I'm dying?
37:03You really want to know what you want?
37:04Yes, Gabriel, I want to know.
37:06Because of the difficulty.
37:25We don't know what to do with Kajan.
37:27Is that...
37:29Is that it?
37:33What's funny?
37:34What're you doing?
37:35What are they doing?
37:36What's funny, my brother?
37:37As much as his mouth is amazing, I think they tell you.
37:39Of course you and me, the silly fuck are you.
37:41What kind of bitches...
37:43What's the shit that is...
37:44You and me, God?
37:45What's the fuck up here?
37:46What's the fuck up here?
37:47What's the fuck up here?
37:49What's the fuck up here?
37:51This thing is a good feeling.
37:52This thing is nice.
37:53That's it. I just pray that you don't come with this information anymore,
38:09because I really don't have to listen to this.
38:11I'm sorry, I really didn't want to stop you.
38:14I just wanted to give you a little bit,
38:16to feel you...
38:18to feel you that you were created one another.
38:22I'm sorry, we're not.
38:34Lažljivica jeba bedna.
38:38I don't want to kill you.
38:40I don't want to kill you.
38:42I'll kill you.
38:43I'll kill you, Igor.
38:45I'll kill you, Igor.
38:52Lažljivica jeba.
38:53Ioana,
38:57Gora,
38:59I have to say something to you,
39:02because of which you will understand
39:04That's why I'm sorry for you.
39:28Oh, God, when will the police be done?
39:30Can you do it really?
39:31No, he won't.
39:32He'll break the door.
39:34No, no.
39:35I don't know why he's so much.
39:37I don't know, I'd love to know.
39:38I'm going to hurt you.
39:39But you're not hurt.
39:40Let's go to the police.
39:41We're all right now.
39:42We're all right now.
39:43I don't know.
39:44I don't know.
39:45I said, this is a moment to go.
39:46I don't know.
39:47I'm going to break the door.
39:48Thank God.
39:49Thank you for your time.
39:50Thank you for your reaction.
39:51You're not alone.
39:52It is hurt to so much.
39:53Think of yourself.
39:54It is mine is worse, isn't it?
39:56Let's know that.
39:57Unless you go to the police, you know.
39:58Go to the police.
39:59I tell yourself whatever you want to do.
40:00I didn't... I didn't want to...
Comments