- 3 days ago
El Genio y Los Deseos Capitulo 7 Español Audio Latino Online HD
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:08Su expresión no es de ira, pero...
01:14Su rostro...
01:20Es de arrepentimiento...
01:23Profundo...
01:26Tienes que conocer la tristeza, es algo que debes sentir...
01:32Es más valiosa que el amor, eso puedo decírtelo...
01:36En una noche de invierno hay mandarinas en el suelo, una anciana las vende y el frío no da consuelo...
01:42¿Qué quiere decir? ¿Por qué tengo que leer esto?
01:46¿No?
01:48Sigue recitándolo...
01:50Tienes que recitarlo diario, diez veces al día...
01:54Soy tu abuela y espero que un día...
01:56Espero que tú, mi bebé hermosa, seas capaz...
02:00De llorar con todo el corazón por un anhelo y...
02:04También explotes de alegría y regocijo...
02:06Eso es lo que quiero para ti...
02:08Vamos a leer, ¿sí?
02:10A ti, que viendo las mandarinas, regateas el precio con vileza...
02:18Haré que veas directo a los ojos del rostro de la tristeza...
02:26Cuando llamé tu nombre desde las sombras...
02:32En tu rostro no había sonrisa ni susurra...
02:37Has visto como un cuerpo muere y se congela bajo un costal...
02:41El regateo no hace más que lo que hace ese costal...
02:46Por ese amor indiferente que posees...
02:52Por esas lágrimas incapaces de fluir...
03:07Iblis no es el tipo de criatura que usted piensa que es...
03:12El propósito de mi hermano es embaucar humanos y arrastrarlos al infierno...
03:15El infierno es lo único que puede ofrecerle...
03:18Así que si usted puede pedir un deseo justo, yo...
03:21Solo una cosa...
03:24A partir de hoy, también tú vas a tener que esperar...
03:28Cuéntame, ¿qué estabas haciendo tú?
03:30¿Por qué eres un ángel?
03:32Mientras ese niño y esa niña estaban muriendo en el desierto...
03:37¿Qué es lo que estabas haciendo?
03:40Yo estaba rezando, claro...
03:42Porque antes de ser un ángel, soy su guerrero...
03:45¿Su guerrero?
03:47Y yo...
03:49Soy una mecánica que golpea a idiotas...
03:51Espacio...
04:03¿Muebles?
04:08¿De dónde salieron?
04:09No...
04:11Son solo muebles y ya...
04:14¿Se siente mejor?
04:15Nunca me había dolido tanto el corazón...
04:17De casualidad...
04:18¿Me viste llorar...
04:21Lágrimas de sangre antes de ser detenido?
04:23No, señor...
04:24Usted siempre ha sido el que hace llorar sangre a los humanos...
04:28Entonces...
04:30¿Tú sabes si estaba en una relación?
04:32No estoy seguro...
04:33Siempre estaba moviéndose...
04:35Iba de jarrón en jarrón...
04:37¿Seguro que no era Ginia?
04:39Seguro...
04:44Ay, ¿qué fue eso?
04:46¿Por qué vi el pedazo de arcilla?
04:49¿Señor?
04:51¿Por qué está bajando la arena?
04:53¿Está bajando?
04:57Pero...
04:58¿Ha estado 983 años aquí?
05:00¿Qué pasó?
05:01¿No se estaba moviendo cuando me fue?
05:03¿Qué pasa? ¿Por qué?
05:05¿Cree que puede hacer eso?
05:06Mi jefa es la que está en el contenedor, ¿no?
05:09Solo puede ser una cosa...
05:10Es el tiempo que le queda para poder corromperla, mi señor...
05:13¿Qué pasa?
05:14¿Qué pasa?
05:18¿Será por eso?
05:23¿Entonces así es como se siente morir?
05:26¿Cuánto tiempo me queda?
05:28¿Será solo hasta que...
05:31...baje la arena?
05:33¿Y Blis estaba sintiendo dolor?
05:38Sí, eso me dijeron las hurracas.
05:40Dicen que todo lo que tocaba se convertía en cenizas.
05:43¿Fue tan grave en cenizas?
05:46Ay, ¿por qué pasó?
05:48¿Será porque Kika Jung vio su vida pasada?
05:51¿Qué?
05:53Ay, parece que coinciden los tiempos.
05:56¿Por qué le mostró a Kika Jung su vida pasada, señor?
05:59Pensé que mostrándole su muerte, Kika Jung buscaría vengarse y pediría un deseo justo al final.
06:03Pero todo fue inútil.
06:05Esa mujer...
06:09...vió todo lo que sucedió.
06:11No solo vio su muerte, vio a Iblis lamentando que murió.
06:15Ese contrato era importante.
06:17Espere, ¿supudo los 20 años de diferencia?
06:22Por suerte no se enteró de tanto.
06:24Pero estoy seguro de que presionarla no fue la mejor idea.
06:27Su tiempo de vida se modificó.
06:35¿Se modificó?
06:38Detendré la tormenta de nieve que ha caído sobre el mundo.
06:44Tomaré la nieve de primavera que cae sobre los campos.
06:47Y la llevaré para visitar la tristeza de quienes sufren.
06:53Caminaré contigo en esos caminos sin nieve.
06:57¿Se te hizo tarde?
06:58Solo salí un rato a caminar.
07:00Hablaremos juntos del poder de la tristeza.
07:03Y andaremos por el camino de quienes esperan.
07:04Y andaremos por el camino de quienes esperan.
07:09¿Se te hizo tarde?
07:10¿Se te hizo tarde?
07:14Solo salí un rato a caminar.
07:18Hablaremos juntos del poder de la tristeza.
07:20Y andaremos por el camino de quienes esperan.
07:25No me contestas.
07:39¿Por qué?
07:40Soy Gu Bu Gyeong.
07:42Pues sigue esperando.
07:43Nos encontramos en el año 1041 después de Cristo.
07:53Y esa diferencia de 20 años.
07:55Los niños.
08:11Carajo.
08:12Si todavía sigue con lo mismo.
08:13Yo sabía que esto podía pasarnos.
08:15Mi jefa no es una persona común.
08:17Y si sigue a este ritmo, querrá su otro deseo.
08:19Y va a ser un deseo justo.
08:21Y a usted le cortará la garganta.
08:23Sabía que esto iba a pasarnos.
08:28Debiste decirme que ya sabías.
08:30No lo vuelvas a decir.
08:32No vuelvas a mencionar el deseo justo.
08:33¡Yo ya tengo todo planeado!
08:35¿En serio?
08:36Cuénteme.
08:38Los humanos.
08:39Hacen todo tipo de alboroto cuando se les habla en nombre del amor.
08:43Y también los destruye.
08:45Voy a hacer que lo sienta.
08:46Alegría, pena, espera, anhelo.
08:48Y si es posible.
08:50Incluso amor.
08:53Es que...
08:55No es así como funciona.
08:57Implantaré el amor en ese ser que nos siente.
08:59Pero no podrá tenerme y así caerá en la desesperanza.
09:02No me detengas.
09:03Porque voy a usar el amor...
09:06Para tener mi venganza.
09:09Eso es lo que planea.
09:12Primero...
09:13Me haré irresistible.
09:15Y hablando de eso...
09:16No sea ridículo, señor.
09:17¿Me pagas el café internet?
09:18Pero en el año 1040 se detuvo el comercio.
09:33Y no sé por qué.
09:34¿Alguien les bloqueó las rutas?
09:35Ya se ha cumplido tu segundo deseo.
09:39Se bloqueó la ruta entre Koryo y este lugar.
09:41Los terremotos y tsunamis hicieron su trabajo.
09:43Entonces...
09:44¿Fue por mi deseo?
09:46¿Por qué no puedes decirlo? Ese genio es mi genio. ¡Yo soy la ama de ese genio!
09:49¿Por qué no puedes decirlo? Ese genio es mi genio. ¡Yo soy la ama de ese genio!
10:04Sancho Marincas.
10:07Apaga la música.
10:08¿Acaso quieres que te dé un porrazo?
10:10¿Portazo?
10:11¿No abrí la puerta?
10:13¿Cómo crees? Imagina.
10:14¡Cuidado con la puerta!
10:16Sería muy extraño.
10:18El guionista debe estar loco.
10:21Oye...
10:22¿Ese guionista?
10:26No digas eso.
10:27¿Es en serio?
10:31No me digas que vas a salir con un traje hecho...
10:35Tú ganas. Nunca hubiera imaginado eso.
10:40¡Tú puedes, Kika Young!
10:42¡Bravo!
10:44¡Eres asombrosa!
10:53Pensé en esos personajes, pero no funcionó.
10:57No me digas...
11:03Esperaba no tener que utilizar este secreto.
11:06Todas las circunstancias no me dejaste otra opción.
11:11Cuando llevas eso, yo solo quiero protegerte.
11:18Puede que eso sí funcione.
11:21Sí, ya. Bueno...
11:22Niño, siéntate por allá.
11:24¿Cómo?
11:26¿Sí logré hacerle sentir algo?
11:31Respecto al día en que morí.
11:33En mi otra vida.
11:34Sí.
11:35Quiero saber si lo que sentías por mí era odio.
11:38¿Por qué piensas eso? No está claro.
11:40No veo eso en ti.
11:52¿Por qué lo escondo bien?
11:55Estoy segura de que la expresión que vi era de profunda tristeza.
11:58Las únicas personas que hacen expresiones como esa son mi abuela y Minji.
12:03Ellas dicen que tienen cicatrices profundas en su corazón.
12:07¿Tus cicatrices dónde están?
12:10¿De qué hablas? No sé qué es lo que viste.
12:12¿Qué es lo que viste?
12:14Oye, ¿hay genios femeninos?
12:19Tal vez.
12:21¿Por qué?
12:23Sí hay.
12:25Por supuesto.
12:26Así es como se le dice a ese grupo.
12:28Genial.
12:30¿Has visto alguna?
12:35No sé.
12:36¿Fueron novios?
12:38No sé.
12:42Sí, bueno.
12:44Fue antes de Cristo y yo era muy joven.
12:47Y ya sabes que los jóvenes...
12:49No entiendo.
12:50Repite esa expresión.
12:51La que ponías cuando la veías.
12:53Pero no la puedo hacer.
12:56No, porque antes no tenía este mismo rostro.
12:59Tenía diferente nariz y todo eso.
13:03¿Qué tan diferente?
13:04¿Tenías más ojos y narices?
13:05¿De casualidad esa genia es el genio que controla la lluvia?
13:10Entonces debía llover diario.
13:12¿Ah?
13:14¿La besaste?
13:16La composición del rostro era diferente.
13:19Esta boca no existía en esa época.
13:21Se me olvidó que tenía cosas que hacer.
13:22Luego nos vemos.
13:24No sé.
13:26No sé.
13:28No sé.
13:29No sé.
13:30No sé.
13:31No sé.
13:32No sé.
13:33No sé.
13:34No sé.
13:36Entonces lo hizo.
13:37¡Regresa!
13:44Esa mujer vio todo lo que sucedió.
13:46No solo vio su muerte.
13:48Vio a Iblis lamentando que murió.
13:49Hace mucho que no lo veías, señor Iblis.
14:02Yo debería decirte lo mismo.
14:03Hace mucho tiempo que no te veía.
14:04Mi querida Irem, pasaste esos 983 años al lado de tu señor mientras él vertía arena sobre mi lámpara.
14:11Supongo que viene a pedirme algo.
14:14Hazme un favor.
14:16Supongo que sabes dónde está Jinya en esta época.
14:19Si no, agradecería tu apoyo.
14:20Esto tiene que ser un secreto.
14:22Adiós.
14:23Sí, señor.
14:24Hola, señor.
14:25No sabía.
14:26Lo que pasa es que tenía una reunión con un proveedor.
14:28Faltan diez minutos para el almuerzo.
14:30Parece que ve a su tienda como restaurante, gerente Kang.
14:36¿Una reunión? ¿Con qué proveedor?
14:37Tiene mucho tiempo para ir a comer con ellos.
14:38La verdad, tuve una emergencia familiar. Le pido que me perdone. No tengo excusas.
14:49¿Se disculpa por lo que hizo?
14:51Mire, gerente Kang.
14:52No puede disculparse por cosas así. Tiene que hacerse responsable. Sus ventas y su reputación son una mierda. Hasta su ética laboral es una mierda.
15:07Director.
15:08Si usted no sabía que yo estaba aquí, es porque sus subordinados no se lo comunicaron.
15:13Ni siquiera sé cómo se convirtió en gerente. A ver, ¿le vendió su alma al diablo o qué?
15:28Veinte años es demasiado para su puesto. Firme su renuncia y déjela en su escritorio. No tiene que entregar nada.
15:36Me dijeron que en Chong Pun Ho se come bien.
15:38Así es, señor.
15:43Señora Kang, ¿qué hace? ¿Está loca?
15:49Presento mi renuncia en este momento. ¿Les gustó?
15:53Como dijo que no debo entregar nada, entonces me voy ahora.
15:57Voy a vender el resto de mi alma al diablo.
16:05Pero...
16:13Señor, yo le voy a ayudar a encontrar a su familia. No voy a preguntarle su historia.
16:22¿Qué le parece si en lugar de autos se concentra en los recuerdos que tenga?
16:27¿Recuerdos?
16:28¡Vamos a pasear!
16:38¡Callen a ese perro! ¡Que se calle!
16:41Recuerdo a la vecina. Daba miedo.
16:45¿Era... vocabulario?
16:47¿Un hostal... vocabulario?
16:54¡Doctor Kim, muerdo!
16:58¿Hostal?
17:04Hostal...
17:05Astial...
17:06Historial...
17:08Hospital...
17:10Es posible que esté confundido.
17:12Dijo doctor.
17:13Si busco al doctor Kim, entonces...
17:16Lo encontré.
17:18¡Señor!
17:19Hay que ir.
17:20Si nos apuramos, estaremos ahí en dos horas.
17:23¿En serio?
17:24Oiga, ¿estás seguro de que vivía aquí?
17:34Estoy seguro.
17:36Del hospital hasta aquí lo recuerdo.
17:39Muchas gracias, señor Kim. Descanse.
17:45Parece que no ha venido nadie en al menos tres días.
17:49Entonces, quieto.
17:51Muy bien.
17:52Buen niño.
17:57Huele a mi hermanito.
18:05¿Será que lo único...
18:07que recuerda es que lo han tratado como un perro?
18:10¡Que hijos de perra!
18:11Creo que nos mudamos a un pueblo muy aburrido.
18:24Ay, no tiene nada divertido.
18:27Ni interesante.
18:28No.
18:29No.
18:31No.
18:32¿Y eso?
18:33¿Es un fraude?
18:36¿Qué? ¿Un genio?
18:41¡Ah!
18:42Esos emojis se ven tan falsos.
18:51¿Será que Dajin está detrás de esto?
18:53¿No?
18:54Bueno.
18:55Voy a caer en la trampa.
18:57A ver...
18:59Quiero grabar algo interesante que se haga viral.
19:01Este pueblo...
19:03es tan aburrido.
19:05Es que todos los pueblos pequeños tienen uno de esos.
19:11Sí.
19:13Siempre tienen...
19:14crímenes secretos entre ellos.
19:16Ni se desea concedido.
19:19¡Qué farsa!
19:20¡Nah!
19:21¡Usa tu algoritmo para responder!
19:22¡Creen que soy un idiota!
19:23¡No!
19:24¡Ah!
19:25¡Ah!
19:26¡Ah!
19:27¡Ah!
19:28¡Ah!
19:29¡Ah!
19:30¿Qué pasó?
19:31¡Ah!
19:32¡Ah!
19:34¡Ah!
19:35¡Ah!
19:37¡Ah!
19:38¿Dónde estoy?
19:39¡Ah!
19:40¡Y me estoy volviendo loco!
19:42¡Ah!
19:43¡Ay!
19:44¿Cuándo se inició la transmisión?
19:45¡Ah!
19:47¡Ah!
19:48¡Hola!
19:49¿Cómo están?
19:50¡Es que he estado bebiendo!
19:51¡Ja, ja, ja!
19:52¿Qué?
19:53¡No!
19:54¡No!
19:55¡No me caí!
19:56¡Estaba acostado!
19:57¡Ah!
19:58¡Ah!
19:59¡Ah!
20:00¡Ah!
20:01¡Ah!
20:02¿Por qué había un hoyo ahí?
20:04¡Ah!
20:05¡Ah!
20:06¡Ah!
20:07¿Ah?
20:08¿Ah?
20:09¿Ah?
20:10¿Hay algo en el suelo?
20:11¡Ah!
20:12¡Ah!
20:13¡Ah!
20:14¡Ah!
20:15¿Aquí?
20:16¡Ok!
20:17¡Gracias a ustedes!
20:18¡Estoy excavando en medio de la noche!
20:20¿Qué dicen que hay aquí?
20:21¿Ah?
20:25¿Qué?
20:26¿Qué es?
20:27¡Ah!
20:28¡Carajo!
20:29¡Ah!
20:30¡Ah!
20:31¡Ah!
20:32¡Ah!
20:33¡Ah!
20:34¡Ah!
20:35¡Ah!
20:36¡Ah!
20:37¡Ah!
20:38¡Tayín!
20:39¡Tayín!
20:40¡Vale!
20:41¡Un cadáver!
20:42¡Un cadáver!
20:43¡Un cadáver!
20:44¡Un cadáver!
20:45¡Oye!
20:46¡Transmítelo!
20:47¡Vuelve encender la transmisión, idiota!
20:48¡Teníamos más de cien espectadores en vivo!
20:49¿Qué está pasando? ¿Por qué son tantos carajos?
20:58¡Ah! ¡Te siento silencio!
21:04¿Qué es esto?
21:06¿Quién fue el que lo descubrió? ¡Yo, su servidor!
21:10Oye, ¿y qué estabas haciendo en ese lugar?
21:12A esa hora y bebiendo.
21:13¿Ah?
21:19No puede ser.
21:24¿Qué genio?
21:25Según lo que estaba diciendo el oficial,
21:27el cuerpo que se encontró ya es un esqueleto.
21:31Traten de no salir de noche si no es necesario.
21:34Y si es necesario, procuren salir siempre acompañadas.
21:37Ay, tengo mucho miedo.
21:40¿Por qué de pronto hay tanto caos en nuestro pueblo?
21:43Sí, es cierto.
21:45Sí, en el taller mecánico.
21:50¿Crees que ella mató a uno?
21:51¿O crees que encuentren más?
21:52Siempre ha sido una psicópata.
21:54¿No crees que deberían investigar el taller?
21:56No me tardo.
21:57Que quede claro que Ka Jong no fue.
21:59¿En qué se basan para estar diciendo tanta mierda en mi consultorio?
22:02No las voy a atender.
22:03Lárguense.
22:04Ay, ¿por qué nos está insultando?
22:06Su consultorio no es el único del pueblo.
22:07Por eso se los estoy pidiendo.
22:09A menos que quieran ir a prisión por difamación.
22:11¡Ay, qué grosera!
22:12Ni que estuviéramos diciendo locuras.
22:14¿Por qué le gritan a sus clientes?
22:16Qué detenido.
22:32Sí, también detergente.
22:33Me pregunto si Pangum está al tanto de lo que pasa aquí, aunque esté en Hawaii o donde esté.
22:41¿Sabe por qué Pangum todavía no ha regresado?
22:44¿Su abuela ya la abandonó también?
22:46Ella se escapó.
22:48La niña usaba a su abuela de escudo.
22:50Y ella fingía que era una humana funcional normal.
22:52Y todos fingíamos que no lo sabíamos.
22:54A decir verdad, todo el pueblo piensa que Ka Jong es sospechosa.
22:58¿Cree que las personas puedan cambiar quiénes son?
23:01Lo que está diciendo no tiene sentido.
23:04Soy un marino retirado.
23:06Y no me preocupa.
23:07Por si no lo sabe, para convertirse en esqueleto al menos pasaron 20 años.
23:11Y hace 20 años la señorita aquí tenía 8 años.
23:13¿Cómo una niña de 8 años mataría a alguien?
23:15¿Eh?
23:16Pudo hacerlo si quería.
23:17¿Eh?
23:18Seguro su taller está lleno de cosas horribles, ¿no?
23:20Tiene cosas que derriten los cuerpos.
23:23Tiene una gran imaginación, señora Pak.
23:32Abuela, ¿qué pasa?
23:33¿Por qué lloras?
23:34¿Quién murió esta vez?
23:43Escucha, Ka Jong, no importa lo que diga de ti el pueblo.
23:46Incluso si ellos sospechan algo, no tienes por qué hacerles daño.
23:53¿Y yo por qué tendría que dañarlos?
23:55No soy asesina.
23:57Mi amor, claro que no.
24:00Y estoy segura.
24:02Yo solo estoy preocupada de que te echen la culpa por esto.
24:06No hay nada en el mundo que odie más que verte llorar.
24:09Ya no llores.
24:12Está bien.
24:13Te lo prometo.
24:14Esto fue todo.
24:17Ya no lloro.
24:19Ay, no, ya fue suficiente.
24:21Compré pescado para hacer un caldo, pero olvidé cortar las hierbas.
24:24No salgas y no hace falta.
24:26Yo voy por ellas.
24:28Sí, así puedes hacer tu caldo.
24:4430 llamadas perdidas y no me has contestado.
24:58¿Y para qué me llamaste?
24:59Tienes que explicarle todo al banco.
25:01Lo sabes todo.
25:02Tu dinero se está transfiriendo a mi cuenta.
25:04Decidieron congelar mis cuentas por ti.
25:06Sospechan de evasión de impuestos.
25:08Ah, y creen que yo estoy evadiando impuestos.
25:11No te hagas la tonta.
25:13Me diste el dinero y lo hiciste voluntariamente.
25:15¡Me lo regalaste!
25:17Es muy fácil.
25:18Solo tienes que ir al banco y decirles que fue un regalo.
25:21O si no, te voy a reportar.
25:25¿Ah, sí?
25:26Tú cometes el crimen, pero me reportas a mí.
25:30Entendí bien.
25:33Eres una asesina.
25:35Dicen que estás detrás del esqueleto que encontraron.
25:38Tú piensas que haces el bien, pero podría matarte en este instante.
25:42¿Sabes por qué me transfieren tu dinero?
25:43Porque le pedí un deseo al genio, el espíritu de la lámpara.
25:47Y no me importa si me crees o no.
25:50Tienes que vivir con eso.
25:52Otra solución es pedir que te mueras.
25:54Pues pídelo.
25:56Mátame ahora.
25:59¿Sabes qué pasará cuando yo muera?
26:01Todo mi dinero lo heredará mi abuela.
26:03Y no recibirás ni un centavo más de mí.
26:06¡Eres una puta perra!
26:08¡Ay, psicópata de mierda!
26:10Tienes razón, soy una psicópata.
26:12Y por eso es fácil tomar la decisión de cometer errores.
26:15Pero tomé las decisiones difíciles para crecer con decencia.
26:19Por eso la vida es muy aburrida y es una puta locura.
26:21En cambio tú, si no eres una psicópata, ¿por qué tienes esa naturaleza?
26:28Si el banco me pregunta diré que estás cometiendo fraude porque eso es lo que haces.
26:33Puedes tratar de suplicarle al genio.
26:35¿Por qué sabes qué?
26:36No importa lo que pidas, nada de lo que está en mi cuenta será tuyo.
26:41Y te advierto otra cosa.
26:42Si se te ocurre de ser lo que sea, puedo revertirlo.
26:45Yo creo en mi genio.
26:51Quiero saber cuál de las dos pide su último deseo.
26:54¿Qué?
26:55¿Qué?
27:03¿Quién diría que Satán tenía razón?
27:05Es un ejemplo de la corrupción humana.
27:07En Gu Bo Gyeong y en mí.
27:09Y en mí.
27:14¿Estás bien?
27:18¿Sobre lo que dicen de ti y todo eso?
27:21Me acostumbré desde niña.
27:23Los asesinos y los psicópatas siempre están relacionados.
27:26En este pueblo, ¿cuál es el punto más alto?
27:50Puedes empujarme si quieres.
27:53Hace mucho tiempo que no hacemos esto.
27:57La caída no va a ser peligrosa desde esta altura.
28:01Aunque creo que ya sabes.
28:06Mira ya, esa es Cassiopeia.
28:09¿Y esa de ella es Orión?
28:11Sí, todo el mundo conoce esas dos.
28:14¿Qué más?
28:16Ah, es que investigué en internet y solo me salieron esas.
28:22¿Es suficiente para los espíritus?
28:26Mira.
28:27¡Wow!
28:28¿Ya viste?
28:29Es como una lluvia de estrellas.
28:31¿Lluvia?
28:32No.
28:33No hay alcohol.
28:35Y lo más importante...
28:37Hoy no estás guapo.
28:38Se lo pregunté a Minjila otra vez.
28:40Las estrellas son secundarias.
28:41Es mucho más importante la apariencia de la otra persona.
28:46¿En serio?
28:47Yo he elegido los rostros más bellos desde la creación del cielo y de la tierra.
28:50¿Qué no te gusta?
28:51Tu cabello.
28:53Tienes que llevarlo de lado, te hace ver asimétrico.
28:57¿No puedes inclinarte un poco a la derecha y así verme desde otro ángulo?
29:02No, no creo.
29:04Mi rostro tampoco es simétrico.
29:06¿Por qué nos cuesta mantener una conversación?
29:10Dime algo.
29:11¿Te presto mi hombro?
29:13¿Quieres jugar con mi cabello?
29:15¿O mejor me pongo un abrigo y empiezo a caminar?
29:24¿Por qué me hagas así?
29:29No puedo cambiar mi cabello.
29:30Es lo que más he cuidado desde el inicio de los tiempos.
29:34Quiero la primera opción.
29:35¿La primera?
29:39Mi hombro.
29:41Ven.
29:46¡No!
29:47¡Salve un carajo!
29:48¡Kaiong!
29:49¡Sabía que ibas a hacerlo!
29:51¡Te di mi hombro para que me empujara!
29:55Me gusta mantener intacto su ego.
30:03¿A dónde se habrá ido sin su teléfono?
30:05¡Kaiong!
30:06¡Ah!
30:07¡Ah!
30:11¡Kaiong no me contestaba!
30:12Así que...
30:14Oye, ¿vas a vivir aquí?
30:16¿Estos seis meses?
30:18¡Ah!
30:19Sí, pues...
30:22Es que ella y yo...
30:23¡Kaiong y yo!
30:24¡Kaiong y yo!
30:25Somos muy unidas.
30:27Sí.
30:28¿Entonces conoces a Kaiong?
30:29¡Sí!
30:31¡Ah!
30:32Esto es muy extraño.
30:35¿Y tienes idea de a dónde fue?
30:36Pero tu cabello no se ve tan...
30:38¡Ah!
30:39¿Por qué este hombre camina hacia tu casa despreocupado y tan tranquilo?
30:51¿Y por qué esta señorita está saliendo de tu casa como si nada?
30:54Es una amiga...
30:57Si me dices que es tu amiga, te voy a matar.
30:59Hace 14 años que te conozco.
31:01Cuando estudiabas fuera del pueblo, viajabas de Dejon a Seúl solo para comer ganjatán conmigo.
31:06¿Y ahora tienes una amiga cercana?
31:08¿Puedes hacer algo como lo del otro día?
31:10¿No hiciste un plan para esta situación?
31:13Yo pensé que eras inteligente.
31:15Una frase interesante.
31:17No des un paso más o llamo a la policía.
31:21Oye, todo el pueblo enloqueció por lo del cadáver.
31:25¿Puedes decirme qué está pasando?
31:27Ah, yo...
31:29¡Hermano!
31:31¡Oh!
31:32¡Oh!
31:33¡Oh!
31:34¡Oh!
31:35¡Oh!
31:36¡Oh!
31:37¡Oh!
31:38¡Oh!
31:39Escuché que mi hermano vino de Medio Oriente.
31:41¡Y vine para verlo!
31:42¡Sí!
31:43¡Li Mishu!
31:44¡Li Bu Lì!
31:45¡Somos hermanos!
31:46¡Hermano!
31:48¡Oh!
31:49¡Oh!
31:50¡Oh!
31:51¡Hermanos!
31:52¡Oh!
31:53¡Ah!
31:54¡Ay!
31:55Ya vi esa película.
31:56Parásitos de Bong Jo Ho.
31:58Están presentando familiares uno por uno hasta que nos dominan.
32:01But well, the house doesn't have a sótano.
32:05Is there anyone else living in the cobertice?
32:07No.
32:19No can't be.
32:23Who are they?
32:25And it's worth answering quickly.
32:27He's another friend.
32:29Ay, sí, amigo. Niña malcriada.
32:31¿Qué están haciendo?
32:33Muéstrenme sus identificaciones.
32:35¡Rápido!
32:37No voy a decírtelo ahora.
32:39No importa cuánto me insistas.
32:41Voy a decirte todo después.
32:43Pero no me preguntes nada sobre esos dos.
32:45Estarías comprometiéndote si lo haces.
32:49¿Y eso cuándo va a ser?
32:51No sé. Después.
32:53Confía en mí.
32:59Está bien. Debe ser una buena razón. Confío.
33:03Pero...
33:05Ellos son tres, no dos.
33:07¿No estás contando al que salió del cobertizo?
33:11Libuli y él son uno mismo.
33:13Ajá.
33:23Dos mujeres huéspedes se fueron hace poco.
33:25Dijeron que tenían miedo.
33:27Me dijeron. Recibí su llamada.
33:29¿Le pasó algo?
33:31No se ve muy bien.
33:33¿Por qué no te vas a dormir?
33:35Ya no te aguanto.
33:37Está bien.
33:39¿Por qué sigue cortando madera si hace tanto calor?
33:53¿Ahora qué carajos dejaron esas mujeres?
33:57Ay, puta madre.
33:59¡Ya la puedo ver!
34:01¡Por fin apareció!
34:03¿Por qué decides aparecer hasta ahora?
34:15Estuve en el lugar donde golpeé al venado.
34:17Pensé que ahí nos reuniríamos.
34:19Bueno, mi segundo deseo.
34:21Llévame al pasado a las 11.40 del día 23 de diciembre del año 2004.
34:26Quiero confirmar algo.
34:44Oye, ¿por qué es de día?
34:46Te dije que a las 11.40.
34:48Las 11.40 es durante el día.
34:50Ay, mierda.
34:51Debiste decirme 23.40 si querías que fuera de noche.
34:54¿Cómo voy a esperar tanto tiempo?
34:56¡Estoy muriendo de curiosidad!
35:00Yonwa, ¿te alegras de ver a Kayon?
35:04Mira, ella sonríe cada vez que te ve.
35:07Esas personas que dicen cosas horrendas sobre ti,
35:10lo hacen porque no tienen paz en su alma.
35:13¿Entiendes lo que te digo?
35:15No sé, es muy difícil.
35:20Esa perra va a crecer para convertirse en la dueña del taller.
35:26Esa psicópata maleducada.
35:28Tenemos suficiente tiempo.
35:30¿Qué tal si jugamos a las escondidas con ella?
35:32¿Por qué carajo hiciste eso?
35:47¿Por qué todos tienen pendientes en el pasado?
35:50¿Qué lugar querías visitar?
35:54¿Puedes decírmelo?
36:02Ya dime, ¿por qué te pintas el cabello de negro?
36:05Eso no lo hacen las señoritas.
36:09Tienes un poco en la cara.
36:11Tienes un poco en la cara.
36:13Tienes un poco en la cara.
36:18¡Ayy!
36:20Tienes un poco en la cara.
36:23Tienes un poco en la cara.
36:24Tienes un poco en la cara.
36:26Tienes un poco.
36:27¡Hey!
36:40¡Ay, puta madre!
36:42¡Ay, puta madre!
36:50¡Ay, carajo!
36:54¡Carajo!
36:55¡Ay, carajo!
37:01¡Ay, era mi mamá! ¡Era mi mamá!
37:05Siempre supe que había alguien escondido, pero no sabía por qué no me reportó.
37:09Me lo estuve preguntando por más de 20 años.
37:16¿De verdad es tan divertido saber que tu propia madre fue testigo de lo que hiciste?
37:21Mi mamá nunca me reportaría de todos modos.
37:24Está de mi lado, igual que tú.
37:27Ahora estoy más tranquilo.
37:28Ya puedo matar a las más volcares y hacer de este mundo un lugar más limpio.
37:33¡Rápido!
37:37Así se sintió el pedazo de arcilla.
37:40Mi lógica era muy parecida.
37:43Pero esto es terrible.
37:45¿Por qué no me delataste, mamá?
38:10Ya estoy al tanto de todo.
38:15Tú me viste, mamá.
38:18Y de haberlo sabido, no habría tenido que contenerme todo este tiempo.
38:22¿Un tinte?
38:34Sí.
38:35Estaba pintando el cabello del cadáver de negro.
38:38Su cabello era pelirrojo.
38:40Es un asesino serial.
38:42Hace poco unos detectives preguntaron por una mujer que desapareció.
38:45Según la evidencia, es probable que Om Sang T haya cometido ese crimen.
38:52Aún así, sabemos quién es el criminal del caso de hace 20 años gracias a ti.
39:00No fue gracias a mí, sino al deseo que pediste.
39:03Si te molesta, lo asesino.
39:05Puedo doblarlo a la mitad.
39:07Y ya, me lo llevo al infierno por ti.
39:09No quiero.
39:10No podemos hacerlo de esa manera.
39:12Ese idiota debe ir al infierno.
39:14Pero primero a prisión.
39:15Debemos hacer que el último deseo de Om Sang T sea contraproducente para él.
39:19De eso me encargo yo.
39:20Oh, ¿sabes qué me estoy preguntando?
39:24¿Será que pueda vencerte algún día?
39:29Llegando el momento en el que Iblis se incline ante un humano,
39:32te ordeno que le cortes el cuello a tu hermano.
39:36Dime si quieres ganarme.
39:39Mi abuela es joven de nuevo.
39:41La vida ya no es divertida.
39:45Te dejaría ganar.
39:50La vida ya no es divertida.
40:20La vida ya no es divertida.
40:50Hello, welcome.
41:20¿Qué les traigo?
41:24Un gamjatang, chico.
41:25¿Uno chico? ¿De cuál? ¿Con kimchi o verduras?
41:31¿Ese restaurante de gamjatang está en venda?
41:34Sí, como lo supo.
41:35Están pidiendo por debajo del valor del mercado.
41:38Señorita aquí, ¿le interesa?
41:50Hola, ya estoy aquí.
41:56Te traje algo de comer.
41:58Te traje algo de comer.
42:28Hace mucho tiempo que no nos veíamos, señor Shady.
42:47¿Por qué puso a todo el mundo a dormir?
42:48Estaba seguro de que te encontraría aquí.
42:51Y que tú estés aquí.
42:53Significa que Yirael está cerca.
42:55No sé si la relación entre Yirael e Iblis esté en buenos términos.
43:00Pero te aseguro que sigo odiando a Yirael.
43:03Porque él fue quien mató a todos mis hermanos.
43:06Necesito que me digas y voy a tener que intervenir de alguna forma en sus planes.
43:09No tienes que preocuparte.
43:10Esto no tiene que ver con ustedes.
43:12La noche es corta.
43:17Caminaré a mi ritmo.
43:19Solo tengo que verme con alguien.
43:21Tenemos problemas, señorita.
43:51Tenemos problemas, Yirael.
43:54Tenemos problemas, Yirael.
43:58Tenemos problemas, Irem.
44:04Ayúdenme.
44:06Miren esto.
44:07Lo ataron con una cuerda.
44:09Y no puede moverse.
44:11¿Qué?
44:11¿Ese hilo negro?
44:15¿Nos trajiste porque no puedes cortar un hilo?
44:17Fue lo primero que pensé.
44:19No sé de qué está hecho el hilo, pero no puedo cortarlo y es demasiado resistente.
44:23¿Ah, sí?
44:25Tengo que comprar de este hilo.
44:27Podría hacerme de mucha ayuda.
44:29¿Qué?
44:29Oye, Buo.
44:35Tú no puedes mentir.
44:36Eres la única que rondaba libremente anoche.
44:38Si sabes algo, habla.
44:40Yo hablé con Shadi.
44:42Lo encontré en la calle.
44:44Me dijo que puso al mundo a dormir.
44:46Luego se fue caminando.
44:47Iba arrastrando los pies.
44:49¿Que no tienes cosas que hacer?
44:51Díganme quién es Shadi.
44:52Ah, es un genio que controla el sueño con una canción.
44:55A ver, soy consciente de que Shadi vino porque me quedé dormido.
44:58Lo que me sorprende es que ya he hecho esto.
45:00Esto...
45:01Esto no es algo que Shadi pueda hacer.
45:05Ninguno de nuestros hermanos es capaz de hacer uno de estos hilos.
45:10Si son sus hermanos.
45:12¿Los genios nacieron el mismo día?
45:13Sí, nacieron el cuarto día.
45:15Yo nací el tercer día.
45:16Y usted nació el quinto día.
45:18¿Por qué mienten sobre mi cumpleaños sin mi consentimiento?
45:21Yo nací en lunes.
45:22¡Qué tontería!
45:23Pero...
45:24No estamos hablando de eso.
45:25¡Eso no es lo más importante ahora!
45:28¿Y tú?
45:29¿Puedes decirme por qué tardaste?
45:31Solo corro a 50 kilómetros por hora.
45:33Corrí tan rápido como pude.
45:35¿En serio?
45:36Tus fotos en internet son más imponentes.
45:38Ya sé.
45:39Por eso...
45:40Trato de no correr demasiado porque...
45:41¿Shadi fue el que me amarró?
45:42Al menos podrías buscarlo y traerlo a mi lámpara.
45:45Hermano.
45:45Todos sabemos que él me odia.
45:48No te ves tan incómodo.
45:49¿Por qué no te quedas así?
45:51Cuando logres salir de aquí...
45:52¡Túy, amador!
45:55¿Qué es eso?
45:57¿No?
45:57¡No!
46:06Pero...
46:07¿Me cortaste las muñecas?
46:08Dijiste que el hilo es irrompible, así que corté tus muñecas.
46:11¿Ah?
46:11¿Querías que cortara el hilo?
46:14Ya sé que intentaste todo, pero va a ser imposible que...
46:17¡No!
46:17¡No!
46:18¡No!
46:26Espera.
46:26¿Cómo hiciste eso?
46:28¿Cómo lo hizo?
46:30No sé.
46:30Tal vez soy muy fuerte.
46:32O tal vez es porque soy tu ama.
46:38Debo ir al voluntariado.
46:39Me necesitan en la oficina.
46:44Permiso.
46:45¿A dónde van?
46:45¡Que me están escondiendo!
46:49Gracias por todo.
46:50Tengo que hablar con ella.
46:51Espera.
46:52Dejaste que me desintegrara en el desierto.
46:55Vi lo que hiciste.
46:56Porque ese ángel que acaba de irse me mostró lo que pasó en mi vida anterior.
47:00No puedo creer lo que hizo.
47:04Sobre eso...
47:05En ese momento, los dos...
47:10Bueno, así pasa cuando sucede.
47:12Bueno, no suelo dar este tipo de órdenes.
47:16Seid.
47:17¡Muerde!
47:18¿Quiere que la muerda?
47:20¡Ah, sí, mi mano!
47:21¡Ven!
47:25Yo no muerdo, señorita.
47:28Querido Seid, yo sé que no muerdes a la gente.
47:31Ya me había asustado.
47:33Pero dejaste que una manada de perros salvajes me destrozara.
47:38Antes de abandonarme.
47:39Entonces, ¿usted vio lo que pasó?
47:41¡Wow!
47:42¡Mi señora, acabe conmigo, por favor!
47:45Regresa.
47:45No te vayas.
47:46Porque así te vas...
47:48¿Quién va a sacarme de aquí?
47:52Idiota, solo tenías un trabajo.
47:54¿Quieres hablar de Shadi?
47:55¿No crees que es lo más importante ahora?
47:57No voy a hablar de otra cosa.
47:59¡Carajo!
48:00Shadi llegó, me durmió y también me amarró.
48:03No lo veo desde la guerra de los 300 años.
48:05Y el hecho de que camine arrastrando los pies significa que él también está amarrado.
48:09Fue a visitarme para decirme eso.
48:11Shadi es rehén de alguien como en los viejos tiempos.
48:13Sé que sabes algo y no puedes mentir bajo ninguna circunstancia.
48:19¿Tú hiciste eso?
48:21No.
48:23Esto lo hiciste tú.
48:24Shadi le responde a un amo.
48:26Shadi entregó el anillo que habitaba y él eligió a su amo, así que no es ningún rehén.
48:30Eso es todo lo que diré.
48:32¿Por qué dices que fui yo?
48:33¿Yo qué hice?
48:34¡Ada, da, da!
48:34No te escucho, no te escucho.
48:36Ay, no sé qué dices porque no te escucho.
48:37Puedes hablar, pero no sé qué estás diciendo, ni lo voy a saber.
48:40Porque no te escucho.
48:41¿Y quién es el amo de Shadi?
48:48¡Eres un tramposo!
48:51¿En serio quieres saber?
48:53Es el ser inmortal que tú creaste en el pasado.
49:00Le pido que salve a Jumbish, por favor, señor.
49:02Deseo que tenga una larga vida.
49:05¿Él?
49:07¿Él?
49:07Ni siquiera recuerdo su cara.
49:35¿Me estás diciendo que ese niño está en el pueblo ahora?
49:38No, no quiero, no sé, no existe.
49:40No importa lo que digas, no voy a contestarte.
49:42¿Y Jirahel, sirviente de Dios, en qué parte del pueblo está?
49:45¿De qué color es la casa?
49:46¿Cómo es su techo?
49:47¡Silencio, Satanás!
49:49¡Imbécil!
49:54¡Campita, se rompió!
49:56¡Safe!
50:02Este aire está lleno de sangre.
50:04Estamos 983 años en el pasado.
50:07¿Es cuando mi jefa murió?
50:08Así es.
50:10Creé a un inmortal en ese momento.
50:13Creo que sobreinterpreté el deseo de esa arcilla.
50:17Pero no recuerdo su cara.
50:22Va a pasar por aquí muy pronto.
50:24Quiero que recuerdes su olor y lo busques al volver.
50:29Está en algún lugar de Chong Pung Ho.
50:31¡Sacristo!
50:33¡Sacristo!
50:36¡Sacristo!
50:36¡Sacristo!
50:36Oh, my God.
51:06Oh, my God.
51:36Se lo agradezco.
51:40¿Ah, sí?
51:42No eres agradecido en el futuro.
51:45¿Cómo dice?
51:47No intentes recordar mi rostro.
51:49Cuando me vuelvas a ver, será diferente.
51:51No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano, porque voy a encontrarte.
52:00No te atrevas a hacerle algo.
52:30No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
53:00No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
53:07No te atrevas a hacerle algo estúpido a mi hermano.
53:10I think it's black out
53:15I'm going to see my eyes
53:19Make it count
53:23Light out
53:27I want the higher space
53:32Light out
53:34I want your heart
53:37You're gonna break the point
53:40I'm going to see my heart
53:43Your wish is my doom
53:46So tell me
53:48Your wish is my command
53:51A way I'll break your heart
53:54I want you all for me now
53:59You want me all for me
54:04Go down with me
54:08Deep hate
54:09See if that doesn't come or chase
54:10Your luck to me
54:11I'll never take
54:12You got stares for only a thousand years
54:13Don't time for the tons of tears
54:14Don't time for the tons of tears
54:15Then by me let go
54:16So you know I'll compensate
54:17Every hate I take
54:18When you dominate
54:19I'm like you got
54:20Green box
54:21Fight your wish is my fate
54:22You got right
54:24You're gonna break the point
54:26You're gonna break the point
54:28You're gonna break the point
54:30Make it count
54:34Playtime
54:38끝이 없는
54:40너의 final race
54:43Right now
54:45너의 달아낸
54:47이런
54:48널 붙잡는
54:52긴 긴 어두운
54:54Your wish is my doom
54:57So tell me
54:59Your wish is my command
55:02No way I break your heart
55:04잃어지지 마
55:06What you want for me now
55:10네가 바랍게 모든
55:13You go down
55:17You go down
55:18When you rest
Recommended
58:32
59:11
1:00:16
1:15:51
1:00:13
1:01:21
1:01:46
43:19
43:49
Be the first to comment